antipasti/starters primi e zuppe/first course dishes with pasta, rice

Transcript

antipasti/starters primi e zuppe/first course dishes with pasta, rice
ANTIPASTI/STARTERS
Tempura di filetto di fassone e rucola
Fassone fillet tempura with rocket
Polpo arrostito con patate, olive e pomodorini
Roasted octopus with potatoes, olives and cherry tomatoes
Cocktail di polpa di granchio e gamberi in coppa con melograno
Crabmeat cocktail and shrimps in bowl with pomegranate
Carpaccio di salmone marinato agli agrumi con insalatina di finocchi all’aneto
Marinated salmon carpaccio with citrus fennel salad with dill
Battuta di fassone a coltello con asparagi e scaglie di parmigiano
Tartar of pounded Piedmont beef with asparagus and parmesan cheese flakes
Mezzelune di vitello tonnato in salsa di agrumi e ribes
Crescents of vitel tonné (veal with tuna sauce) in sauce of citrus and currants
PRIMI E ZUPPE/FIRST COURSE DISHES WITH PASTA, RICE AND SOUP
Crema di piselli al profumo di menta con burrata di Andria
Mint flavored creamed peas with burrata(fresh italian cheese made with mozzarella and cream) from Andria
Zuppa di ceci di Spello con scampetti arrostiti e santoreggia
Soup with chick peas from Spello with roasted prawns and savory(aromatic herbs)
Tortellacci alla norma con ricotta affumicata nel fieno
“Alla Norma” tortellacci (a sort of ravioli) with ricotta cheese smoked in hay
Tagliolini fatti a mano con ragu’ di astice bretone,pomodorini e rucola
Handmade tagliolini (pasta) with a Brittany lobster sauce, cherry tomatoes and rocket
Spaghettoni all’uovo cacio e pepe alla romana
Roman style egg spaghetti with pecorino cheese and black pepper
Risotto allo champagne rose’ con verdurine di stagione
Rosé champagne risotto with seasonal vegetables
Gnocchi di patate con salsa di pomodorini freschi e burrata di Andria
Potato gnocchi with a sauce of fresh tomatoes and burrata(fresh italian cheese made with mozzarella and cream) from Andria
LE NOSTRE SPECIALITA’/OUR SPECIALTIES
Selezione di formaggi erborinati e affinati con confetture e miele
A selectionof ripened blue cheeses accompanied by jams and honey
Ossobuco in cremolada con risotto alla milanese (piatto unico)
Milanese Ossobuco (marrowbone)in “cremolada” (aromatic herb) with “Milan style” rice (single dish)
Solo ossobuco (only marrowbone) – Solo risotto (only Milan style rice)
Culatello di Zibello e prosciutto Toscano DOP con giardiniera di verdure artigianale
A selection of sliced cured meats with “culatello DOP” (lean pork thigh) with home-made mixed pickled vegetables
Coda alla vaccinara con sedano e chips di porro
Oxtail with celery and leek chips
Parmigiana di melanzane espressa
Aubergine, tomato and parmesan bakemade at the moment
DALLA CUCINA I SECONDI/SECOND COURSE DISHES
Galletto schiacciato al mattone marinato alla senape con patate al rosmarino
Squashed cockerel marinated with mustard and accompanied with rosemary potatoes
Costoletta di vitello vestita alla milanese con patate al rosmarino
Milanese cutlet dressed with sautéed potatoes
Filetto di scottona bavarese in crosta di patate al timo con verdure grigliate e salsa di porcini secchi
Bavarian scottona fillet in thyme potato crust with grilled vegetables and dried porcini sauce
Trancio di ombrina d’amo con capperi, pomodorini e olive alla contadina
Slice of croaker (hook caught) with capers, cherry tomatoes and farm style olives
Carre’ di agnello intero croccante alle erbe con bauletto di asparagi
Crispy rack of lamb with herbs and “treasure chest” of asparagus
Burgher di ricciola con salsa di peperoni dolci del piquillo e verdurine croccanti
Amberjack burger with sauce of piquillo sweet peppers and crunchy vegetables
DALLA GRIGLIA/ THE GRILL
Costoletta di vitello provenienza Italia 250 gr.
Italian veal chop 250 grams
Costata di scottona bavarese 400 gr.
Bavarian scottona cutlet 400 grams
Filetto di scottona bavarese 220 gr.
Bavarian scottona fillet 220 grams
Fiorentina di fassone piemontese 1200/1400 gr. € 6.50/100 gr.
Piedmont fassone Fiorentina 1200/1400 grams
Branzino sfilettato “Sardegna”
Filleted Sardinian sea bass
Pesce spada al trancio “Sicilia”
Sicilian swordfish steak
Mazzancolle alla griglia “Italia”
Italian small langoustines
I piatti alla griglia sono accompagnati con patate al forno e verdure grigliate
The grilled dishes are accompanied with baked potatoes and grilled vegetables
DESSERT DEL MASTRO PASTICCERE/FROM OUR MASTER PASTRY CHEF WITH LOVE
Semifreddo al mandarino,passion fruit e il suo gelato
Mandarin parfait passion fruit and its ice cream
Terrina alla pesca ubriaca con liquore alle visciole
“Drunken” peach (peaches preserved in alcohol) terrine with cherry liqueur
Insalata di ananas con lamponi ,cetrioli e tabasco verde al profumo di lime
Pineapple salad with raspberries, cucumbers and green Tabasco sauce flavored with lime
Tiramisu’ classico come una volta fatto al momento
Classic Tiramisu’ “as it was once upon a time”made at the moment
Meringata alle fragole con panna montata e salsa all’arancia
Strawberry meringue with whipped cream and orange sauce
Charlotte alle mele con gelato al fior di panna e salsa alla vaniglia burbon
Apple pie with ice cream and vanilla cream “burbon”
Fragole o frutti di bosco con gelato Strawberries or forest fruits with ice cream
I nostri gelati e sorbetti Our ice cream and sorbets
PER I PIU’ PICCOLI/FOR THE CHILDREN
Prosciutto cotto o crudo con salame felino di Braccio di Ferro Cooked or cured ham with salami feline Popeye
Pasta al pomodoro dell’Uomo Ragno Pasta with tomato Spider-Man
Risotto giallo “Milano”
Yellow rice (Milan style)
Cotoletta di pollo alla milanese con patate al forno di Spongebob Chicken cutlet Milanese style with roasted potatoes Spongebob
Burger di manzo con patate al forno delle Tartarughe Ninjia Burger beef with baked potatoes Ninjia Turtle
Gelato una pallina Ice cream (1 ball)
Caffè / Coffee
Coperto /Service per persona Servizio e tasse inclusi /Taxes included
Alcuni prodotti possono essere congelati all’origine *Some raw materialsweusecanbe frozenattheorigin.