Curriculum Vitae

Transcript

Curriculum Vitae
Curriculum Vitae
INFORMAZIONI PERSONALI
POSIZIONE RICOPERTA
Roberto Dapit
Membro del Consiglio di Amministrazione dell’Agenzia regionale per
la lingua friulana
ESPERIENZA
PROFESSIONALE
(2007-)
Professore associato di Lingua e Letteratura slovena (settore scientificodisciplinare: Slavistica)
Università degli Studi di Udine (dal 2004 al 2007 con la qualifica di ricercatore universitario)
Università degli Studi di Trieste (1997 al 2000 come docente a contratto e dal 2000 al 2004 come
ricercatore universitario presso).
▪ Insegnamento, ricerca, organizzazione interna, gestione scientifica di progetti di ricerca nazionali
internazionali, organizzazione e coordinamento scientifico di convegni, conferenze, seminari
presentazioni in Italia e all’estero.
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
(2004)
Dottorato di ricerca presso il Dipartimento di slavistica della
Filozofska fakulteta - Università di Ljubljana. La tesi discussa
è intotolata Krajevna imena vzhodne Rezije v luči
materialnega in duhovnega izročila.
(1991)
Conseguimento del master (D.E.A) presso La Sorbonne
Nouvelle - Paris III -- LACITO-CNRS di Parigi. Tesi con il
seguente titolo: "Les variétés dialectales de la 'Slavia friulana'
(Italie): un cas d'interférence linguistique".
(1986)
Conseguimento del diploma di laurea presso l’Università degli
Studi di Udine. Tesi in filologia germanica con il seguente
titolo: "Ásmundar saga kappabana e la fortuna della leggenda
di Ildebrando in Scandinavia".
COMPETENZE PERSONALI
Lingua madre
Altre lingue
Italiano, friulano
Sloveno, serbo-croato, francese, tedesco, inglese
Competenze organizzative e
gestionali
- Presidente della Commissione didattica del Corso di Laurea in Scienze
della Formazione Primaria.
- Membro del Consiglio direttivo del Centro Internazionale sul
Plurilinguismo dell’Università degli Studi di Udine.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 1 / 7
Curriculum Vitae
- Responsabile scientifico dei progetti JezikLingua e ZBORZBIRK di
“Cooperazione territoriale europea. Programma per la cooperazione
transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013” di cui l’Università degli Studi di
Udine è partner.
- Organizzazione e coordinamento di convegni scientifici internazionali e
nazionali.
Altre competenze
Competenze informatiche
Patente di guida
Nel settore della ricerca audiovisuale (riprese e montaggio digitale).
Buona padronanza degli strumenti infromatici e audiovisuali.
B
ULTERIORI INFORMAZIONI
Pubblicazioni
Presentazioni
Progetti
Conferenze
Seminari
Riconoscimenti e premi
Appartenenza a gruppi /
associazioni
Referenze
Dati personali
▪ Vedi elenco pubblicazioni
Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196
"Codice in materia di protezione dei dati personali”.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 2 / 7
Curriculum Vitae
ELENCO DELLE PUBBLICAZIONI (Selezione)
MONOGRAFIE
Trattati scientifici
Aspetti di cultura resiana nei nomi di luogo. Padova: CLEUP, 1995-2008. [COBISS.SI-ID 3441709]
1. Area di Solbica / Stolvizza e Korïto / Coritis. 1995, ISBN 88-7178-472-3.
2. Area di Osoanë / Oseacco e Učja / Uccea, 1998, ISBN 88-7178-221-6.
3. Area di Bila / San Giorgio, Njïwa / Gniva e Ravanca / Prato, Padova, Cleup, 2008. ISBN 978-88-6129181-2
Cognomi e nomi di famiglia dell'Alta Val Torre, (Zeta Rifili, 153). [Pasian di Prato]: Campanotto; Lusevera:
Comune, 2001.
Altre opere monografiche
KROPEJ, Monika, ŠMITEK, Zmago, DAPIT, Roberto. A treasury of Slovenian folklore : 101 folk tales from
Slovenia. 1st ed. Radovljica: Didakta, 2010. illustr. ISBN 978-961-261-138-5.
DAPIT, Roberto, GREGO, Milan, Rezija: fotomonografija = Resia: [fotomonografia]. Ljubljana: Družina,
2001.
La Slavia Friulana : lingue e culture : Resia, Torre, Natisone : bibliografia ragionata/Beneška Slovenija :
jezik in kultura : Rezija, Ter, Nadiža : kritična bibliografija. Cividale/Čedad: Circolo culturale "Ivan
Trinko"/Kulturno društvo "Ivan Trinko"; S. Pietro al Natisone/Špeter: Cooperativa "Lipa"/Zadruga "Lipa",
1995.
ARTICOLI SCIENTIFICI
Slovenščina in furlanščina: poskus primerjave jezikovnega načrtovanja/Sloveno e friulano: un tentativo
di confronto della pianificazione linguistica, in: Plurilinguismo e Educazione. Esperienze, risultati e sfide
nello spazio tra Italia e Slovenia / Večjezičnost in izobraževanje. Izkušnje, rezultati in izzivi v prostoru
med Italijo in Slovenijo. Atti del convegno internazionale / Zbornik mednarodnega posveta. Università
degli Studi di Udine/Univerza v Vidmu, 6-7.9.2012. Roberto Dapit, Maria Bidovec a cura di/Uredila.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 3 / 7
Curriculum Vitae
Università degli Studi di Udine-Centro internazionale sul Plurilinguismo – Roberto Vattori editore, 2013,
pp. 229-257.
Sloveno vs. italiano: la traduzione di testi letterari contemporanei, in Translation and Interpreting as
Intercultural Mediation. Conference Proceedings from the 4th International Conference of the Institute
of Foreign Langauges - ICIFL4 (Igor Lakić, a cura di), Institute of Foreign Languages University of
Montenegro, Podgorica, 2013, pp. 115-125.
Razsežnost sodobnega ustnega izročila v Rezji (Italija). Traditiones 42/1 2013. 175-186.
Reflexions on the Metalinguistic Use of Turcisms in Contemporary Slovenian. Approaches and
Methods in Second and Foreign Language Teaching (A. Akbarok, V. Cook, a cura di). Sarajevo 2012.
485-494.
Istraživanje suvremenih rituala u kontaktnom prostoru između Hrvatske, Italije i Slovenije, Riječ. časopis
za slavensku filologiju 16/3 2010. 277-292.
Il monte Canin: dall'oronimo al simbolo, in: Il mestri dai nons. Studi di toponomastica per i 65 anni di
Cornelio Cesare Desinan (F. Finco, F. Vicario, a cura di), Udine, Società Filologica Friulana (Quaderni
di toponomsatica friulana, 9), 2010. 215-227.
Relazioni semantiche tra lo sloveno standard e i dialetti con riferimento alle lingue di interazione,
Linguistica 49, 2010, pp. 249-264.
Kam bo šlo izročilo? Razmišljanja o usodi ustnega slovstva v Reziji, Traditiones 38/1, 2009, pp. 67-76.
O vecjezicnem izobrazevanju pri slovensko govoreci skupnosti v Italiji. Primenjena lingvistika, vol. 10,
2009, p. 29-38.
Gradnikova Brda in odnosi s furlanskim svetom. In: Ferluga Petronio F. (a cura di):, ALOJZ GRADNIK
PESNIK GORIŠKIH BRD Zbornik z mednarodnega simpozija na Univerzi v Vidmu (19. – 20. aprila
2007) Ob 125. obletnici rojstva in 40. obletnici pesnikove smrti. vol. 1, p. 102-113, 2008,
Trst:Založništvo tržaškega tiska, Editoriale stampa triestina.
Il Collio di Gradnik ed i rapporti con il mondo friulano. In: Ferluga Petronio F., Alojz Gradnik (a cura di):
poeta del Collio Goriziano : atti del Convegno internazionale, 19-20 aprile 2007, Università di Udine :
nel 125° della nascita e nel 40° della morte del poeta / a cura di Fedora Ferluga-Petronio. p. 107-118,
2008, Trieste: Založništvo tržaškega tiska, Editoriale stampa triestina.
Praznično leto Slovencev in dileme sodobnega raziskovanja. In: SLAVEC GRADIŠNIK, Ingrid, LOŽARPODLOGAR, Helena (a cura di): Čar izročila : zapuščina Nika Kureta (1906-1995). p. 271-279, 2008,
LJUBLJANA:Zalozba ZRC, ZRC SAZU.
I dialetti Sloveni del Friuli : relazioni con il mondo interno ed esterno. In: SERAFIN, SILVANA,
LENDINARA, PATRIZIA A CURA DI. un tuo serto di fiori in man[o] recando : scritti in onore di Maria
Amalia D'Aronco. p. 59-70, 2008, UDINE:FORUM.
L'insegnamento dlelo sloveno in Italia in un contesto di educazione plurilingue. In: (a cura di): Roberta
De Giorgi et al., Gli studi slavistici in Italia oggi. p. 159-169, UDINE:Forum Editrice Universitaria
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 4 / 7
Curriculum Vitae
Udinese, 2007.
Položaj sodobnega slovenskega jezika na Videnskem. In: (a cura di): Miran Košuta, Slovenski
slavistični kongres (2007, Trst): Ziveti mejo. p. 170-180, Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije
Ljubljana, 2007.
Slovenska narečja v Furlaniji: odnos do matičnega in sosednjega sveta, Sinhronija in diahronija v
dialektoloških raziskavah (M. Koletnik, V. Smole, a cura di), Maribor, Slavistično društvo (Zora 41),
2006, pp. 131-139.
La volpe nella tradizione orale resiana. in: Rainaldo : la volpe in Alpe Adria e dintorni : letteratura, arte,
tradizioni, ambiente. Udine, Roberto Vattori, 2005, pp. 115-130.
Le comunità di lingua slovena. in: Fabbro F. (a cura di). La Patrie dal Friûl. Udine, 2005, pp. 55-64.
Il resiano di fronte allo sloveno standard, Studi italiani di linguistica teorica e applicata, Pisa, 24/3, 2005,
pp. 431-447.
Visions of the other world as narrated in contemporary belief legends from Resia. In: Klaniczay G., Pócs E.
(a cura di). Communicating with the spirits, (Demons, spirits, witches, vol. 1). Budapest; New York:
Central European University Press, 2005, pp. 204-212.
Delo Jana Baudouina de Courtenayja pri slovenskih skupostih v Italiji. In: Deloto na Krste Misirkov :
sbornik od Meginarodniot naučen sobir po povod stogodišninata od izleguvanjeto na knigata Za
makedonckite raboti održan vo Skopje na 27-29 noemvri 2003 godina. Skopje: Makedonska akademija na
naukite i umetnostite, 2005, pp. 139-154.
Rezijanska identiteta med mitom in ideologijo: vpliv na jezik. Slovenščia v šoli, 2004, 9, n. 3, pp. 35-43.
La musica strumentale e Resia oggi - un fortunato caso di autoconservazione : contesti, significati sociali.
In: Ceribašić N. (a cura di). Zaštita tradicijskog glazbovanja. Roč: KUD "Istarski željezničar", 2004, pp.
113-130.
La forza delle parole : formule e rituali di scongiuro a Resia e nelle aree limitrofe. In: Costantini E.,
Gaberšček S. (a cura di). Slovenia : un vicino da scoprire. Udine, Società Filologica Friulana, 2003, pp.
473-510.
Pustovanje v Reziji. In: Fikfak J. et al. (a cura di), O pustu, maskah in maskiranju : razprave in gradiva,
(Opera ethnologica slovenica). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2003, pp. 165-167.
Nastajanje krajevnih knjižnih jezikov med Slovenci v Furlaniji. In: Vidovič-Muha A. (a cura di), Slovenski
knjižni jezik - aktualna vprašanja in zgodovinske izkušnje, Ljubljana, Filozofska fakulteta-Oddelek za
slovanske jezike in književnosti-Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik (Obdobja, Metode in zvrsti,
20), 2003, pp. 301-312.
Hišna imena v Zgornji Terski dolini. In: Jesenšek M. et al. (a cura di), Med dialektologijo in zgodovino
slovenskega jezika : ob življenjskem in strokovnem jubileju prof. dr. Martine Orožen, (Zora, 18). Maribor:
Slavistično društvo, 2002, pp. 185-194.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 5 / 7
Curriculum Vitae
Sociolongvistično raziskovanje v Reziji ter odmev tega dela v vzgojnoizobraževalnem sistemu in v družbi.
Glasnik Slovenskega etnološkega društva, 2001, 41, 1/2, Ljubljana, pp. 68-70, 170.
Identità resiana fra "mito" e ideologia gli effetti sulla lingua. Slavica Tergestina, 2001, 9, Trieste, pp. 301319.
Moč besede, moč prednikov: zagovorni obrazci v Reziji in drugje. Studia mythologica Slavica, 2001, 4,
Ljubljana, pp. 141-158.
Appunti per una ricerca sui riti di carnevale lungo il confine friulano-sloveno: l'eredità di Niko Kuret.
Traditiones – Inštitut za slovensko narodopisje, 2001, 30/1, Ljubljana, pp. 235-251.
Manifestazioni dell'aldilà attraverso le testimonianze dei resiani. In: L'incerto confine : vivi e morti,
incontri, luoghi e percorsi di religiosità nella montagna friulana: atti dei seminari "I percorsi del sacro ;
Anime che vagano, anime che tornano", gennaio-giugno 2000, (Quaderni dell'Associazione della Carnia
Amici dei Musei e dell'Arte, no. 7). Tolmezzo: Associazione della Carnia, Amici dei Musei e dell'arte,
[2001], pp. 217-264.
Figure e orizzonti simbolici nelle rappresentazioni dell´aldilà. In: L'incerto confine : simboli, luoghi,
itinerari di religiosità nella montagna friulana : atti del convegno di studio "La religiosità popolare nella
montagna friulana", Gemona del Friuli - Comeglians, 8-9 dicembre 2000 : atti del IV seminario di
preparazione al convegno del ciclo "I percorsi del sacro", Forni di Sopra, 10 giugno 2000, (Quaderno, No.
8). Tolmezzo: Associazione della Carnia, Amici dei Musei e dell'arte, 2001, pp. 47-57.
Prevajanje rezijanskih besedil. In: Ožbot M. (a cura di). Prevajanje Prešerna : 26. prevajalski zbornik =
proceedings of the Association of Slovene Literary Translators, volume 26, (Zbornik Društva slovenskih
književnih prevajalcev, 26). Ljubljana: Društvo slovenskih književnih prevajalcev: = Association of
Slovene Literary Translators, 2001, pp. 255-264.
Il motivo del Salvatore nella culla in un racconto popolare resiano. Studia mythologica Slavica, 2000, 3,
Ljubljana, pp. 161-171.
Manifestazioni dell'aldilà attraverso le testimonianze dei resiani. Studia mythologica Slavica, Ljubljana,
1999, 2, pp. 99-144.
Tradizione orale a Resia: un tentativo di confronto fra lo stato attuale e la ricerca di Milko Matičetov.
Traditiones, 1999, 28, 1, Ljubljana, pp. 35-50.
Cultura materiale dell'Alta Valle del Torre: il microsistema di Zawárh/Villanova delle Grotte: testimonianze
orali. In: Ellero G. (a cura di). Tarcint e Valadis de Tôr : 73n Congres - 22 di setembar dal 1996. Udine:
Società Filologica Friulana, 1996, pp. 209-220.
Nekaj pesmi iz repertoarja Cirile Madotto Prešćine: živ zgled rezijanskega "govorjenja v stihih".
Traditiones, 1995, 24, Ljubljana, pp. 309-329.
Osservazioni sull'indebolimento e sulla caduta delle vocali brevi nei dialetti sloveni, con particolare
riferimento alla varieta del Torre/Ter. In: Schiavi-Fachin S. (a cura di). Il Friuli : lingue, culture,
glottodidattica, (Studi in onore di Nero Perini, vol. 2). Udine, Kappa VU, 1994, pp. 53-75.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 6 / 7
Curriculum Vitae
DAPIT, Roberto, MATIČETOV, Milko. Toponimi resiani in una stampa per liti della fine del Settecento.
Linguistica, 1994, 34, Ljubljana, pp. 81-126.
TRADUZIONI
JANČAR, Drago, Il ronzio, Forum Editrice Universitaria Udinese, 2007. [titolo originale Zvenenje v glavi]
PALETTI Silvana. Rozajanski serčni romonenj / La lingua resiana del cuore / Rezijanska srčna govorica
(R. Dapit, a cura di), Ljubljana-Udine, ISN ZRC SAZU-Centro Internazionale sul Plurilinguismo
Università di Udine, Založba ZRC, 137 pp 2003.
CURATELE
DAPIT Roberto, BIDOVEC Maria (a cura di/Uredila), Plurilinguismo e Educazione. Esperienze, risultati e
sfide nello spazio tra Italia e Slovenia / Večjezičnost in izobraževanje. Izkušnje, rezultati in izzivi v prostoru
med Italijo in Slovenijo. Atti del convegno internazionale / Zbornik mednarodnega posveta. Università
degli Studi di Udine/Univerza v Vidmu, 6-7.9.2012. Università degli Studi di Udine-Centro internazionale
sul Plurilinguismo – Roberto Vattori editore. 2013.
DAPIT Roberto, TRUSGNACH Lucia, ZULJAN Danila (a cura di) (2010). Mlada lipa, di BALLOH Bruna.
Cividale del Friuli: Circolo di cultura Ivan Trinko.
La prosa breve slovena. Antologia di autori conempranei. Bari, Levante. 2006.
DAPIT, Roberto (a cura di), TRUSGNACH, Lucia ( a cura di), Mons. Ivan Trinko (1863-1954).
Spodbujevalec spoznavanja in dialoga med kulturami ob 50-letnici smrti / promotore della conoscenza e
del dialogo tra culture nel 50° anniversario della morte. Atti del convegno, Cividale, Kulturno
društvo/Circolo di cultura Ivan Trinko, 2006.
DAPIT, Roberto (a cura di). PALETTI Silvana. Rozajanski serčni romonenj / La lingua resiana del cuore
/ Rezijanska srčna govorica, Ljubljana-Udine, ISN ZRC SAZU-Centro Internazionale sul Plurilinguismo
Università di Udine, Založba ZRC, 137 p., 2003.
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 7 / 7