Pflegeanleitung Laminat 2010d.indd
Transcript
Pflegeanleitung Laminat 2010d.indd
Laminat DE Pflegeanleitung GB Care instruction FR Conseils d’entretien IT Indicazioni per la conservazione e la pulizia delle superfici SE Skötselinstruktioner DK Plejeanvisning RU Инструкция по уходу HU Ápolási útmutató 2 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner DE Pflegeanleitung deutsch Seite 4 GB Care instruction english Page 5 FR Conseils d’entretien français Page 6 IT Indicazioni per la conservazione e la pulizia delle superfici italiano SE Skötselinstruktioner svenska Sida 8 DK Plejeanvisning dansk Side 9 RU Инструкция по уходу на русском языке HU Ápolási útmutató magyar Pagina 7 Страницы 10 Oldal 11 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner 3 DE GB Sie haben sich für eine Arbeitsplatte bzw. Rückwand aus Schichtstoff entschieden. Für die sogenannte Laminat-Oberfläche werden mehrere Papierschichten mit einem Spezialharz getränkt und miteinander verpresst. Anschließend wird das Laminat auf eine Holz-Trägerplatte verleimt. Reinigung von Schichtstoffarbeitsflächen Die Auswahl an Farben und Dekoren ist bei diesem Material nahezu unbegrenzt, wobei vor allem Holz- und Steinnachbildungen sehr authentisch wirken. (1) Regelmäßige Reinigung ohne schleifende und scheuernde Mittel (z.B. Scheuerpulver, Stahlwolle). Hartnäckige Verschmutzungen Behandlung von hartnäckigen Verschmutzungen (alte Flecken) mit Waschmittel oder aus Waschmittel und Wasser hergestellte Lauge (Einwirkung über Nacht) oder Flüssigreiniger mit feinster Polierkreide (für Hochglanz-Oberflächen nicht geeignet!). Cleaning laminate worktops (1) Feuchtigkeit (wie z.B. stehendes Wasser, feuchter Schwamm) auf den Stoßfugen ist unverzüglich zu entfernen. Clean regularly without abrasive or scrubbing agents (eg scouring powder, steel wool). Nicht zur Reinigung verwenden: • Möbelpolituren, fett- und wachshaltige Reinigungsmittel neigen dazu, Strukturierungen der Oberfläche zu füllen und eine schmutzbindende Schicht aufzubauen und dürfen daher nicht verwendet werden. The selection of colours and patterns of this material are virtually unlimited, the most usual often depict very authentic wood and stone reproductions. Please note! (1) (1) Moisture (such as standing water, damp sponges) in a jointed area must be removed immediately. Light deposits Clean with paper wipes, soft cloth, sponge or similar (dry or wet). (2 a) (2 a+b) Zum Abstellen von heißen Kochgeräten sowie für Schneidarbeiten empfehlen wir die Verwendung eines geeigneten Untersetzers. Normal dirt Remove with warm water, cloth, sponge or brush and commercial cleaning products without abrasive ingredients (such as glass cleaner) – depending on the degree of staining – rinse and dry completely. Stubborn stains Treat stubborn stains (old stains) with a detergent or detergent and water, leave to soak (overnight) or use liquid cleaner with a fine polishing ingredient (not suitable for high-gloss surfaces!). (2 b) (2 a) (2 a+b) When placing hot pots and pans or chopping, we recommend the use of a suitable surface protector. (2 b) Remove grease, oil, wax, etc., with organic solvents. Entfernung von Fett, Öl, Wachs etc. mit organischen Lösungsmitteln. Schattierungen und Schlieren entstehen durch Reinigen mit organischen Lösungsmitteln, bei Benutzung von kaltem Wasser, gebrauchten Tüchern oder Fensterledern, daher Nachspülen mit warmem Wasser und Trocknen mit Papierwischtüchern. The so-called laminate surface consists of several layers of paper impregnated with a special resin which are pressed together, this is subsequently glued to a chipboard core. Bitte beachten! Leichte Verschmutzungen Reinigung mit Papierwischtuch, weichem Tuch, Schwamm o.Ä. (trocken oder feucht). Normale Verschmutzungen Entfernung mit warmen Wasser, Tuch, Schwamm oder Bürste und handelsüblichen Reinigungsmitteln ohne scheuernde Bestandteile (wie z.B. Glasreiniger) – je nach Verschmutzungsgrad einwirken lassen – später restlos entfernen. You have chosen a high quality laminated work top. Reinigung von silver line-Rückwänden silver line-Rückwände sollten mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel, das keine schleifenden Bestandteile enthalten darf, gesäubert werden. Längere Einwirkzeiten von Flüssigkeiten auf der Oberfläche vermeiden. Es empfiehlt sich eine Reinigung in Richtung des Dekorverlaufes / Strukturrichtung (wenn vorhanden), sonst können Kratzer auf der Oberfläche entstehen. Shades and streaks caused by cleaning with organic solvents, use cold water, old towels or chamois leather, then rinse with warm water and dry with paper wipes. Do not use for cleaning: • Furniture polish, grease or anything with wax ingredients, these agents tend to fill the structure of the surface and build a dirt-binding layer. • Strong acids or acid salts. • Chlorine-containing and aggressive cleaners, such as Cillit Bang and Lime-Descaler. Cleaning silver line backwalls silver line backwalls should be cleaned with a soft cloth and a mild detergent that does not contain abrasive substances. Avoid prolonged exposure to liquids on the surface. We recommend cleaning in the direction of the decorative pattern / structure direction (if any), otherwise scratches may show on the surface. • Keine Verwendung von Reinigungsmitteln, die starke Säuren oder saure Salze enthalten. • Keine chlorhaltigen und aggressiven Reiniger, wie z.B. Cillit Bang und Antikalk, verwenden. 4 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner 5 FR IT Vous avez choisi un plan de travail ou une crédence en stratifié. Pour la fabrication d’une surface en stratifié, plusieurs couches de papier trempées dans une résine spéciale sont compressées puis, après durcissement, collées sur une plaque de support en bois. Nettoyage des plans de travail en stratifié Abbiamo deciso di realizzare piani di lavoro e pannelli in laminato. Ce matériau permet un choix de couleurs et de décors pratiquement illimité. Les reproductions fidèles du bois et de la pierre donnent, notamment, des résultats très authentiques. A noter ! (1) Nettoyage régulier sans nettoyants abrasifs ni récurants (par ex. poudre récurante, laine d’acier). (1) L’humidité (par ex. l’eau stagnante, les éponges humides) présente sur les joints doit être éliminée immédiatement. Salissures légères Nettoyage à l’aide de papier essuie-tout, chiffon doux, éponge ou équivalent (sec ou humide). Salissures normales Nettoyage à l’eau tiède, avec un chiffon, une éponge ou une brosse et des nettoyants usuels sans agents abrasifs (comme par ex. les nettoyants pour vitres) – selon le degré de salissure, laisser agir – éliminer ensuite entièrement. (2 a) Salissures tenaces Traitement des salissures tenaces (taches anciennes) à l’aide d’une lessive ou d’une solution de lessive et d’eau (laisser agir pendant la nuit) ou d’un nettoyant liquide avec de la craie fine de polissage (ne convient pas pour les surfaces haute brillance). (2 b) (2 a+b) Nous recommandons d’utiliser un dessous de plat approprié pour poser les casseroles chaudes et découper les mets. Produits à ne pas utiliser pour le nettoyage : • Produits nettoyants pour meubles, car les nettoyants contenant de la graisse ou de la cire ont tendance à combler les structures de la surface et à former une couche liant la poussière. En conséquence, ils ne doivent pas être utilisés. • Aucune utilisation de nettoyants contenant des acides ou des sels acides puissants. • Aucun nettoyant au chlore ou agressif comme par ex. Cillit Bang ou Antikalk. 6 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner Pulizia delle superfici di lavoro in laminato La scelta dei colori e dei modelli per questo tipo di materiale è molto ampia, soprattutto per una riproduzione autentica di legno e pietre. Attenzione! (1) Per la normale pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o affilati (ad esempio detergenti abrasivi in polvere, lana d’acciaio). Sporco leggero Pulizia con salvietta di carta, panno morbido, spugna o similari (asciutti o umidi). (2 a) Sporco medio Rimozione con acqua calda, panno, spugna o spazzola e prodotti di pulizia senza sostanze abrasive presenti in commercio (come il detergente per vetri) – lasciare agire a seconda del grado di impurità – in seguito rimuovere completamente. (2 b) (1) E’ necessario eliminare l’umidità dalle giunzioni di testa (che può essere ad esempio causata dall’acqua stagnante o dall’utilizzo di una spugna umida). (2 a+b) Si consiglia di utilizzare un sottopiano adatto qualora le superfici siano destinate al taglio di materiali o se su di esse vengano posati degli strumenti di cottura caldi. Sporco difficile Trattare lo sporco difficile (macchie essiccate) con un detergente o con una soluzione di acqua e detergente (applicazione durante la notte) oppure con un detergente liquido con gesso lucidante fine (non adatto per superfici molto lucide). Éliminer la graisse, l’huile, la cire etc. à l’aide de solvants organiques. Des ombres et des traînées peuvent apparaître suite au nettoyage à l’aide de solvants organiques liquides et d’eau froide, de chiffons usagés ou de peau de chamois, c’est pourquoi il est nécessaire de rincer à l’eau tiède et de sécher avec du papier essuie-tout. Per realizzare superfici in laminato vengono utilizzati diversi strati di carta pressati tra di loro ed impregnati con una resina speciale. Il laminato viene poi incollato su un piano portante in legno. Rimozione di grasso, olio, cera, ecc. con solventi organici. Nettoyage des crédences silver line Les crédences silver line se nettoient à l’aide d’un chiffon et d’un nettoyant doux ne contenant aucun agent abrasif. Evitez de laisser agir les liquides trop longtemps sur la surface. Il est conseillé de procéder au nettoyage dans le sens du décor ou de la structure pour éviter les rayures. La pulizia con solventi organici può dare origine a sfumature e striature se utilizzati con acqua fredda, panni logori o pelle di daino; sciacquare perciò le superfici con acqua tiepida e asciugarle con salviette di carta. Non utilizzare: • Lucidanti per mobili, grassi detergenti e prodotti di pulizia contenenti cera poiché tendono a riempire la struttura delle superfici e a formare uno strato di sporco; non devono perciò essere utilizzati. Pulizia di pannelli silver line I pannelli silver line devono essere puliti con un panno morbido e un detergente delicato che non contenga sostanze abrasive. Evitare il contatto prolungato dei liquidi sulla superficie. Si raccomanda di pulire le superfici secondo la direzione del modello/struttura (se presente), la pulizia in senso contrario potrebbe causare dei graffi. • Prodotti per la pulizia contenenti acidi forti o sali acidi. • Prodotti contenenti cloro o agenti detergenti aggressivi, come ad esempio Cillit Bang e Antitalk. Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner 7 SE DK Du har valt en bänkskiva/stänkskydd i Laminat. Den så kallade laminatytan görs då flera papperskikt limmas med en specialharts under tryck ihop med varandra. Slutligen limmas laminatet på en träyta. Du har valgt en bordplade eller stænkpanel med laminatoverflade. Mångfallden av färger och dekoren i detta material är nästan obegränsad men det är trä -och sten imitationer som är mest likt de naturliga. Rengöring av Laminatytor Regelbunden rengöring utan slipande och skurande Medel (t.ex skurpulver eller svinto). (1) Tänk på! Rengøring af laminat overflader (1) Fukt (Som t.ex vatten som står eller en fuktig disktrasa/svamp) på skarvar ska avlägsnas fortast möjligt. Regelmæssig rengøring uden at skrubbe (f.eks skurepulver, ståluld må ikke benyttes). Lätt nedsmutsning Rengöring med pappersduk, mjuk trasa, mjuk köksvamp eller liknande (fuktigt eller torrt). Normal nedsmutsning Tas bort med ljummet vatten, trasa, mjuk svamp eller mjuk borste och vanligt förekommande rengöringsmedel utan skurande medel som t.ex glasrengöring. Låt medlet verka- allt eftersom hur nedsmutsningen är – torka sedan helt rent och torrt. Hårt sittande smuts Behandla hårt sittande smuts (gamla fläckar) med en tvättmedelslösning (tvättmedel + vatten). Låt denna lösning verka över natten och torka sedan helt rent och torrt. Det går bra att använda lite flytande tvättmedel utspätt med vatten. OBS ej lämpligt för laminat med glansig yta! Använd inte följande för rengöring: • Möbelpolish, rengöringsmedel som innehåller fetter och vax brukar lämna rester kvar på yta och bildar en hinna som gärna binder till sig smuts. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller, starka, frätande syror eller sura salter. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor eller andra aggressiva medel, som t.ex Cillit Bang eller kalkborttagning. 8 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner Farver og mønstre i dette materiale er stort set ubegrænset, men der arbejdes primært med træ og sten reproduktioner. Resultatet er meget autentisk. Bemærk! (1) (1) fugt (f.eks stillestående vand, fugtig svamp eller klud) på samlinger skal straks fjernes. Let tilsmudsning Rengøring med papirservietter, blød klud, svamp eller lignende (Tør eller våd). (2 a) (2 a+b) För att ställa av heta grytor eller kastruller eller vid skärarbeten ska lämpligt underlägg användas. Normal snavs Fjernes med varmt vand, klud, svamp eller børste og almindelige rengøringsmidler uden slibende ingredienser (f.eks. glas rens) - afhængig af graden af tilsmudsning kan pladen iblødlægges – og derefter fjernes tilsmudsningen helt. Genstridige pletter Behandling af genstridige pletter (gamle pletter): Rengøringsmiddel eller opvaskemiddel og vand, (sættes i blød natten over) eller flydende rengøringsmiddel med en fint polere kridt (flydende skurepulver (må ikke benyttes til højglans overflader!)). (2 b) (2 a) (2 a+b) Når man afsætter varme retter og skal opskære og ved brug af knive og andre skarpe redskaber, anbefaler vi, at benytte passende underlag (afsætnings riste/brikker, skærebræt el. lign). Herved undgår man revner, ridser, farveændringer el. lign. som kan forekomme ved kraftige temperaturudsving og hård behandling. (2 b) Fjern fedt, olie, voks, mv, med organiske opløsningsmidler. Borttagning av fett, olja, vax görs med organiska lösningsmedel. Skuggor och ränder uppstår vid användande av kallt vatten, begagnade trasor eller sämsskin. Tvätta därför med ljummet vatten och torka med hushållspapper. For de såkaldte laminatoverflader til bordplader og stænkpaneler er fremstillingsmetoden: Flere lag papir, imprægneret med en speciel harpiks og sammenpresset, under højt tryk. Efterfølgende er laminatet pålimet en højkvalitets spånplade. Rengöring av silver line stänkskydd silver line stänkskydd ska rengöras med en mjuk trasa och ett mild rengöringsmedel som ej innehåller polerande/skurande medel. Längre verkningstider från vätskor på ytan rekommenderas inte. För att undvika repor i ytan, rekommenderar vi att rengöringen sker åt samma håll som dekoren löper eller åt samma håll som strukturen går. Nuancer og striber forårsaget af rengøring med organiske opløsningsmidler, brug af koldt vand, håndklæder eller et vaskeskind, skylles med varmt vand og tør med papirservietter. Må ikke anvendes til rengøring: • møbelpolish, fedt- og voksholdige rengøringsmidler har tendens til at udfylde struktur overfladen og opbygge et smudsbindende lag, og må derfor ikke anvendes. • Ingen brug af rengøringsmidler, stærke syrer eller sure salte. Rengøring silver line (aluminiums laminat) stænkpaneler silver line stænkpaneler skal rengøres med en blød klud og et mildt rengøringsmiddel, der ikke indeholder slibemidler. Undgå langvarig og direkte væske på overfladen. Det anbefales at rengøre i mønsterretningen af den dekorative struktur (hvis nogen), ellers ridses overfladen. • Ingen klorholdige rengøringsmidler og aggressive, såsom Cillit Bang og andre afkalkere. Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner 9 RU HU Вы сделали выбор в пользу рабочей поверхности/задней стенки из ламината. Для создания поверхности из слоистого материала, так называемого ламината, несколько слоев бумаги пропитываются специальной смолой и спрессовываются. Затем ламинат наклеивается на деревянную несущую плиту. Очистка поверхностей из ламината Выбор цветов и декоров для этого материала практически безграничен, причем особенно естественно смотрятся имитации дерева и камня. Внимание! (1) Регулярная очистка без шлифовальных и абразивных средств (например, абразивного порошка, стального волокна). Легкие загрязнения Очистка бумажным полотенцем, мягкой салфеткой, губкой и т.п. (сухой или влажной). Средние загрязнения Удаление теплой водой, салфеткой, губкой или щеткой и обычными чистящими средствами без абразивных компонентов (например, средствами для очистки стекол) – в зависимости от степени загрязнения подождите, пока средство не подействует – затем удалите без остатка. Трудновыводимые загрязнения Обработка трудновыводимых загрязнений (старых пятен) моющим средством или щелочным раствором из моющего средства и воды (оставьте на ночь) или жидким очистителем с тонкодисперсным мелом для полирования (не подходит для высокоглянцевых поверхностей!). Удаление жира, масла, воска и т.д. органическими растворителями. Появление различий в оттенках и свилей возможно при очистке органическими растворителями и применении холодной воды, использованных салфеток или замши для протирки окон, поэтому промывайте поверхность теплой водой и сушите бумажными полотенцами. Не используйте для очистки: • полироли для мебели, жиро- и воскосодержащие чистящие средства – они способствуют заполнению структурных поверхностей и созданию связывающего грязь слоя. (1) Влагу (например, стоячую воду, влажную губку) на стыках следует незамедлительно удалять. Ön egy laminált munkalap ill. hátfal mellett döntött. Az úgynevezett laminált felület kialakításához több papírréteget megáztatnak egy speciális gyantában és összepréselik őket. Végül a laminátumot egy fa hordozólapra enyvvel ráragasztják. Laminált munkalapok felületének tisztítása Ennél az anyagnál a színek és dekorok választéka majdhogynem határtalan, miközben mindenekelőtt a fa- és kőutánzatok hatnak a legeredetibben. Figyelem! (1) Rendszeres tisztítás karcoló és súrolószerek nélkül (pl. súrolópor, acélszál-szivacs). (1) Folyadék (mint pl. összegyűlt víz, nedves szivacs) az illesztések fugáiról haladéktalanul eltávolítandó. Enyhébb szennyeződések Tisztítás papírtörlővel, puha kendővel, szivaccsal (nedves vagy száraz). (2 a) (2 a+b) Для установки горячей посуды, а также резки продуктов рекомендуем использовать подходящую подставку. (2 b) Normál szennyeződések Eltávolítás meleg vízzel, kendővel, szivaccsal vagy kefével és kereskedelmi forgalomban lévő, súroló összetevőktől mentes tisztítószerekkel (mint pl. üvegtisztító) – a tisztítószereket a szennyeződés fokának megfelelő ideig hagyjuk hatni – később maradéktalanul távolítsuk el. Makacs szennyeződések A makacs szennyeződéseket (régi foltokat) mosószerrel vagy mosószerből és vízből készült oldattal kezelhetjük (egy éjszakán át hagyjuk hatni) vagy folyékony tisztítóval a legfinomabb polírkrétával (magasfényű felületekhez nem alkalmazható!). (2 a) (2 a+b) Forró edényeket ne rakjon közvetlenül a felületre, valamint aprításhoz használjon megfelelő alátétet. (2 b) Zsír, olaj, viasz stb. eltávolítása szerves oldószerekkel. Очистка задних стенок silver line Задние стенки silver line необходимо очищать мягкой салфеткой и мягким чистящим средством, не содержащим абразивных компонентов. Избегайте длительного воздействия жидкостей на поверхность. Рекомендуется проводить очистку по направлению декоративного рисунка / структуры (при наличии), в противном случае возможно появление царапин на поверхности. Szerves oldószerekkel való tisztításnál, hideg víz, használt törlőkendők vagy ablaktisztító bőrök használatánál elszíneződések keletkezhetnek, ezért öblítsük le a felületet meleg vízzel és papírtörlővel töröljük szárazra. Nem használható tisztításhoz: • Bútorpolitúrok, zsírt vagy viaszt tartalmazó tisztítószerek kitölthetik a felület szerkezetét és általában egy szennyeződéseket megkötő réteget képeznek a felületen, ezért nem alkalmazhatók. silver line hátfalak tisztítása A silver line hátfalakat puha kendővel és gyenge, sórolóanyagoktól mentes tisztítószerrel tisztítsuk. Folyadékok hosszabb ideig ne érintkezzenek a felülettel. Ajánlott a dekor szálirányában történő tisztítás (amennyiben létezik), különben karcolások keletkezthetnek a felületen. • Ne alkalmazzunk tisztítószereket, melyek erős savakat vagy erősen savas sókat tartalmaznak. • Ne használjunk klórtartalmú vagy agresszív tisztítószereket, mint pl. Cillit Bang és vízkőoldó. • чистящие средства, содержащие сильнодействующие кислоты или кислые соли. • хлорсодержащие и агрессивные чистящие средства, например Cillit Bang и «АнтиИзвесть». 10 Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner Laminat / C+S by Lechner / silver line by Lechner 11 D. Lechner GmbH Lechner UK Ltd Lechner Svenska Holding AB Lechner Hungary Kft Erlbacher Straße 112 91541 Rothenburg o. d. Tauber Deutschland / Germany 1 Victor Way, Colney Street St. Albans, AL2 2FL Großbritannien / Great Britain Skafta 3003 28793 Strömsnäsbruk Schweden / Sweden 2534 Tát (Ipartelep) Madách Imre u. 26-28 Ungarn / Hungary Tel. +49 (0) 9861 701-0 Fax +49 (0) 9861 701-109 Tel. +44 844 4821848 Fax +44 844 4821849 Tel. +46 4332 0895 Fax +46 4332 0896 Tel. +36 33 522-830 Fax +36 33 522-831 [email protected] www.lechner-ag.de [email protected] www.lechnerworktops.co.uk [email protected] www.lechner.se [email protected] www.lechner.hu *9022043* * 9 0 2 2 0 4 3 *