Corrispondenza Lettera
Transcript
Corrispondenza Lettera
Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Spagnolo Francese Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Per congratularsi con una coppia appena sposata Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Per congratularsi con una coppia appena sposata Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. ¡Felicitaciones por el gran paso! Félicitations à vous deux ! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Félicitations pour vous être dit "oui" ! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Per congratularsi con una coppia appena sposata Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Auguri - Fidanzamento Spagnolo Francese ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Formula di auguri standard per il fidanzamento Félicitations pour tes fiançailles ! Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Formula di auguri standard per il fidanzamento Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Formula di auguri standard per il fidanzamento Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Formula di auguri standard per il fidanzamento Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una Pagina 1 15.03.2017 Corrispondenza Auguri fecha para el gran evento? Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Auguri - Compleanni e Anniversari Spagnolo Francese ¡Feliz día! Bon anniversaire ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri ¡Feliz cumpleaños! Joyeux anniversaire ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri ¡Feliz cumpleaños! Plein de bonnes choses en cette occasion ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Te deseo toda la felicidad en este día especial. Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire ! ¡Feliz cumpleaños! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée ¡Qué tengas un excelente cumpleaños! particulière. Passe une merveilleuse journée ! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri ¡Feliz aniversario! Joyeux anniversaire ! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri ¡Felicitaciones por su(s)...! Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage ! Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) Después de... años aún tan unidos como siempre. ... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire ! ¡Feliz aniversario! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Félicitations pour vos noces de porcelaine ! Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Pagina 2 15.03.2017 Corrispondenza Auguri ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Félicitations pour vos noces d'argent ! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Félicitations pour vos noces d'émeraude ! Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! Félicitations pour vos noces de perle ! Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Félicitations pour vos noces de rubis ! Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Félicitations pour vos noces d'or ! Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Félicitations pour vos noces de diamant ! Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio Auguri - Buona Guarigione Spagnolo Francese Qué te mejores pronto. Prompt rétablissement. Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Per augurare una pronta guarigione Rétablis-toi vite. Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. pronto. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Per augurare una pronta guarigione Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Por parte de todos en..., esperamos que te mejores De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement. pronto. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Qué te mejores pronto. Todos en... te envían Pagina 3 15.03.2017 Corrispondenza Auguri cariños. Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Auguri - Congratulazioni Spagnolo Francese Felicitaciones por... Formula di congratulazioni standard Félicitations pour... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Per augurare successo nel futuro di una persona Te deseo todo el éxito en... Per augurare successo nel futuro di una persona Je te souhaite tout le succès possible dans... Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Per congratularsi di qualcosa di specifico Nous voudrions te féliciter pour... Bien hecho. Felicitaciones por... Per congratularsi di qualcosa di specifico Bien joué pour... ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Félicitations pour ton permis de conduire ! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia ¡Felicitaciones! Félicitations ! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Auguri - Successi universitari Spagnolo Francese ¡Felicitaciones por tu graduación! Per complimentarsi con un neolaureato Félicitations pour ton diplôme ! ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Félicitations pour tes examens ! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Pagina 4 15.03.2017 Corrispondenza Auguri ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen ! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne suerte en el mundo laboral. chance dans le monde du travail. Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Felicitaciones por tus excelentes resultados en los Bien joué pour les examens et bonne chance pour le exámenes y los mejores deseos para el futuro. futur. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. future carrière professionnelle. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en ¡Qué la pases bien! bien ! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Auguri - Condoglianze Spagnolo Francese Estamos profundamente afectados por escuchar Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si sobre la muerte repentina de X y quisiéramos soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos ofrecer nuestro más sincero pésame. vœux de condoléances. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce este triste día. moment de deuil. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de hijo/hija/esposo/esposa, X. votre fils / fille / époux / épouse, ... Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Pagina 5 15.03.2017 Corrispondenza Auguri Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Auguri - Successi Spagnolo Francese Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Per augurare successo nella carriera lavorativa Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne suertes en tu nuevo trabajo. chance dans ton nouveau travail. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau puesto en... poste en tant que... Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette carrera. prochaine étape professionnelle. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro ¡Felicitaciones por ese trabajo! Félicitations pour avoir décroché ce poste ! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Buena suerte en tu primer día en... Bonne chance pour ta première journée chez... Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Auguri - Nascita Spagnolo Francese Estamos encantados de escuchar sobre el Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre nacimiento de su bebé. Felicitaciones. petit garçon / petite fille. Félicitations. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la Pagina 6 15.03.2017 Corrispondenza Auguri nueva bebé! Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille ! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino ¡Felicitaciones por la llegada de su Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / hermoso/hermosa bebé! petite fille ! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán cet heureux événement. Savourez ces moments de unos maravillosos padres. bonheur. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Auguri - Ringraziamenti Spagnolo Francese Muchas gracias por... Ringraziamento generico Merci beaucoup pour... Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse mi esposo/esposa y en mi nombre... et moi-même... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Je ne sais pas comment te remercier pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Como una pequeña muestra de gratitud... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Quisiera extender nuestros más sinceros Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur agradecimientos para... por... pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Nous te sommes très reconnaissants pour... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier ! Pagina 7 15.03.2017 Corrispondenza Auguri In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Auguri - Festività Spagnolo Francese ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! Per celebrare Natale e Capodanno Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Per celebrare Natale e Capodanno Joyeux Noël et Bonne Année ! ¡Felices Pascuas! Joyeuses Pâques ! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua ¡Feliz día de Acción de Gracias! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Joyeux Thanksgiving ! ¡Feliz Año Nuevo! Per celebrare il Nuovo Anno Bonne Année ! ¡Felices Fiestas! Bonnes fêtes de fin d'année ! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) ¡Feliz Hanukkah! Per celebrare le festività ebraiche Joyeux Hanukkah ! Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Per celebrare le festività induiste Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. ¡Feliz Navidad! Usato nei paesi cristiani a Natale Joyeux Noël ! ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Joyeux Noël et Bonne Année ! Pagina 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 15.03.2017