Salone Internazionale del Libro Torino Germania Ospite d`onore

Transcript

Salone Internazionale del Libro Torino Germania Ospite d`onore
Salone Internazionale del Libro Torino
Germania Ospite d'onore // 14. – 18. Maggio 2015
Programma professionale italo-tedesco
Evento professionale:
Le crescenti opportunità per l'editoria indipendente
Giovedì 14 maggio 2015
Ore 16.30 - 17.30
Stand del Paese Ospite d'onore Germania, S113, Padiglione 3
Qual è il segreto del crescente successo dell’editoria indipendente? Un editore italiano e uno
tedesco discuteranno delle ragioni per le quali le loro case editrici sono state in grado di
sopravvivere al processo di concentrazione editoriale e mediatica in atto a livello globale. È
solo una fortunata coincidenza o esiste una formula per il loro successo?
Relatori:
Susanne Schüssler, Wagenbach
Sandro Ferri, Edizioni E/O
Moderatore: Ranieri Polese, Il Corriere della Sera
Traduzione simultanea italiano-tedesco
Germania – Panorama del terzo mercato editoriale al mondo
Venerdì 15 maggio 2015
Ore 15.00 - 16.00
IBF, Sala Copenaghen, Padiglione 5
“Istruzioni per l'uso“ del mercato del libro tedesco. Un incontro dedicato a tutti gli addetti al
settore che hanno relazioni o vogliono crearne con il mondo editoriale tedesco. Un editore
tedesco e il direttore della Frankfurter Buchmesse, la più grande fiera del libro del mondo,
discutono del mercato del libro e delle sue possibilità.
Relatori tedeschi:
Jo Lendle,editore, Hanser
Juergen Boos, Direttore Frankfurter Buchmesse
Moderatore: Mario Baudino, La Stampa
Traduzione simultanea italiano-tedesco
CEO Panel
Mercati del libro in trasformazione - Un'istantanea
Venerdì 15 maggio 2015
Ore 16.30 - 17.30
Stand del Paese Ospite d'onore Germania, S113, Padiglione 3
Editori italiani e tedeschi discutono di una serie di tematiche attuali di interesse generale in
editoria . Ad esempio: la trattativa con Amazon; la legge sul prezzo fisso del libro, i regimi
fiscali e le conseguenze per il mercato del libro e dell’industria culturale europei; il selfpublishing e la nuova crescente funzione degli agenti letterari; il valore della traduzione
nell'epoca delle strategie globali di produzione ecc.
Relatori:
Antje Kunstmann, amministratore delegato, Verlag Antje Kunstmann
Marcel Hartges, direttore editoriale, Piper
Stefano Mauri, amministratore delegato, Gruppo editoriale Mauri Spagnol
Marco Cassini, edizioni SUR
Moderatore: Stefano Salis, Il Sole 24 ore
Traduzione simultanea italiano-tedesco
Biografie die relatori
Mario Baudino
vive a Torino e si occupa di cultura per “La Stampa”. Segue in particolare
le vicende editoriali e letterarie. Come autore, ha pubblicato raccolte di
poesie, romanzi e saggi. L’ultimo, “Ne uccide più la penna”, è dedicato alla
figura del detective bibliofilo nella narrativa di genere.
Juergen Boos
comincia un periodo di formazione presso la casa editrice Herder nei primi
anni '80 e consegue una laurea in Marketing ed una in Teoria
dell'Organizzazione. Ha ricoperto posizioni dirigenziali presso le case
editrici Herder (Friburgo), Droemer Knaur (Monaco di Baviera), Carl
Hanser (Monaco di Baviera), oltre che presso Springer Science and
Business Media (Berlino) e John Wiley & Sons (Weinheim). Dal 2005 è
direttore della Fiera del Libro di Francoforte (Ausstellungs- und Messe GmbH), presidente di
“LITPROM” (Società per la promozione della letteratura africana, asiatica e latino-americana),
e amministratore delegato di LitCam (campagna di alfabetizzazione condotta dalla Fiera del
Libro di Francoforte ). Inoltre è anche membro del comitato scientifico del premio Sheikh
Zayed Book Award e del Deutscher Buchpreis (Premio del Libro tedesco).
Marco Cassini
(1970) ha fondato minimum fax nel 1994 e le edizioni SUR nel 2011. Dal
2009 insegna al Master in Editoria della Sapienza di Roma; ha creato la
Scuola del libro, un laboratorio permanente di formazione sui mestieri
dell'editoria. Dal 2013 è direttore artistico della Grande invasione, festival
della lettura di Ivrea.
Sandro Ferri
è nato a New York nel 1952. Nel 1979 ha fondato le Edizioni E/O che da
allora dirige con la moglie Sandra Ozzola. Nel corso degli anni sono poi
nate: Europa Editions, nel 2005, con sede a New York, che pubblica in
inglese romanzi provenienti dai paesi di tutto il mondo; nel 2007
Sharq/Gharb, casa editrice in lingua araba, e nel 2011 Europa Editions
UK.
Marcel Hartges
nasce nel 1961. Lavora come redattore presso la casa editrice Rowohlt per
14 anni prima di assumere la direzione della casa editrice Dumont nel
2006. Dal 2009 è l´editore della casa editrice Piper, alla quale
appartengono dal 2012 anche Berlin Verlag e dal 2014 Malik NG
Buchgesellschaft.
Antje Kunstmann
nasce nel 1949 a Bad Kissingen e studia pedagogia e filosofia a Monaco ed
a Francoforte. Dal 1971 cura presso la casa editrice Raith l´uscita
editoriale “Materiali sull´emancipazione femminile”. Nel 1976 fonda con
Peter Weismann il collettivo editoriale “ Frauenbuchverlag Weismann” e
dal 1990 la casa editrice prende il suo nome. Tra i maggiori autori
pubblicati troviamo Axel Hacke, Tim Parks, Rafael Chirbes, Kristof
Magnusson.
Jo Lendle
è nato nel 1968. Ha studiato scienze della cultura a Hildesheim, a
Monreale e presso l´Istituto di Letteratura di Lipsia. Dal 1966 al 1967 é
curatore della rivista letteraria “ Edit”. Dal 1997 inizia a lavorare per la
casa editrice DuMont, dapprima come redattore di letteratura tedesca poi,
tra il 2010 ed il 2013, come editore. Parallelamente insegna presso le
università di Hildesheim, Monaco, Lipsia e Bienne. È autore dei romanzi
„Alles Land“ (2011) e „Was wir Liebe nennen“ (2013).
Da gennaio 2014 é il direttore editoriale della casa editrice Hanser.
Stefano Mauri
nato nel 1961, laurea in lettere nel 1985 e Master of Science in Publishing
a New York nel 1987, è autore del “Il libro in Italia. Geografia, produzione
e consumo” (Hoepli, Milano 1987). Nel 1988 entra, in qualità di Direttore
marketing poi di Direttore generale e Amministratore delegato, nel
gruppo Longanesi, dal 2005 Gruppo editoriale Mauri Spagnol di cui, a
partire dall’anno di fondazione, è Presidente e Amministratore delegato.
E’ Vicepresidente di Messaggerie Italiane ed è membro del Comitato Promotore della Scuola
per Librai Umberto e Elisabetta Mauri. Tra le altre cariche è Presidente e Amministratore
delegato di Bollati Boringhieri e Amministratore delegato di Longanesi e di Garzanti.
E’ l’ideatore del torneo letterario on line IoScrittore ed è tra i fondatori di Edigita, il principale
distributore nazionale di ebook in lingua italiana.
E’ il rappresentante italiano dell’Associazione Italiana Editori (AIE) all'Assemblea della
Federazione degli Editori Europei (FEE- FEP).
Nel 2012 da Giorgio Napolitano gli è stata conferita l’onorificenza di Cavaliere al Merito del
Lavoro.
Dal 2014 è membro del Consiglio Direttivo della Scuola Superiore di Studi Umanistici di
Bologna.
Ranieri Polese
è nato nel 1946 a Pisa; ha studiato Filosofia e, dalla fine degli anni
settanta, è membro del sindacato Critici Cinematografici. Ha scritto per le
pagine culturali di diversi giornali (“La Nazione”, “L’Europeo”). Dal 2006
ha curato l‘"Almanacco Guanda". È stato caporedattore Cultura e inviato
del “Corriere della sera”, a cui ancora collabora.