master di 2° livello in pianoforte * master di 2° livello in duo pianistico

Transcript

master di 2° livello in pianoforte * master di 2° livello in duo pianistico
Riservato al Protocollo
AL DIRETTORE DEL
CONSERVATORIO DI MUSICA DI VENEZIA
San Marco 2810 - 30124 Venezia (Italia)
DOMANDA ESAME DI AMMISSIONE PER L’A. A. 2015/2016
application form
LA DOMANDA COMPILATA, SOTTOSCRITTA E CORREDATA DEI DOCUMENTI RICHIESTI E’ DA
TRASMETTERE ENTRO IL 30 SETTEMBRE 2015 VIA POSTA ELETTRONICA AL SEGUENTE INDIRIZZO:
QUESTION COMPLETED, SIGNED AND ACCOMPANIED THE REQUIRED DOCUMENTS AND 'TO BE SENT
BY 30 September 2015 VIA E-MAIL TO:
[email protected]
ESAME DI AMMISSIONE: LUNEDI 19 OTTOBRE 2015
ADMISSION EXAM: MONDAY October 19, 2015
N.B.: COMPILARE LA DOMANDA e NON effettuare alcun versamento () - attendere
comunicazioni da parte della Segreteria per il completamento dell’iscrizione
NOTE: COMPLETE THE APPLICATION and NOT make any payment () – wait for communications from
the Secretariat for the completion of enrollment
IL/LA SOTTOSCRITTO/A (surname and name)
nato/a a (place of birth)
provincia (province)
cittadinanza (citizenship)
il the
/
/
codice fiscale(italian fiscal code)
Residenza – Via/piazza(street/ square)
N°
Città (City)
prov.
C.A.P.
Eventuale domicilio – via/piazza
N°
Città
prov.
telefono fisso (phone)
C.A.P.
cell. (mobile phone)
e-mail
(obbligatoria)
CHIEDE DI SOSTENERE L’ESAME DI AMMISSIONE AL
(*) CONTRASSEGNARE CON UNA X IL CORSO PRESCELTO
REQUESTS FOR THE EXAM OF ADMISSION (*) MARK WITH AN X THE COURSE CHOSEN
* MASTER DI 2° LIVELLO IN PIANOFORTE
* MASTER DI 2° LIVELLO IN DUO PIANISTICO
Con whit ________________________________________
Docenti Teachers
Pagina 1 di 6
(inserire almeno 2 nominativi - massimo 3 tra i seguenti Docenti di Pianoforte del Conservatorio
enter at least two names - a maximum of 3 of the following Professors of Piano Conservatory:
Anna BARUTTI, Francesco BENCIVENGA, Muriel CHEMIN, Daniela DONAUDI, Isabella LO PORTO, Massimo NASON,
Susanna PESCETTI, Luca ROMAGNOLI, Massimo SOMENZI, Gabriele VIANELLO)
Allega i seguenti documenti:
Attach the following documents
 Titoli di studio posseduti (autocertificazione redatta sul modulo allegato ALL. 1)
Qualifications owned (self declaration on the attached form ALL. 1)
 Curriculum Vitae artistico
Curriculum Vitae artistic
 Programma d’esame
Examination Programme
() Attestazione versamento € 6,04 su c/c postale n. 1016 intestato a “Agenzia delle Entrate - Centro
operativo di Pescara”” con causale “Tassa Esame Ammissione a. a. 2015/2016”
Certification of payment of € 6.04 postal c / c n. 1,016 payable to "Tax Agency - Action Center of Pescara" "payment" Tax Examination
Admission to. to. 2015/2016 "
() Attestazione versamento € 100,00 (causale “Tariffa Esame Ammissione a. a. 2015/2016”) da effettuare
con una delle seguenti modalità:
- versamento su c/c postale n. 13240304 intestato a “Conservatorio B. Marcello Venezia”
- bonifico bancario su c/c intestato a Banca Popolare di Vicenza IBAN: IT52 I057 2802 0001 2657 1109 484 – BIC BPVIIT21126
Certification deposit € 100.00 (payment "AA 2015/2016 Admission Examination Fee") to be made with one of the following ways:
- Payment of postal c / c n. 13240304 payable to "Conservatory B. Marcello Venice"
- Bank transfer on c / c payable to Banca Popolare di Vicenza IBAN IT52 I057 2802 0001 2657 1109 484 - BIC BPVIIT21126
Il/la sottoscritto/a dichiara di avere compilato la presente domanda ai sensi dell’art. 46 – dichiarazioni sostitutive di
certificazioni – del D.P.R. 445/2000, consapevole delle sanzioni penali previste dall’art. 76 dello stesso D.P.R. in caso di
dichiarazione mendace o non più rispondente a verità.
Il/la sottoscritto/a autorizza il Conservatorio di Venezia al trattamento dei dati contenuti in questa domanda per le finalità
istituzionali e nei limiti stabiliti dalla Legge 675/1996 e successive modifiche.
The / the subscribed / to declare that have compiled this application in accordance with art. 46 - affidavits of certification - the DPR
445/2000, aware of the penalties provided for by art. 76 of the same Presidential Decree in the case of false declaration or no longer
responsive to truth.
The / the subscribed / to authorize the Conservatory of Venice to the data contained in this application for the institutional purposes and
within the limits established by Law 675/1996, as amended.
Data _______________________________
_________________________________________________
Firma
Pagina 2 di 6
DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE RELATIVA AI TITOLI POSSEDUTI
IL/LA SOTTOSCRITTO/A surname and name
Nato/a a(place of born)
prov.
il
/
giorno
/
mese
anno
Cittadinanza (nationality)
consapevole delle sanzioni penali previste dall’art. 76 del D.P.R. 445/2000 in caso di dichiarazione mendace, ai sensi
dell’art. 46 del citato D.P.R. dichiara di aver sostenuto i seguenti esami:
awareness of the penalties foreseen by art. 76 of Presidential Decree 445/2000 in case of false declaration, pursuant to art. 46 of the
aforementioned Presidential Decree He claims to have supported the following tests:
Titolo di studio
Votazione
Data
Sede d’esame
Educational Qualification
Vote
Date
On examination
Eventuali altri titoli posseduti
Votazione
Data
Sede d’esame
Any other qualifications
Vote
Date
On examination
Laurea specialistica di 2° livello
(indicare il tipo di Laurea conseguita)
Degree 2nd level
(indicate the type of degree awarded)
__________________________________________
__________________________________________
Il/la sottoscritto/a autorizza il Conservatorio di Venezia al trattamento dei dati contenuti in questa domanda per le finalità
istituzionali e nei limiti stabiliti dalla Legge 675/1996 e successive modifiche.
The / the subscribed / to authorize the Conservatory of Venice to the data contained in this application for the institutional purposes and
within the limits established by Law 675/1996, as amended
Data _______________________________
________________________________________________
Firma
Pagina 3 di 6
ALL. 1 COPIA PER IL CANDIDATO – REQUISITI E INFORMAZIONI GENERALI
ALL. 1 COPY FOR THE CANDIDATE - REQUIREMENTS AND GENERAL INFORMATION
TABELLA “A1” - REQUISITI DI ACCESSO AL MASTER DI 2° LIVELLO IN PIANOFORTE
TABLE "A1" - REQUIREMENTS FOR ACCESS TO MASTER LEVEL 2 IN PIANO
 Possesso di una Laurea specialistica (Laurea di 2° livello)
Possession of a Degree (BA 2nd level)
 Superamento esame di ammissione
Overcoming entrance examination
N.B.: non è ammessa la contemporanea frequenza di altri corsi di Conservatorio, Università o Istituto di Alta
Formazione
NB is not allowed the simultaneous attendance of other courses of Conservatory, University or Institute of Higher Education
NORME RIGUARDANTI I CANDIDATI STRANIERI
RULES REGARDING FOREIGN CANDIDATES
Titoli di studio
Qualifications
I candidati dovranno produrre - prima dell’esame di ammissione - la documentazione attestante gli studi
compiuti all’estero debitamente tradotta in Italiano dall’Ambasciata.
Candidates must produce - before entry exam - the documentation certifying the studies completed abroad, duly translated into Italian
Embassy.
Conoscenza della Lingua italiana
Knowledge of the Italian Language
I candidati ammessi non in possesso della certificazione B2 dovranno sostenere una prova attestante la
conoscenza della Lingua italiana. In caso di mancato superamento della prova saranno tenuti a frequentare
un corso di recupero.
Candidates not in possession of the certification B2 will undertake a test demonstrating knowledge of the Italian language. In case of
failure to pass the test will be required to attend a course of recovery.
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Gli esami di ammissione si terranno nella giornata di lunedì 19 ottobre 2015.
Sarà cura del candidato prendere visione di orario e aula consultando il calendario degli
esami, che verrà pubblicato nel sito www.conservatoriovenezia.net.
The entrance exams will be held the day of Monday, October 19, 2015.
It is the responsibility of the candidate to inspect and classroom time by consulting the calendar of exams, which will be published on the site
www.conservatoriovenezia.net.
Il candidato è tenuto a presentarsi all’esame munito di documento d’identità personale,
pena l’esclusione dall’esame.
The candidate is required to take the exam with proof of personal identity, it will be excluded from the examination.
Pagina 4 di 6
ALL. 2 COPIA PER IL CANDIDATO – TASSE DA VERSARE DOPO L’ESAME DI AMMISSIONE
ALL. 2 COPY FOR THE CANDIDATE - TAXES TO BE PAID AFTER ADMISSION EXAMINATION
CONSERVATORIO DI MUSICA “BENEDETTO MARCELLO” - VENEZIA
MASTER DI II LIVELLO
TASSE GOVERNATIVE - QUOTE DI ISCRIZIONE - TASSA PER IL DIRITTO ALLO STUDIO UNIVERSITARIO
GOVERNMENT TAXES - FEES - FEES FOR THE RIGHT TO UNIVERSITY STUDY
NB: I pagamenti degli importi sotto riportati sono da effettuarsi solo all’atto dell’immatricolazione
NB: Payments of amounts below are to be made upon enrollment
TASSE GOVERNATIVE PER L’A.A. 2015/2016 (D.P.C.M. 18.05.90 – G.U. serie generale n. 118 23.05.90)
Da versare su c/c postale n. 1016 intestato a “Agenzia delle Entrate – Centro operativo di Pescara”
GOVERNMENT TAXES for the academic year. 2015/2016 (DPCM 18/05/90 - OJ general series n. 118 23/05/90)
Payable on postal c / c n. 1,016 payable to "Tax Agency - Action Center of Pescara"
Tasse di immatricolazione e frequenza
(Gli studenti stranieri sono esentati dal pagamento)
€ 27,47
Registration taxes and frequency
(Foreign students are exempt from payment)
QUOTE ISCRIZIONE E FREQUENZA PER L’A.A. 2015/2016
ENTRY FEE AND FREQUENCY for the academic year. 2015/2016
Da versare con una delle seguenti modalità:
- versamento su c/c postale n. 13240304 intestato a “Conservatorio B. Marcello Venezia”
- bonifico bancario su c/c intestato a Banca Popolare di Vicenza IBAN: IT52 I057 2802 0001 2657 1109 484 – BIC BPVIIT21126
To be paid by one of the following ways:
- Payment of postal c / c n. 13240304 payable to "Conservatory B. Marcello Venice"
- Bank transfer on c / c payable to Banca Popolare di Vicenza IBAN IT52 I057 2802 0001 2657 1109 484 - BIC BPVIIT21126
Master di II livello in Pianoforte
€ 3.000
Master di II livello in Duo pianistico
€ 4.000
(importo per ciascuno studente: € 2.000)
(amount per student: € 2,000)
Pagina 5 di 6
TASSA REGIONALE DSU (Diritto allo Studio Universitario per studenti interni)
da versare su conto corrente postale n. 15338304 intestato a “ESU Venezia – Agenzia Regionale per il diritto allo studio universitario”
( con causale “tassa regionale DSU Conservatorio di Musica di Venezia”) entro il 31 ottobre 2015
REGIONAL TAX DSU (Right to Education for domestic students)
to be paid on current account no. 15338304 payable to "ESU Venice - Regional Agency for the Right to Education"
(with causal "regional tax DSU Conservatory of Music in Venice") by October 31, 2015
CALCOLO IMPORTO DELLA TASSA REGIONALE PER IL DIRITTO ALLO STUDIO A.A. 2015/2016 ISCRITTI
ISEE (Euro)
CALCOLO TASSA
0 - 15.717,35
120+(19,99/15.717,35)*ISEE STUDENTE
15.717,36- 31.434,70
140+(19,99/(31.434,70-15.717,35))*(ISEE STUDENTE -15.717,35)
> 31.434,71
€ 163,00
SOVRATTASSA PER RITARDI NELLE ISCRIZIONI E/O VERSAMENTI PER L’A.A. 2015/2016
SURCHARGE FOR DELAY IN REGISTRATION AND / OR PAYMENTS FOR AA 2015/2016
Iscrizione/versamento entro 15 gg. dalla scadenza del termine
€ 80
Registration / payment within 15 days. the deadline
Iscrizione/versamento entro 30 gg. dalla scadenza del termine
€ 100
Registration / payment within 30 days. the deadline
Iscrizione/versamento oltre 30 gg. dalla scadenza del termine
€ 200
Registration / payment more than 30 days. the deadline
Pagina 6 di 6