Curriculum Vitae
Transcript
Curriculum Vitae
Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI POSIZIONE RICOPERTA Roberto Dapit Membro del Consiglio di Amministrazione dell’Agenzia regionale per la lingua friulana ESPERIENZA PROFESSIONALE (2007-) Professore associato di Lingua e Letteratura slovena (settore scientificodisciplinare: Slavistica) Università degli Studi di Udine (dal 2004 al 2007 con la qualifica di ricercatore universitario) Università degli Studi di Trieste (1997 al 2000 come docente a contratto e dal 2000 al 2004 come ricercatore universitario presso). ▪ Insegnamento, ricerca, organizzazione interna, gestione scientifica di progetti di ricerca nazionali internazionali, organizzazione e coordinamento scientifico di convegni, conferenze, seminari presentazioni in Italia e all’estero. ISTRUZIONE E FORMAZIONE (2004) Dottorato di ricerca presso il Dipartimento di slavistica della Filozofska fakulteta - Università di Ljubljana. La tesi discussa è intotolata Krajevna imena vzhodne Rezije v luči materialnega in duhovnega izročila. (1991) Conseguimento del master (D.E.A) presso La Sorbonne Nouvelle - Paris III -- LACITO-CNRS di Parigi. Tesi con il seguente titolo: "Les variétés dialectales de la 'Slavia friulana' (Italie): un cas d'interférence linguistique". (1986) Conseguimento del diploma di laurea presso l’Università degli Studi di Udine. Tesi in filologia germanica con il seguente titolo: "Ásmundar saga kappabana e la fortuna della leggenda di Ildebrando in Scandinavia". COMPETENZE PERSONALI Lingua madre Altre lingue Italiano, friulano Sloveno, serbo-croato, francese, tedesco, inglese Competenze organizzative e gestionali - Presidente della Commissione didattica del Corso di Laurea in Scienze della Formazione Primaria. - Membro del Consiglio direttivo del Centro Internazionale sul Plurilinguismo dell’Università degli Studi di Udine. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 1 / 7 Curriculum Vitae - Responsabile scientifico dei progetti JezikLingua e ZBORZBIRK di “Cooperazione territoriale europea. Programma per la cooperazione transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013” di cui l’Università degli Studi di Udine è partner. - Organizzazione e coordinamento di convegni scientifici internazionali e nazionali. Altre competenze Competenze informatiche Patente di guida Nel settore della ricerca audiovisuale (riprese e montaggio digitale). Buona padronanza degli strumenti infromatici e audiovisuali. B ULTERIORI INFORMAZIONI Pubblicazioni Presentazioni Progetti Conferenze Seminari Riconoscimenti e premi Appartenenza a gruppi / associazioni Referenze Dati personali ▪ Vedi elenco pubblicazioni Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 "Codice in materia di protezione dei dati personali”. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 2 / 7 Curriculum Vitae ELENCO DELLE PUBBLICAZIONI (Selezione) MONOGRAFIE Trattati scientifici Aspetti di cultura resiana nei nomi di luogo. Padova: CLEUP, 1995-2008. [COBISS.SI-ID 3441709] 1. Area di Solbica / Stolvizza e Korïto / Coritis. 1995, ISBN 88-7178-472-3. 2. Area di Osoanë / Oseacco e Učja / Uccea, 1998, ISBN 88-7178-221-6. 3. Area di Bila / San Giorgio, Njïwa / Gniva e Ravanca / Prato, Padova, Cleup, 2008. ISBN 978-88-6129181-2 Cognomi e nomi di famiglia dell'Alta Val Torre, (Zeta Rifili, 153). [Pasian di Prato]: Campanotto; Lusevera: Comune, 2001. Altre opere monografiche KROPEJ, Monika, ŠMITEK, Zmago, DAPIT, Roberto. A treasury of Slovenian folklore : 101 folk tales from Slovenia. 1st ed. Radovljica: Didakta, 2010. illustr. ISBN 978-961-261-138-5. DAPIT, Roberto, GREGO, Milan, Rezija: fotomonografija = Resia: [fotomonografia]. Ljubljana: Družina, 2001. La Slavia Friulana : lingue e culture : Resia, Torre, Natisone : bibliografia ragionata/Beneška Slovenija : jezik in kultura : Rezija, Ter, Nadiža : kritična bibliografija. Cividale/Čedad: Circolo culturale "Ivan Trinko"/Kulturno društvo "Ivan Trinko"; S. Pietro al Natisone/Špeter: Cooperativa "Lipa"/Zadruga "Lipa", 1995. ARTICOLI SCIENTIFICI Slovenščina in furlanščina: poskus primerjave jezikovnega načrtovanja/Sloveno e friulano: un tentativo di confronto della pianificazione linguistica, in: Plurilinguismo e Educazione. Esperienze, risultati e sfide nello spazio tra Italia e Slovenia / Večjezičnost in izobraževanje. Izkušnje, rezultati in izzivi v prostoru med Italijo in Slovenijo. Atti del convegno internazionale / Zbornik mednarodnega posveta. Università degli Studi di Udine/Univerza v Vidmu, 6-7.9.2012. Roberto Dapit, Maria Bidovec a cura di/Uredila. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 3 / 7 Curriculum Vitae Università degli Studi di Udine-Centro internazionale sul Plurilinguismo – Roberto Vattori editore, 2013, pp. 229-257. Sloveno vs. italiano: la traduzione di testi letterari contemporanei, in Translation and Interpreting as Intercultural Mediation. Conference Proceedings from the 4th International Conference of the Institute of Foreign Langauges - ICIFL4 (Igor Lakić, a cura di), Institute of Foreign Languages University of Montenegro, Podgorica, 2013, pp. 115-125. Razsežnost sodobnega ustnega izročila v Rezji (Italija). Traditiones 42/1 2013. 175-186. Reflexions on the Metalinguistic Use of Turcisms in Contemporary Slovenian. Approaches and Methods in Second and Foreign Language Teaching (A. Akbarok, V. Cook, a cura di). Sarajevo 2012. 485-494. Istraživanje suvremenih rituala u kontaktnom prostoru između Hrvatske, Italije i Slovenije, Riječ. časopis za slavensku filologiju 16/3 2010. 277-292. Il monte Canin: dall'oronimo al simbolo, in: Il mestri dai nons. Studi di toponomastica per i 65 anni di Cornelio Cesare Desinan (F. Finco, F. Vicario, a cura di), Udine, Società Filologica Friulana (Quaderni di toponomsatica friulana, 9), 2010. 215-227. Relazioni semantiche tra lo sloveno standard e i dialetti con riferimento alle lingue di interazione, Linguistica 49, 2010, pp. 249-264. Kam bo šlo izročilo? Razmišljanja o usodi ustnega slovstva v Reziji, Traditiones 38/1, 2009, pp. 67-76. O vecjezicnem izobrazevanju pri slovensko govoreci skupnosti v Italiji. Primenjena lingvistika, vol. 10, 2009, p. 29-38. Gradnikova Brda in odnosi s furlanskim svetom. In: Ferluga Petronio F. (a cura di):, ALOJZ GRADNIK PESNIK GORIŠKIH BRD Zbornik z mednarodnega simpozija na Univerzi v Vidmu (19. – 20. aprila 2007) Ob 125. obletnici rojstva in 40. obletnici pesnikove smrti. vol. 1, p. 102-113, 2008, Trst:Založništvo tržaškega tiska, Editoriale stampa triestina. Il Collio di Gradnik ed i rapporti con il mondo friulano. In: Ferluga Petronio F., Alojz Gradnik (a cura di): poeta del Collio Goriziano : atti del Convegno internazionale, 19-20 aprile 2007, Università di Udine : nel 125° della nascita e nel 40° della morte del poeta / a cura di Fedora Ferluga-Petronio. p. 107-118, 2008, Trieste: Založništvo tržaškega tiska, Editoriale stampa triestina. Praznično leto Slovencev in dileme sodobnega raziskovanja. In: SLAVEC GRADIŠNIK, Ingrid, LOŽARPODLOGAR, Helena (a cura di): Čar izročila : zapuščina Nika Kureta (1906-1995). p. 271-279, 2008, LJUBLJANA:Zalozba ZRC, ZRC SAZU. I dialetti Sloveni del Friuli : relazioni con il mondo interno ed esterno. In: SERAFIN, SILVANA, LENDINARA, PATRIZIA A CURA DI. un tuo serto di fiori in man[o] recando : scritti in onore di Maria Amalia D'Aronco. p. 59-70, 2008, UDINE:FORUM. L'insegnamento dlelo sloveno in Italia in un contesto di educazione plurilingue. In: (a cura di): Roberta De Giorgi et al., Gli studi slavistici in Italia oggi. p. 159-169, UDINE:Forum Editrice Universitaria © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 4 / 7 Curriculum Vitae Udinese, 2007. Položaj sodobnega slovenskega jezika na Videnskem. In: (a cura di): Miran Košuta, Slovenski slavistični kongres (2007, Trst): Ziveti mejo. p. 170-180, Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije Ljubljana, 2007. Slovenska narečja v Furlaniji: odnos do matičnega in sosednjega sveta, Sinhronija in diahronija v dialektoloških raziskavah (M. Koletnik, V. Smole, a cura di), Maribor, Slavistično društvo (Zora 41), 2006, pp. 131-139. La volpe nella tradizione orale resiana. in: Rainaldo : la volpe in Alpe Adria e dintorni : letteratura, arte, tradizioni, ambiente. Udine, Roberto Vattori, 2005, pp. 115-130. Le comunità di lingua slovena. in: Fabbro F. (a cura di). La Patrie dal Friûl. Udine, 2005, pp. 55-64. Il resiano di fronte allo sloveno standard, Studi italiani di linguistica teorica e applicata, Pisa, 24/3, 2005, pp. 431-447. Visions of the other world as narrated in contemporary belief legends from Resia. In: Klaniczay G., Pócs E. (a cura di). Communicating with the spirits, (Demons, spirits, witches, vol. 1). Budapest; New York: Central European University Press, 2005, pp. 204-212. Delo Jana Baudouina de Courtenayja pri slovenskih skupostih v Italiji. In: Deloto na Krste Misirkov : sbornik od Meginarodniot naučen sobir po povod stogodišninata od izleguvanjeto na knigata Za makedonckite raboti održan vo Skopje na 27-29 noemvri 2003 godina. Skopje: Makedonska akademija na naukite i umetnostite, 2005, pp. 139-154. Rezijanska identiteta med mitom in ideologijo: vpliv na jezik. Slovenščia v šoli, 2004, 9, n. 3, pp. 35-43. La musica strumentale e Resia oggi - un fortunato caso di autoconservazione : contesti, significati sociali. In: Ceribašić N. (a cura di). Zaštita tradicijskog glazbovanja. Roč: KUD "Istarski željezničar", 2004, pp. 113-130. La forza delle parole : formule e rituali di scongiuro a Resia e nelle aree limitrofe. In: Costantini E., Gaberšček S. (a cura di). Slovenia : un vicino da scoprire. Udine, Società Filologica Friulana, 2003, pp. 473-510. Pustovanje v Reziji. In: Fikfak J. et al. (a cura di), O pustu, maskah in maskiranju : razprave in gradiva, (Opera ethnologica slovenica). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2003, pp. 165-167. Nastajanje krajevnih knjižnih jezikov med Slovenci v Furlaniji. In: Vidovič-Muha A. (a cura di), Slovenski knjižni jezik - aktualna vprašanja in zgodovinske izkušnje, Ljubljana, Filozofska fakulteta-Oddelek za slovanske jezike in književnosti-Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik (Obdobja, Metode in zvrsti, 20), 2003, pp. 301-312. Hišna imena v Zgornji Terski dolini. In: Jesenšek M. et al. (a cura di), Med dialektologijo in zgodovino slovenskega jezika : ob življenjskem in strokovnem jubileju prof. dr. Martine Orožen, (Zora, 18). Maribor: Slavistično društvo, 2002, pp. 185-194. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 5 / 7 Curriculum Vitae Sociolongvistično raziskovanje v Reziji ter odmev tega dela v vzgojnoizobraževalnem sistemu in v družbi. Glasnik Slovenskega etnološkega društva, 2001, 41, 1/2, Ljubljana, pp. 68-70, 170. Identità resiana fra "mito" e ideologia gli effetti sulla lingua. Slavica Tergestina, 2001, 9, Trieste, pp. 301319. Moč besede, moč prednikov: zagovorni obrazci v Reziji in drugje. Studia mythologica Slavica, 2001, 4, Ljubljana, pp. 141-158. Appunti per una ricerca sui riti di carnevale lungo il confine friulano-sloveno: l'eredità di Niko Kuret. Traditiones – Inštitut za slovensko narodopisje, 2001, 30/1, Ljubljana, pp. 235-251. Manifestazioni dell'aldilà attraverso le testimonianze dei resiani. In: L'incerto confine : vivi e morti, incontri, luoghi e percorsi di religiosità nella montagna friulana: atti dei seminari "I percorsi del sacro ; Anime che vagano, anime che tornano", gennaio-giugno 2000, (Quaderni dell'Associazione della Carnia Amici dei Musei e dell'Arte, no. 7). Tolmezzo: Associazione della Carnia, Amici dei Musei e dell'arte, [2001], pp. 217-264. Figure e orizzonti simbolici nelle rappresentazioni dell´aldilà. In: L'incerto confine : simboli, luoghi, itinerari di religiosità nella montagna friulana : atti del convegno di studio "La religiosità popolare nella montagna friulana", Gemona del Friuli - Comeglians, 8-9 dicembre 2000 : atti del IV seminario di preparazione al convegno del ciclo "I percorsi del sacro", Forni di Sopra, 10 giugno 2000, (Quaderno, No. 8). Tolmezzo: Associazione della Carnia, Amici dei Musei e dell'arte, 2001, pp. 47-57. Prevajanje rezijanskih besedil. In: Ožbot M. (a cura di). Prevajanje Prešerna : 26. prevajalski zbornik = proceedings of the Association of Slovene Literary Translators, volume 26, (Zbornik Društva slovenskih književnih prevajalcev, 26). Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev: = Association of Slovene Literary Translators, 2001, pp. 255-264. Il motivo del Salvatore nella culla in un racconto popolare resiano. Studia mythologica Slavica, 2000, 3, Ljubljana, pp. 161-171. Manifestazioni dell'aldilà attraverso le testimonianze dei resiani. Studia mythologica Slavica, Ljubljana, 1999, 2, pp. 99-144. Tradizione orale a Resia: un tentativo di confronto fra lo stato attuale e la ricerca di Milko Matičetov. Traditiones, 1999, 28, 1, Ljubljana, pp. 35-50. Cultura materiale dell'Alta Valle del Torre: il microsistema di Zawárh/Villanova delle Grotte: testimonianze orali. In: Ellero G. (a cura di). Tarcint e Valadis de Tôr : 73n Congres - 22 di setembar dal 1996. Udine: Società Filologica Friulana, 1996, pp. 209-220. Nekaj pesmi iz repertoarja Cirile Madotto Prešćine: živ zgled rezijanskega "govorjenja v stihih". Traditiones, 1995, 24, Ljubljana, pp. 309-329. Osservazioni sull'indebolimento e sulla caduta delle vocali brevi nei dialetti sloveni, con particolare riferimento alla varieta del Torre/Ter. In: Schiavi-Fachin S. (a cura di). Il Friuli : lingue, culture, glottodidattica, (Studi in onore di Nero Perini, vol. 2). Udine, Kappa VU, 1994, pp. 53-75. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 6 / 7 Curriculum Vitae DAPIT, Roberto, MATIČETOV, Milko. Toponimi resiani in una stampa per liti della fine del Settecento. Linguistica, 1994, 34, Ljubljana, pp. 81-126. TRADUZIONI JANČAR, Drago, Il ronzio, Forum Editrice Universitaria Udinese, 2007. [titolo originale Zvenenje v glavi] PALETTI Silvana. Rozajanski serčni romonenj / La lingua resiana del cuore / Rezijanska srčna govorica (R. Dapit, a cura di), Ljubljana-Udine, ISN ZRC SAZU-Centro Internazionale sul Plurilinguismo Università di Udine, Založba ZRC, 137 pp 2003. CURATELE DAPIT Roberto, BIDOVEC Maria (a cura di/Uredila), Plurilinguismo e Educazione. Esperienze, risultati e sfide nello spazio tra Italia e Slovenia / Večjezičnost in izobraževanje. Izkušnje, rezultati in izzivi v prostoru med Italijo in Slovenijo. Atti del convegno internazionale / Zbornik mednarodnega posveta. Università degli Studi di Udine/Univerza v Vidmu, 6-7.9.2012. Università degli Studi di Udine-Centro internazionale sul Plurilinguismo – Roberto Vattori editore. 2013. DAPIT Roberto, TRUSGNACH Lucia, ZULJAN Danila (a cura di) (2010). Mlada lipa, di BALLOH Bruna. Cividale del Friuli: Circolo di cultura Ivan Trinko. La prosa breve slovena. Antologia di autori conempranei. Bari, Levante. 2006. DAPIT, Roberto (a cura di), TRUSGNACH, Lucia ( a cura di), Mons. Ivan Trinko (1863-1954). Spodbujevalec spoznavanja in dialoga med kulturami ob 50-letnici smrti / promotore della conoscenza e del dialogo tra culture nel 50° anniversario della morte. Atti del convegno, Cividale, Kulturno društvo/Circolo di cultura Ivan Trinko, 2006. DAPIT, Roberto (a cura di). PALETTI Silvana. Rozajanski serčni romonenj / La lingua resiana del cuore / Rezijanska srčna govorica, Ljubljana-Udine, ISN ZRC SAZU-Centro Internazionale sul Plurilinguismo Università di Udine, Založba ZRC, 137 p., 2003. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 7 / 7