Page 1 of 2 Mini DV TD6(JMC-TD6)_Products_JMC Electron 06/06

Transcript

Page 1 of 2 Mini DV TD6(JMC-TD6)_Products_JMC Electron 06/06
Mini DV TD6(JMC-TD6)_Products_JMC Electron
Home
About us
News
Page 1 of 2
Products
Download
Contact Us
Hot Products
Mini Portable Hidden DV
Covert DVR Camera
Home DVR Series
Mini Portable Hidden DV
Home > Products
Others
Mini DV TD6(JMC-TD6)
Home
Published:2010-07-05 18:43:04 Posted by:JMC
Model No.:JMC-TD6
Features:
>With date/time stamp
>With 720X480 high resolution
>Built in rechargeable battery
>Built-in microphone
>1280X1024 jpeg resolution snap shot
Specification:
Item
Value
Imaging Sensor Type
CMOS 0.3M Pxiel
Video resolution
720*480
Video Frame Rate
30fps
Angle of view
50(degree)
Supports Micro SD Card
256MB-16G
Video File Size
>30M per minute
Operating Temperature
0~65℃
Adapter Type
USB power supply/DC 5V adapter(optional)
Battery Type
170MAH Lithium-ion battery
Video Format
AVI
Playing Software
Media Player/Quick Time/Realplayer/Kmplayer etc
Supporting system
Win me/2k/XP/2003/Vista/7,Mac OS 10.4,Linux
Interface Type
Mini 5 Pin USB
http://www.jmcsz.com/products/contents.asp?ID=17
06/06/2011
Mini DV TD6(JMC-TD6)_Products_JMC Electron
Page 2 of 2
Consumption Current
150mA
Dimension
L51mm*W33mm*H14mm
Simple package information:
Back
Address: 4 floor.Building D of BaiFuLi,YuanYe industrial park,Baiyunshan New Village,ShangHengLang,Longhua Town.Bao'an District,ShenZhen,P.R.C.
Tel:+86-755-29040036 +86-755-83988434 +86-755-83975373 Email: [email protected] No.05129526file, ICP, Guangdong
http://www.jmcsz.com/products/contents.asp?ID=17
06/06/2011
FARETTO LED PAR-56 RGB
ATTENZIONE!
Tenere l’apparecchio lontano da pioggia e umidità!
Disattivare la corrente prima di aprire l’apparecchio!
Per la sicurezza dell’utente leggere attentamente il presente manuale prima della messa in opera.
Qualsiasi persona coinvolta nell’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio deve:
- essere qualificata
- seguire le istruzioni riportate nel manuale
- considerare il manuale quale parte integrante del prodotto
- conservare il manuale insieme al prodotto
- trasmettere il manuale in caso di cessione del prodotto ad altri utenti
- scaricare la versione aggiornata del manuale dal sito Internet
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per la scelta del faretto EUROLITE LED PS RGB Spot. Seguendo le istruzioni del presente
manuale potrete conservare il prodotto per un lungo periodo.
Disimballare l’apparecchio.
SICUREZZA
ATTENZIONE!
Rischio di scosse al contatto con i conduttori in caso di tensioni
pericolose!
L’apparecchio è stato confezionato in condizioni ottimali. Per conservarlo e garantire un funzionamento
sicuro è necessario attenersi alle istruzioni e alle note contenute nel presente manuale.
F
Importante:
I danni dovuti a negligenza delle istruzioni non sono coperti da garanzia. Il rivenditore non si
assume responsabilità per difetti o problemi conseguenti.
Se l’apparecchio ha subito improvvisi sbalzi termici (per es. durante il trasporto) attendere prima di
accenderlo. La condensa potrebbe danneggiare l’apparecchio. Attendere che esso raggiunga la temperatura
ambientale.
Controllare eventuali danni dovuti al trasporto. In caso di danni al cavo o al telaio evitare l’uso e rivolgersi
immediatamente al rivenditore.
L’apparecchio appartiene alla Classe di protezione I. Quindi la spina deve essere collegata solo ad una
presa di Classe I. La tensione di rete deve essere dello stesso valore indicato sull’apparecchio. Valori errati
di tensione della presa potrebbero danneggiare irrimediabilmente l’apparecchio e provocare scosse mortali.
Il collegamento della spina alla presa deve sempre essere l’ultima azione. L’inserimento non deve avvenire
forzatamente. Controllare che la spina sia ben collegata alla presa.
Evitare sempre il contatto del cavo di alimentazione con altri cavi! Esso deve essere maneggiato con molta
attenzione, così come tutti i collegamenti! Non toccare i contatti con le mani bagnate: una simile azione
comporta il rischio di scosse.
Non modificare, piegare, allungare, premere, tirare o scaldare il cavo di alimentazione. Non utilizzare
l’apparecchio accanto a sorgenti di calore o freddo. In caso contrario si potrebbero verificare danni, incendi o
scosse mortali.
L’innesto del cavo o la presa del dispositivo non devono essere sottoposto a trazioni. Lasciare sempre una
lunghezza sufficiente di cavo all’apparecchio per evitare danni e ferite.
Controllare che il cavo non sia agganciato o danneggiato da oggetti taglienti. Eseguire un controllo periodico.
In caso di prolunghe controllare che il diametro del conduttore sia sufficiente per il consumo richiesto
dall’apparecchio. Alle prolunghe si applicano le stesse raccomandazioni previste per il cavo di
alimentazione.
Staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di inutilizzo o prima della pulizia. Maneggiare il
cavo afferrando la presa. Non estrarre il cavo tirandolo, altrimenti esso si potrebbe danneggiare, così come
la spina. Qualora la spina o l’interruttore siano inaccessibili l’apparecchio deve essere spento agendo sulla
rete elettrica principale.
Se la spina o l’apparecchio sono polverosi è necessario interromperne l’utilizzo, staccare l’alimentazione e
pulire tutto con un panno asciutto. La polvere potrebbe ridurre l’isolamento con conseguente pericolo di
scosse. In caso di sporco tenace rivolgersi ad uno specialista.
Evitare che le prese, i cavi e qualsiasi apertura del telaio entrino in contatto con liquidi. In caso di sospetto di
infiltrazione nell’apparecchio spegnere immediatamente. Seguire questo comportamento anche in caso di
esposizione a forte umidità e se il malfunzionamento prosegue. Affidare il controllo ad uno specialista per
verificare che l’isolamento non sia stato ridotto. In caso di riduzione dell’isolamento permangono rischi di
scosse.
Evitare che corpi estranei, specialmente oggetti metallici, entrino nell’apparecchio. In caso di introduzione di
parti metalliche quali graffette o trucioli metallici, l’apparecchio deve essere immediatamente spento e
staccato dall’alimentazione. Malfunzionamenti o corto circuiti causati da oggetti metallici potrebbero causare
danni mortali.
Durante la prima messa in opera è possibile che l’apparecchio emetta fumo o odore. Si tratta di una
situazione normale che non indica necessariamente difetti.
PERICOLO PER LA SALUTE!
Non guardare direttamente la sorgente luminosa. In caso di sensibilità
soggettiva si potrebbero avere crisi epilettiche (in particolare in soggetti
epilettici)!
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata di bambini e curiosi!
Non lasciare il prodotto incustodito.
INFORMAZIONI OPERATIVE
L’apparecchio è un dispositivo per la creazione di effetti luminosi decorativi. Esso è destinato all’uso in
ambienti chiusi con corrente alternata a 230 V, 50 Hz.
Esso è destinato ad usi professionali quali palchi, discoteche, teatri etc.
Gli effetti luminosi non sono destinati ad uso continuo. Le interruzioni garantiscono una lunga durata
dell’apparecchio.
Non agitare l’apparecchio, evitare forzature durante l’installazione o l’uso.
La scelta del punto di installazione deve prevedere la distanza dell’apparecchio da fonti di calore intenso,
umidità o polvere. Evitare la presenza di cavi che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza di tutti!
L’apparecchio non deve essere usato o conservato in luoghi che lo espongano a schizzi d’acqua, pioggia,
umidità o nebbia. Umidità e condensa riducono l’isolamento con conseguente rischio di scosse mortali. In
caso di utilizzo di macchine per il fumo accertarsi che l’apparecchio non sia esposto all’ugello d’uscita del
fumo e si trovi a 0.5 metri di distanza da esso. La saturazione di fumo del locale deve garantire una visibilità
superiore a 10 metri.
La temperatura ambientale deve essere tra -5° C e +45° C. Tenere l’apparecchio lontano dalla luce solare
diretta (specialmente nei veicoli) e da elementi di riscaldamento.
L’umidità relativa non deve eccedere il 50 % con temperatura ambientale di 45° C.
L’apparecchio deve essere usato in luoghi con altitudine compresa tra -20 e 2000 m.
Non usare l’apparecchio durante i temporali. Un eventuale sovraccarico potrebbe distruggere l’apparecchio.
Staccare l’alimentazione elettrica in caso di temporale.
Il simbolo
indica la distanza minima dagli oggetti illuminati. Essa deve essere superiore a 0.1 metri tra
la sorgente e la superficie illuminata.
Il montaggio è consentito solo con la relativa staffa. Per garantire un’adeguata ventilazione lasciare 50 cm di
spazio intorno all’apparecchio.
Il telaio non deve entrare in contatto con superfici e oggetti circostanti.
L’area sottostante all’installazione deve essere bloccata durante il montaggio, lo smontaggio e la
manutenzione dell’apparecchio.
Fissare il telaio con un’adeguata fune di sicurezza.
La temperatura ambientale non deve mai superare il valore Ta = 45° C.
Usare l’apparecchio solo dopo avere familiarizzato con le sue funzioni. Impedire che esso sia usato da
persone non qualificate. Molti danni derivano da uso improprio!
Non usare solventi o detergenti aggressivi per la pulizia dell’apparecchio! Usare un panno morbido e
leggermente inumidito.
In caso di trasporto usare la confezione originale imballando l’apparecchio come all’origine.
Per motivi di sicurezza è vietata qualsiasi alterazione arbitraria del prodotto!
Per non invalidare la garanzia non rimuovere il codice a barre con il numero di serie.
In caso di uso diverso da quello indicato nel presente manuale, il prodotto potrebbe subire danni che
invalidano la garanzia. Inoltre, qualsiasi altro uso potrebbe portare danni quali cortocircuito, bruciature,
scosse, rotture etc.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
(1) Staffa di montaggio
(2) Foro per fune di sicurezza
(3) Corpo dell’apparecchio
(4) Telaio per gelatine
(5) Cavo di alimentazione con spina di sicurezza
(6) Viti della staffa
(7) LED (sotto il telaio per gelatine )
INSTALLAZIONE
Montaggio sospeso
RISCHIO MORTALE!
Durante l’installazione è necessario tenere presenti le norme EN-60598-2-17 e
quelle locali! L’installazione deve essere eseguita da un rivenditore
autorizzato!
L’installazione del proiettore deve essere tale da sostenere 10 volte il peso dell’apparecchio per un’ora
senza deformazioni.
È necessario provvedere ad un accessorio secondario di sicurezza, es. una rete di protezione, costruito in
modo che nessun elemento cada in caso di guasto al sistema di fissaggio.
È vietato sostare sotto le zone di lavoro durante le fasi di montaggio, smontaggio o manutenzione.
L’operatore deve assicurarsi che gli impianti di sicurezza e tecnici siano approvati da un esperto prima di
mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta e dopo eventuali modifiche prima del suo riutilizzo.
L’operatore deve assicurarsi che gli impianti di sicurezza e tecnici siano approvati da un esperto ogni quattro
anni, mediante prova di idoneità.
L’operatore deve assicurarsi che gli impianti di sicurezza e tecnici siano approvati da un esperto una volta
all’anno.
Procedura:
Il proiettore deve essere installato fuori dalle aree in cui le persone si spostano o si siedono.
IMPORTANTE! IL MONTAGGIO SOSPESO RICHIEDE MOLTA ESPERIENZA, compreso (senza
limitazione ad essi) il calcolo dei limiti di carico, il materiale usato e un’ispezione periodica del materiale e del
proiettore. In assenza delle qualifiche evitare l’intervento personalmente e rivolgersi ad un esperto.
Un’installazione inadeguata potrebbe comportare ferrite e/o danni materiali.
Il proiettore deve essere installato fuori dalla portata di chiunque.
Per abbassare il proiettore da soffitti o impalcature, usare un sistema professionale di movimentazione. Il
proiettore non deve essere installato in modo che esso abbia ondeggiamenti.
ATTENZIONE: Proiettori possono causare gravi ferite in caso di caduta! In caso di dubbi sulla sicurezza di
un’installazione NON installare il proiettore!
Prima di eseguire l’installazione controllare che l’area possa sostenere un carico minimo pari a 10 volte il
peso del proiettore.
PERICOLO DI INCENDIO!
Durante l’installazione controllare l’assenza di materiale infiammabile (es.
decorazioni, etc.) in un raggio minimo di 0.5 m.
Montare il proiettore con la relativa staffa sul sistema di movimentazione mediante un morsetto adatto.
Per montaggi sospesi usare sempre una fune di sicurezza adatta.
Usare solo funi di sicurezza conformi a DIN 56927, innesti rapidi conformi a DIN 56926, ganci conformi a
DIN EN 1677-1 e BGV C1. Questi accessori devono essere dimensionati correttamente ed usati secondo le
recenti norme sulla sicurezza (es. BGV C1, BGI 810-3).
Nota: il montaggio sospeso in aree pubbliche o industriali presuppone il rispetto di norme di sicurezza che il
presente manuale contiene solo parzialmente. Pertanto l’operatore deve informarsi sulle norme correnti da
applicare.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni causati da montaggi errati o precauzioni
insufficienti!
Infilare il cavo di sicurezza nel foro della staffa passandolo sul sistema di movimentazione o altro punto di
fissaggio sicuro. Inserire l’estremità nell’innesto rapido e stringere la vite.
La distanza massima tra il proiettore e la superficie illuminata non deve eccedere i 20 cm.
Non riutilizzare una fune di sicurezza che abbia già subito la trazione di una caduta o che sia difettosa.
Regolare l’angolo d’inclinazione con la staffa di montaggio e stringere le viti di fissaggio.
RISCHIO MORTALE!
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta è necessario ottenere
l’approvazione di un esperto!
Collegamento DMX-512 / collegamenti tra apparecchi
I conduttori non devono essere in contatto reciproco . In caso contrario gli
apparecchi non funzioneranno correttamente.
L’indirizzo iniziale dipende da quale controller è usato.
Usare solo un cavo schermato e connettori XLR a 3-pin per collegare il controller all’apparecchio e gli
apparecchi tra loro.
USCITA DMX
Presa XLR
INGRESSO DMX
Spina XLR
Occupazione del collegamento XLR:
In caso di controller occupati in questo modo, è possibile collegare l’uscita DMX del controller direttamente
con l’ingresso DMX del primo apparecchio nella catena DMX. Per collegare i controller DMX con altre uscite
XLR è necessario usare cavi adattatori.
Costruzione di una catena DMX:
Collegare l’uscita DMX del primo apparecchio nella catena DMX con l’ingresso DMX dell’apparecchio
successivo. Collegare sempre un’uscita con l’ingresso dell’apparecchio successivo fino all’ultimo.
ATTENZIONE: raggiunto l’ultimo apparecchio della catena, il cavo DMX deve essere terminato con un
morsetto. Saldare una resistenza da 120 Ω tra il segnale (–) e il segnale (+) su una spina XLR a 3-pin e
infilare questa nell’uscita DMX dell’ultimo apparecchio.
USO
L’apparecchio inizia a funzionare dopo il collegamento alla rete elettrica.
Controllo sonoro
Per selezionare questa funzione portare il dipswitch 10 su ON e il dipswitch 9 su OFF. La sensibilità è
regolabile con la manopola .
Modalità manuale
R
DIP 1, 2
G
DIP 3, 4
B
DIP 5,6
luminosità
off, off
(0, 0)
on, off
(1, 0)
off, on
(0, 1)
on, on
(1, 1)
0
25%
50%
100%
Per selezionare questa funzione portare i dipswitch 8, 9 e 10 su ON.
I dipswitch 1 e 2 controllano la luminosità dei Led „R“ (rossi).
I dipswitch 3 e 4 controllano la luminosità dei Led „G“ (verde).
I dipswitch 5 e 6 controllano la luminosità dei Led „B“ (blu).
Mix cromatico automatico
Per selezionare questa funzione portare i dipswitch 9 e 10 su ON e il dipswitch 8 su OFF.
La velocità (crescente) è controllabile portando i dipswitch 1 - 7 su ON.
FUNZIONAMENTO CONTROLLATO DA DMX
I proiettori sono controllabile singolarmente con il controller DMX. Ogni canale DMX ha una diversa
locazione con diverse caratteristiche.
Indirizzamento del proiettore
Portare il dipswitch 10 su OFF. Almeno 1 dipswitch (da 1 – 9) deve essere impostato su ON.
I dipswitch 1 – 9 definiscono gli indirizzi DMX .
Controllo:
Dopo l’indirizzamento di tutti i faretti LED PAR-56 RGB essi sono gestibili dal controller luci.
Protocollo DMX
CH1
R
0 off
CH2
G
0 off
CH3
B
0 off
1-255 dimmer
1-255 dimmer
1-255 dimmer
0-15 OFF
0-15 OFF
0-15 OFF
16-255 ON
16-255 ON
16-255 ON
0-15 OFF
0-15 OFF
0-15 OFF
CH4
MACRO
CH5
Velocità/Strobo
0 – 15 off
16-255 strobo con
16 velocità
regolabili
0-15 macro OFF
0-255 velocità
16-255 ON
16-255 ON
16-255 ON
0-15 OFF
0-15 OFF
0-15 OFF
16-255 ON
16-255 ON
16-255 ON
0-255 NA
0-255 NA
0-255 NA
0-255 NA
0-255 NA
16-255 macro
Strobo
0-255 NA
0-255 NA
16-255 Macro ON
CH6
Modalità
Dimmer 0-31
Luminosità
decrescente 32-63
Luminosità
crescente 64-95
Luminosità
decrescente e
quindi crescente
96-127
Mix colori
automatico 128159
flash a 3 colori 160191
flash a 7 colori
192-223
Controllo sonoro
224-255
0-255 NA
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISCHIO MORTALE!
Staccare l’alimentazione prima di ogni intervento di manutenzione!
Si consiglia la frequente pulizia dell’apparecchio. Usare un panno liscio e umido. Non usare alcol o solventi!
L’apparecchio non contiene pari riparabili dall’utente eccetto il fusibile. Gli interventi di manutenzione e
assistenza devono essere affidati ai centri autorizzati.
Sostituzione del fusibile
Se il fusibile si brucia sostituirlo con altro di pari tipo e capacità.
Prima di sostituire il fusibile staccare il cavo di alimentazione.
Procedura:
Fase 1: Svitare il porta-fusibile dal pannello posteriore con un cacciavite (rotazione antioraria).
Fase 2: Rimuovere il vecchio fusibile dal porta-fusibile.
Fase 3: Installare il nuovo fusibile nel relativo porta-fusibile.
Fase 4: Sostituire il porta-fusibile e fissarlo.
Usare solo parti di ricambio originali .
In caso di danno al cavo di alimentazione procedure alla sostituzione con cavo speciale disponibile presso il
rivenditore.
Per altre richieste rivolgersi al rivenditore locale.
DATI
Alimentazione:
Consumo:
Dimensioni (LxPxAH):
Peso:
Temperatura ambiente max Ta
Temperatura max del telaio e TB
Distanza minima:
Numero di LED:
230 V AC, 50 Hz ~
20 W
220 x 210 x 220 mm
1.5 kg
45° C
60° C
0,10 m
151
Accessori:
EUROLITE TH-90 gancio per corpo 50mm
Fune di sicurezza 40cm x 3mm, portata fino a10kg
Fune di sicurezza 90cm x 3mm, portata fino a 10kg
Fune di sicurezza 140cm x 3mm, portata fino a 10kg
Cod.
58000720
58010120
58010130
58010135
Nota: dati soggetti a modifica senza obbligo di preavviso. 03.04.2007

Documenti analoghi

Manuale

Manuale decorativi. Questo prodotto è stato progettato solo per uso interno, per funzionare con una tensione alternata di 230V, 50Hz, per un utilizzo professionale come ad esempio in discoteche, teatri, ec...

Dettagli