Locandina dell`evento (File
Transcript
Locandina dell`evento (File
Programma dal 28 al 31 luglio Lunedì 28.07 Monday 9.30 Alpe Cermis 9.30 Biblioteca 10.00 Masi Grande caccia alla ciorciola d’oro, attività per bambini e famiglie. Big treasure hunt. Looking for Ciorciola d’Oro “The golden pine cone”, activity for children and families “Alla ricerca di orti, campi e giardini e dei loro segreti” - laboratori per bambini curiosi con Anna Brugnara. Della rete trentina di educazione ambientale e sviluppo sostenibile Library’s Cavalese. “Looking for gardens, fields, vegetable gardens and their secrets” – workshops for curious children with Anna Brugnara. By the network of environmental education and sustainable development of Trentino Vivaio forestale: Visite guidate gratuite alle coltivazioni biodinamiche della Cooperativa Sociale Agricola TERRE ALTRE Forest nursery of Masi di Cavalese. Guided and free of charge visits to the biodynamic planting of the Social Farming Cooperative TERRE ALTRE Lunedì 28.07 Monday 16.00 - 18.00 Cavalese 16.00 Biblioteca Le mie prime pedalate, attività per bambini e famiglie My first rides, activity for children and families Uno zaino pieno di libri: percorsi sui sentieri vicino a Cavalese con letture di Lia Chiogna; con genitori Library’s Cavalese. A backpack full of books: courses on trails near Cavalese reading with Lia Chiogna; Martedì 29.07 Tuesday 8.30 14.00 Alpe Cermis 09.00 - 11.00 da Piazza Italia 9.30 - 12.30 da Cavalese Laghi di Bombasel - Trekking con guida Bombasel Lakes. - Trekking Passeggiata con L’erborista Carlo Signorini. Semplici passeggiate alla scoperta dei dintorni di Cavalese con spiegazioni delle proprietà delle piante che crescono nei prati Easy walks with the herbalist Carlo Signorini to discover the surroundings of Cavalese. Explanation about the propierties of the wild plants that grow in the meadows E - Bike tour panoramic delle ville con soste e visite ai produttori a Km 0 From cavalese. E - Bike panoramic tour of Ville with breaks and visits to 0km producers Mercoledì 30.07 Wednesday 9.30 “Fai volare il tuo aquilone”. Un esperto di arte alare insegnerà a costruire e far volare un aquilone. pagamento e su prenotazione 0462 340490 Alpe Cermis “Let your kite fly”. An expert helps your build your real kite. With fee upon reservation 0462 340490 16.00 A palazzo con mamma e papà. Un’occasione per vivere lo spazio museale in modo giocoso, adattoa grandi e piccoli. Prenotazione obbligatoria al Palazzo Magnifica0462/340812, tariffa Euro 7,00 a nucleo famigliare In the palace with mum & dad. The occasion to experience the museum in a playful way. For adults and children. Compulsory booking +39 0462 340812, price Euro 7,00 per family 17.00 Bernardo Clesio e il Rinascimento clesiano, visita guidata. Prenotazione al 0462/340812, Euro 4,00 Palazzo Bernardo Clesio and his Renaissance. Guided visit. Compulsory booking +39 0462 340812, price Euro 4,00 per person 20.30 Balera del capannone delle feste campestri: Baby dance e giochi Masi Dance hall of the party tent. Baby dance and games ore 21.00 Concerto dell’Orchestra Haydn di Trento e Bolzano. Ingresso a pagamento. Il prezzo del biglietto d’ingresso: 10,00 Euro, la prevendita sarà svolta presso le Casse rurali. Palafiemme Concert by Orchestra Haydn of Trento and Bolzano. Entrance with fee. Price of the ticket: 10,00 Euro, the advance sale will be available at the local Banks Giovedì 31.07 Thursday 9.30 “Una giornata da boscaiolo “. Una giornata all’aria aperta per imparare il lavoro del piccolo boscaiolo. Alpe Cermis A pagamento e su prenotazione 0462 340490 “One day like a lumberjack”. A wonderful day en plain air to learn how a little lumberjack works. With fee upon reservation 0462 340490 10.00 - 12.30 “Guarda chi trovo “ Caccia al Tesoro attività per bambini e famiglie Loc. Salanzada “Guarda chi trovo” Treasure Hunt, activity for children and families 16.00 Palestra naturale: Questa roccia è una palestra - attività per bambini Palestra di rocciaNatural climbing wall. This rock is a gym – activity for children 17.00 Banco de la Reson: MUSICA AL PARCO, concertini di musica classica dal vivo all’ombra dei tigli secolari del Parco della Pieve. Durata 1 ora circa, gratuito Parco della PieveMUSIC AT THE PARK, little concerts live of classic music beneath the shade of the centuries-old linden trees at Parco della Pieve. Duration about 1 hour, for free 21.00 Festival più piano. Organizza Associazione Sonora Mente, in collaborazione con Comune di Cavalese e Magnifica Comunità di Fiemme Ingresso 5 Euro, Palazzo Magnificaunder 18 e soci dell’associazione Sonora Mente gratuito. Prenotazione obbligatoria 0462.340812 / [email protected] Festival Più Piano 2014. Organized by the Association Sonora Mente, in cooperation with the Municipality of Cavalese & Magnifica Comunità of Fiemme Entrance: 5 Euro, under 18 and members of the association Sonora Mente are for free. Compulsory booking +39 0462 340812 / [email protected] la Nazionale Italiana Maschile di Pallavolo a Cavalese, Val di Fiemme Allenamenti a porte aperte presso il palazzetto Rosa Bianca dall’8 all’11 e dal 27 al 31 luglio. Durante il ritiro speciale serata di presentazione della squadra in Piazza Italia (data da definire)