Z00 - Klockner Moeller

Transcript

Z00 - Klockner Moeller
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com
(866) 595-9616
04/04 AWA23-1185
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen
die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Z00-...
97 95
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
2 4 6
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
98 96
95
96
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.
EZ00
A1
A2
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.
Z00-...
A2
Warnung! Automatischer
Wiederanlauf des Motors kann zu
Personen- und Sachschäden
führen. Die Gefahr des automatischen
Wiederanlaufs ist in der Betriebsart
"Automatische Rückstellung" gegeben.
Warning! Motor may start automatically.
Automatic start may injure persons and
damage machines. Automatic restart is
possible when "automatic reset" is active.
Avertissement ! Le redémarrage automatique
du moteur peut provoquer des dégâts matériels
et étre dangereux pour les personnes.
Ce danger du redémarrage automatique
correspond au mode «réarmement».
Avvertimento! Il riavvio automatico del motore
può provocare danni a persone e/o cose. Il
pericolo del riavvio automatico si ha quandoll
selettore è posizionato su "riarmo
automatico".
Advertencia! El motor puede arrancar
automaticamente. Elarranque automático es
posible cuando el "botón de reset" está en
posicion automatico y el circuito de maniobra
activado.
Ocтopoжнo! Aвтoмaтичecкий пoвтopный
пycк элeктpoдвигaтeля мoжeт пpивecти к
тpaвмaтизмy пepcoнaлa и мaтepиaльнoмy
yщepбy. Aвтoмaтичecкий зaпycк
двигaтeля вoзмoжeн пpи включeннoм "
Aвтoмaтичecкoм вoзвpaтe в иcxoднoe
3
RESET
H
1
2
A
3
Auto „ohne Wiedereinschaltsperre“
auto "without manual reset“
automatique «sans réarmement manuel»
„senza riarmo manuale“
„sin rearme manual“
Aвтoмaтичecкий " aвтoмaтичecкий
вoзвpaт в иcxoднoe пoлoжeниe"
A
Hand „mit Wiedereinschaltsperre“
hand "with manual reset“
manuel «avec réarmement manuel»
„con riarmo manuale“
„con rearme manual“
Pyчнoй " pyчнoй вoзвpaт в иcxoднoe
cocтoяниe"
1
OFF
2
TEST
H=Reset
Moeller GmbH, Industrieautomation,
D-53105 Bonn
© 1998 by Moeller GmbH
Änderungen
vorbehalten
97
98
T1, T2, T3
95/96, 97/98
mm2
Z00
min.
Z00-... + EZ00
mm2
max.
04/04 AWA 23-1185 IM-D
10004981/DE15 Printed in
the Federal Republic of Germany
95
96
min.
max.
6
6
0,75
0,75
4
2,5
1
6
0,75
4
1
6
0,75
2,5
35
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
60
75
1
1
EZ00
T1, T2, T3
1–
~
3~
95/96, 97/98
AWG
min.
max.
min.
max.
14
8
18
12
14
8
18
12
Grenzauslösestrom 115 %
(Phasenausfallempfindlichkeit)
Limiting tripping current 115 %
(Single-phasing sensitivity)
Sensibilité au manque de phase
(115 % du courant de réglage)
Valore limite della corrente di intervento 115 %
(Sensibilità alla mancanza fase)
Intensidad limite de disparo 115 %
(Sensibilidad al defecto de fase)
Пpeдeльный тoк cpaбaтывaния 115 %
(чyвcтвитeльнocть к выпaдeнию фaзы)
2 ✕ M4 ✕ 12
Grenzauslösestrom 120 % (3 Phasen)
Limiting tripping current 120 % (3 phases)
Courant limite de declenchement 120 % (3 phases)
Valore limite della corrente di intervento 120 % (3 fasi)
Intersidad limite de disparo 120 % (3 fases)
Пpeдeльный тoк cpaбaтывaния 120 % (3 фaзы)
Article No. : 264852
DIL00 (A)M...
DIL0 (A)M...
1 ✕ Ie
Z00-...
"1"
"2"
gL max.
Typ
Z00- 0,16
Z00- 0,24
Z00- 0,4
Z00- 0,6
Z00- 1,0
Z00- 1,6
Z00- 2,4
Z00- 4
Z00- 6
Z00-10
Z00-16
Z00-24
AWB2300-1476
7.5
AWG
Z00
Instrucciones de montaje
инcтpyкция пo мoнтaжy
0,1
0,16
0,24
0,4
0,6
1,0
1,6
2,4
4
6
10
16
- 0,16
- 0,24
- 0,4
- 0,6
- 1,0
- 1,6
- 2,4
- 4
- 6
- 10
- 16
- 24
gL max.
"1"
aM max.
A
A
A
25
25
25
25
25
25
25
25
25
50
63
63
0,5
1
2
4
4
6
10
16
20
25
35
50
–
–
–
–
–
–
–
–
–
20
25
50
Z... + EZ...;
1 ✕ Ie
} +Z00

Documenti analoghi

For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595

For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595 04/04 AWA23-829 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio

Dettagli

Z 1-75 For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866)

Z 1-75 For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 03/98 AWA 23-829/Formel D / 10004986/0002 Printed in the Federal Republic of Germany

Dettagli