loteria primitiva scam

Transcript

loteria primitiva scam
****^
Io
o
o
ê/f gs
g
UMW
D Q /
7 //
&*>^
ESGB OGNI SABATO
N
Anno XXXII -
SliTT/MANALE UMORJSTICO -
MONDANO - ILLVSTRATO
N. 1.454 - S. Paolo, 28 Maggio, 1938
granai
¦ Uffici: Rua José Bonifácio, 110 - 2.' Sobreloja
al
Disegno deíring'. rviügi Giraldi — Parole di
Roberto Lagorio — Música di Loreiizo Oiipaiolo
^^tff
fe^^P
Ieri niciiírc facevo il bagno é eíitrató iiüprovvisàmente ii
canieriere.
Inmiaàino che éli avrai almeno tirala una brocca d'acqua
in faccia!
Si, per farlo rinyeiiire. . •
'• •¦$
*
*¦¦
.'
scema
piú
Ia pagina
r"~_íí % l§tp
fra
di
cadetti
^--^ r—<\
I \
marito^^
k
^tU
"AURORA"
sempre
_ Clie cosa dirahno le mie ainichc nei vedermi ácidosso un vèstitó delPaimò scorso?
dei solito.
]H. <iqivcsPaníio sono stato "'<''«) losso
Clie
l¦'-»"^»"¦¦l^-"l^l
,
amor
amore,
¦M]í
011 ^sL^
w
e
guascogna
— Vitesso vi iiccideró col mio famoso colpo segreto, ma
andate a dire a ncssimo.
,„i caccomando: non lo,»l
....
III...
.1..
•
.111 .111
Üsi
moglie
-*tf5gS*5*/\!
¦¦¦III
Ia
¦¦Il'
"*~*~~°
mi gli ore
br ut ale
stoíla!
mal vagi t á
aggaiawBpiB
m \
A w\l
_ Slgiiorina Eülalia, vorrei prégare vosii-n
(líventare mia suocera. . .
OI), sigüòr Gastone. . .
Si: vorrei sposare vostra sorclla.
Ali. se Ia Uma tosse abita.ta!
Ci iindr.csti?
Altro chel
F/ abitata.
madre (li
__.¦!S^.^;.±±1=====r jÂjã 4t
m
,,„,„
11
-JlJJillli^Lj
.iimiiii
-»—^—¦
»¦MJMJMJMT
^__————Mi
i
1
8
a
p
q
i
u
coloniale
no
3
Quando 1'orologio segna le ore 19, sintonizzate il vostro apparecchio radio coironda deií la P. R. G.-9 — Radio Excelsior e ascoltate il
Í*\*Y
programma italiano notturno
La Você della Pátria
Tl vostro programma italiano dell'ora
di
cena — presenta ogni giorno un programma
o
nuovo, scelto e per tutti i gusti.
La Você della Pátria
9Bn*^SSBB^**aES*-9!=B=*-^=====S5SZS^^—S£E—SZSS
DALLE ORE 19 ALLE 20
P. R. G.-9
-
OE
LIMA"0
BRAVO
E
BROMOFORMIO
RADIO EXCELSIOR
Direzione Artistica di Alfonso De Martino
11
\
ano
resi
\flo
m
9
A EMPREZA LIMPADORA PAULISTA
executa:
LIMPEZA geral em preit
dios vagos em um só
'///
¦
///l\
 MM
m
dia.
Mang^/ti_3g___É___By
RASPAGEM com faca ou
''//fOtltVtit
li j
\/j3
machina de soalhos de
madeira corrida ou tacos.
CALAFETAGEM e enceramentos.
ENCERADORES para
casas habitadas a 10$
por dia.
LIMPEZA e desinfecção
de piscinas em poucas
horas.
^j____=__aftpaiB_*^
Acceitamos serviços por empreitada ou por
administração.
Assignaturas mensaes — Operários identificados
•^/iÍPAUUSrHLo«J^
compra, vende e scambia
mobili
antichi
e
moderni, porcellane, cristallerie, quadri e oggetti d'arte in generale
affàcciãtici
praça da republica, 4 — telefono:
•
¦A..
4-6021
||
"LIMPADORA
PAULISTA"
Empreza
Prédio Martinelli Phones: 2-4374
2-4376
e
9.° andar
Caixa Postal 2063
ORÇAMENTOS SEM COMPROMISSO
1
i
4
nel
p
paese
a
s
dei
q
u
í
divorzi
n
n
cronaca timata
ji lestofante intelligente. sdo-
v
*"1
(J v *•*•' #
*" ' ¦ **"*'' •
I
* '•
Vj-Ç •*• * ,-j
(ara, ti giiíro che sei la mia prima mogUe.
SconniHtto ohe dici cosí a tutte.
gna — ia patacca, ch'6 vecchia
e sa di muffa, - o il furterello
anônimo: s'ingegna -— (Tesser
nuovo, moderno e delia truffa —
fa una scienza pregevole, inibastita — sulle leggi dei cuore e
delia vita.
Brutto é il signor Durand, ma
fa lo stesso: — conosce il cuore
uniano e nicnadito. — e in fatto
di psicosi dei bel sesso — puó
dirsi addirittura un erudito. —
Specie le donne sulla cinqUantiua, — come le animália, come le
indovina!
Con allettanti annunzi sui giornali, — a dozzine le attira nel
suo uf ficio: — "Utilizzntc i vo
stri capitali, — con nessuin rischio e soinmo beneficio, — voi
sopratutto, donne un pó attempato, — che ad una vita cômoda
aspirate".
Attratte dalla mágica proinessa, — accorrono le donne speranzose. — Egli, peró, soltanto s'interéssa — delle vecchie zitelle
denarose, — o delle sconsolate
vedõvelle, — che preferisce brutte e attempatelle
Gli affidino il denaro ch'han
da parte: — frutterá loro ii
trentasei per cento, — non niono... E lusingandolc con arte, —
passa poi dagli affari al sentimento: — é ció che le commuovo sopratutto, — piú dei guadagno, piú deli'usufrutto.
"Zitelia ancora?
Lei? Cosi ca
rina!... — Vedova? Oh cielo! A
sessant'anni appena!. — Mi
vuole per marito, signorina?. . —
Sposi con me, signora!..." E* chi
le frena?! — Egli ha purê una
maechina di lusso, — il che dá
sempre un fascino indiscusso.
Dopo tre giorni, quel fidanzamento — va in fumo (lia mogiie
e figli, il manigoldo!), — e le
infelici, in preda alio sgomento,
rimangono dei use e senza un
soldo. — Durand, in questa semplice maniera, — ha fatto duo
miííoni. Ora é in galera...
Quarantaiiove donne, assai voechiotte, — ci son cascate: il cuoricino anelo — lia ceduto ali'amor che le ha sedotte — Perché cosí: la donna, perde il pelo,
prende la gotta, 1'asnra ed
altri guai, — ma il vizio, il vizio non lo perde mai!...
'¦¦¦'¦¦'mmWF
_^Hb&bH».v ¦3§8^_____l
^________^___^1
IK
> I39.HL d__V'-^v_______
__t%_»'^{L> "•"
__^_^__________________B
¦HBS^ft'»'»''*-*-'! v."í'M*»j!fflH
fÊBÍ^rrSSS.
m^imiMmm
©AlLl_._2-lílll
TOMA-SE ANTES DO JANTAR
SEM DIETA
LUNEDI' giorno 3 0 COMINCIA
la nostra
Grande Liquidazione Semestrale
°|o
2
O
dei
Sconto reale
su tutti gli árticoli
Arouche
Direita
211
144
ÜfaSa
çetUôNon é una frottola,
non é una burla
l 'idea mitifica
dei signor Zúrla;
C^ <££_¦«_
ESCE OGNI SABATO
- ILLVSTBATO
SETT1MANALE UMOBI8TWO ¦ MONDANO
uomo dinâmico
c positivo,
com-é dbitudine
d'ogni sportivo:
Proprietário
GAETANO CRISTALDI
Responsabile
ANTONINO CARBONARO
senza disculere,
lui che ama ü miolo.
Ia mente solida
ha messo in moto
dieendo: — E' V época
che i mezzi avvisi
onde risolvere
Ia vecchia crisi;
daWaimo cérebro.
Ia nloria osserva
che Giove Olímpico
Ir asse Minerva:
lo, non di miiica
stirpe divina,
trarró una piecola,
vaga piscina...
A qiiest'emerito,
robusto vecehio
dobbiam Ia nqsoila
deli 'apparecchio
genialc e pratico,
di poço costo,
che chiede ed qecupa
minimo posto,
d'uno doméstico,
e che in ire ore
anche di un broceolo
fa un nuolatorc.
E' tanto facile,
cosi, impar are,
che tutti gli uomini
napran pilotare
e senza muoversi
dal domicilio,
ioecare i vertici
dei visibUio
godenão il liquido,
fresco elemento,
deli'oechio pubblico
senza il tormento.
E poi, con método
piú originalc,
c'é un uso splenãido:
un po' di sale.
intorno un carico
di sabbia fine,
l 'cffluvio ioãico
d'oure marine
e si ha l'autentico
mure in terrazza !
In magno gáudio
il cuor mi sguazza:
senza piú spendere,
si puó passare,
felici e comodi,
Vestate ai maré. . .
C. 0CC10
ANNO
XXXII
NUMERO 1.454
ABBOPÍAMENTI S. PAOLO
20$
APPETITOSO, anno ....
50$
LUSSORIOSO, anno ...
100$
SATIRIACO, anno
U P P I C, I :
B. JOSÉ' BONIFÁCIO. 110
2.» SOBRELOJA
TEL. 2-6525
S. Paolo, 28 Maggio 1938
NUMERO:
S. Paolo .. 200 réis
Altri statl. 300 réis
— Ridi sempre pensando ali' ex-Négus-Neghesti?
— Macché! Penso che
dopo 1'accordo HenleinHodza, il problema dei
"suiueti" si
puó ritenere
risolto ed ogni timore, ai
riguartlo, é illogiçò!
le sette vacche grasse
otto il Primo Impero, nel 1811, il eompilatore deH'"Almanach de Mathieu
uno dei piú celebri, annunció che ci sarebbe stata Ia peste a
m... II direttore delia libreria, che
SLaensberg",
aveva esaminato le bozze di stampa,
lo fece chiamare:
Disgraziato! — gli disse. — Voi metíete
Ia peste a M... Non pensate che non dev'estaminente un-éra di ^™a|.m^lest"S";
serei peste a M...?
di »n» *£™*
dezza econômica. Servendosi «ella
Bisogna bene — rispose 1'autore — che
espressione, Ia pitonessa, che
fotografia
d oro
io metta Ia peste in qualche paese. L'anno
ha un grosso anello ai dito e una collana
selte
delle
scorso Tho collocata in Turchia. Quesfanno
dá per vicina Ia riapparizione
é Ia volta M...
vacche grasse.
Mettetela altrove! — ordinó categórico
Sara. Anzi, attendiamole.
% * *
J'editore.
delle
preAd Amburgo? — propose timidamente
ttendo ogni anno 1'avverarsi e le interremoti
i
Attendo
visioni.
1'indovino.
lé scoperte gcientifiche e í
Vada per Amburgo! — approvó il pae
celebri
morti
le
matrimoni augusti,
che drone.
i colpi di stato in Paesi lontani,affetLa nipotina di Mathieu de Ia Drôme, altro
avenzioni,
miei
dei
raggio
dei
fuori
sono
compilatore di almanacchi profetici, si diverperattendo
li
non
Ma
tiva a leggere 1'ultima previsione che egli
ti e delle mie simpatie.
modifKauna
cuore
piecola
a
stiano
mi
stava redigendo.
ché
deinell'Arcipelago
terrestre
-- Ma nonno, — scattó — tu preannunci un
crosta
zione delia
di
paesi
uno
di
re
dei
uragano per il 25 maggio. Hai dimenticato
íâ Sonda, o le nozze
yuei
che é 1'onomastico delia mamma.
celebri nelle operette e irreperibili sull'atlante;
michianre
questo
cuore
a
sta
mi
Hai ragione — ammise rindovino; e
ma perché
a
mandano
vita
Ia
destino,
il
corresse:
stero: il futuro,
cifrati
"Tem-o splendido. Una delle piú belle giortelegrammi
certi
privi'egiato
qualche
náte dell'anno".
di ureannuncio?
.
gli
cnticare
a
nomi,
perché
facciamo
Non
E spostó 1'uragano di quindici giorni.
Ma
danni.
per
cau~a
una
a
espone
si
ind"vini ci
* * *
ogni anno. verso Ia meta di dicembre, io legIa pitonessa carioca, neH'anticipare Ia
le previsioni delle ten*brose e pacioecone
go
"Mesdfimes" e dei rutilanti e impassibili
venuta delle vacche gras~e, ha seçuito
"fpchiri".
i criteri ottimisti e accomodanti di MaRe
dei
morte
Ja
abbia
previsto
thieu de Ia Drôme. Dono tutto, infieriNon urio che
acuennato
abbia
che
forsesca Ia carestia o trionfi l'abbondanza,
d'ínghi'terra! Non uno
aiabbia
che
uno,
non
di
Sna~na.
alia guerra
per gli indovini é ininterrottamente
Hollywood
fd
1'epoca delle vacche grasse. II Faraone arriechi
lü«o ai dilúvio
anch'io,
gli
per
tre
o
due
il suo indovino Giuseppe con cosi regale geNe ho consultate
loro
Ia
a
sottonorre
nerositá, che quando venne Tepoca delle sette
affari miei. Ho provato
saiíienzi alia prova c»-H'inversione deH'opcra-e vacche magre e il popolo gridó dinanzi ai suo
zione. Come per v«rificare se Ia diyinone il palazzo per avere dei pane, egli disse:
e-at.ta basta moltiplicare il auoziente percosi "Rivolgetevi a Giusepne". E 1'indovino si mise a vendere le provviste di grano che aveva
^vieore e vedere se si ottiene il dividendo,
suscetia
loro
urtare
senza,
immaffazzinato, dal giorno che auel suo illuho
interrogate,
le
e
illuminate
E
nassaro,
quelle
m«o
stre cliente, sodisfatto dei consulto. g!i av«va
t'h!Htá. sul
indicar"regaiato
sa-evano
che
1'anello, lo aveva rivestito di fine
chiaroveffsrenti signore
medico
un
umiliare
mi con una sicure/za da
bisso e gli aveva messo ai collo una collana
majatdi
quale
Asicuratrice.
íVoro".
di Comn^gnia
Lo aveva cioé vestito, come si veste-ia pit'a morro, nen sapevano elencarmi le malatPr»d'
cavata.
sono
Ia
tonessa di Rio de Janeiro millenovecentotrentie delle auali me
figli
zodíaco
quanti
totto, delia quale ho sotfocchio Ia fotografia.
leggere nei s*»gni dello
domandare
di
de«rnarono
si
avvenire.
in
avró
a me se ne ho avuti per *il passato.
FOLCO TESTENA
* »
per
e mi oecupo dei grafologi, non e certo encongelare con Ia mia increduhta gh
né per strappare i clienti a queie
coscienziosi analiz.atori dei punto
virgola psicológico.
Stusiasti,
Ricevo in omaggio un almanacco
elebrasiliano, nel quale una famosa bella,
u
6
ABBIAMO
CIO'
CHE
R I C E V U T O
R' Dl
VI
PIU'
MODERNO
IN .
Lanerie
per vestiti e tailleurs
Sono novità assolute che
molto interessano alie Signore Eleganti!
Di ogni qualitá e disegno
Soltanto pochi metri!
CasaLemc1\e
S. Paulo — Rua Libero Badaró, 303
Santos — Rua João Pessoa, 45-47
La presunzione é una seconda vista, con cui i ciechi delVintelligenza riescono a fare benissimo ció che
fauno tutti gli altri.
Una sola cosa é piú fastidiosa delVessere ingannati dalla donna che si ama: Vessere amati dalla donna
che'si tradisce.
'
^H
ilBllW.r?^^
• *"
JJBBsB Sil».
lB
B«k
ffj' i'j^fr
nC^)
il sinonimisfa
ossessionato
Si avvicinano le teste giovannine. Ohimé, ohimé!... Ma io
saro coslargo — maledizione!
io saro còstretto a rimagialle*.. a rimarosse... a rimabianche... — maledizione, maledizione! — a rimanere chiu.so in casa, per non farmi rider dietro dalla gente, a causa di questo insete viziaccio...
tuoni saette e lampi! — di
questo infame viziaccio di dimenticarmi delle parole; 11
peggio si é che non potró nemmeno fare, come fanno tutti,
la tradizionale hiseoppa... la
tradizionale
disánfora... —
maledizione, maledizione, maledizione! — la tradizionale
bisbottiglia... — tuoni saette
e lampi! — ia tradizionale bisboccia. E finalmente l'ho
detta!
Perchè? Perchè non posso
andarmi a comprare la roba.
Perchè nii vergogno ad andare a comprare la roba!...
Veneídi andai dal pizzicagnolo. Mi si presenta un composto... — maledizione! — mi
si presenta u,n commèsso e mi
domanda che cosa voglio. "Mi
dia idue etti di baccaquá" —
faccio io — "Che cosa? — mi
fa lui — Due etti di bacca...?"
"Di baccasú —rispondo io
sudando freddo — Di baccagiu..." — "Mi dispiace — dice lui — ma non ne abbiamo".
Io inghiottisco amaro, ma
inopportuno insistere.
giudico
"E allora — faccio — mi
dia un coteritto".
"Ne siamo sprovvisti" dice
lui.
"Mi dia allora — insisto —
11 n cotesteso".
"Non ne teniamo — fa lui
—c'é cosi poça vendita... Perchè non prende, invece idi un
cotesteso un cotechino?...".
Presi il cotechino abbassando gli oechi per la vergogna...
Quando uscii andai dal dropuntali... scusate... volevo dire dal droghiere, risoluto a
non ipiú sbagliare, deciso a far
forza a me stesso. Volevo
comprarmi un panforte: ma
tanto per non perdere 1'abitudine, sapete che cosa gli chiesi? Gli chiesi un pandebole!
E, naturalmente, per non far
rilevare 1'errore in eni ero incorso, dovetti adattarmi a
premdere 30 grammi di tabacco da fiuto, che mi vidi mettere in mano in luogo dei panforte!
E' una tragédia, credete a
me, che mi dá il distatto... che
mi dá il disolfatto... — tuoni
saette e lampi! — che mi dá
il disgusto! In certi momen ti.
mi sembra d'esser diventato
un fienaccio!... Macché fienaccio:
Volevo dire che mi
d'essei*
diventato un papar
gliaccio!...
Come 1'altro giorno quando
andai a comprare due calasempre! Naturalmente nessuno capiva che io volevo due
calamai e cosi dovetti adattarmi a prendere quello che mi
davano... Figuratevi :mi dettero due fogli di carta a protomento... a protonuca... —
maledizione, maledizione! —
"due fogli di carta a protocollo!...
E quando andai a comprare
i biscrudi?...
E quando andai a comprare
una cartolina posquale?...
E quando andai a comprare
i ranorecchi invece dei ranocchi?
Credete a me, la mia situazione á dismelata!
Nicolino (pepi) Tominasco
LEZIONI
DI
PIANOFORTE
DECLAMAZIONE
Professoressa
Cordelia Fallone
Rua Joaquim Floiiano, 005
Telefono 8-3027
(Omnibusltahim)
VENDONSI
Ricette nuove per vin
nazionali che possono ga
reggiare con vini stranieri,
utilizzando le vinacce per
vino fino da pasto. — Per
diminuire il gusto e l'odore
(Ji íragola.
Fare 1'enocianina: (Colorante naturale dei vino).
- Vini bianchi finissimi. Vini di canna e frutta.
Birra fina che non lascia
fondo nelle bottiglie, Liquori di ogni qualitá. Bibi
te spumanti senza alçool.
Aceto, Citrato di magnesia,
Paponi, profuini, migliora
mento rápido dei tabacco
nuove industrie lucrose.
Per famiglia: Vini bian
eni e bibite igieniche ch
rostano pochi réis il litro.
Von oceorrono apparecchi.
Catalogo grátis, OLINDO
IMRWRRI. Rua .Paraizo.
23. S. Paolo.
N. B.—Si rendono buoni
i vini nazionali, stranieri,
acidi, con muffa, ecc.
1
n
via%%i misteriosi
Io ho viàggiáto molto. Moltissimo.
Ed ho conosciuto gente di
tutte le razze e di tutte le
qualitâ. Dai "gangster"
primitivi dei Tandi Ciganika, ai
cago, che Dio solo sa se esiste
al mondo una razza piú civile
«d evoluta di quella.
Ma mi sono accorto che in
ogni paese v'é delia gente che
essendo nata nel posto e purê
appartenendo etnicamente alla razza indigena, fa razza pev
conto próprio.
I caratteri somatici — quali sarebbero la struttura dei
crânio, la qualitâ dei capelli
il colore della pelle — sono,
in questi individui, comuni alla razza cui appartengono. Ma
la cosa che li differenzia dai
loro simili, é Porganizzazione
cerebrale, nel senso che nel
cervello ci debbono avere
qualche rotellina di piú o
qualche rotellina di meno.
Ho conosciuto, per esempio,
un cinese che, non avendo i
soldi sufficienti per procurarsi dei nidi di rondine — pietanza prelibatissima per i palati cinesi,. ma costosissima —
si adattava a mangiare quei
nidi di giunco che vengono
fabbricati apposta per mettere in cova i canarini. Anzi diceva che su per giú era la
stessa cosa.
w*^M"*M*^A** <£** i
CALZATURE
SOLO
NAPOLI
ÓTICA
oe precisão
OCükOS
0'*ce ***
O? ü.yiGNOü
OrOMerpiSTA
w*'CO M>
•«!<>
RUA U& BACMKtffi
S.PAULO
Yolanda Salerno
PROF.* DE PIANO
Ex-aluir na do Prof. Cantú e
Maestro Sepl
Lecciona em raa residência e na
dos alumnos — piano, harmonia
historia da musica.
RUA DO TRIUMPHO N.o 165
PHONE 4.2604
Viaggiando in Groenlândia
ho conosciuto un esquimese.
il quale, avendo saputo che in
una cittá clell'Africa equàtoriale un gelatiere era diventato milionário, ebhe la felicissima idea d'aprire una bottega
nelle vicinanze dei Polo, per
la vendita dei coni gelati e
delle cassate alia siciliana.
Nella pampa argentina ho
conosciuto un cow-boy che,
non sapendo tirare il "lazo"
per catturare i. cavalli vivi,
prima li ammazzava e poi, a
tutto suo ágio, metteva loro il
nodo scorsoio attorno alia testa.
Tutte cose, come ben si vede, piene di praticitá e dMmmediatezza; per quanto, a voT
lere esser leziosi, si potrebbe
sempre osservare che il cinese, in luogo di assuefarsi a
mangiar nidi da canarini,
avrebbe potuto, con lo stesso
sforzo di volontá, abituarsi a
gustare delle buone braciole
ai ferri;
che 1'esquimese
avrebbe potuto aprire uno
spaccio di poncini od una. ben
organizzata distribuzione cli
veggi a nolo, e che il cow-boy,
non sapendo tirare il "lazo"
avrebbe potuto incaricare deila bisogna qualche collega piú
abile di lui in questo genere
d'esercizio.
Ma, come ho detto, a questo
mondo c'é della gente che ci
ha il cervello confezionato non
próprio su misura; e cioé capace, sf, di ragionare a modo
próprio, ma assolutamente negato a ragionare a modo degli
altri.
E dato che questi fenomeni
si riscontrano in ogni clima e
ad ogni latitudine, vien fatto
próprio di pensare che débba
trattarsi di gente genealogicamente derivata dallo stesso
ceppo, e sparsesi poi per tutto
il mondo noto ed ignoto, par
misteriose ragioni.
E' indubbio che queste ouriose constatazioni si fanno
facilmente viaggiando.
piú
Perché nel recarci da una lonalitá all'altra si ha modo di
avvicinare 1'umanitá meno nota e quella che, magari, é ancora da scuoprire. Anzi, a tal
propósito, diró incidentalmente, che io stesso, per quanto
ormai abituato ai casi piú
strani, 1'altro giorno. sulla linea di Santos, trovai modo di
scuoprire perfino le gambe di
una bella figliola, che altro
non chiedevano che di essere
scoperte.
Ma ritornando a bomba,
ora che ci penso, non é neanche necessário viaggiare molto, per avvicinare gente moltp
, strana. Basta viaggiare poco.
Anzi, próprio in questo momento non é affatto necessaE» sufficiente
rio viaggiare.
rimanere a S. Paolo.
GIULIO VKRMK
n
Vostra
f/oi/a
í
Jf
£ rP/STF,átí'
ff£BOL£... lK
y)yy
'«
<?t°rrs„
Emusws,
•j.
•/
W//Â
n
w^*>
ResTiTUireie
-tftf-yy
ia mtctTA
fM 2 H iVMIHlMiilWM
€ IA SALUTE
OANbOLELA
liuit-uuttiiiarii
ULIIONE
1C0TT
le
mogli
terribili
— TI ripeto, nessuna .spesa straordinaria fino a quando
non ho terminato (li papiro Ia mia tomba al cimitero!
Oh, tutti uguali voi uomini! Quando si tratta dol vostro piacere. . .
• I
n
n
8
-SLÜ
UMJM
^^^ ^^A
^^A _ _ _ _ _!
stecchettiana
W
— Senti, cara, anch'io Ia pensavo côpè- te
fkA
ma da quando ho fatto Ia prima compra alia
"Esquina do Barulho", son eonvinIncendiaria",
inta che é Kunicâ casa ehe serve realmente gli
teressi dei popolo.
Quando, alia fine, il corpo mio steccato
giacerá sidle coltri funerali,
dalle scarse fiammelle cereali
malinconicamente lumeggiato;
e nel mio studio, a nero pareggiato,
con gli estremi tripputi floreali,
giungeranno i massaggi ed i giornali
di tutto quanto VOrbo popolato:
pur tu, che a notte, in prete ai tuoi rimorsi,
fágiti sul capézzolo, vegliando,
o mio ingrato e fotógrafo amatore:
pur tu, quei Fatto, cui non giova opporsi,
minaccerai col pugno, rivogando
Ia sfoglia inerte dei tuo primo amore...
LEA CANDINI
investiture
enciclopédia 5 gattt
soltanto ãa c/u
GALATEO — Come i íibri laíiíit vengono letti
bene edu.9a il latino, cosi il Galateo viene. leito soh ãalle persone
7 „.-,.
cate: perció non serve a niente.
nel cielo
vidr
cieco,
anche
—
imprigionato,
Anche
GALILEO
enormi, non s acció di cui gli altri uomini, liberisswn e con oechi
,.
coràono ncmmeno.
ora, sveglia
GALLO —- Animale... che canta di buonissima
tutti, li costringe ad alsarsi poi si riadãormenta placiãamente fino
a mezzogiorno.
^
GARANTE — Eesso chc prende fregaturc.
ü
e
ma
piu
—
mnore
chc
il
presto,
piú
E'
GARDÊNIA
fiore
profumato.
,
mesGARRULA — Donna che parla o canta, durante Ia prima
lesta.
in
"'ora. Poi le si lirerebbe volenlieri una scarpa
GARZONE — Ragazzo di boilega che correndo in biciclelta fa
cadere il pane per terra, lo raccoglie e lo porta ai cUcnii,
GATTO — Animale che gode degli- siessi traUamenU ãel cane
con Ia
il quab; peró, (leve quaãagnarseli o andando a fare Ia spesa
zampe
sulle
postenon, o salcesta appesa al collo, o camminanão
alvando baqnanti in procinto d'affogarc, o portando soecorsx agli
ãel
tomba
mila
morenão
pinisti, o inseguendo ladri, e assassini, o
aimparando
fare i conti per dar spcüapadrone, o, (tdãiritturo,
'
colo nei cir chi.
, ,
E Vuomo, sempre furbo,lo compensa ãi cio chiamandolo xniei
liqenie.
GOTTA — Molaltia, un tempo, dei nobili che vwevano nei eastelli. Oggi 6 finüa nella, quarta pagina dei giornali.
GRA.MM AT ICO — Signore vecchio che ha consnmato tutta Ia
sua vila per sapere sc si dice párrocM o párroci, e non lo sa ancora.
GRANDINE — Chiechi di fjhiaccio che tutti giurano ãi aver
visto nua volta (e non- é assolutamente vero) grossi come uova.
GR APP IN O — Biechierino che fra i giovani (Voggi sembra
¦un ãísonore se non si riesce a berc d'uu sorso.
-GRATITUDINE — Loãevole sentimento che probabilmcnte
come i fossili — deve essere esislito se se ne parla tanto.
In nome dei Re Ricçardó, che rappresento, con questa
conte e padrone dei
piattonata sulla spalla destra, ti faccio
con
questfaltra piattonata
feudi di Saing Hemon c Brugson;
sulla spalla sinistra, ti faccio duca e signore dei ducato di
ti
Bressigton e con questa piattonatona in testa fainmazzo, e
levo i soldi perché non sono il rappresentantc di Re Riccando,
ma un ladrone di strada.
n
ii
^aEm^aaam "^2^
áal Bm^aa b\'Bí
f i
-^ ^^aafcVafiaE]
[
.^aV. —*€&'%'
jfSr Ay^aaaaJ^aaaaaaa^^ap^aaaal Sy ^->
i
V
i
porchetta..
La. .. che?... •—- gridai balliettando.
—- La porchetta. Capirá, é un
cibo cosi pesante...
-- Signora... ma c'ó un equivòco spaventoso. TI maestro ha
detto di aver mangiato Ia forclietta... e lo stanno operando ...
gli avranno aperta Ia pancia...
Attanasio, Attanasio!... —
'unrló Ia poveretta percotendo i
seio.
Venne fuori il chirurgo:
-- Gli abbiamo frugato 1'cso-,
fago, lo stomaco e 1'intestino,
ma questa benedetta forchetta é
introvabile — disse — Temo che
(|tieiruomo sia pazzo!
Un'ora dopo potemino vederlò:
liai avuto quello che ti
sei merituto — proruppe Ia moglic. Spero che adesso cesserá Ia
tua mania di cambiarc le parole...
Maestro — aggiunsi io —
comprendete adesso Ia differenza
tra. forchetta e porchetta? Sono
due cose inconfondibili.
No, figliolo! Siete voialtri
nelPerrore. lo non so porchetta
che cosa sia... ma il giovane maiale arrostito per me si chiam a
forchetta ..
Ma" se forchetta ó un'altra
cosa!....
Me ne infisehio! — fece
lui con una alzata di spalle.
E ti sei fatto operare per
nulla! — gridó Ja moglie inviperita.
Ogni scienza, ogni ramo dei
sapere vuolc i suoi martiri! —
concluso Attanasio con un sorriso di rassegnazione.
Dott. Guido Pannain
Chirurgo-Dentista
delia Facoltá
Ex professore
L. di Farmácia e Odontologia dello Stato di S. Paolo
AGGI X
Itapetininga, 79
B. Bari*
4.° piano — Sala 405
Chiedere con antecedenza
l'ora delia consulta per
TELEFONO 4-2808
ing.
(£asapjyi
I
tro e Io trascinó in sala operatoria. To telefonai alia signora
e per non spavontarla le dissi
cho il marito aveva fatto un'indigesttone.
Passeggiavo agitato sulla porta delia sala oporatoria quando
giunse Ia signora eccltatissiina:
Sfido che abbia fatto un'indigéstione. Ho incòntráto, venendo qui, 1'amico Giorgio e mi
ha detto che mezz'ora fa lui e
mio marito hanno mangiato Ia
Ineontrai il professore Attanasio pai lido,, disfatto, coi segui
di un'atroce sofferenza sul viso '—
Maestro — gridai — vi
sentite male?
Mi risposc con você lamentevolc:
Tanto, figliolo. Un mi ò
amico ha voluto per forza che
mangiassi Ia. forchetta ed ora
soffro terribili spasimi.
Sudai freddo:
Santo cielo! — eschnnai.
— Voi 1'avote mangiata?
Si, figliolo. Non avrei mai
creduto che mi straziasse tanto...
S'aggrappó ai mio fianco contorcendosi.
Bisognn fare quulcosa —
feci allarmato. Non potete mica
starvene cosi con Ia forchetta nelIa pancia!
Ho
preso un pó di bicarbonato..'.
Bi carbonato? — 1'interrupMa bisógna correre ali'opi
spcdale c farvi operare fPurgcn/.a ..
Lo presi brusca mente per !a
giacca e lo caricai in un tassí »•
giunti ai piú vicino ospódâle esposi il caso ai medico di guardia:
lia
mangiato Ia forchetta
-- feci indicando il Maestro.
Come é andata ? — chieso
il medico stupito.
II mio amico Giorgio mi
lia condotto in una trattoria —
rispose Attanasio — e mi ha faito: Mangin Ia forchetta, sentira!)
L'ho messa in mezzo a uno sfilatino e me Ia sono gustata. Ma se
avessi pensato...
TI sanitário non volle udire ai-
átt ^~Ss\
«**/
.rC
n o g
o
9
ti
LA SUA CASA HA BISOGNO DI
Tappeti
Venga a sceglierli ora nella nòstra casa,
che sta realizzando una grande vendita
di qúèsti articoti tanto necessari in tutte
le residenze moderne. Tappeti di tutte le
dimensioni, e di tutte le qualitá in assòrtimenti variatissimi offerti a
Prezzi
Realmente
Vantaggiosi
Sc lia cd 1 i c li ,
Ôvb.eet
&
Lia
Rua Direita, 162-190
Sta sempre a capo scoperto quando parli con l amico.
Se no c'é'il coso che ti freghi il cappello.
VITO IWSKKKO
X. ^J^l
• 'iS&a.*
*
una
operazione
_—~——- j
di
appendicite
10
1
n
1
or ti car ia
era
si
Una dottoressa
delPabiIa
forza
ma
sposaia,
turtine le giocó un bruito tiro. Dopo pocne ore dacché
era in camera con lo sposo,
Si sente!
— Bene! — disse un pó piú
si alzó dai letto, si reco in
... a riiOlvere il proble—
anticamera ed esciamó ad calma Ia signora onesta
ma nel miglior modo e ad
non mi dia il cuore, via,...
alta você:
ogni passo mi fermo per con— 11 prossimo!
facciamo altri cento mazil risultato.
* * *
zoni senza il cuore.. va be- siderarne
Non
é vero: per tirare
Uno speciale ufficio di ne?
il f iato.
No, non posso... creconsulenza é stato aperto in
Colleghi! Con il cuore
con i
qutisu giorni nei repaito ma- da... __ dhse í uomo —
gola dall'e. ,il che mi salta in annunzio
ttimta dun grande ospeda- calzoni grigi alzandosi
un
mozione, io vi
le londinese. 1 sanitari pre- cuore, che vuole, ormaí ce attacco...
l'ho...
posti a questo servmo assiFacciamogli le corna!
le
sottoponentío
ene,
emano
mi pare non abbia
Lei
... un attacco a fondu,
geslanti ad un regime dieti- intenzioni serie... scusi sa... contro i
pregiudizi che ci tolco pariicoiare, si puo ütter- — gridó seccata ahiandosi Ia
il respiro...
minare il sesso dei nascitu- signora onesta — ... ma io gono Basta!
Basta! Cosi non
ro: Ia prevalenza di com oi- con Ia gente che non é chiara
avanti...
andare
nazioni acitte nel empo tíeüa e ha intenzioni poço serie si puó
Seguomo alcuni insulti agestante favorirebbe Ia na- non ci vogiio avere mente a
seita di una uimoa, le couiui- che vedere! Per chi mi ha poplettici. * # *
nazioni aicaime proüurreb- preso?
Un giornale soviético si labero invece Ia naseiia üi un
* * *
di parecchi citmaschio.
Inghilter- gna, in nome
in
Si
costituito
é
tadini, che piú non manda
Se sovrabbonda 1'acido
degli asmatici.
club
ra
il
nasce ia iemiiiinelia,
— che é 1'ul- latte Ia campagna a causa
Presidente
II
suocera,
o
amante mogiie
— ha tenuto delia crisi dei bovini.
arrivato
timo
Dove il libero amor regna
ácida, pur se bella.
respiro,
corto
di
discordo
un
che certe bestie
Mentre per iuom, piú vivido
che facevano sovrano,
di
pause
pieno
é un pó strano
manchino
normale
d'intelletto, é
colpo:
* * *
che invece, in aubondevole
—
Colleghi
ha soffiato
Leggiamo che alcuni memdose, ci voglia il sale.
—
II gradino
bri di una locale societá di
* * *
Abbasso i gradini!
as
temi, nel tornare a casa
II padrone di casa ando per
noi dopo una riunione furono co...
di
ciascuno
che
Ia ennesima volta a chiedere oecupa nella scala
stretti da un improvvisu
Ia pigione.
Maledette le scale!
temporale a rifugiarsi nelLo sapete — l'interpello
...
sociale
l'osteria di un villaggio.
scala
nella
1'inquilino — che il cavallo
diII trafiletto aggiunge, con
che era dato da tutti come il non é quello cui abbiamo
salire!
dobbiamo
Noi
ritto.
oggi,
certa mancanza di tatuna
vincitore delia corsa di
PaE'
C'é
una
parola!
to, che quando finalmente
non ha vinto affatto?
tornarono a casa erário "letNon minteresso un fico scensore?
Dobbiamo salire, vincenteralmente fradici".
secco di corse! — rispose bru* * *
scamente il padrone di casa. do lo sdegno che ci soffoca.
—
Buon giorno, signorina
Fate maie, — 1'ammoní Nella mia qualitá di Presi—
Ia
il giovanotto che se—
disse
tutta
mi
affanno..
io
dente
1'inquiiino
perché
vostra pigione era puntata
su quel cavallo.
il segreto di lunga vita
* *
di
L'irrequieto sultano
"talak"
alia
Yohore, dato il
sua prima moglie, verso Hollywood, in cerca d'un amore,
le rieche vele dei suo yacht
discioglie: non soddisíatto
dello scettro avito, vuol farsi
incoronar... come marito.
* *
Come si permette? —
disse fieramente Ia signora
onesta aU'uomo con i calsoni
grigi _ come osa invitarmi
nel suo appartamento di notte offrendomi il suo cujre?
Ma... — disse 1'uomo
con i calzoni grigi — ...
Ci aggiunga almeno
qualche altra cosa, insoiente!
— disse con você indignata
Ia signora onesta.
Posso offrirle il mio cuore, e cento mazzoni — disse
1'uomo allargando le braccia.
Mi offra il suo cuore e
un conto di reis — disse Ia
signora onesta — ... giusto
perché é tanto amico di mio
marito!
Ma creda... — disse
1'uomo con i calzoni grigi —
...volentieri... ma... guardi che il cuorc non é uno
scherzo!
Ia
guiva Ia signorina per
—
Pacche
strada
permette
compagni?
Volentieri... ma... —
disse Ia signorina fermandosi
— ... purché dopo avermi accompagnata un pó intenda
sposarmi!
Ma certo! — sorrise meravighato il giovanotto —
... scusi... se non Ia volessi
sposare allora che chiederei
a fare di accompagnarla?
Va bene, va bene... —
disse Ia signorina awiandosi
tranquillizzata — .. .rio, perché sa... alie volte si é dato
di giovanotti che hanno voiuto accompagnare delle signoavere
rine senza pertanto
sposarle.
1'intenzione di
* * *
Eumeria Mehet di Biledjik
a diciaâsette anni ha raggiunto due metri e mezzo di
altezza. Con questo ritmo, se
arriva a settanfanni, potrá
andare a togiiere senza incomodo Ia poivere alia punta
delia Mole Antonelliana. ria
un cappeüo numero 70 ed un
un
paio di scarpe 55. Fará"granfiglio
un
avere
piacere
de". Grande anche come Eumer! Ma con i prezzi che corrono di sarti ed affini, forse
é meglio augurarlo nano!
* * *
Poche settimane fa ha
chiuso per sempre gli oechi,
a Budapest, Ia rieca signora
Giovanna Popelka, unoriginalissima vecchia che adorava gli animali e non poteva
vedere i nipoti. I quali sono
rimasti delusi alia lettura
deirinaspettato ma inopputestamento:
gnabiie
"Sana di corpo e di mente, Ias cio tutto il mio patrimonio, che ascende a sette
milioni di pengo, ai cani vecchi e sofferenti, perché i cani
sono sempre stati i miei soli
amici".
Tutto ció prova:
1) che il cane non é Tamico dell'uomo, ma delia
donna;
2) che viva Ia faccia di poter essere trattati come cani...;
3) che una vita da cani —
eredi di sette milioni di pengo — puó essere un sogno irrangiungibile per molti vecchi e sofferenti bipedi;
.4) che Ia Popelka era una
lucidissima intelligenza: se
avesse lasciato Ia sua fortuna agli uomini non ci sarebbe stato, di sicuro, un cane a
piangere sulla sua tomba.
Cosi, invece, puó darsi che
in mezzo a tanti uno se ne
trovi.
• * *
Como avete fatto ad arrivare cosi fresco alPetá di centfanní? Niente donne, niente vino e niente fumo?
No, ho falsificato 1'atto di nascita.
Il famoso banchiere Whit»
ney Riccardo, giá pezzo grosso negli Stati Uniti, é finito
a Sin Sing senza riguardo, in
compagnia di cinque o sei
banditi.
Tutti cosi! Son anni che
mi sgolo: gratta il banchiere
e scopri il borsaiolo!
a
u
n
11
n
piccola posta
CONNAZIONALE — Si, é
una cosa decisa: si costituirá
una Societá Anônima che assorbendo "II Pasquino Coloniale", incorporerá anche una
grande tipografia atta a qualsiasi moderno servizio grafico. Le condizioni offerte ai
sottoscrittori sono convenientissime, poiché le azioni saranno combinate con servizi pubiblicitari e distribuzioni di premi. L'organizzazione per Ia
sottoscrizione sara fatta in
modo che tutti i connazionali
indistintamente possano contribuire alPorganizzazione deiIa nuova Societá. Stiamo ultimando i prospetti, ed ai
prossimo numero lanceremo
ufficialmente 1'iniziativa.
Inutile dire che, prima di
deciderci a questo passo, abbiámo consultato i nostri amiei, dai quali abbiamo ricevuto i piú rassicuranti incoraggiamenti. Ed é ancor piú inutile dichiarare che, poiché una
nostra iniziativa non puó avere che esito favorevole, noi riterremo le adesioni — le quali, dei resto, costituiscono una
operazione
vantaggiosissima
commerciale, come risulterá
dai prospetti di sottoscrizione
— come Ia prova massima di
solidarietá, simpatia e amicizia.
COLONIALE — La partenza per 1'Italla di quel nostro
connazionale non é stata ancora annunciata ufficialmeiite. Ció malgrado gli amici e
specialmente i "circolini" che
sono stati onorati dalla sua
amicizia, hanno giá preso le
opportune iniziative per rendere omaggio ai distinto gentiluomo Ia cui figura sara
sempre ricordata tra noi con
Ia piú viva simpatia ed il piú
profondo rispetto. Possiamo
informarvi che Ia partenza
non é lontana, poiché é giá
arrivato il nuovo Direttore:
ma in settimana Ia notizia sará data in forma ufficiale.
ALLEGRO — Si, indubbiamente Pepilogo sottoscrittorio delia cordiale manifestazione a Serafino Fileppo, "aé
stato simpaticissimo. Ma se
moda pega", addio banehetti! La cosa diventerebbe pericolosissima. Come avvenimento eccezionale, 1'iniziativa
é stata simpática, tanto piú in
di
quanto destinata alie opere
dei
assistenza ai bisognosi
Braz. Ma badiamo a non farne un'abitudine, nel quale caso, i primi a... rinchiudersi in
un monastevo sarebbero prostiprio le Autoritá. Quanti bipendi, infatti, non avrebbe se
sogno il Comm. Castruccio,
fosse obbligato a mollare un
"quinhentão" per ognuno dei
30 banchetti che, in media,
copresiede ogni mese? No, Ia
sa é impossibile, tanto impôssibile che noi desistiamo di
organizzare per il "Pasquino"
una "mangiata cilada", una
mangiata a sorpresa sottoscrittoria come caffé.
MARTUSCELLI — 500.
RESTAURANTE —La cucina é tutto, Ia cucina é tutto,
caro voi! Vi ricordate delle
sciuisite leccornie che ei somministrava in Rua 15 1'ineffabile "Chico Boia"? Ebbene:
questo eccezionale cuciniere,
che per Ia sua lealtá culinaria non riuscí a imporsi, si oifre oggi per cucina familiare
o da ristoratore, con le piú
modesto pretese. Lo annunziamo in altra parte dei giornale, e lo ripetiamo quí, certi
di fare Ia fortuna gástrica di
chi segue il nostro consiglio.
"Chico
1'immortale
Boia",
"Chico Boia", é reperibile ad
ogni ora, in Rua Humberto
1.°, n.° 125.
CESARINO — Ma si, tutte
baile! Ognuno é responsabile
delle proprie azioni. Noi non
possiamo essere coinvolti né
in quel che fanno i Cechi né
in quel che fanno gli Slovacchi.
MOMMSEN — PICCAROLO
— Si, il connazionale Augusto ha ricevuto qualche messaggio. Ma non é diretto a noi.
LAVATIVO — Non attacca. Noi.abbiamo tutto: bellezza, intelligenza, perspicacia, furberia, valore, eroismo,
eccetera eccetera eccetera. Per
essere felici, non ei manca che
qualche paio di migliaia di
contos. Intrepidi e voraci, ei
siamo messi ora dietro quesfultimo e quasi trascurabi.e
intíngolo.
PRECISO — Vedrete che il
banchetto ai Cav. Pisani riuscirá una bella quanto meritata manifestazione di stima
e simpatia.
CARIOCA — La mancanza
commessa da una persona
compita é, da per sé stessa,
una eloqüente manifestazione.
Tanto piú che Ia nostra perspicacia sa risalire facilmente
verso Ia causa determinante
dei mutato atteggiamento.
SICULO — La fiaba dei 12
contos, se ei troveremo a Rio,
ve ia racconteremo noi. Puó
essere che tra una versionè e
1'altra ei sia qualche lieve differenza.
FiQUO — Ma immagini noi.
Noi non abbiamo partito preso contro chiechessia. La nostra divisa é indulgere, su uomini, cose, idee. E poi noi siamo per 1'ordine. Abbiamo
qualche vizietto (bacco, tabacco, venere, gioco) ma in
fondo siamo degli ottimi padri di famiglia.
SIGNORINA — Su quelle
ricuciture non abbiamo Ia minima idea. Ne parli ai Dott.
Grosse Zappe.
GIOVANOTTO —Cerca moglie? Bueno! Very well! Ali
Sia perseverante!
Chi compra un biglietto delia Paulista puó
considerarsi quasi rieco, tante sono le probabilitá che ha di indovinare! La Lotteria Paulista
sorteggia, due volte per settimana, i suoi vantaggiosi piani di 100 e 250 contos, nei quali
c'é sempre una quantitá massima di premi su
una quantitá minima di biglietti. Su ogni cinque biglietti venduti, ce n'é sempre piú di uno
premiato! Perseveri nella compra dei biglietti
delia Paulista e non tarderá a raggiungere Ia
fortuna. Con Ia perseveranza si arriva a tutto.
TUTTI I MARTEDI' E VENERDI'
^'
100 e 250 COUTOS
RUiLISTA
A NOSSA
right! Sposi purê, e poi ei faccia qualche visita con Ia sua
cara meta.
JABAQUARA — H Plurimiliardario "patife", rimarrá
"pasempre un solennissimo
tife" anche con tutti i baiocchi di Aga Kan (si scrive cosi, dottor Albanese, o ei manca un'h?).
TORTUOSO — C.é delia
gente che crede che noi viviamo di rendita, e perció si crede in diritto di portarei via
il tempo ed il frutto di qualche lieve amicizia, con Ia piú
ingênua delle disinvolture. Il
nostro tempo é danaro, perché noi viviamo di lavoro, e
quando qualche biglietto di
banca non riusciamo a portarlo via coi nostri denti (co"morniugazione dei verbo
der") nessuno viene a regalarcelo in redazione.
DESCONFIADO — Pasticei, imbrogli, stragi... Ma come
LOTERIA
sarebbe pos^ibile una strage
degli innocenti se da qualche
secolo innocenti non se ne trovano piú nemmeno a pagarli
un oechio delia testa? Insomma, ei convinciamo ogni gior
no piú che 1'onestá, .pur essendo il piú pratico sistema
dMmbrogliare il prossimo, é
ben lontana dagli usi comuni
dei nostri cari connazionali.
MOÇA — Non diamo ricette, perché non vogüamo fare
Ia reclame gratuita ai droche
ghieri. Ma se Ia medicina
desidera é d'ordine psicologico, possiamo accontentarla di
buon grado.
un
OLEOSO — Ma guarda
"sem foupo' quante frittate...
cinho". E senz'olive.
ANSIOSO — Aspettiamo.
che ha
Attendere é un segreto
soüsempre dato le piú belle
saputo
disfazioni a chi ha
eustodirlo.
CUCINIERE
CAPO
si offre per famiglia distinta o restaurante
di l.11, aecetta offerte anche daLTinterno. Rua
Humberto 1." n.° 12õ.
12
i
1
p
s
a
q
u
n
1
* * *
CINEMA EDUCATIVO
O cinema educa sempre em
dois sentidos oppostos: educa
para o bem e educa para o
mal.
O Governo da Republica
desenvolvendo o programma
de diffusão cultural acaba de
produzir varias pelliculas que
são verdadeiras obras primas.
O Instituto Nacional do Cinema, dependência ido Ministério
da Educação, está dotado de
um modernissimo apparelhamento que permitte a producÇão de filmes cercados de toda a technica.
Dentre as pelliculas a serem exhibidas em São Paulo
destacam-se: "A moeda",
"Músculos de Sangue", "Hollanda", "Inconfidentes" e, outrás.
deviam ter «ido exhibidas neste mez.porem, devido a pequenos incidentes na Directoria
ficou adiado o lançamento.
Mais uma noticia para os
"fans":
está em andamento
**Amerium contracto entre a
"Metro"
para que
cana" e a
dos
as
copias
esta ultima tire
negativos nos estúdios da primeira ficando desta fôrma
muito mais em conta os serviços. Se isso fôr adiante é mais
uma economia que fará o Brasil. :E' menos dinehiro que irá
para o extrangeiro,
O "Pasquino" em breve
fornecerá em primeira mão
mais informes.
# * *
jfowjiúeodl
W& -'• ¦Á»-'<$^; • HlfP^ $ *¦
H
Hfl
theatros
\\Ws^M
\\M+J^M
tMÊÊWh,
WMtwWÊ
W
'tâfâ&WatM
¥Mât
\\mhêM
mÊÊÊàm
¦¦
JOAN CRAWFORD
*
*
O QUE HA COM A
"AMERICANA"
Em resposta a innumeros
telephonemas e cartas que recebemos nestes últimos dias,
no
interessadas
de pessoas
bem
pauda
idesfecho
questão
lista, tal como seja a do anda-
lappetito dei bambini
Acciocché i bambini conservino 1'appetito e 1'appaiato
digestivo sempre in perfeito
stato, é necessário che prendano le loro refezioni ad ore
determinate, astenendosi rigorósamente daiPuso esagerato
di dolci e caramelle. Si possono dare dolciumi ai bambini solo quando sono preparati
in casa o compra ti in negozi
cli assoluta íiclucia, ed in ore
opportune in modo da non disturbare ü normale svolgimento delia digestione.
Le vittime di disturbi inlestinali, siano bambini o adulti, debbono essere sottomerjsi
súbito, ad una dieta rigorosa,
acciocché il male non si complicbi. In questi casi, le compresse di Eldoformio deila
Casa Bayer sono insostituibili
perché fanno cessare rápidamente le deiezioni liquide,
proteggendo Ia mucosa intestinale da complicazioni piú
serie.
#
mento da Companhia Americana de Films, bem como de
seu film "Eterna Esperança",
vamos fornecer aos leitores
alguns informes que nos foram prestados por um dos directores da "Americana".
Esses informes esclarecem
em parte as duvidas reinantes. O "film" Eterma Esperança será concluído dentro em
breve e, se paralysaram' por
tempo os trabalhos
algum
seis mezes) foi por
(quasi
sahida do "technico"
da
causa
Esse "technico
Leo Marten.
made in Arábia" orçou a confecção do "film" em oitenta
contos.
Foram iniciados os trabalhos. A "Americana" teve que
rara as
fornecer 20 contos
despezas de viagem até ao
Ceará e, com isso a despeza
chegou a 100 pacotes. Dapois,
despezas e mais despezas e o
resultado foi desastroso: o
custo do "film" tinha alcançado a casa dos 300.
Nestes últimos dias Leo
Marten solicitou mais fiO connuando lhe fornecetos e, foi"bilhete
azul". Agora
ram o
alguém
por detraz
lá do Rio.
da cortina, vem dirigindo atacontra a proquês sórdidos
missora industria paulista...
No decorre- do próximo
lançará
mez a "Americana"
na.praça 20 complementos nacionaes!
Essas pequenas pelliculas
MUNICIPAL
a Companhia
Realmente
"QuaFranceza de Comédias
"e Sai sons" trouxe para a
cuHa rdatéa paulista — para
a Capital artística do Brasil,
novos detalhes do theatro
francez. Em sua finalidade de
apresentar ás diversas piateias a renovação theatral,
apurando para isso todas as
épocas, "Quatre Saisons" no*
offereceu quatro lindos e inde
espectaculos
teressantes
pura arte theatral.
que nos
São espectaculos
proporcionam verdadeiro prazer espiritual.
O conjuncto de artistas dessa Companhia trabalhou com
se
muita homogeneidade não "essobresahindo nenhuma
trella" ou "estrellato". ..
Não apresentaram scenarios
como
que fizessem babar,
a
aparatosa
foi
também não
"mise-en-scerie".
* * *
SANTANNA
Está annunciado
próximo dia quatro
para o
a estréa
J&tontox,
HYGIENE INTIMA
-PATENTEX" é
um onttMptteo • poderoso preservativo
das inlecçôoi. preferido polo» senhoras
devido a sua absoluta SEGURANÇA.
Em maua transparente sernaordura.
Peçam iolhetos
explicativos á Caixa
Postal 833 • Rio.
HA
W*^\J0b yM
de mais um mágico que pretende deixar embasbacados os
paulistas: Chefalo.
Segundo os communicados
fornecidos á imprensa, trata"illuse de um dos maiores
sionistas" da aetualidade. E'
bem provável que tal bondade
no communicado seja proveniente d'algum "passe" do illusionista.
Como complemento para o
espectaeulo de circo teremos
a apresentação de meia dúzia
de anões e de um gigante.
Os espectaculos serão por
sessões devendo tocar na porta do SanfAnna uma banda
de musica vinda do Arraial do
Pindura a Saia.
Iremos enviar algumas carteiras vazias afim de ver se
Chefalo consegue com seu illusionismo recheal-as com notinhas de 500$.
A temporada dos nove dias
é uma cousa interessante que
Boni proporcionará
Franca
aos campineiros. Porem, estamos certos que a imprensa da
princeza do oeste não irá ataconjuncto
car o harmonioso
da sra. Boni pois que, em São
Paulo, fizeram muitos ensaios.
* * *
São Paulo não é só o celleiro de futebolistas. Ainda agora, os irmãos
Celestino vieErcole
maestro
o
ram buscar
eicom
Vareto para trabalhar
les no São Caetano, do Rio de
Janeiro.
Os irmãos Celestino obtiveram ruidoso successo com a
opereta "Viva o Rei", no mesmo theatro São Caetano.
*'¦'*¦:*
UMA JUSTA MEDIDA
Em alguns theatros do Brasil estão prestando uma justa
homenagem ao grande am?go
e patrono da classe theatral:
S. Excia. Dr. Getulio Vargas.
Essa homenagem consiste na
inauguração do retrato do benemerito e patriótico chefe da
13
u
Nação. Quando os artistas de
São Paulo irão homenagear
aquelle que innumeros beneficios tem prestado á classe
theatral?
*
*
MAIS UMA COMPANHIA
FRANCEZA
Pelo "Mendoza" chegou ao
Rio no dia 22 a grande companhia franceza de opera comica e operetas. A estréa dessa companhia foi na terça-feira. no Theatro Municipal.
*
*
Porque uma companhia
franceza veio ao Brasil, outra
também tem que vir atraz,
sem o intervallo de um mez.
pelo menos.
A companhia "Quatre Saisons" representou, umas dez
ou doze comédias no Rio. Còmo o paulista é "pão duro"
(francamente é duro pagar
46$000 por uma poltrona para se assistir a uma comedia,
quando tivemos uma companhia lyrica por 15$) aqui só
representaram quatro.
. E, agora que vem uma companhia de opera cômica? Provavelmente nem virão a São
Paulo.
*
*
'
Que tal lhe parece, Rubino,
essas companhias francezas?
São companhias de feira. Sim,
de feira porque trabalharam
na Exposição de Paris.
Ah, entendo, as francezas
foram expostas.
E', sim, mais ou menos.
*
*
1 ' o di
Como é, fallaram que a3
"Quatre Saisons" levariam á
scena a comedia "O rei veado" e não levaram. Pois então você ignora que não ha
censura em São Paulo.
Aqui a cousa é dura. Muita
gente dá trabalho a Delegacia
de Costumes.
* * *
FESTIVAL
"CESARE FRONZI"
A Companhia Alba ReginaFranca Boni fará realizar um
festival em homenagem ao
melhor elemento masculino
do elenco que trabalhou no
SanfAnna: Cesare Fronzi.
A peça escolhida para essa
homenagem é "Bellos tempos
de outrora" uma bôa revista
Como complemento para o espectaculo teremos a répresentação de: "Radioscopia" que
conta com o concurso do homenageado e com a encantadora Alba Regina.
A Companhia Alba Regina,
amanhan representará como
¦despedida definitiva: "Mazurka Azul" tendo como protagonista Alba Regina, isso á
tarde. A' noite, ás 20,45 horas
será levada á scena a operetacômica; "Camponez Alegre",
de Leo Fali.
* #
*
A Canzone di Napoli depoi3
que realizar espectaculos em
homenagem a todos os actores
de seu harmonioso conjuneto,
mudará de casa, indo representar no Theatro Esperia, lá
no Bexiga. . .
La salvezza di due giovani
I giovani Theobãldo Riet c Alcides Silveira, residenti
a Taquara, in Rua Júlio de Castilbos, cosí si esprimono:
Eravamo entrambi anmalati di sifilide,
uno con ferite nella lingua, l'altro con ferite
al naso. Tutte le cure erano inutili, quando
avemmo la fortuna di prendere il meravi"Galenogal". Migliorammo notevolglioso
mente sin dai primi vetri ed oggi siamo
"Galenocompletamente guariti. Viva- il
gal"!
ALCIDES SILVEIRA
>
THEOBÃLDO RIET
(Firme ríconosciute)
"Galenogal». Seguito
Depurate il vostro sangue con il
idue giovani che ne elimmarono teml'esempio di questi
'impuriiá,
raggiungendo la piú comp.eta
pestivamente le
compiere í .oro
guarigione. Oggi sono forti e sani atti a
doveri sociali e realizzare le giuste aspirazioni di giovani
onesti e stimati.
"faUntyd"
tarsi trova in vendita in tutte le buone
macie dei Brasile e delPAmerica dei Sud.
giott o
L. D. N. S. P. N.° 963
N.° 22 A. p.
Jockey Club
/
*V
\m
>"/
fCy^^Vf
\\
lil
Kif^mjlC
JfjTj
f^mmmmmmr^T''^
\l
fl
\./vy^
I mmm\ I
^mW^
— Anch« tu. Giotto, ti dai al '900?
\ ^^1
^^^^
Con un programma veramente attraente il Jockey
Clube fará realizzare domani
nel Prado di rua Bresser
un'altra riunioné turfisticá.
Figura nel programma che
é composto di 8 Corse, il premio "Clássico Outomno", con
la dotazione di 12 contos al
vincitore, su un percorso di
1.450 metri. Equilibrati sono
i premi "Emulação" e Hippodromo Paulistano". La l."
corsa avrá inizio alle ore 13.30
precise e si realizzerá con
qualunque tempo. Le ultime 3
corse sono destinate ai Bettins. Ai lettori de,l "Pasquino"
diamo i nostri "palpites":
1." corsa: Illiria - Cata14
rina - Marcilegi
Uxi
2." corsa: Taipú
12
Faustina
Gale3.*1 corsa: Maynas
24
rita - Invejoso
4.» corsa: L'Atlantide
12
Mister - Poá
- Ma5.a corsa: Morobi
34
rape - Núncio
6.» corsa: Lady Cynthia 12
- prosista - Canina . .
¦
>
corsa: Hockeridge
7 'Bright
Star - Relinga. 34
- Doi8.» corsa: Nababo
13
fuss - Papeleta
STINCHI
: %
¦BX-tlAit/ '*••••
M^dB
HSjii*-:."X:-:fe:; ---t^^t:•::-:-:':*^^^|
fl
mÈbí*
\
^H
^B
^B fl
S^fl
^B
Wvjns.
'i
i mW
\w
i 'iiiPnf-»iflflWfl^^^^w^----™-
mmMMm
TOMA-SE ANTES DO JANTAR,
SEM
DIETA •?_
£ uori spettacolò
ilbanchetto domaggio a serafínofíleppo
*
81
^^às^vò.
^te>
'hMUá
Daí còUUçú,
paiolo Lorenzo 200$ — Dott.
Minervino Giovanni 500$ —
Giannini Giovanni 200$ —
Pellegrini Higino 100$ — Un
diciannovista 50$ — Butori
Luigi 100S
Castagnari Pietro 100$ — Fumagalli Elidio
200 S — Tanzillo Pasquale
10 OS — D'Auria Pasquale
100$ — Dott. Sola Umberto
20$ — Ottuzzi Daniele 200?
—- Mantovani Luigi 50$ :—
Pavani Guido 5 0$ — Gritti
Ângelo 100$ — Gaetano CristaLdi 100$ —¦ Saltini Aído
100S — Fileppo Cario 200$
Ballocca Roberto 20$ —
Dott. Falzoni Tommasi 100$
Dott.
Farano
Giuseppé
100$—Cavaliere Nobile 100S
Ing. Martinelli ítalo 100$
Cecchini Odilio 100$ — Rinaldi Luigi 50$ — Vagnoctí
Cav. Ippolito 200$ — Manetti Eugênio 100$ — Rondi Pierino 20$ — Strambio Daniele
100$ — Capodaglio Arturo
100S — Capodaglio Guido 20$
Gambaro Luigi 50$ —Co1rera Antônio 100$ — Prina
Cario 100$ — Croci Livio 20$
Comm. Francesco Pettinati 20 0$ — Gino Restelli 50$
Ivano Zerlini 500$ —' An-
:*¦
»¦"¦-¦
'•
'¦¦¦*'**
>^fflafB:oa«wBttwwfni<wiili..i
h&
*ww
BB
Bk¦**'
^BBr^ ^Bb
*vBB
BW--a «c^BB B^^iíS^^ft Bb^
flj BF%, i--s- íí
oSB^^^aP ^BBá v> fl
"
aWWBaiii1
in
W
^
^fe
^.ASaM
flflfl
¦BsB^BlBHHIISlIlB^B^B^Ba
¦
PI
HB^B^Bl
Kr**B
BB^B^B
IPbIbtBÈ^ 1B""1
i^i
blav^%bBI
Bi'l
JÉkl K-ffl
^'¦'¦'¦'-"bB
i
C^il
mm* -B«lt-=«feJ|
-—
BIB^^BB
B jáÈEi*f
1^^*^%.
'B^
'nri»-o"
:-•¦-¦ ¦-:-¦ "¦¦¦^**t.
'¦
i i ii' i maMa» iiiimii
... m-«wi-il
t
jÊÊSík.
I
i
KJ
mr%
' -'
lia
'*
BüílÉisfl
B'»'J^EST^S^^Bi Bk.
^iBaP^B
«t-B
-
«isí'*^^ *VJ
R-í~» up
Bl.*"*' Jh
-^B
B^Bl BPlí^Pfl v^Bpfm^-^^^Mi''' ¦'¦"'¦•:¦:
"¦
Ip^Bb^' ?
^é «^ BB
BR
-\
\^^^^^^^&. ^VL^tfBBT^' Bk
i^^^^^BBT^
B K ywfM&iSsssggs»
Ba
bs^^
Bk
B^:
RwlfcaTjÉfcfcVB^B^ >';T3Wa
mBB
WkJKÊm
B laMaBL^Bl
*3mJaP^BB|
^B BSaaufl
WÊè ai
B^^WanBi
-^BaBa^B ¦BB
Ba
BJ^UISh
-?'m
Rfl
K Vlll
iB
1
¦a^^^^B
âaaB
ãBâ;-;
fl
;B1
bB a> "" «B^
P"l
HiflF^V BBJ
B MBnB
*1~#^""^1Í
::^B
¦' B B^^B
--^1 Pr JB
'^my'f^
IK».:
i^l
laa^
BB'"
w
IPfaF
'W':^"[
«MMfllaFll^ar^l^v
^iB
—
BPaM^r
^B B:aBBBBK —
aBafaaBlB
a_|
v
^V*^'
TaB
BB-
íi^y
B
B
^
ji^^^B âa;
ataiB> /j
¦ :;-í'''fl|
¦.:v;:i:3B
'¦¦<¦ aBJaBj
ÈJl
wix^ãpBal
IBl^Bk.
-^^^BB
^t
^^^b
^'la^v^^aBaBaaBKm'
BhBbk
Bk^^kJriftkwi
aaflL
Bw
^Êk
apy^
^*w^
^)B
jBBBHBkL4í^^^^fB^^'::
-*?a
ar^
,
SB
Sr^j
. :':^B
e .«Bi*
wB
¦
Kw^"^^
BB
^B
^
^1 b^^I
V^
^^^bbu^bb
'
' ,,'™''^^^B ^^t/:':^'^'''''^-^
._x;.\.
¦BbY;
JBBÉbV
^t.
BB^BbBk-
bb^Vbbe
bP£^
Bâ
^
.jBt
^H^jBakaaBaBBftr^l
bTíI b
bImbIU
Vi BB
PPB
BB
bb^^^ÍBK^**'
ísif^B
aB
BVa^fl
i paa
Bat''*"*
4
_
'
^w:::
BVuBB
w m
'^pr^^B
^è?^
BB
BB
Bk. :v •¦^:^^al
B
;p^lB
\>^^Bt-> _a , ,¦«« ;*
at*s j|B
^~: jaP^Kvaaaaal
K" ^jtÉBpwBkÉk '^
^^^a> i:
iw- s^aj
'"i
"
B'BB^^:
'
a
':
,*¦¦¦¦
ijj^l
.afl
^fl
Bb^.
AmW\
^B
.v:'-^^B
B^i^B
Bfl
Mtl^'
Bil
fl
m Vgfl
BBbT
$L- áflPBBH
^^JBF^^7 I !^|
'
era
•elefante-
stato
mente* ornato di fiori e profusamente 'illuminato.
Parlarono il Comm. FeiTuccio Rubbiani, il Comm. Francesco Pettinati, due tra i brasiliani intervenuti all'omaggio, il Ten. Renato Bifano ed
il Comm. .Castruccio, Console
Bklfl
** ^*fl
Bfll
ERNESTO MONTESANTÓ
tonio Verde 300$ — Cav. Giovanni Toldi 100$ — "Recreio
Gianni" 1:200$ — Serafino
Fileppo 2:000$ — Alberto
Ferrabino 1:000$ — Comm.
M. O. Giuseppé Castruccio
500$ — Ten. Renato Bifano
200$.
~B
BBaKaBBfr::=arffiy^B BP^^IB
B,*
BB'
'^5'-
^BBBB
^a^J
Hr^
K " ^hH
.^B
:-vSK-i8BBre^B^aB
^bM
aw^^B. ã
kH
^^Bi
IBbB
BHB8^>^j«»JSSw5s^^38EaP
P?-^'^
aM # Sa»
^B
-BI
fl
3B
1
á/Ê
E^f
WÊt
BP^n
BKt
BP^B
'^^BB
BP^^^B flE?Bi B^^^^B|:::
*B
B
Bfl
bb^.
^B B^^SSnB^^^^^^M
^^ BÉãl
a^^Bi Bp^
j
aj|
^*W« »*
Giovedi' 12 c. m. il roIIes>». Mario Nisticó. vaioroso re<lttfp di
guerra e non ineno valoroso paclse di b&n 13 ügü, oifri* uh.
ricevrmento * nella sua resiàenza di Rua Ippodromo 871, ai
quale intervennero democraticamente il Sig. Console Comm.
Castruccio, il Ten. Bifano ed altri prominenti coloniali. 11
ciiché mostra due aspetti delia simpática festa.
_^
^^~T ADEGAGIAKfPíT
B
KBCKEIO
PBB^AMBJUWWB
ERNESTO ÜIONTE§AmrO0
BMiaB™™88^
^^^\iBflB ¦"¦'¦ ¦"¦ ¦—si
-'^^C^^P^r^^^iTlSBBtiliBBPPKI^^^^M
Bi - '
í-"^3I
iTa^fJS
^rl
'^^'i^:
T
B %* '>^--,:.':
aCSÍManMHMMM«aMMMH«W
*>l B^S
ai
M^aWà afl ^™m!^
IPI
II B^T^
J™*BB"
5kI1
B
JBB
A^JbBb^^^w^
~: •
JbBBBl
JIbW/
K^^Bk
IT-
fl
B?.
^l^
BBBBBB*^
Br
BmB
¦B
I
""'"¦
vTjKtr
aT^^Bi
.ai
aa^aB*^ «»»BBf aBr^B h^éP
BwiaB ^aflBaBaBaBa *¦* aPal^ .^1 B*^a
BPB^bBH
fl
fl
c^v.asiüiie
Bv
ÉflVPaflaflflB^i^lm fc ^B
á^""?BBT^B»!W' S
Bk. ÍéS ai
K^^
PBbbI
lk
Bb
ra: segui spontaneamente Ia
oflerta il Dott. Alberto Ferrabino. elargendo alie stes.se ope.e assistenziali ia somma di
1:000§000. Quindi, per evitare che eluàendo l'attiva vigilanza, gli intervenuti presi da
vera mania beneficente, ripetessero qrattro o cinque volteper uno, disordinatamente, le
loro offerte, si stabilí di pronomiuale
all'appello
cedere
dei presenti. Cosi tutti furono obbligati a fare soltanto
un'offerta â* testa, |hon solo,
ma a faria, in base ad un certo senso d^, geraregia finanziaria, freno morale e spontaneo questo, che evito 1'innalzamento
stratosferico
delle
frenetiche elargizioni.
Cosi stesso, non íu possibile evitare le seguenti pazzie
francescane:
^J
BB
^oh
¦ bI
>^ft
BB
Bafll
BMBBBk.
Come avevamo antecedeutemente annunciato, ebbe luogo il 24 u. s. il banchetto clie
un gruppo <di amici e ammiratori volle organizzare in omaggio ai nostro noto e simpatico connazionale, sig. Seráfino Fileppo, nella ricorrensa
dei suo compleanno.
La
cordiale
riunione
si
svolse ai Recreio Gianni, il
suggestivo locale delPAvenida
Guarulhos, 271, gestito dalla
DiUa
proprietária
Ernesto
Montesantó e Cia., t»hfi per"Ia
^Â
"Tt^^e^o^fia^Ui-^aUaçíUi
M
^JiMBMMULSaiSB
BfcV
BBt»S&'C*:v:-:v:->:<-:v"-"-:í8H
ifll
¦ -4BBB' ::¦:¦¦¦¦¦:•. >:-:^SBB
BP™^^^bwb
¦ -** ^^b^b&Bi!
f&i «Htt^ ^B
*"B^«
B
:'^|flM
B
^^^^
AdhT^^vBl
Bi aWJ
(3mMS^>- fl
'"""
J| ^B Blf lflpPNPw:': b
p^ifi^^r^ ^^^^^^^^^^p^^bHbbI
^^.aB^saB al?™BJ
aBafl
Mnvl
Hl
^r* lite a -. * «9
jfJK»HÍN & •*<£ 4-Mt A-:A:>^jS^^mFÍ?x-:^
BP *:i:iaK3rT^^i*
B^^B!L::^^»j^^^:-:3B?>^ajaiSfegsap!^XJ^JJ:^:-:iTS-ffff¦
£
¦>:BbBE"""->¥*Í8BS-^^
Bfi^afl BBBl BBJflfl
BB
Bi
^f*"" v :w ^bBB&^BBV^^ -:^^B^^9
*
Ing. Girardi Luigi 500$ — Di Rigo Arturo 50 0$
Nisticó Mario 50S — De Nardi
Guerrino 100S — Fortuna to
Vito 500§ — Silvestri Nelusco 100$ — Gregnanin Luigi
5 OS — Ama to Arturo 10 OS —
Adami ítalo 500S — Parisi
Dott. Cav. Raffaele 50 0.? —
Bonfiglio.i Cav. Alberto 50OS
¦— Marengò Gaetano 1008 —
Lagorio Roberto 200 S — De
Martino Enrico 100S — Cu-
Br, ^|
B
3^Ê
ri
BB^BB
^TTrn
-#
m" B
^BÉÉbm.
¦¦
:•:-:-.-.'"-:¦.¦:¦ ^Bfl
BBtf^-"
B
J|
¦
¦ %wB
BKÍiv
BBkSx^hBI
BvJvfl
^ v? m aÉM >:'."-:¦¦:--'' ^-!S?"^?"BB
«wVBBBBI
^^ü:|BI
'<¦
%:-'::'•'¦&'•¦- ,,:':::<-::x"-*aa*jig^':Jflaj
^^raC"BBJ ^BaT
>s ^fl
% -%* áfei" •'
Bcl
,*;t'^ Jr>- *~ "%Bbp^»^ i^: âfeB
^1.'
1119
:vi:<J¦:^:¦:c:^¦:¦:S:.:.:.:.:¦;.^aaBaBaBaBaBaBaBaBaBaBaBaBaBaa^¦v^^^¦^¦.^¦Cg^^^v:¦:^¦:^«sMi^:-^ai
^~
a^Bl
¦.:
fl
fl
BB
Campionario presentato dalla "Adega Gianni* in una
recente esposizione
^m''
•
^1-..
^IMk^1BUMHr
BI
'
i
%
fffl
bbSÉV^iB
' '^^1
v
'.'.
WW
''-jí* •¦
>
fl
B
'¦::::;!:'^1
:
i>;BJ
«BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBf
"¦ ?<^1
flJ
ai
-à.!a*l
fl
.\X.'i.^^^^^^' ^^í^^?^*«^BBB¥BBbBBbBBHB!W!ÍÍbBBBBBBbW
DakJ 'S
Pi
ri
PI
^1
r^
jL i m I* JkV!B#JPSJPttpiflBvS^B^aBB ^ttf^í^*< bQP»' ^Jí' w 34 w-BI
Lak B
ll^ml
MlllifyRl^ml
iis^v^^^B bbe^''"-'^afl
^Bíx-Sviis^B
Hfe-i*--laal
B1 ^IKIU
PHirw
9
bbe
éIp
Br
j^aMBBB^BB^BB^BB^BB^BB^BBHaáf
iBlai i tf11 JWfl
s^^S^ia^B
-^»v>; ,r^ite¦¦TBB
,»y.
^r^a^
íí«i:::::-
Bfl
——^^^^
a
> /l
^BBBBBBBBBBBBBB|
flai
* B
^B
:--,''-.,.í;:S.:'\:!á|B
~.ij*-'
aBI
Aspetto dei banchetto
Generale. Radiante e commcsso, ringrazió tutti con brevi
ma opportune parole, il festeggiato.
Terminata Ia cena, Ia Ditia
Ernesto Montesantó e Cia.
volle offrire ai Sig. Console
Ia somma di 1: 2003000, èquivalente a 60 coperti, per le
opere assistenziali dei Braz.
11 nobilissimo gesto, che venne molto apprezzato, fu il ?egno di una simpaticissima ga-
:.
-J
^^><^^I
Bi'« ¦'¦ fl
ILV^B
BB^s^^^aB
bbbbbbW J^ ^BI
BB^V
¦f f
BBB1 r
aBaB^T^^^BaBJ
\>Bl bb!'1IB
Bk--'-Bi
1 II
BBBBaal
BÉÍJB
IBB §'BBfl
BB BB:;1H
bb: '
Bi^s^iB
H^c:'^'fl
bv^^^bb!
Bw"ai Bu3
Bkfl
BE
BBr BB
bbIbbI
BB ¦ i^BJ BJB
Bfl
BBBBt
^^B-Bm
BbbIB
Bfes: js^B aaBB^B aj b^bj
Il BBBBH^aPl^IBfBpllSl^
bbbbI
BBBB
B^bBbbI
BBKaVS
BIb
B8
BtB
PW
tnH4BB^aaBl f^ à ^)2BaB
^k:>*BI
Bé: "'fll
^R^H
Inin
u
I
^Sb^^bbbBt
~¦ -ass
>.^^^b*'
»
bB
rf^
II
I li í MI
%i^
bbbJbbI
bB
v^
Na* ^^B
?.;¦ fl BlB
Blw<
I
B^,
'¦•¦'¦»
Ba
iifl
BMI
PJbBBBbeí^BI
BBx-^s-i»':^: iBBBBBBBfl
BBafBB
IBbb^'¦&•'• ' IBtBbb^^^SI
bB^-:%bkS-^^bI
9Bi-L > iWRB^^Rb
fl^^^^B
fl wl-^B
BJflh^aisBaB
._MfB BB
b1:::-^bí^^m
Gli intervenuti ai banchetto dei "Recreio Gianni" in "pose" speciale per il
"Pasquino".
B|ȍ
"p*
!iv
^B
..
BBB
••%
liB
^*%
IraieV*"*%
^&BbWbbbbB
Bw^^^^:-T-S-i5:-:-:'!':-
'
% :^^SB
Bi
II 14 cprr. si realizzaron^
le nozze tra Ia gentilissima signorina Anuita. figlia dei signori Leonello e Josephina
Zapparoli — ed il distinto
giovane Henrique, figlio delia
sigiiora Emilia Lesina Battaslia e dei nostro indiniènticã-
bile amico
Battaglia.
e
collega
Cailo
Nel clichê riproduciamo Ia
simpática coppi.a, alia quale'
augurianio un mondo di felicita. dopo Ia cerimonia nuziale.
16
i
i
u
{famanHi Jiqú,
il nostro noto e stimato connazionale, ai quale il R." Console Generale, Comm. Ghisoppe Castruccio, ha consegnato
in questi giorni la "Stella ai
Mérito dei Lavoro".
Giovanni Agú é stato felicitato da numerosi amici, e la
••Societá Operaia di M. S. Barra Funda", delia quale egli é
membro prominente, ha deliberato di dedicargli una festa.
il banchetto ai cav. dott. salvatore pisani
Come abbiamo precedentemente annunziato, avrá luogo
il: 1.° giugno p. v., alie ore 20,
nel Salone Verde delia Brásserie Paulista, il banchetto
che un gruppo di amici ha organizzato, in omaggio ai dott.
Salvatore PisanJ, R." Commissario Consolare, che dopo 11
anui di servizio nel locale
Oonsolato, rientra a prestare
la sua opera presso il R."
Ministero degli Affari Esteri.
I biglietti d'invito sono stati giá consegnati in parte.
Quelli che per una qualunque
ragione non ne sono in possesso, possono ritirarli, sino
alPora dei banchetto, nella
Brasserie Paulista.
Compongono la Commissione d'Onore i seguenti signori:
Dott. Prof. Jorge Americano
Dott. Antônio Carlos de
Assumpção — Comm. Bruno
Belli — Conte Rodolfo Crespi
Cav. Dott. Giuseppe Faráno — Cav. Prof. Pasquaie
Fratta — Cav. Dott. Nino Augusto Goeta — Comm. Dott.
Luciano Gualberto —- Comm.
Ing. Gaetano La Villa — Gr.
—
Uff. Geremia Lunardelli
Gr. Uff. Augusto Marinangeli
Cav. Dott. Paulo Marzagão
Conte Francesco Matarazzo — Gr. Uff. Luigi Mediei —
Comm. Pietro Morganti —
Marchese Cav. ling. Aldobrandino Nicastro Guidiccioni —
Comm. Ing. Mario Silvio Polacco — Comm. Avv. Enzo
n
n
glione — Cav. Giordani Rosso — S. A. Cinzano — Licio
Tamborra — Cav. Federico
Tomaselli — Cav. Ângelo Cibella
Francesco Pettiuati
Coram. José Mortari —
Dott. Alessandro Donati —
Giulio Parente — "Palestra
Itália" — Cav. Dott. Raffaele
Parisi — ítalo Adami — Arturo Amato — Cav. Enrico De
Martino — Lorenzo Cupaiolo
Cav. Giuseppe Bruno —.
Comm. Giuseppe Puglisi Carboné — Alfonso Orlandi - Dott. Antônio Giorgiomarrano
Prof. Giacomo Albanese —
Gaetano Pisani — Giovacchino Vasta — Conte And'ea
Matarazzo — Giuseppe Perrone — Societá Vittorio Emdnuele II." — "Il Corriere d'agli Htaliani" — "Muse ltaliche" — Osvaldo Leon Bertagni — Ten. Arturo Capodaglio — Avv. Bruno Puteri ••—
Prof. Giuseppe Folini —.Prof.
Giuseppe Troccoli — ftino
DalPAcqua — Andréa Barbaro — Avv. Emidio Rocchetti
Adolfo Calliera — Agronomo Francesco Di Pasquaie —
Salvatore Messina — Dott.
Domenico Soraggi — Dott.
Antônio Grisi — Maestro Salvatore Callia — Francesco
Morini — Cav. Stefano Margutti — Cav. Giuseppe Romeo
Cav. Galileo Emendabiie
Avv. Giuseppe De Giovanni — Prof. Giuseppe Ocehialini — Prof. Narciso Mencia,3si — Prof. Gleb Wataghin -Comm. Bernardo Leonardi —
Rag. Raffaele Mayer — Rag.
Américo Fontana — Giuseppe Pernicone — Cav. Uff. Livio Frioli — Circolo Italiano
Francesco Matarazzo Nipote — Américo Vanni —
Aiace Vanni — Mario Sani
Salvatore Barbagallo —
Cario Prina — • Dott. Aldo
Bruno De' Finis — Pietro Miracca — Gav. Uff. Ludovico
Lazzati — Dott. Antônio Toscano — Gaetano Fabrini —
Emidio Falchi —¦ "Circolo Calabrese" — "Societá Italiana
di M. S. Trinacria" — G. Battista Lo Re.
Le adesioni si ricevono
"Fanpresso la redazione dei
fulla"; la Camera Italiana di
Commercio; rufficio legale
dei Prof. Spencer Vampré
(Via José Bonifácio, numero
110, 2." sobrrloja, telefono
2-9478); 1'ufficio legale dei
dott. Antônio Cuoco (Via do
Carmo, n. 2, 1." piano, teiefono 2-8894).
Santalucia — Gr, Uff. Giovanni Ugliengo — Prof. Dott.
Spencer Vampré — Prof. Attilio Venturi.
Hanno aderito ai banchetto
sin'ora i seguenti signori:
Comm. M. O. Giuseppe Castruecio, R." Console Generale
d'Italia Cav. Dott. Giovanni Betteloni, R.° Vice Console
Cav. Dott. Winspeare Guieciardi, R.° Vice Console —
Ten. Renato Bifano Comm.
Pietro Marchiani — Cav. Giovanni Turco — Cav. Alberto
Catani — Cav. Giovanni Ronchi — Rag. Giacomo IVEddi
Biagio D'Alascio — Prof.
Comm. Luigi Galvani — Cav.
Vincenzo Scandura — Prof.
Luigi Fantappis — Comm.
Francesco Cuoco — Dott.
Francesco Finocchiaro —Cav.
Uff. Vicente Ama-to Sobrinho
Cav. Giuseppe DalPOrso —
Comm. Arturo Apollinari —
* * *
Comm. Ferruccio Rubbiani —
1 ' i t a 1i a
Galliano Calliera — Dott. Lui- per
Sabato prossimo, giorno 4,
gi Cuoco — Dott. Giuseppe
Tipaldi — "Il Pasquino Co- s'imbarca per 1'iítalia, a borloniale" — Salvatore Cristal- do dei piroscafo "Oceania', il
di — Vincenzo Piccione — sig. Domenico Galloro, fedele
Gaetano Cristaldi — "Camera abbonato e annunciante dei
Italiana di Commercio" — "Pasquino". Questo nostro eCav. Ernesto Antonini —Gen- gregio connazionale, che rinaro Pecoraro — Cav. Alber- siede da molti anni a S. Paoto Bonfiglioli — Cav. Dott. lo, — dove ha íondato un
Alessandro Tundisi — R.1 calzaturificio che si é imposto
Console di Ribeirão Preto — vittoriosamente nel commerProf. Giuseppe Ungaretti ¦— cio locale e in quello dei piú
Rag. Vincenzo Ancona Lopez importanti Stati delia FederaMarchese Giuseppe Casti- zione —, si reca nel nostro
Paese a scopo di diporto, insieme con la sua gentilissima
signora.
Al sig. Galloro — che a nostro mezzo saluta i suoi amtoi
e conoscenti, con i quali si
scusa per non aver potuto
comprendere personalmente
miato —, "II Pasquino" invia
i suoi piú cordiali auguri di
una felicissima traversata e
di una ottima permanenza in
pátria.
*
e
1
1
u
c
*
II giorno 7 giugno p. v. ai1b ore 20.45 nel Saíone Joftoa
Mendes Juior delia Facoltá di"
Diritto di São Paolo, avrá luogo una conferenza sul tema:
D' Annunzio e la critica •—D'Annunzio e la musica.
Da conferenza scritta dal1'intellettuale Cario Prina, sará letta in portoghese dal poeta brasiliano Lima Netto, intercalata da ideclamazioni de-1
lo stesso Prina.
Durante la settimana scorsa, sono nati in questa Capitale:
*
*
compleanni
Marilena Tevesina Avarese
di Cesare — Ida Susini di Iago.
Durante la settimana scorsa hanno festeggiato il loro
compleanno, In questa Capiatle, i seguenti connazionali:
Margherita Prati di Daniele — Laura Segala di Renzo
Argante Fannucchi —^Bernardino d'Angelo — rag. Giuseppe Zanetti — Maria Elena
Romano di Vincenzo — Giuseppe Farina — Clementina
Stamatis Comaschi - Pasquale Crivelli — Anna Lucarelli
di Luigi — Humberto Conti
Giovannino Serricchio di
Francesco — Norma Elvira
Mezzacappa di Francesco —
Wilma Liberatrice di iNicolino
Armando Vannucci Gabriele Zucchi.
*
d
e
c
e
*
s
s
i
Durante la settimana scorv
sa, si sono spenti in questa capitale, i seguenti connazionali: —
Giuseppe Filardi — Elena
Labella .— Giuseppe Crispi—
Germano Mariutti — Giovanni Benvenuto — Rosa Oddode Gagliardi — Emiliano Saturni — Elisa Mazzariani —Nilda Celeste Annunziatá —
dott. Giorgio Bertolotti - Giuseppina Rotundo — Enrico
Gallizzi Giuseppe Pianelli.
sT^:
u
OLII
n
i.
o
COMMESTIBILI
Risorge la rancidezza
Pluralitá di marche e di pren
Un conto che non torna
Dunque avevamo ragione.
Se quei mattacchioni di Sasso, Moro, Prada, Trinacria, Casabianca & Cia. Bella ritolgono dal forziere
delle loro scemenze il clichê delia rancidezza — é perché realmente i piú irresistibili pruriu polemici li assalgono. Le nostre informazioni eran dunque esatte.
Se, peró, la rancidezza ritorna agli onori delia stampa, le nostre Sei Domande, peregrine e derelitte come
gli equivalenti personaggi pirandelliani, vogano per i
limitati spazi delia lealtá, in cerca di risposta.
I simpaticissimi prestidigitatori delVoleificio dei
Belém, invece di chiarirci se questi olii essendo tutti
— invece di dipurissimi d'oliva, sono uguali fra loro,
chiararci il motivo delia classifica di tre marche delia
stessa matéria e quello delVassegnazione di tre differenti prezzi per queste tre marche — ritornano alia
rancidezza, e tutti lesti.
Ora se ció come disinvoltura rappresèntá il massimo, bisogna convenire che come polemica é indubbiamente il minimo.
Come avevamo ugualmente previsto, quindi, siamo
costretti a ricercare da noi le risposte a quelle pere'scono
grine e pirandelliane Sei Domande, che se si smarrinei sentieri delia lealtá, si ritroveranno certamente in quelli delia lógica.
Ragioniamo conseguentemente, come quando, sulVutilmente riscaldate panche delia scuola, seguivamo le
veritá assiomatiehe delV elementar e aritmética.
Abbiamo quattro olii:
"Olio Sasso" purificato ad Oneglia. :
"Olio Sasso" purificato al Belém.
"Olio Sereia" inventato a Gênova (?).
"Olio Camões" escogitato a S. Paolo.
"Sasso" dei Belém, il "Se"Sasso"
il
di
Oneglia,
II
"Camões"
- sono
reia" di Gênova (?) ed il "purissimi diS.Paolo
t>
d oliva
dichiaratamente tutti olii
"puríssima d oliva ,
Ora se due olii sono entrambi
ci sono
non si comprende una differenza tra loro Non
un prodotto puríssimo di
due maniere di fabbricare
"purissima d'olivf\ rimane semoUva". Una matéria
"Sasso
, Sereia , ü«si chiama
quando
pre la stessa
"Torquato
"Vercingitorige" o
Tasso .
mães"
Moro
Dunque, sei quattro olii purificou da Sasso,
sono tutti
Prada Trinacria, Casabianca & Cia. Bella,
"Z»ssinm:oUva" - c<m'é esplidtamente aparato
-- non si mtnelle rispettive latte di condizionamento
stessissimo
ta di quattro prodotti differenti, ma dello
vrodotto che assume quattro diverse denominazioni.
Bella, sono
Sasso Moro, Prado, Trinacria & Cia.
asmvadronissimi di dichiararsi à"accordo con questonon tene spiegarci che la diversitá denominatnce
ma 'che
ad una finalitá esclusivamente commerciale.
de
E' una spiegazione.
Ma c'é Vinesplicabile, ed é il seguente.
# # #
In pátria, terra delVolivo, e quindi delVolio, abbiacondimento. Tra le piú
mo molte marche dei prezioso
"Rosito", "Fon"Bertolli",
conosciute, possiamo citare
tano", "Berio". Sono tutti olii purissimi d'oliva. Hanno
marche differenti, é vero, ma appartenendo a Ditte difcon differenti denoferenti, é giusto che siano distinte
"purissimi
d*oliva": e,
minazioni. Sono tutti prodotti
giustissima conseguenza, sono venduti tutti presso a
poço alio stesso prezzo.
Nel caso deli''oleificio dei Belém, non avviene lo
stesso fatto. I prezzi sono differenti. Ecco i prezzi al
minuto:
"Olio
"Olio
"Olio
"Olio
Sasso" di Oneglia
Sereia" dei Belém"
Sasso" dei Belém
Camões" dei Belém
Rs. 13$000 Kg.
Rs. 10$000 Kg.
Rs. 9$500 Kg.
8$500 Kg.
Rs.
Dunque tra il piú caro ed il meno caro degli
olii "purissimi d'oliva" fabbricati dalla stessa Ditta,
abbiamo una differenza di Rs. 3$500.
Come giustificano questa differenza i signori fabbricanti?
Col vantaggio doganale.
Spiegano i signori dei Belém che importando Volio
grezzo, per essere poi raffinato sulla piazza, il tasso
doganale é sensibilmente ridotto, e che questa riduzione permette quella da, loro offerta ai consumatori locali.
Vediamo un po'. La tabeliã di diritti doganali in
vigore, prevede per gli olii i seguenti tassi:
Azeite de oliveira ou doce
Crú ou bruto
Purificado ou refinado..
Gerais
K#. P.B.
" "
"
$960
2S560
Minimo
$780
2S080
II vantaggio ottenuto quindi dalla "Companhia Refinadora de Óleos Prada" con la classifica doganale piú
conveniente é di Rs. 1S100 al chilo.
Si domanda:
— Com'é che un vantaersrio doganale di Rs. 1S100
al chilo puó offrire la possibilita di un ribasso nel nrezzo delia medesima unitá dei prodotto di Rs. 3S500?
Sembra imvossibile. A meno che altri fattori non
ne stabiliscano la misteriosa causa. Ma, se ci sono, quali
potrebbc.ro essere questi altri fattori?
II prezzo di un olio commestibile é determinato da
auattro fattori: Matéria Prima o Olio Grezzo — Raffinatura e Condizionamento — Trasporto — Dogana.
Nel caso deli"'Olio Sasso", la Matéria Prima, se é semvre "puríssima d?oliva", costa lo stesso, — il prezzo per
la Raffinatura ed il Condizionamento, ê certamente piú
-•jiriT" "* —' "'*'""'
WW»«-
18
1
u
q
i
no
caro a S..Paolo che in Itália, ove il volume dei lavoro
enormemente maggiore e Ia preesistenza degli impianti
non possono essere che fattori di economia, — il Trasporto cosia tanto per Volio grezzo quanto per quéllo
raffinato. Rimane il Tasso Doganale: ma U tasso doganale offre un vantaggio di soli Rs. 1$100 ai chilo.
Chi offre dunque gli altri Rs. 2$400 di differenza?
Maneia competente ai solutore dei puzzle.
#
*
colonialt
per tutti i martiri
*
Ma supponiamo che, nelVipotesi piú felice per quei
mattacchioíii dei Belém, tutto quello che noi abbiamo
detto sia un gioco di parole, una "Refinadora" di concetti, insomma, un imbróglio dialettico.
Riduciamo allora ai minimi termini
^
L'INDOVINELLO
Cê un "Olio Sereia" che é "puríssimo d'oliva".
Costa Rs. 10$000 ai chilo.
C'é un "Olio Camões" che é "puríssimo d'oliva".
Costa Rs. 8$500 ai chilo.
IPOTESI DI SOLUZIONE
1.
3.
orti atrocemente per accidenti gastrici,
Sasso"
prodotti dalla rancidezza deli'"Olio
(di Oneglia), per tanfanni impunemente
importato, ed ora dicliiarato micidiale dagli
stessi fabbricanti:
Se i due olii sono entrambi "purissimi di oliva",
ed é onesto il prezzo di Rs. 10S000 dei primo, é
una puríssima fessaggine il prezzo di Rs. 8S500
dei secondo.
Se i due olii sono entrambi "purissimi d'oliva'\
ed é onesto il prezzo di Rs. 8S500 dei secondo, é
un furto il prezzo di Rs. 10$000 dei primo. _
I due olii non sono entrambi purissimi d'oliva.
*
*
una
*
Noi non sappiamo quale sia Ia vera tra le 3 ipotesi^
di soluzione, — ma possiamo giurare che quei signori
déWoleificio dei Belém non sono né dei fessi, né dei
ladri.
prece
:•:<•:•:•; •*-x,r* ;"*X'X •'¦¦>'•<'
i*:-»?:*»^
rj FAÇA SUA PROPAGANDA
x-xx fl
fl -¦ ¦ jflfli^^F Ê fl^r///
)v'^flflflflflflflflV
•xvXv^^^B^
'¦•
X'''im\
™J.:•'•.•
Wr^"
x-x^Bifl^^^W^
flfll
^|
*»^
I \+
^^^Bfl
^BV
flfl
fl
flfl
H
\X'X-Xv-v.;*x*X-x-x*x-x^x-X^x^fl^^Wv.jí^^wv/^^^r-x-xv.y.;.¦.;.;¦;.;..•;•x-xx-xx-x+v.- ¦ ¦•;
AZwZflrflfll
___^*fllHS^^^^^^^í^^HHr/*i"!'X't'r!V,x*!*!'x*xv^
m ^
, x*fx'x-x-x'x'x*X!!*x-Xv\\XvX;X;X;^
ÍHfli^Hll9>tM*^ I w
19
n
preferisco i cuccioli
Le ricchezzc favolosc; non mi
vanno.
K a chi mi volesse dare dei pazzo risponderó cosi:
— Ragazzo — diró crollando
benevolmente il capo, c lo fisseró
con questi miei ocehi di buon cuceiolo malizioso — líagazzo! —
Ma subitp il cuore si scalderá, e
nei miei ocehi guizzandò quel
larapo corrusco che rivela come
accanto ai cucciolo sonnecchi il
leone, balzeró in árcionc c parleró di Re Mida.
Splendida favola delia saggezza antica!
Quando 1'ávido re ottenne in
dono di convertire in oro ciA che
toccavano le sue mani, ed ai suo
toeeo anche il pollo, là maionese,
il Frascati, tutto si fece d'oro, si
aecorse il re come ei fosse qualcosa di ben piú importante dei
satânico. metallo; e in una reggia, che ormai tutta sfolgorava
d'oro tese le mani tremanti, s'inginoechió e pianse su una piecolá, povera patatina fritta. Una
patatina, ma fragrante, tenera e
maravigliosamente commestibile
fra tanta inutilitá di oro.
Alziamoci sulle patatine! Approfondiamo Ia favola, e, se é vero che Ia felicita é piú nel cuore
che nel sistema gástrico, pensa,
fanciullo assetato di riechezzc, se
ai toeco delle tue mani si faeessero fredde e rilucenti statue d'oro
i tuoi amici, lo amichette, e, perche' no, i tuoi cuccioli.
Il-tuo amieone, Gigi; a cui di
giorno batti clamorosamente manato sulla schiena e di será, con
lo stelle, ti prende a braccio,
aseolta le tue malineonie e ti dice
le sue.
La tua amiehetta, Liú; che
t|uando ride Ia prendi in braccio,
Ia palleggi in alto ed ogni triste
pensiero ti abbandona.
II tuo cucciolo, Fritz; che rotola sotto le tue mani o se gli
strofini Ia trippetta o lo guardi
ridendo, si dimena frenético, batte Ia coda e se ne rauore di saltarti addosso e leecarti perdutamente Ia faccia.
Pensa se tutto ció si faeesse
d'oro. Che faresti di quell'oro?
Forse maechine, panfili, ville?
Ma non butteresti a maré i panfili, le maechine, le ville di tutto
il mondo per ritrovare le manato
di Gigi, il sorriso di Liú ed anche il dolce uggiolio dei cueciolo? E non penseresti allora che
sarebbe giusto chiamare riechezza
l'amicizia, 1'amore, ed oro i cuccioli, gli amici, le amichette?
Parole saggie, fanciullo! Mas-
Depurara il Sangue
BDovendo
Prenda
ailll DE MEDEM
Cura ia Sifillde
e 11 Reumatismo
In tutti gli ataidl
$v$P&&;:#i^^
^D C k À A
iH^^^Si LOZIONE
mÊÊÊÊtlÊIÊ0m um DFNTIFR1GA
^^^^^^M SAPONE
LIQUIDO
d R À W A D 0 1|
sime ehe mi rendono quasi orgoglioso di sentirmi tanto profondo.
Peró non so esimermi dall'esportele con uno scettico erollare deile spalle.
Ora che ti ho innalzato alie eime dell'ideale, te ne faro scen'amara espedere accennandoti ali
rienza dei mio amico Giuseppe.
Giuseppe tutti lo giudicavano
pazzo.
e guarQuando 1'incontravi
dando con stupore le toppe ai suoj
calzoni gli chiedevi:
Beh? 6 vero che hai ammassato una considerevole fortuna?
— rispondeva:
Si.
Poi, con un modesto orgogho
che metteva una dolcissima luce
nei suoi ocehi azzurri, aggiungeva:
Si: grazie a Dio, ho gia
quattro amiconi, tré amichette e
una dozzina di cuccioli. Ma dí
— si preoecupava súbito — Ti
trovi forse a corto? Posso aiutarti?
No, no — ti schermivi —
Grazie...
Via, non fare complimenti.
Toh, ecco qua — scriveva qualcosa su un foglietto azzurro o to
lo cacciava in tasca. Àprivi il
foglietto e leggevi: Banca dei1'Amore e ãclVAmicma — Pa
gale, alVorãine dei signor Tale,
un amieone — oppure — „.un'amichetta - - oppure —¦ ...un cucciolo — a seconda di quanto pensava ti oceorresse.
Povero Giuseppe!
Nessuno lo capí. E tanto menc
lo capirono quando fu preso d'avarizia.
Una mania improvviia. Un
giorno invitó a casa amici ed
amichette e tento di chiuderli
«•ntro enormi forzieri. Nessuno
naturalmente, per quanto bene gli
volesse, accettó questa forma di
tesaurizzaziono ed anzi lo abbandonarono con forti parole. Allora,
nel senso che egli attribuiva alia
par oi a, si ridusse ad una squallida povertá e giunse a mendicare
cuccioli sui gradini delle chiese.
Poi morí e gli trovarono un'amichetta cueita e mezzo soffocata
nel materasso, due amiconi in soffitta c forzieri pieni di cuccioli.
Una somma!
Povero Giuseppe; il mondo ne
parlo come di un vecchio maniaco
e continuo saggiamente a scannarsi per amma8sare oro, oro, ORO.
Addio; non parlarmi di riechezze.
VERO 8T0PPIN0
í
20
sciocchezzaio
coloni ale
Per contentare la nostra eletta schiera di lettori di tendenza futurista, pubblichianio la seguente bellissima novella, inviataci con Pultimo corriere da S E. Monti Netti. Ií. démico d'Itália.
SMntitoln:
amooooore
Attendevo la mia ragazza LA MIA LA MIA LA MIA maceranleinlerminabile attesta NON LA TUA LA TUA LA TUA Puf puf
rum fucem il mio cuore di nichel pen pen pensando a lei, il mio cernello manda radiosciniille zighete zighete io faccio bal bal balsoni dal
lei/ria (iria quando la vedo F Inalmcnlc! f/rido
taspeilavo taspeilavo taspeWavo da 20000 seeoli perché tesorucrio lesorelto tesorino tesorello tesoruccello mio tardYasti cosi ?
Talará talará talará telégrafo lei con i, suoi occhi di pcrle a manfloria a semi di sueca perché non Iam o non TAM O piu' A M O carieilo INVECE di te.
II triangolo isoscelc delia mia anima rilto sul vértice delia disparazione come un cetriolo sul dilo mignolo di un cavallo si riempí di
li ABBIA — IRA —ÂNSIA SCOTENNATIilCE
Im presi per le (Moine Ia feci roieure davanti a me come leliça di
nu aeroplano 1200 // /'
Le gridai ÜIILA I lutto il dizionario delle impuritá la la tá
QUINDI. INDI rOSCIA... Ali! ATI!
lu sbailei in lerra le bal bal babai su coi piedi iniziando LA BANZA
SELVAGGIA DEL NEGRO FAR ÁGUIA CME DICE MANAGGIA
IN PIE' SULLA SPIAGGIA
K cosi fin-í il mio amoooooooooore.
MONTI NETTI
II ¦ démico
nuovi
modelli
Tl Dott. Ângelo Eomulo Remalo Dc Musuloj medico antiblenorragico, ci apprende clie lia fatto
una sensaziònale scoperta: la novelia contro il singhiozzo. Egli
ha scritto una novella, che qui
pubblichiamo, Ja quale ha la prodigiosa virtú di far passare ii
singhiozzo a chiunque ne sia colpito improvvisamente Ba?_ta leggeria rapidamente pronunciando
senza errori tutto le parole. I lettori pro vino su sé stessi questo
originale sistema di cura dei sin
ghiozzo. ínfallibile!
La GARA
Ero uscito di casa con la mia
fidanzala, quando un giovanotto
vestito di grigio ci venne incontro.
— Appendicectomia e inters.Uzialilá, — disse. — Se siete capace ãi dire due parole piú difficili
di queste. vi lerrete la vostra fidanzala. Se non, ve la prendo io.
Senza batter ciglio risposi: —
Rarallellcpipcdal mente cd intereambiabililazionc!
II signore vestito di grigio im
pallidí. Poi si riebbc c disse con
roce ferma:
Dimetilaminopirazolonc!
Ah! Ah! — risi. — Non vale perché é un termine chimico.
II signore vestito di grigio impallidí ancora, ma mi dette ragione. — Allora, — wii iii.s-.s-e, — sen-
tile questa: Pretcrintcnzionali.saimo e leleologicizzazionel
Bareollai, respirai affannosamente, Poi, con nn ultimo sforzo
pronunciai:
Metcmpsicologicamenlc c insolsliziabilitá! Abitudinarissinicvolmente ed climologicitarietá !
Filoãrammaiicabilissimo e noiimenoligicitariamen t e!
II signore vestito di grigio caddc a terra. Un filo di sangue gli
colava dalle labbra Presi per il
braccio la mia fidanzala e calpeslando il suo cadavere me ne andai con lei.
*
#
Una storiella di paz/i narrata
dal frenologo (ma non é soltanto
frenologo: s'intende un po' di
tutto) Arturo Grosso Zappe:
ln una giornata di calore torrido, un pazzo passeggia nel cor
tile, intabbarrato in un pesantissimo paltó da inverno.
—• Ma perché ti sei messo
queil'enorme paltó marrone? — gü
chiedo un infermiere.
Perché gli altri colori non
mi stanno boncl
*
ii"aHiM
Mi piace, ma quando lo potró portare, un abito cosi
eteentrico?
Quando 1'avrá pagato, signora: ura non mi tfrega piú.
La será, al momento di partire,
chiese il conto e vi trovo: "Svcgliato il signore per sbaglio: una
pia stra";
:.k
:.'í
•if
Questa ce la riferisce il Tenente
Renato Bifano.
Egli si trovava un giorno in un
albergo, dove era alloggiato anche
un rigido signore inglese II miater una notte, verso lo quattro.
sceso compito in portineria:
Please, un biccíiier (1'acqua?
Avutolo, risalí in eáihera. Do
po qualche momento, era daccapo.
Altro bicchiere e cosi via per una
ventina di volte siriehc il portiere
perdette Ia pazienza.
Si direbbe che abbiate sete
stanotte, mister!
Sete?... No. Niente sete!
mia camera che br ncia!
la
Ho
•:<¦
*
*
Niente di piü facile — afformava recentemente Gin (and
Soda) — che equilibrare il proprio bilancio. Tutto sta nelPorganizzarsi. Cosi io preventivo il
quaranta, per cento per mangiare (e bere, si capisco), il venti
per 1'alloggio, il dieci per vestirmi, il venti per le spese voluttuarie, il venti por i viaggi. ..
Ma questo fa di giá il centodieci per cento... — osserva
Francesco Costantini.
Ebbene? E con ció? — fa
Gin, naturajissimo.
*
-i
*
Una storiella europeu importata dal Cav. Elia Bel li: Donna
Nina sta seulacciando di santa
ragione il suo Pierino o interviene la vicina, Donna Antonia:
Perché, Donna Nina, piechiate il bambino? Sapete bene
che non é stato lui ma il cane a
versarvi il brieco dcl latte!
Bisogna bene che sfoghi la
mia collcra su qualcuno e non
posso mica battere il cane!
E perché no?
Perché faccio parte delia
Societá Protettrice degli Animali !
Alia stazione, mentre sta per
partire il trenó, un vecchia signora — racconta Antonio Venturi— prima di salire si preoccupa e tempesta di domando il
capostazione:
Avete verif icato bene i freni? E i vagoni sono in buono
stato?.. . Per caso il maechinista
non avrá bevuto?... Siete pro-
-i
'avv. Oreste Bruno anQuando 1
dó in Egitto, scese in un albergo
sulle rivo dei Nilo.
Alia scra,
mentre stava per andare a dormire, il padrone, un indigeno, gli
chieso se al mattino desiderasse di
essere svegliato.
No, grazie — rispose 1'avv.
Bruno. — Sono stanco ed ho bisogno di riposarmi.
Tuttavia, alPindomani niattina
alle sette, senti bussare alia sua
porta.
— Chi ó?
— Sono le sette!
Mene mfischio! Lascia temi
tranquillo!
f&
B_&_K WammY&sMam _______
¦ ___f
_J _______
¦jjffi;!;!;!;
BÍ:>''''''''->
^fl
ISyiv'¦* •v.'4efl mmmíJuY''
t'
'
v; :_j__t__\\\\\ \\\\\___\
-¦•¦¦¦••••• *^H
'¦'¦¦¦.'.¦¦¦.¦' ¦^^____&&_tfi_______\\_\ \\\\___W
fl ¦£}>'¦-;:'vX?jfl ÍIMÜíkiWflÉ
TOMA-SE AHTES DO JANTAR
SEM DIETA
t
í
21
v'.'
prio sicuro che'? non succedcrá alcrih incidente
Ma si! Ma si. buona donna
'
— scatta il capostazione.
Perché capirete — spiega lu
vecchietta rivolta a Venturi —
ho due dozzinè di uoví» freschc
in questo panierc !
* *
#
M Prof. Antônio Piçearolo é
un dichiarato nemico dei discorní. Un giorno fu invitato ad un
pranzo, ed alia fine di esso tutti
vollero ehe egli parlasse.
L'illustre scrittore si alzó e,
tra un religioso silenzio, disse:
Ai tempi di Ncrone un martiro cristiano fu portato nel circo. Si apri la gabbia di un leone, e la belva si avanzó minacciosa verso il giovane. Ma, proprio mentre stava per slanciarglisi addosso, il martire disse piario al leone alcune parole. Miracolo II leone arretró, arretró, usei
dal circo.
Nerone fece portare
nel suo palco il martire cristia-
Le necessita fisiologiche
delle vacünze anniiali
Da alcuni anni in qua é
stato saviamente adottato nel
paese il sistema delle vacanze
annuali, per coloro che -avorano nel commercio, nellMndustria ed in vari altri rami
di attivitá. Questo provvedimento risponde alia riconosciuta necessita fisiológica tíi
un riposo periódico delPorganismo offrendo anche la possibilitá di un cambiamento di
clima annuale. Grazie a questo sistema da molto tempo
adottato nei paesi europei, migliaia e migliaia di persone
hanno potuto migliorare il loro stato di salute ed aumentare le loro riserve di energia
per pvoseguire, efficacemente,
nella lotta per la vita. Vi sono, infelicemente, molte persone che non possono usufrui*
re di questi ed altri vantaggi
e che si ostinano a non dar riposo al corpo ed alio spirito,
dimodoeché, in pochi anni di
continua attivitá, «diventano
fiacche, nervose, impertinenti
e perfino incapaci di disimpegnare, in modo soddisfacente,
le mansioni inerenti alie cariche che oecupano. Questo aocadê sopratutto alie persone
che vivono in cittá movimentate, dove 1'organismo si deprime ancor piú sotto 1'azione
dei via-vai continuo, dei rumori, e delle preoccupazioni
di tutti i generi.
Per la cura di queste persone é indispensabile il riposo
di alcune settimane in luoghi
«di buon clima e di vita tranquilla. Per combattere Pesaurimento fisico e la depressione nervosa provenienti daila
perdita di fosfati e dalla stanchezza si consiglia 1'uso dei
Tonofosfan delia »Casa Bayer,
che viene largamente usato
con ottimi risultati sia per gli
adulti come per i bambini.
no, o gli chiese quali magiche parole avesse mai pronunciato. "E"
somplicissimo — rispose il giovano —: io ho detto al leone soltanto questo: Sta' attento, cho
dopo il pasto vorranno che tu faccia un discorso".
E sedette senza aggiungere altm.
II Prof. Gleba Coteghino c il
suo collega Albaneso (albanese,
si, ma italiano) parláno di torminologia botânica.
'Quello che noi chiamiamo
frutto — o.sserva Coteghino —
spesso non é il frutto, ma un insieme di frutti; per esempio nel
fico, ció cho si mangia é un'infruttuescenza; c i frutti sono
quei piecoli granellini con un
cappuccio mucillagginoso che so*
no contenuti a centinaia nel cosiddetto frutto. Non le paro che
sarebbe assai piú appropriato dire infruttuescenza ?
Certamente — ammette il
collega Albanese — E invece di
dire: ho sbueciato la pesca, ho
mangiato la polpa e ho schiacciato il noeciolo, noi dovremmo diic: ho asportato l'epicarpio, ho
mangiato il mesocarpio e spaccato 1'endocarpio.
Soltanto cosi la frase sarebbe
esatta, ed io vado matto piú per
l'esattezza che per la pesca.
Un coloniale che ha fatto fortuna con moita calma ma anche
con molti sistemi, cerca un autista, o Goeta gliene manda uno
di sua conoscenza. II Coloniale
esamina il giovanotto e gli dice:
— Ragazzo mio, io non chiedo
che una cosa: prudenza! Sempre
prudenza. Io csigo che siate prudentksimo...
— Ma allora io son próprio
1'uomo che fa per voi. Pensate
che sono talmente prudente che
ho intenzione di farmi pagare
anticipato da voi !
C'é in giro la diceria che i pachi aiutino i figli a fare i compiti di scuola. Ma non é vero, o
almeno la cosa é alquanto piu'
complieata, secondo quanto insegna questa tragédia, di cui é stato spettatore don Peppino Matarazzo.
La madre: — Che cosa signi*
fica tutto questo chiasso che si
sente in sala?
II figlio: — C'é il nonno che
.sta insegnando a papá come devo
fare il mio compito!
Consolazioni. Raul Paletto si
é recato a consolare un suo conoscente, vedovo fresco. Paletto
entra próprio nel momento in cui
1'agenzia di pompe funebri ha
mandato il suo conto. II vedovo
lo sbircia e sospira: — Perbacco
se é caro !
— Via, via. Non devi far cosi — lo consola Paletto. — Tua
moglio per seppellire te, avrebbe
pagato almeno il doppio!
ecco una
CHE SEMBRA
COMPLETA!
f íiill, TT fe)Z|ÃZl----fr'^'^p1
'Ay^-:i=:=:^yimmmZJ,:Amy
y\ Lv
À >: P-tII T ! lòW^m^^m^^gm^^mmM^*^^^m'^^
m/ (Fy*^*5 \
una
c ' e
"moringa"
ij /
\ m
un biechiere
un cuechiaio:
non
manca
che un vetro di Selvoral-Bayer, per sciogüere un cuechiaio di
questo cálcio in un biechiere d'acqua e veisarne la soluzione
nella "moringa".
Basterá bere di quelPacqua, per calcificare continuamente
1'organismo, rendendolo cosi resistentissimo ai raffreddori, alia
grippe ed alie malattie infettive.
"Bayer", solubile nell'acqua,
Selvoral é un cálcio
completamente insipido ed econômico.
"Bayer" é buono.
Se é
commiserazioni
|iH mf/W
fl
ÍWM^ÊÊÈ* A Ak
fl9r^s
\ '*
mm
"^m
mm-r^mk
^^
Wt4,%y.
^F
... ma sc mi avete giá preso 1'orologio ieri...
— Come, non ne avete ancora comperato un altro? Miserabile! . . .
n
u
22
esporte
que
diz
em
pimenta
Do nosso prezado collaborador Adhemar Pimenta,, ora em Tori'
Imitando conla dà turma braba, recebemos o seguinie. carta:
"Meu adorado Pqsquin'o:
Você nem imagina como aqui em Saint Germain a coisa corre
Quelle froid, mon cnfanl! (Desculpe « mania, que me pegou como
sárna, de encaixar algum termo france:1 no meio desla xqropaãa). Faz
frio de verdade aqui, e o campo está cheio de lama, na altura de um
centímetro. Que tal? Você acha que se pôde treinar com um lempo des
les? R nei qne ahi eslão me metlendo o pau ti bessa, só por causa ãe
minha tactica dc vão descobrir as baterias perante os lechnicos polonezes c a imprensa franceza.
Voilá, Hu estou eom muita saudade das rocas dahi. Mas que se
lia de fazer? Já dizia Miontesquieu que mais vale um cargo de~ technico
na mão que o cargo de " lenico" do S. Christovam, mon enfant. galé, a
menina des mes yrnx plein dc Irislesse. Gostou papudo? Si. gostou ahi
cae mais. 0 Mazzone está fazendo um suecesso aqui com o seu diario
dc bordo. Mas não aquelle que sáe na Gazela. Esse não vale uma pi
lada. 0 que sáe no seu conspicuo jornal é mais sincero. Espero que não
mostre isto ao Mazzone, que elle é capaz de convidar o Gagliano Netto
a bancar o "speàlser" na Hora da Saudade franceza, que 6 uma xaropaãa quasi egual á hora da saudade paulista.
Uma coisa tambem quero dizer-lhe', o medão do pessoal aqui é do
outro mundo. Pergunta-me você; medão, por <iuc? E' muito simples.,
ma cherie jornaliste: se a coisa estoira entre a Allemanha e a Checoslqvaquia, a turma tem que regressar in-covlinente sul americano. Pois
bem. Vou dizer uma coisa bem baixinho, ao seu ouvido: E' isso mesmo
o que estou querendo. Aqui entre nós: estou com uma paura formiãarei de fazer feio logo vo primeiro jogo.
Envio-lhe trois million des baissins dans la gaúche de tes cheveus.
Gonpre? Então, au reroir!
(Por avião) — ADEMAR FIM NETA
—
/'. S.
0 Luizinho quiz incluir na correspondência este pequenino bilhete redigido no melhor estylo vernáculo franciú:
"Mon cher a mi
Comme s'eu va tutte les ami que j'ai laissez in S. Paulo? Remettez-inoi des notices, porquoi je suis trop melancoliquc parce
que j'ai
Iestra, Sant autre, avrevois. slnte e figli mschile. — LUIZINHO.
¦*
diario
de
terra
(Copyright por Olympicns)
Dia Jl) - Marselha se avista como sentinella avançada da gloriosa
França
'II coniniercial. Qne movimento!
y a tout de femmes tres jolios! Paris é o contraste. O pessoal
ficou encantado eom a belleza dc
suas mas três cliavinantes. E não
*
-Jf
6 para menos. No Hotel puz-me de
se?) e assomei á janella. O Piccapyjamas (aquelles pyjamas verdeamarello com listas azues, lembradilly regorgitava. A par das silhuetas maviosas das mulheres francozas, toilettes de Paton, Clianel,
Maiio Marot, cabelleiras últimos
vestígios dos dedos mágicos de
Antoiue, o soberbo, o plastron de
donne
pilulas
soi réo dos homens, elegantemente
copiados dos ujtinios figurinos piti isienses. Bocejo Men mal é somno. Von recolher-me ás cobertas
convidativas: Pretendo levantaimo cedo.
Dia 20 — Levantei dc bom lmmor. Chamei o garçon e pedi-lhe
dn pain an benrre. Como a minha
facilidade em engrolar a lingua
do Anátole France me ajuda a
não morrer de vontade de comer!
Os jogadores
Rcmdito cérebro!
Pimenta vae
o
e
vão treinar...
despistar os farancezes fazendo
nina, salada russa no quadro.ílouve zangas. O Pimenta nem se dá
por achado. Quelle general formidalile!
Dia 2I{ — Tudo correu etn calnia. O teclmico foi a Strasburgo
.sondar a zona Voltou desconso
lado. E não era para menos. Lá
tambem ha frio e lama no campo.
A' noite fui ao Moulin Itouge
(confidencial, não publique) e me
diverti dra xuxú. Que mulheres
formosas! Qne cohorte de braços,
nucas, pernas... Vamos parar?
Dia 24 — Levan tei-me com um
gosto de cabo de guarda-sol na
bocea. O' resaca damnadn! Ça
c'est Paris!
Dia 25 — Os jogadores estão
mnito contentes. Receberam a visita de Mistingnette, a bailarina
qne tem umas pernas... prá lá
de bom. O Martin fez as honras
da, mesa o o Brito não se cançou
de apalpar... com os olhos as
pernas mais bonitas do inundo!
Eu estou tonto! Quelle chalcur!
íl faut chan, monsieur Mazzoniiii?... — diz-me a diva divina.
Quelle indiscreeion — ròtrucollic
ao pé da letra.
Dia ur — Depois das emoções
soffridas descanço geral. Acho
linm. . .
intellettuali
melhorando. . .
O S Paulo melhora a olhos vistos. Oppoz resistência ao esquadrão corinthiano, sob as vistas
anciosas do tenente Porphyrio, o
qual naquella hora não pensava
em coisas de paz. Pena que o Eliseo não arranjasse, como seu homonymo bíblico, um carro de fogo. . . para desentorpecer as atarracadas gíiiiibias.
dura
casca
Vocês bem viram que a Portuguoza do cá, cedeu á Portugueza
de lá, porque os jogadores de cá
bancaram o.s pernas de pau perãnto os jogadores de lá. Aqui e
lá más fadas ha ..
Tambem a Portugueza jogar
contra ella mesmo não tem graça.
o
susto
O Luzitano deu agora para tiasustar os bichões. O Santos tam
liem passou por maus boceados...
mesmo sem o Cidrin.
•:;• * *
doce
de
cidra
Devido á sua actuação no jogo
das duas Portuguezas, os jornaes
dis eram que Cidrin continuava a
dar dor de cabeça a torcida Isto
ainda não é nada. No dia em que
o Cidrin teimar em empurrar herva cidreira no estômago dos incontenta veis... adeus doce de eidra! (Este trocadilho besta nos
foi enviado pelo cnpataz-mor Paul
Vi Ila Ido).
celebres
phrases
Ça
—
eYst Paris!
ThomaMazzone.
Eu descobrirei as baterias
no dia do jogo contra os polone/.es — Pimenta.
Sou o mais "speakor" —metralha-esportivo do globo. Gagliano não me ganha. — Jeirqe Ama
ral.Será que manteremos virgem a tabeliã? — Lourenço Giipaiolo.
O Luzitano
quiz fingir que
jogava futebol e o Santos., fubecou-se — Vanderlino.
O Palestra que se
precavenha. O tricolor quer desmanchar
ítquollc "o ponto perdido" da fatidica tabeliã — Porphyrio.
Agenzia Pettinali
Pubblicitá in tutti i
giornali dei Brasile
Abbonamenti
R. S. Bento, 5-Sb.
Ti posso prestare un libro di Anatole France, ma «'* piuttosto penante.
Non fa niente, mando il mio portinaio a prenderlo.
DISEG.NI E "CLICHÊS'
Tel. 2-1355
Casella Postale, 2135
S. PAULO
u
castello...
de
n
-:f
i
o
o
n
i
a
e
I
23
cartas
Dizem que o sr. Castello Branco, abandonando a delegação futebòlisttica sob sua chefia em S.
(termain, passa a maior parte do
tempo chi Paris. Quo mal hn nisso ?'
Fazer castellps na areia... é
.-ó com o "teuico" Ádliemàr. Paia qüe auginentar mais um cas
tel lo-. . branco?...
*
c
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦OBBO-O-O-MIO^^
¦>:•
mentiras futebolísticas
O futebol inglez é pura literatura. O nosso futebol é puro...
siirurú
O Luzitano neste andar vencei*ii o campeonato.
O tt. Paulo vae empatar còni o
Palestra.
O campeonato do inundo será
da Irlanda.
V
^^^^^
II
V9
¦¦¦iiilj^iljliiv
^^*^^^
"^ofl
omi^.'
B^,y,>.
r _______________
^UÉtT1"^}^. H'T,V/<y_______^______________^|____^_/__(^r
3fis
______n_H ____KS__|
I
O Iíi* 111 Villoldo 6 o maior clironisti! da cidade.
O Bilú tem raiva do Estudante
Paulista.
O torneio extra da Liga despe)*ta o maior interesse de todos os
tempos.
para
i n g e n u i t a
fechar
1'razenteiro partiu para o Peru
O Estudante do P.ilú...
Partiu ufana a luzida
Embaixada
Sem ar de "estudantuda".
Fará feio, fará bonito?
Indaga afflieto
O misero Godoy.. .
Sabe eile por experiência
E conveniência
Quanto uma saudade due. . .
lODOS^*
...apresente-se com a barba feita. Isso lhe será fácil,
se usar sempre a melhor das
lâminas — a insuperável
lamina Gillette Azul.
^Lo^oooB^^^^oooiiila'0'oBio'oo'oo'oo'oo'ooVj^ooVVX^'^^io-o-oiooooa^^^^^^Oo^oT
IVr il nostro fidan/.aineiito. Kenuto mi regalo uu anello <l'oio eon uu brilIante grosso como una noce, che costa 7õ milreis.
K il brillante é buono, o falso?
Non affaticarti per cercare di essere felice: tanto
basta appena che tu impari a fingere di esserlo per far
dispetto alle gente.
. *
#
*
La vendetta é come la selvaggina.
I competenti sostengono che le oceorre un certo
grado di maturazione perché riesca piú gustosa.
UN
^^^B^KMoHooWBoMoWoioMoWMMt"^^^-*^****^^
LAMINA-*3_5£^
GILLETTE AZUL
* 89
FERNET mm
CÁLICE
Dl LCCITTIMC
ECCITA l AFFEmC-AHJTA IA DIGE/TlCNE
u
a
24
ANTONIO
DOTT.
HOTEL
CUOCO
SÃO
BENTO
il migliore, il maggiore, il piú centrale
AVVOCATO
Rua do Carmo, 25 - 1.° andar - Tel. 2-8894
SAO
PAULO
Prof. Dr. ALESSANDRO DONATI
I
ANALISI CLINICHE
Piazza Princeza Izabel, 16 (giá Largo Guayanazes)
Telefono: 5-3172 — Dalle ore 14 aUe 18
IL MIGLIOR PASTIFICIO
MIGLIORI GENERI ALIMENTAR1
I MIGLIORI PREZZI
Ai Tre Abruzzi
FRATELLI
LANCI
ALFAIATARIA
Successori di Francesco Lanei
TELEFONO: 4-?l 15
RUA AMAZONAS Nii 10-12
"FÜLCO"
per uomini
Finissime confezioni "Tailleurs"
"Manteaux" e
Dove mangiar bene a RIO DE JANEIRO?
Restaurante SAVOIA
Manteaux e Tailleurs
137 - 2." AND.
RUA LIBERO BADÁRO',
Rua Senador Dantas, 27 — Telefono 22-4688
RIO DE JANEIRO
"diária" 10$000
Camere mobiliate
ACADEMIA
PAULISTA
DE
IL DOTT.
DANTON
VAMPRE'
AVVOCATO
l'ufcomunica alia sua clientela che ha riaperto 62-^.
ficio legale in Rua Barão de Paranapiacaba,
— Telefono 2-3328.
DANSAS
Rua Florencio de Abreu, 20-Sobr. — Telef. 2-8767
Alfredo Monteiro
Direttore-Professore
CORSO GENERALE — Lunedí,
mercoledi e venerdí. Dalle 20
alle 24.
CORSO PARTICOLARE —M artedl,
giovedi e sabato. Dalle 20 alie 24.
Lezioni particolari ogni giorno dalle
8 di mattina alle 24 — Corso completo in 10 lezioni.
"SAPATEADO AMERICANO", mensalitá 508000.
Qum it v&ite *&
ALFAIATARIA'
BEVA
TOANeiSeO LETTIÉPE
Agua Fontalis
PURA
FIN
DALLA SORGENTE
TELEFONO 2-5949
— ». 1'AOLO
VÍADUCTO BÔA VISTA, 119 - 8." piano
.. . uerfe-de com— fúmM
3.° andar
470 - Rua S. Bento - 470
(Próximo á Praça Aüt. Prado)
Fone 3-2301 — S. PAULO
Empório Artístico
ARTICOLI PER DISEGNO, PITTURA E INGEGNERIA
SPECIALIZZATA
CASA
n\i<Helan$elo"
RUA LIBERO BADARÒ' N.° 118
TELEFONO: 2-2292
SÃO
PAULO
1
u
25
ecco cosa
voglio dirvi
"...ma badato bene cheio
non soffro interruzioni di sorta,
perché quello cho dico, se proprio oro colato non é, é tuttavia
qualche cosa cho lo somiglia moitissimo. Del rosto, mettetevi hene in testa, cho le mie parole
haniio sempro un significato profondo, non scevro di acutezza e
di sagacia, perché io non mi appago mai dello sole apparenze
"Por esempio, io mi ricordo
benissimo dei giorno nel quale
un certo Maurizio Scarainella, (ibbe 1 'idea d 'inventare la gonima
per togliere le maechie d'incluostro dalla carta.
"L'invenzione ebbe un
grandioso suecesso perché fino a quel
momento non si conosceva clie la
carta per togliere Finchiostro
dalle maechie di gonima: una invenzione cioé stupida quanto mai
e che non sorviva pressoche a
niente. Grande fu quindi la curiositá con Ia quale le pppolazioni seguirono gli sviluppi di questa importante scoperta, che veuiva annunziata come la piú importanto dei secolo in corso.
"Mi ricordo benissimo
anebe
dei giorno nel quale Firiventore
si presentó al pubblico per mostrare, con Ia maggiore eviden/.a
possibile, Futilitá pratica delia
sua invenzione.
"In una
grande sala, af foliata di autoritá, personalitá, pubblico minuto e gente prezzolata
daJFinventore perché gli battesse le mani alia. fine (lelTesperimento, i membri dei comitato di
controllo erano in attesa di Maurizio Scaramolla, il quale, secoudo (pianto aveva annunziato in
doveva
precedenza
presentarsi
con il suo ritrovato giá pronto
'uso, ondo csegúirc
con quelper I
Io Foperaziono dello smaccliinmento (Fun pezzo di carta.
"Ad un tratto, annunziato
da
squilli di tromba e rulli di tamburo, il giovane inventore fece il
suo ingresso nella grande sala,
mentre il pubblico scoppiava in
applausi deliranti.
"Imitato dai sorris!
iiicoragdei
membri
dei comitato
gianti
di controllo Maurizio Scaramolla
si avvicinó ad un grande tavolo
cho si trovava in fondo alia sala
e, mentre il pubblico aniniutplito
tratteneva financo il respiro
per
non turbare Fesperienza, il
giovane inventore con rápida mossa
si frugó in tasca per estrnrre la
sua gonima portentosa. Ma
proprio in quel momento io Io vidi
iinpallidire, mentre rapidamente
cercava di nascondeic la mano
con Ia quale s'era frugato e che
io potei intravedere lorda (Fincliio.tro nero. . . ün lungo lamento pietosissimo usei dalle labbra dolFinventorc, il
quale, da
pallido che era, divenne paonazzo. TI pubblico stupito stava domandandosi la ragione di
quanto
avveniva: ma Io Scaramolla,
giocando evidentemente Fultima carta, Io prevenne ed annunzio con
lc lacrime agli occhi, che, avendo
mais valor alimentício,
quando se cozinha com
DE TOMATE
EXTRACTO
PEIXE
A
FONTE
DAS
VITAMINAS
A, B, C e G
tempero indispensável
COMO
é,
o EXTRACTO DE
que
"PEIXE"
melhora o
TOMATE
sabor dos alimentos e lhes dá aspecto mais appetitoso, sem o emprego de matérias corantes
prejudiciaes á saude. A abun-
MARCA MGIfTIADA
dancia de vitaminas do tomate
é conservada integralmente no
Extracto de Tomate PEIXE,
porque a sua concentração se
processa lentamente, a baixa
temperatura, em pre-evaporadores e apparelhos a vácuo.
4WAS^^^Sim^
ftOf
• Peça ao seu fornecedor Extracto de
Tomate "Peixe", porque só ha um
Extracto de Tomate marca "Peixe".
FABRICANTES: CARLOS DE BRITTO & CIA. - RECIFE-PERNAMBUCO
ordinato al fabbricante di fargli
una. gomma per togliere le mac
chie (Finchiostro dalla carta, quest'ultimo, per un deplorevole erroro, gli aveva fabbricato invece.
deli'inchiostro per togliere Ia
gomma dalle maechie di carta !
"To credovo che il pubblico turlupinato cosi' ignobilmente
avrebbe finito con 1'insorgere e
prendere a calei I'inventore mancato: ma invece non fu cosi:
'invenzione delia
penso che 1
gomma per togliere le maechie avrebbe finito con 1 'essere inventata
ed allora cominció ad applaudire
entusiástica niente ed a staccare
abiti giá confezionati dalle pub
bliche vetrine in segno di giubiIo !
"Quando si dice
gli impostori!".
PX-38105
servizievoli
mariti
% ^7. A»>
i
III niFTW^È3^^«
^**^
j*"dS \
\
Ctxf ¦-
vm\^t
:1Ai
i jA* •'¦'!'<*.»
COLCHOARI \
GUGLIELMET1T
iwMj^mmWmmJ^m^^^m^smmmmm \m\m\ /
T^HD^ft
1^
l^^te.
I
I
**T
^^^^
mmmmWm^^^^mmmmmm^mm^r
JmiA
COLCHÕES. ACOfCHOADOS
E TUDO QUE SE RELACIONE CON
CONFORTO PARA DORMIR
Jjmstomo GsifUeimeiii
*>
RUA VICTORIA 647-PHONE 4-4302
V, suo marito non lo porta mai a spasso?
Kh, no; chi ci resta di guardiã alia cana?
-'^^^
\
A
\^V
c
DE.
ALBERTO
AMBROSIO
CLINICA MEDICA — VIE ITRINARIE
Consultório: Rua Benjamin Constant, 51 — Sale 21-24
DALLE ORE 14 ALLE 16.
Resldenza: Rua 18 de Maio, 818 — Tel. 7-0007
ANTENOR
DR.
STAMATO
Cirurgião Dentista
RAIOS X — DIATHERMO COAGULAÇAO
PRAÇA DA SE', 26 — l.a sobre-loja — salas 11 e 12
Tel. 2-5422 — Res. 7-1603
LUIZ
DR.
MIGLI ANO
Medico pela Fac. de Med. do Rio de Janeiro em 1913
ESPECIALISTA EM ANALISES CLINICAS
tem
nada a vêr com um pseudo-doutor que se serve
(Não
do mesmo sobrenome para explorar essa especialidade)
Attende de 8 ás 18 horas exclusivamente
, no seu LABORATÓRIO, a RUA JOSÉ'
BONIFÁCIO, 73 (esq. Quintino Bocayuva)
DR.
G .
PARANO
Delia Maternitá, e degli Ospedali Riuniti di NapoU
CHIRURGO DELL'OSP,EDALE UMBERTO I.
Malattie delPUTERO, TROMBE, OVAIE
AV. BRIG. LUIZ ANTÔNIO, 755 — TEL. 7-4845
«li fronte
Rua S. Amaro
DR.
•
GERMANO
TIPALDI
MEDICINA E CHIRURGIA VETERINÁRIA
6pecialista delle malattie degli animali domestici
•
RUA XAVIER DE TOLEDO, 13 - 3.° andar — TEL. 4-1318
Reumatismo acuto, crônico, gottoso, deformante. —
Sciatica, nevralgie, lombaggine, eczema. — Cura dei casi
piú ribelli. — Radio diagnostico: polmoni, stomaco,
cuore, intestini, ecc. — Radio terapia superficiale e
profonda: tubercolosi esterna, scrofola, tumori, ecc.
DR.
F.
1
n
o
i
a
1
e
CAPPELLI E CRAVATTE
"ESQUINA
solo nella
DA
ELEGÂNCIA"
R. S. BENTO, ANGOLO TR. GRANDE HOTEL
Serafino
Chiodi
MEIAS
GRAVATAS
CAMISAS
CHAPÉOS A CASA DOS ELEGANTES
R. S. Bento, 409 — Tel. 2-5251
(Prédio MartinelU)
PAULO
SÃO
"Atlântico"
Ia
miglior
sigaretta
da
$800
Rs.
TIPALDI
MEDICINA E OHIRURGIA IN GENERALE
Specialista: malattie signore, 'bambini, veneree-sifilitiche - Ulcere varicose per veêchie
che siano - Eczemi - Asma - Impotenza.
DR.
o
PINOCCHIARO
Ex-assistente delia Clinica Chirurgica delia R. Universitá
di Torino. Ex-primario di chirurgia nelPOspedale Umberto
I e Chirurgo delia Beneficenza Portoghese di San Paolo
Consultório e Gabinetto fisioterapico; Rua Wenceslau Braz, 22. Dalle 14 alie 18. Telefono: 2-1058 —
7-0482
Resldenza: Rua Vergueiro 267, Telefono;
DRS. IDALI0 DOS SANTOS PINTO
e JULIETA SOARES PINTO
La migliore eucina italiana
il miglior vino
"GR0TTAnella
ITÁLIA"
RIO DE JANEIRO
Rua do Senado, 51
Italiani, andando a Santos, recatevi al
Palace Hotel
direzione di João Sollazzini, ex-gerente
delPHotel Guarujá
AV. PRESIDENTE WILSON N.° 143
SVINCOLI
D0OANALI
Oirurgiões-Dentista*
D1ATHERMIA - DIATHERMO
COAGULAÇAO - CIRURGIA
CONSULTÓRIO:
Rua Domingos de Moraes, 1-6
Phone:
7-2016
SAO
PAULO
ALBERTO BOMFIGLIOLI L CO
Matrlce: S. PAOLO Piliale: SANTOS
Rua 3 de Dezembro, 50 Praça da Republica N.9 46
Caixp Postal, 1200
Tel* 4874
Tel.: 2-7122 Caixa Postal, 784
WtOVATE LA NOSTRA ORGANIZZAZIONE —
a
u
n
n
1
27
gnitson e vorrei parlare con vostro
jiglio. II mio amico ha qualche coso
da consegnargli.
Non ho visto Oliver e non vodelle
disopra
Beinke guardo, al
glio saper niente di lui.
Àppena laureato, fui assunto nello
mia sconosciu-^
Sentite, brava donna, ne abbiastudio delTülustre luminare dei foro, spalle di Bül, verso Ia
e
poi mo abbastanza di questa storia. Queun momento
àvvocato Hoclgins. Un giorno dovetti ta persona; esiió
sto giovane é incaricato dal Pretore
andare in una cittadina di provincia rispose:
minuti
fa... di cercarlo e abbiamo ordine di perSi] era qui pochi
ad un
per consegnare una citazione
dal barbiere.
quisire questa casa. Dobbiamo .trovacerto Oliver Lutkins. Costui, che da credo che sia anclato
vorche
Bene. Se ritorna ditegli
re Oliver.
tempo doveva presentarsi come testiLa donna si diresse verso Ia citeimone in una importante causa cón-^ rei paliar gli.
negozio
10 rimasi sulla porta dei
na che sembrava un antro di streghe
tro un mercante di legnami, non si
dei barbiere.mentre Bül ^informava. e noi Ia seguimmo. AWimprovviso
era mai fatto vivo.
11 barbiere, decisamente, non lo afferró un lungo ferro acuminato^
Appena qiunto a New Mullion, mi
incollerüo:
incandescente, e mosse verso di noi
colpi súbito Ia fantasia un simpático | aveva visto. Urló
desiQui non c'é dato e neppur
minacciosa.
tipo appoggiato ad un püastro deliu
lo
po-_
trovate
se
Ma
o
venga.
Cercate purê quanto e dove vostazione; corpulento, dalla faccia gio- der che
dollari
tete incassare per me i trenta
lete, ma fate attenzione di non bruviale e sorridente.
Scilsate, — gli chiesi, — non che mi deve.
ciarvi, — disse incalzandoci.
disse
e
interloquí
clienti
Uno dei
— E' meglio che ce Ia battiamo...
soíprèste indicarmi dove potrei trovaLut—
che gli sembrava di aver scorto
costei ha delle cattice intenzioni,
re un certo Oliver Lutkins?
direin
Oliver Lutkins? Uho visto ui kins passeggiare per il corso
borbottó Bül. — Avete visto il suo
ê fa- zione deli[albergo.
sogghigno? Aveva Varia di prenderei
qiiesti paraggi un'ora fa e non
in giro...
cile rinirucciurlo, é sempre in giro.
moita
frelM
Ammisi che si sarebbe potuto acSentite... avete próprio
ousaria anche di lesa maestá.
dlucontrarvi con lui?
—Si, — dissi, — devo riprendere
Non mancam-mo tuttavia di far
a inseguirlo vanaContinuammo
delle ricerche attorno alia casa.
il trenó dei pomeriggio. _
a
quemun'ora
circo
fino
mente
per
Oh... allora potrei tirar fuon ü
Bül spió per ogni finestra. Espioaver
ad
/ame.
do cominciai
rammo il fienile e Ia stalla. Lutkins
Wo vecchio tràbaccolo e portarviin
mangiassimo
Sarebbe
che
ora
é
non c'era, e poiché mancava poço
giro. Conosco i luoghi dove possibi- un boceone, — dissi.
tempo al mio trenó, Bül si diresse
le incontrare il nostro amico.
Sapete
dovremmo
facosa
che
Ia stazione.
Fui súbito rinfrancato dalla gio- disse Bül — Andiamo insie- verso
re?
che
Capii
Tornai cosi in cittá, ma purtroppo
viole cordialitá delVuomo.
mia
La
mia.
casa
a
Hill,
me a Wade
il tesUmone;
quello tirava a guadagnarsi qualche vecchia metterá insieme una colazio- era necessário, trovare
a
cosi fui rispedito in gran fretta
cloílaro, ma questo non dvminuiva
clóU
un
di
costerá
vi
piú
che non
New Mullion con un impiegato che
certo il valore delia sua cortesia. Cosi ne
che
di
quella
e sara piú gústosa
conosceva personalmente Lutkins.
stipulammo che gli avrei sborsato lar o
¦
ristorante...
al
vi- potreste niangiare
due dollari allora... Dopo poço lo
Accettai Vinvito (certo non disinil trenó entro in stazione,
di comparire al volante di un arnese
Quando
colaa
far
e ci recammo
Bül era al suo solito posto e, strano
che sembrava un vecchio pianoforte teressato) aveva certo
frequentato
Bül non
accanto a lui quel dragóne
clirsi,
a
su quattro ruote.
d'esperienrieco
VUuiversitú, ma era
di Lutkins stava parlanÉgli mi chiese quasi con timiclezza: za. Aveva
mestiere, viag- delia madre espressione sorridente.
ogni
fatto
_ Non vorrei seníbrarvi pettegod.ogli con
zione.
verso quel gruppo, dissi al
Puntanclo
In ma scommetto che siete venuto
aveva
che Lui- ciando per tutta VAmerica.e
con Ventusiasmo con
per riscuotere... vi avverto Deve an- traüo dalle sue innumerevoli avven- mio compagno
^
cui si parla di un eroe:
kins non paga mai nessuno.
spase
semplice
una
ture
consifilosofia
Quella é una persona simpática.
che a me, dei denaro, ed io vi
sosa,
cautela... doblnaQuando Vavete conosciuto?
Wade,
di
glierei di agire con
Vangolo
fiorito
laLasciammo
Ieri, qui. Lio passato Ia giornamo prenderia di sorpresa... dovete
ricernosire
le
riprendere
Hill per
lui.
sciar tare a me e tenervi nell'ombra.
di trovare il no- tu con E
verso
cera
Non
che.
sviIa
se
vi ha aiutato a cercare LvtSe quello annusa il pericolo
strette,
alie
messo
entrero w da stro uomo, finché,
.
gna. Adesso, se credete,
Lutkins do- kins?
che
ci
disse
suo
amico
tare.
un
da
.
lui...
un
—; Si, e si é dato
gran
Fritz Beinke a chiedere di
in
madre
sua
da
andato
veva essere
credo! E' Lutkins m
Io
Eh...
Raccontai alVautista improvvisato
spiegai una fattoria lontana dieci chilometri.
lo scopo dd mio viaggio, gli
Conosco Ia madre di quelVim- persona.
di
presenrifiutasse
si
Ma dó che mi umüió magcjiormencome Lutkins
terreun
ciclone...
do- broglione... tf' un
che, alia consegna delia citaziote
tàrsi a testimoniare in una causa
fu
sorniona
e
me
volte
moto., E' alta due
ne, Lutkins e sua madre mi sorrisere Ia sua deposizione avrebbe potuto
OUProbabilmente
• apvuraire diversi malintesi. Quando quanto un gatto.
ro come se fossi un lattante, insistenaned
é
anver ha subodorato qualcosa
do con amorosa sollecitudine che
ebbi finito, mi sferró una gran pacsue
gonle
dietro
dato a.nascondersi
dassi in una casa vicina a prendere
ca siilla spalla dicendo:
— Lasciate fare a me. Prendere- nelle.
una tazza di caffé.
una
fattoad
piceola
tlanuo^
Arrivammo
— Andateci, ve ne prego,
mo' in trappola ü signor Lutkins. _
'voi
sorridendonna dalla faccia
e sono i.
tanto sentito parlare di
Scendemmo di fronte al negozio ria. Una
invenne
ci
come un pioppo,
ieri non vi abbiamo visto.
ed entrammo nella tana maleodo- te, alta
autista ar- soli che
mio
coraggioso
II
contro.
rante dei signor Beinke.
le- si mise dinnanzv
_ Avete visto per caso Lutlans. ditamente
AVV. AUGUSTO CINQUINI
Mi ricono.scete? Sono Bül Macerca.
lo
che
amico
Cé qui un suo
questa lieta novella vi dó:
1'autista d'occasione
aí-:i.ÍSü!.-' '!/-,'.- . .- .:•-¦
..¦ '
... ..;.. :-r..,:i&£ÈÍ^*%à£á!MÍ£áS.> r
w
•e3Í
28
i
1
p
as
q
u
1
n
o
o
1
i
n
o
a
1
e
!"ÊMf
¦M
'¦m
*V'Vc3la
. iMm
lar*"
Ml
r>
' v -im
y-m
»*
'¦»:Mljl
^ 308
..*.,?»
>;•£
.
^^m\m^^k^m\^mmmm^m^^^S^:^^^7f
*$&
Peça
demonstrações dos yanaclissimos modelos d^ portáteis
desta marca de reputação mundial;
.+v-.y3_.
'
¦'..¦;-.fe
Sl
nçn wmm ilrriTt
R. José Bonifácio 227 - Tels. 3-2161 /2/3/4 (Rede interna)
SÃO PAULO
¦*$'»£:-
fál
; ví«.it......,j...
, -.-. -i'.'
r-u
'..'.:¦

Documenti analoghi

deena duos

deena duos chiavi, meno una. Ecco, ora sai tutto. Mi vuoi bene, Anãreina ? Gli uomini! — essa esclamó ábbraccianãolo. — Quesfuomo stupenão e terribile ! Si baciarono ancora una volta; e bisognava creãere che ...

Dettagli

1 - BIBLIOTECA NACIONAL - Hemeroteca Digital Brasileira

1 - BIBLIOTECA NACIONAL - Hemeroteca Digital Brasileira ¦;¦"'.,' Bicarbonato de sodlo. ;'.-. Çssencla de mcnlti q.s. Aprovado' no D. N. S. F. sob . w. N.o 13 em 8-1-3:1.

Dettagli

piadas animadas

piadas animadas TRAMS E OMNIBUS NELLA PRAÇA DA SÉ. LARGO DO DO CORREIO E NEL LARGO DE SÃO BENTO.

Dettagli

patricia sereia

patricia sereia ."Via se a certe solidissime celebritá togliessimo il particolare curioso, che cosa si salverebhe? Socrate, nonostante i resoconti stenografici che Platone ci lasciô dei suoi dialoghi, sarebbe rico...

Dettagli

awm 2896

awm 2896 Taglieíini e Basfcine alFovo - Glutinate di semmolina, úi verdura e di pomodoro - Ravioli - Cappelletti

Dettagli