Pflegeanleitung Laminat 2010d.indd

Transcript

Pflegeanleitung Laminat 2010d.indd
Laminat
DE
Pflegeanleitung
GB
Care instruction
FR
Conseils d’entretien
IT
Indicazioni per la conservazione e la pulizia delle superfici
SE
Skötselinstruktioner
DK
Plejeanvisning
RU
Инструкция по уходу
HU
Ápolási útmutató
2
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
DE
Pflegeanleitung deutsch
Seite 4
GB
Care instruction english
Page 5
FR
Conseils d’entretien français
Page 6
IT
Indicazioni per la conservazione e la pulizia delle superfici italiano
SE
Skötselinstruktioner svenska
Sida 8
DK
Plejeanvisning dansk
Side 9
RU
Инструкция по уходу на русском языке
HU
Ápolási útmutató magyar
Pagina 7
Страницы 10
Oldal 11
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
3
DE
GB
Sie haben sich für eine Arbeitsplatte bzw. Rückwand aus Schichtstoff entschieden.
Für die sogenannte Laminat-Oberfläche werden mehrere Papierschichten mit einem Spezialharz getränkt und miteinander verpresst. Anschließend wird das Laminat auf eine Holz-Trägerplatte
verleimt.
Reinigung von
Schichtstoffarbeitsflächen
Die Auswahl an Farben und Dekoren ist bei diesem
Material nahezu unbegrenzt, wobei vor allem Holz- und
Steinnachbildungen sehr authentisch wirken.
(1)
Regelmäßige Reinigung ohne schleifende und
scheuernde Mittel (z.B. Scheuerpulver, Stahlwolle).
Hartnäckige Verschmutzungen
Behandlung von hartnäckigen Verschmutzungen
(alte Flecken) mit Waschmittel oder aus Waschmittel und Wasser hergestellte Lauge (Einwirkung
über Nacht) oder Flüssigreiniger mit feinster
Polierkreide (für Hochglanz-Oberflächen nicht
geeignet!).
Cleaning laminate worktops
(1) Feuchtigkeit (wie z.B. stehendes Wasser, feuchter Schwamm) auf den Stoßfugen ist unverzüglich
zu entfernen.
Clean regularly without abrasive or scrubbing
agents (eg scouring powder, steel wool).
Nicht zur Reinigung verwenden:
• Möbelpolituren, fett- und wachshaltige
Reinigungsmittel neigen dazu, Strukturierungen
der Oberfläche zu füllen und eine schmutzbindende Schicht aufzubauen und dürfen daher
nicht verwendet werden.
The selection of colours and patterns of this material are virtually
unlimited, the most usual often depict very authentic wood and
stone reproductions.
Please note!
(1)
(1) Moisture (such as standing water, damp
sponges) in a jointed area must be removed
immediately.
Light deposits
Clean with paper wipes, soft cloth, sponge or
similar (dry or wet).
(2 a)
(2 a+b) Zum Abstellen von heißen Kochgeräten
sowie für Schneidarbeiten empfehlen wir die
Verwendung eines geeigneten Untersetzers.
Normal dirt
Remove with warm water, cloth, sponge or brush
and commercial cleaning products without
abrasive ingredients (such as glass cleaner) –
depending on the degree of staining – rinse and
dry completely.
Stubborn stains
Treat stubborn stains (old stains) with a detergent
or detergent and water, leave to soak (overnight)
or use liquid cleaner with a fine polishing
ingredient (not suitable for high-gloss surfaces!).
(2 b)
(2 a)
(2 a+b) When placing hot pots and pans or
chopping, we recommend the use of a suitable
surface protector.
(2 b)
Remove grease, oil, wax, etc.,
with organic solvents.
Entfernung von Fett, Öl, Wachs etc.
mit organischen Lösungsmitteln.
Schattierungen und Schlieren entstehen durch
Reinigen mit organischen Lösungsmitteln, bei
Benutzung von kaltem Wasser, gebrauchten
Tüchern oder Fensterledern, daher Nachspülen mit
warmem Wasser und Trocknen mit Papierwischtüchern.
The so-called laminate surface consists of several layers of paper
impregnated with a special resin which are pressed together, this
is subsequently glued to a chipboard core.
Bitte beachten!
Leichte Verschmutzungen
Reinigung mit Papierwischtuch, weichem Tuch,
Schwamm o.Ä. (trocken oder feucht).
Normale Verschmutzungen
Entfernung mit warmen Wasser, Tuch, Schwamm
oder Bürste und handelsüblichen Reinigungsmitteln ohne scheuernde Bestandteile (wie z.B. Glasreiniger) – je nach Verschmutzungsgrad einwirken
lassen – später restlos entfernen.
You have chosen a high quality laminated work top.
Reinigung von
silver line-Rückwänden
silver line-Rückwände sollten mit einem weichen
Tuch und einem milden Reinigungsmittel, das
keine schleifenden Bestandteile enthalten darf,
gesäubert werden.
Längere Einwirkzeiten von Flüssigkeiten auf der
Oberfläche vermeiden.
Es empfiehlt sich eine Reinigung in Richtung
des Dekorverlaufes / Strukturrichtung (wenn
vorhanden), sonst können Kratzer auf der
Oberfläche entstehen.
Shades and streaks caused by cleaning with
organic solvents, use cold water, old towels or
chamois leather, then rinse with warm water and
dry with paper wipes.
Do not use for cleaning:
• Furniture polish, grease or anything with
wax ingredients, these agents tend to fill the
structure of the surface and build a dirt-binding
layer.
• Strong acids or acid salts.
• Chlorine-containing and aggressive cleaners,
such as Cillit Bang and Lime-Descaler.
Cleaning
silver line backwalls
silver line backwalls should be cleaned with a soft
cloth and a mild detergent that does not contain
abrasive substances.
Avoid prolonged exposure to liquids on the
surface.
We recommend cleaning in the direction of the
decorative pattern / structure direction (if any),
otherwise scratches may show on the surface.
• Keine Verwendung von Reinigungsmitteln, die
starke Säuren oder saure Salze enthalten.
• Keine chlorhaltigen und aggressiven Reiniger,
wie z.B. Cillit Bang und Antikalk, verwenden.
4
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
5
FR
IT
Vous avez choisi un plan de travail ou une crédence en stratifié.
Pour la fabrication d’une surface en stratifié, plusieurs couches de
papier trempées dans une résine spéciale sont compressées puis,
après durcissement, collées sur une plaque de support en bois.
Nettoyage des plans de travail
en stratifié
Abbiamo deciso di realizzare piani di lavoro e pannelli in laminato.
Ce matériau permet un choix de couleurs et de décors
pratiquement illimité. Les reproductions fidèles du bois et de la
pierre donnent, notamment, des résultats très authentiques.
A noter !
(1)
Nettoyage régulier sans nettoyants abrasifs ni
récurants (par ex. poudre récurante, laine d’acier).
(1) L’humidité (par ex. l’eau stagnante, les éponges
humides) présente sur les joints doit être éliminée
immédiatement.
Salissures légères
Nettoyage à l’aide de papier essuie-tout, chiffon
doux, éponge ou équivalent (sec ou humide).
Salissures normales
Nettoyage à l’eau tiède, avec un chiffon, une
éponge ou une brosse et des nettoyants usuels
sans agents abrasifs (comme par ex. les nettoyants
pour vitres) – selon le degré de salissure, laisser
agir – éliminer ensuite entièrement.
(2 a)
Salissures tenaces
Traitement des salissures tenaces (taches
anciennes) à l’aide d’une lessive ou d’une solution
de lessive et d’eau (laisser agir pendant la nuit)
ou d’un nettoyant liquide avec de la craie fine de
polissage (ne convient pas pour les surfaces haute
brillance).
(2 b)
(2 a+b) Nous recommandons d’utiliser un dessous
de plat approprié pour poser les casseroles chaudes et découper les mets.
Produits à ne pas utiliser pour le nettoyage :
• Produits nettoyants pour meubles, car les
nettoyants contenant de la graisse ou de la
cire ont tendance à combler les structures
de la surface et à former une couche liant la
poussière. En conséquence, ils ne doivent pas
être utilisés.
• Aucune utilisation de nettoyants contenant des
acides ou des sels acides puissants.
• Aucun nettoyant au chlore ou agressif comme
par ex. Cillit Bang ou Antikalk.
6
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
Pulizia delle superfici di lavoro
in laminato
La scelta dei colori e dei modelli per questo tipo di materiale è
molto ampia, soprattutto per una riproduzione autentica di legno
e pietre.
Attenzione!
(1)
Per la normale pulizia non utilizzare prodotti
abrasivi o affilati (ad esempio detergenti abrasivi in
polvere, lana d’acciaio).
Sporco leggero
Pulizia con salvietta di carta, panno morbido,
spugna o similari (asciutti o umidi).
(2 a)
Sporco medio
Rimozione con acqua calda, panno, spugna o
spazzola e prodotti di pulizia senza sostanze
abrasive presenti in commercio (come il
detergente per vetri) – lasciare agire a seconda
del grado di impurità – in seguito rimuovere
completamente.
(2 b)
(1) E’ necessario eliminare l’umidità dalle giunzioni di testa (che può essere ad esempio causata
dall’acqua stagnante o dall’utilizzo di una spugna
umida).
(2 a+b) Si consiglia di utilizzare un sottopiano
adatto qualora le superfici siano destinate al taglio
di materiali o se su di esse vengano posati degli
strumenti di cottura caldi.
Sporco difficile
Trattare lo sporco difficile (macchie essiccate) con
un detergente o con una soluzione di acqua e
detergente (applicazione durante la notte) oppure
con un detergente liquido con gesso lucidante fine
(non adatto per superfici molto lucide).
Éliminer la graisse, l’huile, la cire etc.
à l’aide de solvants organiques.
Des ombres et des traînées peuvent apparaître
suite au nettoyage à l’aide de solvants organiques
liquides et d’eau froide, de chiffons usagés ou de
peau de chamois, c’est pourquoi il est nécessaire
de rincer à l’eau tiède et de sécher avec du papier
essuie-tout.
Per realizzare superfici in laminato vengono utilizzati diversi strati
di carta pressati tra di loro ed impregnati con una resina speciale.
Il laminato viene poi incollato su un piano portante in legno.
Rimozione di grasso, olio, cera, ecc.
con solventi organici.
Nettoyage des crédences
silver line
Les crédences silver line se nettoient à l’aide d’un
chiffon et d’un nettoyant doux ne contenant aucun
agent abrasif.
Evitez de laisser agir les liquides trop longtemps
sur la surface.
Il est conseillé de procéder au nettoyage dans le
sens du décor ou de la structure pour éviter les
rayures.
La pulizia con solventi organici può dare origine a
sfumature e striature se utilizzati con acqua fredda,
panni logori o pelle di daino; sciacquare perciò
le superfici con acqua tiepida e asciugarle con
salviette di carta.
Non utilizzare:
• Lucidanti per mobili, grassi detergenti e prodotti
di pulizia contenenti cera poiché tendono a
riempire la struttura delle superfici e a formare
uno strato di sporco; non devono perciò essere
utilizzati.
Pulizia di pannelli silver line
I pannelli silver line devono essere puliti con un
panno morbido e un detergente delicato che non
contenga sostanze abrasive.
Evitare il contatto prolungato dei liquidi sulla
superficie.
Si raccomanda di pulire le superfici secondo la
direzione del modello/struttura (se presente), la
pulizia in senso contrario potrebbe causare dei
graffi.
• Prodotti per la pulizia contenenti acidi forti o sali
acidi.
• Prodotti contenenti cloro o agenti detergenti
aggressivi, come ad esempio Cillit Bang e
Antitalk.
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
7
SE
DK
Du har valt en bänkskiva/stänkskydd i Laminat.
Den så kallade laminatytan görs då flera papperskikt limmas med
en specialharts under tryck ihop med varandra. Slutligen limmas
laminatet på en träyta.
Du har valgt en bordplade eller stænkpanel med laminatoverflade.
Mångfallden av färger och dekoren i detta material är nästan
obegränsad men det är trä -och sten imitationer som är mest likt
de naturliga.
Rengöring av Laminatytor
Regelbunden rengöring utan slipande och
skurande Medel (t.ex skurpulver eller svinto).
(1)
Tänk på!
Rengøring af laminat overflader
(1) Fukt (Som t.ex vatten som står eller en fuktig
disktrasa/svamp) på skarvar ska avlägsnas fortast
möjligt.
Regelmæssig rengøring uden at skrubbe
(f.eks skurepulver, ståluld må ikke benyttes).
Lätt nedsmutsning
Rengöring med pappersduk, mjuk trasa, mjuk
köksvamp eller liknande (fuktigt eller torrt).
Normal nedsmutsning
Tas bort med ljummet vatten, trasa, mjuk svamp
eller mjuk borste och vanligt förekommande
rengöringsmedel utan skurande medel som t.ex
glasrengöring. Låt medlet verka- allt eftersom hur
nedsmutsningen är – torka sedan helt rent och
torrt.
Hårt sittande smuts
Behandla hårt sittande smuts (gamla fläckar) med
en tvättmedelslösning (tvättmedel + vatten). Låt
denna lösning verka över natten och torka sedan
helt rent och torrt. Det går bra att använda lite
flytande tvättmedel utspätt med vatten. OBS ej
lämpligt för laminat med glansig yta!
Använd inte följande för rengöring:
• Möbelpolish, rengöringsmedel som innehåller
fetter och vax brukar lämna rester kvar på yta
och bildar en hinna som gärna binder till sig
smuts.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller,
starka, frätande syror eller sura salter.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller
klor eller andra aggressiva medel, som t.ex Cillit
Bang eller kalkborttagning.
8
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
Farver og mønstre i dette materiale er stort set ubegrænset, men
der arbejdes primært med træ og sten reproduktioner. Resultatet
er meget autentisk.
Bemærk!
(1)
(1) fugt (f.eks stillestående vand, fugtig svamp eller
klud) på samlinger skal straks fjernes.
Let tilsmudsning
Rengøring med papirservietter, blød klud, svamp
eller lignende (Tør eller våd).
(2 a)
(2 a+b) För att ställa av heta grytor eller kastruller
eller vid skärarbeten ska lämpligt underlägg
användas.
Normal snavs
Fjernes med varmt vand, klud, svamp eller børste
og almindelige rengøringsmidler uden slibende
ingredienser (f.eks. glas rens) - afhængig af graden
af tilsmudsning kan pladen iblødlægges – og
derefter fjernes tilsmudsningen helt.
Genstridige pletter
Behandling af genstridige pletter (gamle pletter):
Rengøringsmiddel eller opvaskemiddel og
vand, (sættes i blød natten over) eller flydende
rengøringsmiddel med en fint polere kridt
(flydende skurepulver (må ikke benyttes til
højglans overflader!)).
(2 b)
(2 a)
(2 a+b) Når man afsætter varme retter og skal
opskære og ved brug af knive og andre skarpe
redskaber, anbefaler vi, at benytte passende
underlag (afsætnings riste/brikker, skærebræt
el. lign). Herved undgår man revner, ridser,
farveændringer el. lign. som kan forekomme ved
kraftige temperaturudsving og hård behandling.
(2 b)
Fjern fedt, olie, voks, mv,
med organiske opløsningsmidler.
Borttagning av fett, olja, vax görs
med organiska lösningsmedel.
Skuggor och ränder uppstår vid användande
av kallt vatten, begagnade trasor eller sämsskin.
Tvätta därför med ljummet vatten och torka med
hushållspapper.
For de såkaldte laminatoverflader til bordplader og stænkpaneler
er fremstillingsmetoden: Flere lag papir, imprægneret med en
speciel harpiks og sammenpresset, under højt tryk. Efterfølgende
er laminatet pålimet en højkvalitets spånplade.
Rengöring av
silver line stänkskydd
silver line stänkskydd ska rengöras med en mjuk
trasa och ett mild rengöringsmedel som ej
innehåller polerande/skurande medel.
Längre verkningstider från vätskor på ytan
rekommenderas inte.
För att undvika repor i ytan, rekommenderar vi att
rengöringen sker åt samma håll som dekoren löper
eller åt samma håll som strukturen går.
Nuancer og striber forårsaget af rengøring med
organiske opløsningsmidler, brug af koldt vand,
håndklæder eller et vaskeskind, skylles med varmt
vand og tør med papirservietter.
Må ikke anvendes til rengøring:
• møbelpolish, fedt- og voksholdige
rengøringsmidler har tendens til at udfylde
struktur overfladen og opbygge et smudsbindende lag, og må derfor ikke anvendes.
• Ingen brug af rengøringsmidler, stærke syrer
eller sure salte.
Rengøring silver line
(aluminiums laminat)
stænkpaneler
silver line stænkpaneler skal rengøres med en
blød klud og et mildt rengøringsmiddel, der ikke
indeholder slibemidler.
Undgå langvarig og direkte væske på overfladen.
Det anbefales at rengøre i mønsterretningen af
den dekorative struktur (hvis nogen), ellers ridses
overfladen.
• Ingen klorholdige rengøringsmidler og
aggressive, såsom Cillit Bang og andre afkalkere.
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
9
RU
HU
Вы сделали выбор в пользу рабочей поверхности/задней стенки из ламината.
Для создания поверхности из слоистого материала,
так называемого ламината, несколько слоев бумаги
пропитываются специальной смолой и спрессовываются.
Затем ламинат наклеивается на деревянную несущую плиту.
Очистка поверхностей из
ламината
Выбор цветов и декоров для этого материала практически
безграничен, причем особенно естественно смотрятся
имитации дерева и камня.
Внимание!
(1)
Регулярная очистка без шлифовальных и
абразивных средств (например, абразивного
порошка, стального волокна).
Легкие загрязнения
Очистка бумажным полотенцем, мягкой
салфеткой, губкой и т.п. (сухой или влажной).
Средние загрязнения
Удаление теплой водой, салфеткой, губкой или
щеткой и обычными чистящими средствами
без абразивных компонентов (например,
средствами для очистки стекол) – в зависимости
от степени загрязнения подождите, пока
средство не подействует – затем удалите без
остатка.
Трудновыводимые загрязнения
Обработка трудновыводимых загрязнений
(старых пятен) моющим средством
или щелочным раствором из моющего
средства и воды (оставьте на ночь) или
жидким очистителем с тонкодисперсным
мелом для полирования (не подходит для
высокоглянцевых поверхностей!).
Удаление жира, масла, воска и т.д.
органическими растворителями.
Появление различий в оттенках и свилей
возможно при очистке органическими
растворителями и применении холодной
воды, использованных салфеток или замши
для протирки окон, поэтому промывайте
поверхность теплой водой и сушите бумажными
полотенцами.
Не используйте для очистки:
• полироли для мебели, жиро- и
воскосодержащие чистящие средства – они
способствуют заполнению структурных
поверхностей и созданию связывающего
грязь слоя.
(1) Влагу (например, стоячую воду, влажную
губку) на стыках следует незамедлительно
удалять.
Ön egy laminált munkalap ill. hátfal mellett döntött.
Az úgynevezett laminált felület kialakításához több papírréteget
megáztatnak egy speciális gyantában és összepréselik őket. Végül
a laminátumot egy fa hordozólapra enyvvel ráragasztják.
Laminált munkalapok
felületének tisztítása
Ennél az anyagnál a színek és dekorok választéka majdhogynem
határtalan, miközben mindenekelőtt a fa- és kőutánzatok hatnak a
legeredetibben.
Figyelem!
(1)
Rendszeres tisztítás karcoló és súrolószerek
nélkül (pl. súrolópor, acélszál-szivacs).
(1) Folyadék (mint pl. összegyűlt víz, nedves
szivacs) az illesztések fugáiról haladéktalanul
eltávolítandó.
Enyhébb szennyeződések
Tisztítás papírtörlővel, puha kendővel, szivaccsal
(nedves vagy száraz).
(2 a)
(2 a+b) Для установки горячей посуды, а также
резки продуктов рекомендуем использовать
подходящую подставку.
(2 b)
Normál szennyeződések
Eltávolítás meleg vízzel, kendővel, szivaccsal vagy
kefével és kereskedelmi forgalomban lévő, súroló
összetevőktől mentes tisztítószerekkel (mint pl.
üvegtisztító) – a tisztítószereket a szennyeződés
fokának megfelelő ideig hagyjuk hatni – később
maradéktalanul távolítsuk el.
Makacs szennyeződések
A makacs szennyeződéseket (régi foltokat)
mosószerrel vagy mosószerből és vízből készült
oldattal kezelhetjük (egy éjszakán át hagyjuk
hatni) vagy folyékony tisztítóval a legfinomabb
polírkrétával (magasfényű felületekhez nem
alkalmazható!).
(2 a)
(2 a+b) Forró edényeket ne rakjon közvetlenül a
felületre, valamint aprításhoz használjon megfelelő
alátétet.
(2 b)
Zsír, olaj, viasz stb. eltávolítása szerves
oldószerekkel.
Очистка задних стенок
silver line
Задние стенки silver line необходимо очищать
мягкой салфеткой и мягким чистящим
средством, не содержащим абразивных
компонентов.
Избегайте длительного воздействия жидкостей
на поверхность.
Рекомендуется проводить очистку по
направлению декоративного рисунка /
структуры (при наличии), в противном случае
возможно появление царапин на поверхности.
Szerves oldószerekkel való tisztításnál, hideg víz,
használt törlőkendők vagy ablaktisztító bőrök
használatánál elszíneződések keletkezhetnek, ezért
öblítsük le a felületet meleg vízzel és papírtörlővel
töröljük szárazra.
Nem használható tisztításhoz:
• Bútorpolitúrok, zsírt vagy viaszt tartalmazó
tisztítószerek kitölthetik a felület szerkezetét
és általában egy szennyeződéseket megkötő
réteget képeznek a felületen, ezért nem
alkalmazhatók.
silver line hátfalak tisztítása
A silver line hátfalakat puha kendővel és gyenge,
sórolóanyagoktól mentes tisztítószerrel tisztítsuk.
Folyadékok hosszabb ideig ne érintkezzenek a
felülettel.
Ajánlott a dekor szálirányában történő tisztítás
(amennyiben létezik), különben karcolások
keletkezthetnek a felületen.
• Ne alkalmazzunk tisztítószereket, melyek erős
savakat vagy erősen savas sókat tartalmaznak.
• Ne használjunk klórtartalmú vagy agresszív
tisztítószereket, mint pl. Cillit Bang és vízkőoldó.
• чистящие средства, содержащие
сильнодействующие кислоты или кислые
соли.
• хлорсодержащие и агрессивные чистящие
средства, например Cillit Bang и «АнтиИзвесть».
10
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner
11
D. Lechner GmbH
Lechner UK Ltd
Lechner Svenska Holding AB
Lechner Hungary Kft
Erlbacher Straße 112
91541 Rothenburg o. d. Tauber
Deutschland / Germany
1 Victor Way, Colney Street
St. Albans, AL2 2FL
Großbritannien / Great Britain
Skafta 3003
28793 Strömsnäsbruk
Schweden / Sweden
2534 Tát (Ipartelep)
Madách Imre u. 26-28
Ungarn / Hungary
Tel. +49 (0) 9861 701-0
Fax +49 (0) 9861 701-109
Tel. +44 844 4821848
Fax +44 844 4821849
Tel. +46 4332 0895
Fax +46 4332 0896
Tel. +36 33 522-830
Fax +36 33 522-831
[email protected]
www.lechner-ag.de
[email protected]
www.lechnerworktops.co.uk
[email protected]
www.lechner.se
[email protected]
www.lechner.hu
*9022043*
* 9 0 2 2 0 4 3 *