WOOD - Astra

Transcript

WOOD - Astra
INDEX
TERMOSTRUTTURATO AFRO
2
LACCATO OPACO BIANCO
18
LACCATO LUCIDO BIANCO
30
TERMOSTRUTTURATO DUNE
42
TERMOSTRUTTURATO NORDIC
58
TERMOSTRUTTURATO LA GRANGE
70
PAGINE TECNICHE
88
5
4
TERMOSTRUTTURATO AFRO
UNA COMPOSIZIONE CHE CONIUGA ESTETICA CONTEMPORANEA E SOLUZIONI FUNZIONALI EVOLUTE, IN UNA
PROPOSTA CHE SI CARATTERIZZA PER I FORTI CONTRASTI CROMATICI E PER LA SEDUZIONE DI DETTAGLI
INCONFONDIBILI.
A DESIGN THAT MARRIES CONTEMPORARY STYLE AND ADVANCED FUNCTIONAL SOLUTIONS, IN A PROPOSAL
CHARACTERIZED BY STRONG CHROME CONTRASTS AND UNMISTAKABLY SEDUCTIVE DETAILS.
‘’‘Š‹™‹¢, … ‘•‘“‘Œ ”Ž‹Ž‹”Ÿ …‘ˆ‡‹‘ ”‘…“ˆˆƒ¢ ”•ˆ•‹ƒ, ’“‘‡…‹–•žˆ
—–™‹‘ƒŽŸžˆ “ˆ›ˆ‹¢, ”‹ŽŸžˆ ™…ˆ•‘…žˆ ‘•“ƒ”•ž ‹ ’“‹•¢†ƒ•ˆŽŸ‘”•Ÿ –‹ƒŽŸž˜
‡ˆ•ƒŽˆŒ.
9
8
‘ÒÕËÏÃÎßÐÑÈ
ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËÈ
ÒÑÏÈÜÈÐËÂ
ÒÓÈÇÒÑÎÃÆÃÈÕ ÐÃÎËÚËÈ àÓÆÑÐÑÏËÚÐÑÌ ÏÈÄÈÎË, ÕÃÍÑÌ
ÍÃÍ ÍÑÓÊËÐÞ “Nuvola”, ÍÑÕÑÓÞÈ ÄÞÔÕÓÑ Ë ÎÈÆÍÑ
ÅÞÇÅËÆÃáÕÔÂ, ÒÑÊÅÑΠÒÑ ÏÃÍÔËÏÖÏÖ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕß
ÖÆÎÑÅÑÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÑ.
Excellent use of space calls for ergonomic accessories
like our “Nuvola” (Cloud) small portable baskets, which
conveniently and easily take advantage of the entire
corner space.
La gestione ottimale degli spazi prevede accessori
ergonomici come i cestelli estraibili “Nuvola”, che
permettono di sfruttare comodamente ed agevolmente
tutta la profondità dell’angolo.
11
10
‘ÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÞÌ ÍÖØÑÐÐÞÌ ÛÍÃ× ÅÑÒÎÑÜÃÈÕ Å ÔÈÄÈ
ÓÃÔÒÓÑÔÕÓÃÐÈÐÐÑÈ ÔÕÓÈÏÎÈÐËÈ Í ÒÓÃÍÕËÚÐÑÔÕË
Å ÇÑÏÈ, ÍÑÕÑÓÃÂ ÑÄÈÔÒÈÚËÅÃÈÕÔÂ ÅÐÖÕÓÈÐÐËÏË
ÅÞÇÅËÉÐÞÏË ÂÜËÍÃÏË. …ÔÈ àÕË ÖÇÑÄÔÕÅà ÔÕÃÎË
ÑÄÜÈÇÑÔÕÖÒÐÞÏË ÄÎÃÆÑÇÃÓÂ ÐÃÇÈÉÐÑÌ ×ÖÓÐËÕÖÓÈ
ÏÃÓÍË BLUM.
The equipped pantry satisfies the widespread desire
for practicality in the living environment; a sensation
transmitted by the internal removable drawers. These are
all common comforts provided by BLUM reliability.
La dispensa attrezzata interpreta il desiderio diffuso
di praticità nell’ambiente domestico, una sensazione
suggerita dai cassetti interni estraibili. Sono tutte comodità
accomunate dall’affidabilità BLUM.
“Cubi” (Cubes) modern elements lend a strong chromatic
contrast to the kitchen. The top in Unicolor “Asolo”
embodies a new simplicity with its minimal thickness and
beautiful material.
‘ÕÍÓÞÕÞÈ ÒÑÎÍË «i Cubi» ÅÐÑÔÂÕ ÔËÎßÐÞÌ ÙÅÈÕÑÅÑÌ
ÍÑÐÕÓÃÔÕ Å ÍÖØÑÐÐÑÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÑ. ”ÕÑÎÈÛÐËÙÃ
«Asolo» Ô ÑÕÇÈÎÍÑÌ Unicolor ÂÅÎÂÈÕÔÂ ÅÑÒÎÑÜÈÐËÈÏ
ÐÑÅÑÆÑ ÈÔÕÈÔÕÅÃ, ØÃÓÃÍÕÈÓËÊÖáÜÈÆÑÔ ÏËÐËÏÃÎßÐÑÌ
ÕÑÎÜËÐÑÌ Ë àÔÕÈÕËÚÐÞÏ ÅÐÈÛÐËÏ ÅËÇÑÏ.
15
14
Elementi a giorno “i Cubi” donano un forte contrasto
cromatico nell’ambiente cucina. Il top in Unicolor “Asolo”
è l’espressione di una nuova essenzialità fatta di spessori
minimi e di un’estetica materica.
17
16
21
20
LACCATO OPACO BIANCO
UN DESIGN RIGOROSO PER UNA DEFINIZIONE ATTUALE DELL’AMBIENTE CUCINA, ALLA RICERCA DI UNA
SEMPLICITÀ CONCRETA FRA COLORI NEUTRI E SUPERFICI LACCATE DALLO STRAORDINARIO EFFETTO SETA AL
TATTO.
METICULOUS DESIGN CREATES A MODERN KITCHEN ENVIRONMENT, AIMING FOR TRUE SIMPLICITY WITH
NEUTRAL COLORS AND LACQUERED SURFACES WHICH FEEL EXTRAORDINARILY SILKY TO THE TOUCH.
”•“‘†‹Œ ‡‹ŠƒŒ, “ƒ”“ž…ƒ¡œ‹Œ ”‘…“ˆˆ‘ˆ ’“ˆ‡”•ƒ…Žˆ‹ˆ ‘ –˜‘‘ ’“‘”•“ƒ”•…ˆ,
’‘’ž•ƒ …‘’Ž‘œˆ‹¢ ’“‘”•‘•ž ” ’‘‘œŸ¡ ˆŒ•“ƒŽŸž˜ ™…ˆ•‘… ‹ Žƒ‹“‘…ƒž˜
’‘…ˆ“˜‘”•ˆŒ ” ’‘•“¢”ƒ¡œ‹ ——ˆ•‘ ›ˆŽƒ ’“‹ ’“‹‘”‘…ˆ‹‹.
25
24
”ÕËÎß, ÔÑÕÍÃÐÐÞÌ ËÊ ÔÅÈÕÃ, ÚËÔÕÑÕÞ Ë, ÑÚÈÐß
ÚÃÔÕÑ, ËÊ ËÇÈÌ. ”ÑÚÈÕÃÐËÈ ÄÈÎÑÆÑ ÙÅÈÕÃ Ë ÑÕÕÈÐÍÃ
ÕÈÓÏÑÔÕÓÖÍÕÖÓËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ ÏÃÕÈÓËÃÎà «Afro» ÛÍÃ×ÑÅ
«Filogiorno»: ÔËÏÄËÑÊ ÅÞÓÃÊËÕÈÎßÐÞØ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÈÌ.
Style is made of light, of stylish elegance, very often of an
idea. Filaments in Afro Hot Lamination can be found near
the white: a union of eloquent surfaces.
Uno stile è fatto di luce, di pulizia formale, molto spesso
di un’idea. Nei dintorni del bianco trovano evidenza degli
elementi Filogiorno in Termostrutturato Afro: un connubio
fra superfici eloquenti.
27
26
29
28
… ÏÃÔÔËÅÐÖá ÔÕÑÎÈÛÐËÙÖ «Dolmen» ËÊ ÏÃÕÈÓËÃÎÃ
Unicolor ÅÔÕÓÑÈÐÞ ÏÑÌÍÃ Ë ÅÃÓÑÚÐÃÂ ÒÃÐÈÎß,
ÑÕÎËÚÃáÜËÈÔ ÏËÐËÏÃÎËÊÏÑÏ Å ÑÕÇÈÎÍÈ. •ÃÍËÈ
ÒÈÓÈÇÑÅÞÈ ÕÈØÐËÚÈÔÍËÈ ÓÈÛÈÐËÂ Ô àÔÔÈÐÙËÃÎßÐÞÏ
ÇËÊÃÌÐÑÏ ÑÄÈÔÒÈÚËÅÃáÕ ÑÓËÆËÐÃÎßÐÞÈ ÔÑÚÈÕÃÐËÂ.
The sink and the stove top are set in the strong thick
Unicolor Dolmen top, creating minimum aesthetic impact.
These are technically advanced solutions and essential
design components which guarantee original integral
results.
Nel top in Unicolor Dolmen dal forte spessore, vengono
collocati il lavello e il piano cottura caratterizzati dal minimo
impatto estetico. Sono soluzioni tecnicamente evolute
e componenti dal design essenziale che garantiscono
risultati compositivi originali.
33
32
LACCATO LUCIDO BIANCO
LA RICERCA DI UN DESIGN ESSENZIALE FRA I RIGOROSI VOLUMI SOLIDI DI UNA CUCINA CHE SI AVVICINA AD UN
IDEALE GEOMETRICO, PURO NEI RIFLESSI DELLE SUPERFICI LACCATE LUCIDE, CHE CON LE LORO EVANESCENZE
AMPLIFICANO LO SPAZIO CON FASCINO E LEGGEREZZA.
THE SEARCH FOR A SIMPLISTIC DESIGN AMONG A KITCHEN’S EXACT SOLID MASSES NEARS A GEOMETRIC
IDEAL; EVEN IN THE REFLECTIONS OF THE POLISHED LACQUERED SURFACES THAT, WITH THEIR EVANESCENCE,
AMPLIFY THE SPACE CHARM AND LEVITY OF THE SPACE.
’‘’ž•ƒ …‘’Ž‘œˆ‹¢ ””ˆ™‹ƒŽŸ‘†‘ ‡‹ŠƒŒƒ … –”Ž‘…‹¢˜ ”•“‘†‘†‘ –˜‘‘†‘
’“‘”•“ƒ”•…ƒ, —‘“ƒ ‘•‘“‘†‘ ”•“ˆ‹•”¢  ‹‡ˆƒŽŸ‘Œ †ˆ‘ˆ•“‹šˆ”‘Œ —‹†–“ˆ. ‘ƒ šˆ•‘
‘•“ƒ‰ƒˆ•”¢ … Žƒ‹“‘…ƒž˜ „Žˆ”•¢œ‹˜ ’‘…ˆ“˜‘”•¢˜, “ƒ””ˆ‹…ƒ¡œ‹˜ ”…ˆ• ‹ “ƒ”›‹“¢¡œ‹˜
’“‘”•“ƒ”•…‘ Žˆ†‘ ‹ ‹Š¢œ‘.
37
36
ÑÐÑÎËÕÐÑÈ ÓÈÛÈÐËÈ Å ÅËÇÈ ÑÔÕÓÑÅÍÃ, ÍÑÕÑÓÞÌ
ÍÃÍ ÄÞ ÒÃÓËÕ Å ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÈ. ’ÑØÑÉ Ðà ÄÖ×ÈÕ,
ÍÑÕÑÓÞÌ ÄÎÃÆÑÇÃÓ ÑÕÔÖÕÔÕÅËá ÅÞÔÕÖÒÃáÜËØ ÓÖÚÈÍ
ËÇÈÃÎßÐÑ ÅÒËÔÞÅÃÈÕÔ ŠËÐÕÈÓßÈÓ.
An island solution; a monolithic mass that seems to float in
the living space. It seems like a credenza which, thanks to
the absence of protruding handles, perfectly harmonizes
with all the other elements.
Una soluzione con isola, un volume monolitico che sembra
fluttuare nello spazio domestico. Appare come se fosse
una credenza che, grazie all’assenza delle maniglie
sporgenti, si armonizza perfettamente con tutti gli altri
elementi.
39
38
41
40
›ÍÃ×Þ «Filogiorno» ËÊ ÎÃÏËÐÃÕà «Ghisa»
ÖÔÕÃÐÃÅÎËÅÃáÕÔ Ðà ÑÄÛËÓÐÞØ ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞØ
ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÂØ ÍÑÎÑÐÐ, ÒÓËÇÃÅàÊÓËÕÈÎßÐÞÌ ÓËÕÏ
ËÐÕÈÓßÈÓÖ. …ÞÕÂÉÍà «Shape» ÔÑÚÈÕÃÈÕÔÂ Ô ÐËÏË
ÄÎÃÆÑÇÃÓÂ ÃÐÃÎÑÆËÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ.
The Filament elements in laminated Ghisa articulate
themselves across the ample vertical surfaces of the
columns, lending a visual rhythm to the composition. The
kitchen range hood, Shape, accompanies them with the
same finish.
Gli elementi Filogiorno in laminato Ghisa si articolano sulle
ampie superfici verticali delle colonne, donando un ritmo
visivo alla composizione. La cappa Shape li accompagna
nella medesima finitura.
45
44
TERMOSTRUTTURATO DUNE
UNA COMPOSIZIONE AVVOLGENTE, DOVE LE SUPERFICI CALDE E MATERICHE VALORIZZANO LE QUALITÀ DELLE
FINITURE IN TERMOSTRUTTURATO. LA RICERCA DI UNA NUOVA ESSENZIALITÀ SCATURISCE DAI FORTI SPESSORI
DI TUTTI GLI ELEMENTI COMPOSITIVI.
A WELCOMING BLEND, WHERE WARM SURFACES AND MATERIALS SHOW OFF THE QUALITY OF THE HOT
LAMINATION FINISHINGS. THE SEARCH FOR A NEW SIMPLICITY ARISES FROM THE STRONG SUBSTANCE OF ALL
THE INTEGRATED ELEMENTS.
šƒ“–¡œƒ¢ ‘’‘Š‹™‹¢, †‡ˆ •ˆ’Žžˆ ‹ ‘”¢Šƒˆžˆ ’‘…ˆ“˜‘”•‹, ’‘‡šˆ“‹…ƒ¡• ƒšˆ”•…‘
‘•‡ˆŽ‹ ‹Š •ˆ“‘”•“–•–“‹“‘…ƒ‘†‘ ƒ•ˆ“‹ƒŽƒ. †Ž–„‹ƒ¢ ”–œ‘”•Ÿ …”ˆ˜ ‘’‘ˆ•‘…
‹•ˆ“Ÿˆ“ƒ ‡ƒ¡• •‘Žš‘  ’‘‹”– ‘…‘Œ ‘™ˆ’™‹‹.
49
48
ÔÕÈÕËÚÈÔÍÃÂ ÍÑÐÙÈÒÙËÂ «LINE» ÐÈÓÃÊÓÞÅÐÑ
ÔÅÂÊÃÐÃ Ô ÆÎÖÄÑÍËÏ ÔÏÞÔÎÑÏ, ÍÑÕÑÓÞÏ ÑÕÎËÚÃÈÕÔÂ
ÍÃÉÇÞÌ àÎÈÏÈÐÕ. ¢ÜËÍË, ÓÃÄÑÚËÈ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕË,
ÓÃÄÑÚËÈ ÊÑÐÞ Ë ÅÐÖÛËÕÈÎßÐàÅÞÕÂÉÍà «Fat»
ÔÕÃÐÑÅÂÕÔÂ ÔÃÏÞÏË ÐÃÔÕÑÂÜËÏË ÆÈÑÏÈÕÓËÚÈÔÍËÏË
×ËÆÖÓÃÏË,
ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕË
ÍÑÕÑÓÞØ
ÅÞÆÑÇÐÑ
ÒÑÇÚÈÓÍËÅÃáÕ ÑÕÇÈÎÑÚÐÞÈ ÏÃÕÈÓËÃÎÞ.
The aesthetic concept of LINE is linked to the strong
substance which defines each element. The containers,
work surfaces, operative areas and the kitchen range
hood, Fat, become true geometric figures; surfaces that
enhance each single material.
La concezione estetica di LINE è legata al forte spessore
che individua ogni elemento. I contenitori, i piani di lavoro,
le aree operative e l’imponente cappa Fat diventano dei
veri e propri solidi geometrici, superfici che esaltano i
singoli materiali.
51
50
The stateliness of the top in laminated Ghisa, the cabinet
doors and the base with the same tonality, the portable
accessories for recycling: in every detail of LINE, the desire
to design and manifest a new idea of Kitchen emerges.
…ÐÖÛËÕÈÎßÐÃÂ
ÔÕÑÎÈÛÐËÙÃ
ËÊ
ÎÃÏËÐÃÕÃ
«Ghisa», ÇÅÈÓÙÞ ÒÑÇÅÈÔÐÞØ ÛÍÃ×ÑÅ Ë ÒÎËÐÕÖÔ,
ÔÑÚÈÕÃáÜËÈÔÂ Ô ÐÈÌ ÒÑ ÑÕÕÈÐÍÖ, ÅÞÇÅËÉÐÑÌ ÂÜËÍ,
ÑÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÞÌ ÇΠÓÃÊÇÈÎßÐÑÆÑ ÔÄÑÓà ÑÕØÑÇÑÅ - Å
ÍÃÉÇÑÌ ÇÈÕÃÎË «LINE» ÒÓÑÆÎÂÇÞÅÃÈÕÔÂ ÔÕÓÈÏÎÈÐËÈ
ÒÓÑÈÍÕËÓÑÅÜËÍÑÅ ÒÓËÇÃÕß ×ÑÓÏÖ ÐÑÅÑÌ ÍÑÐÙÈÒÙËË
ÍÖØÐË.
53
52
L’imponenza del top in laminato Ghisa, le ante dei pensili e
lo zoccolo che lo accompagnano nella medesima tonalità,
l’estraibile accessoriato per la raccolta differenziata: in
ogni dettaglio di LINE emerge la volontà progettuale di
dare forma ad una nuova idea di cucina.
54
…ÈÓØÐËÈ ÛÍÃ×Þ «Filogiorno» ÇΠÖÔÕÃÐÑÅÍË
ÐÃ ÍÑÎÑÐÐÈ ÂÅÎÂáÕÔÂ ÅÑÒÎÑÜÈÐËÈÏ ÎÈÆÍÑÔÕË
Ë ÉÈÎÃÐËÂ ÅÐÈÇÓËÕß ÒÈÓÈÇÑÅÖá ÍÑÐÙÈÒÙËá
ÐÈ×ÑÓÏÃÎßÐÑÌ ÔÓÈÇÞ ÑÄËÕÃÐËÂ Ë ÔÅÑÄÑÇÞ ÅÞÄÑÓÃ
ÎËÚÐÑÆÑ ÉËÊÐÈÐÐÑÆÑ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÃ ÒÑÇ ÅÎËÂÐËÈÏ
ÔËáÏËÐÖÕÐÑÆÑ ÍÃÒÓËÊÃ.
The finishing Filament elements for the column express
a lightness; for a concept of a progressive and informal
lifestyle, and the freedom to live the space whimsically.
Gli elementi terminali Filogiorno per la colonna sono
espressione di leggerezza, per una concezione abitativa
evoluta ed informale, nella libertà di vivere il proprio spazio
seguendo l’estro del momento.
61
60
TERMOSTRUTTURATO NORDIC
SUGGESTIONI DI MEMORIA IN UN DESIGN RIGOROSO:
LA CUCINA FRA MATERIALI NATURALI E MISURATI DETTAGLI TECNICI, IN CUI OGNI ELEMENTO È UN VOLUME DI
TECNOLOGIA CON UNA PERSONALITÀ TUTTA SUA.
HINTS OF NOSTALGIA IN A METICULOUS DESIGN:
BETWEEN NATURAL MATERIALS AND PRECISE TECHNICAL DETAILS, A KITCHEN WHERE EVERY ELEMENT IS A
TECHNOLOGICAL MASS WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN.
ˆŠƒ„ž…ƒˆžˆ …’ˆšƒ•Žˆ‹¢ ‘• ”•“‘†‘†‘ ‡‹ŠƒŒƒ:
–˜¢ ‹Š ƒ•–“ƒŽŸž˜ ƒ•ˆ“‹ƒŽ‘… ” •‘šž‹ •ˆ˜‹šˆ”‹‹ ‡ˆ•ƒŽ¢‹, … ‘•‘“‘Œ ƒ‰‡žŒ
Žˆˆ• ¢…Ž¢ˆ•”¢ ”‘”“ˆ‡‘•‘š‹ˆ •ˆ˜‘Ž‘†‹Œ ‹ ‹‡‹…‹‡–ƒŽŸ‘”•‹.
65
64
•ÈÓÏÑÔÕÓÖÍÕÖÓËÓÑÅÃÐÐÞÌ ÏÃÕÈÓËÃÎ «Nordic» ËÆÓÃÈÕ
ÆÎÃÅÐÖá ÓÑÎß Å ËÐÕÈÓßÈÓÈ, ÍÑÕÑÓÞÌ ÔÕÃÎ ËÕÑÆÑÏ
ÓÃÊÓÃÄÑÕÍË ÛÍÃ×ÑÅ, ÖÔÕÃÐÑÅÎÈÐÐÞØ Å ÅËÇÈ ÍÑÎÑÐÐÞ,
Ô ÒÓËÏÈÐÈÐËÈÏ ÔÑÅÓÈÏÈÐÐÑÆÑ ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐËÂ ÑÄ
ÑÒÕËÏËÊÃÙËË ÉËÎÑÆÑ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÃ.
The Nordic Hot Lamination takes center stage in a
composition arising from the development of movable
containers arranged in a column, through the contemporary
concept of optimizing living space.
Il Termostrutturato Nordic diventa protagonista in una
composizione che nasce dallo sviluppo dei mobili
contenitori disposti a colonna, attraverso una concezione
contemporanea di ottimizzazione dello spazio domestico.
67
66
69
68
ÃÒÑÎßÐÞÈ ÛÍÃ×Þ, ÑÕÇÈÎÃÐÐÞÈ ÒÑÇ ÇÈÓÈÅÑ
Ë ÑÕÎËÚÃáÜËÈÔ ÑÕÔÖÕÔÕÅËÈÏ ÅÐÈÛÐËØ ÓÖÚÈÍ,
ËÏÈáÕ ÑÓËÆËÐÃÎßÐÞÌ ÇËÊÃÌÐ, Å ÍÑÕÑÓÑÏ ÔËÎßÐÃÂ
ÕÈØÐËÚÈÔÍàÔÑÔÕÃÅÎÂáÜàÔÑÚÈÕÃÈÕÔÂ Ô ÛËÓÑÍËÏ
ÇËÃÒÃÊÑÐÑÏ ÔÕËÎËÔÕËÚÈÔÍËØ ÓÈÛÈÐËÌ.
Primary masses, emphasized by the wood grain and the
absence of external handles, create an original design in
which a strong technical component mixes with a wide
range of stylistic solutions.
Volumi primari, enfatizzati dalle venature del legno e
sottolineati dall’assenza di maniglie esterne, creano un
design originale in cui una forte componente tecnica si
unisce ad un’ampia gamma di soluzioni stilistiche.
73
72
TERMOSTRUTTURATO LA GRANGE
UN’ESTETICA DI NATURALEZZA ATTRAVERSO L’INTERPRETAZIONE CONTEMPORANEA DELLA CUCINA. SONO
NUOVE FORME CHE PERMETTONO DI MOVIMENTARE LE COMPOSIZIONI IN MODO DINAMICO, GIOCANDO COI
VOLUMI.
NATURAL BEAUTY BY MEANS OF A CONTEMPORARY INTERPRETATION OF KITCHEN; THESE ARE NEW SHAPES
WHICH ALLOW FOR DYNAMIC MOVEMENT IN THE COMPOSITION, PLAYING WITH THE MASSES.
”•ˆ•‹ƒ ƒ•–“ƒŽŸ‘”•‹, …ž“ƒ‰ˆƒ¢ ” –šˆ•‘ ”‘…“ˆˆ‘†‘ ’“ˆ‡”•ƒ…Žˆ‹¢ ‘ –˜ˆ.
‘…žˆ —‘“ž ’‘Š…‘Ž¢¡• „ž”•“‘ ”‘”•ƒ…Ž¢•Ÿ ‘’‘Š‹™‹‹, ‹†“ƒ¢ ” ‘„ˆƒ‹.
76
ÑÅÞÈ ÙÅÈÕÑÅÞÈ ÔÑÚÈÕÃÐË ÃÆÓÈÔÔËÅÐÑÆÑ ÇËÊÃÌÐÃ,
ÐÈÑÄÞÚÐÑÆÑ, ÐÑ Å ÕÑ ÉÈ ÅÓÈÏ àÎÈÆÃÐÕÐÑÆÑ, Å
ÍÑÕÑÓÑÏ ÍÃÉÇàÔÑÔÕÃÅÎÂáÜàÅÐÑÔËÕ ÔÅÑÌ ÅÍÎÃÇ
Å ÔÑÊÇÃÐËÈ àÏÑÙËÑÐÃÎßÐÑÌ ÃÕÏÑÔ×ÈÓÞ ÅÔÈÌ ÍÖØÐË.
New chromatic combinations embody a bold yet elegant
design, never banal, in which every component lends its
influence to creating an emotional atmosphere within the
kitchen.
Nuovi abbinamenti cromatici per un design grintoso,
mai banale e allo stesso tempo elegante, in cui ogni
componente collabora con la propria influenza a costruire
l’atmosfera emozionale dell’intera cucina.
79
78
The premium functionality of LINE is evident in the
convenient folding counters, which transform the
peninsula into a social area for sharing, for a place to be
lived 360°.
…ÞÔÑÍà×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕß ÎËÐËË «LINE» ÐÃÛÎÃ
ÔÅÑÈ ÑÕÓÃÉÈÐËÈ Å ÖÇÑÄÐÞØ ÔÍÎÃÇÞÅÃáÜËØÔÂ
ÔÕÑÌÍÃØ, ÍÑÕÑÓÞÈ ÒÓÈÅÓÃÜÃáÕ ÑÔÕÓÑÅÑÍ Å ÏÈÔÕÑ
ÑÄÜÈÐËÂ Ë ÑÄÏÈÐÃ ÏÐÈÐËÂÏË, ÒÓÈÇÑÔÕÃÅÎÂÂ
ÅÑÊÏÑÉÐÑÔÕß ÉËÕß ÐÃ 360°.
83
82
L’elevata funzionalità di LINE trova espressione nei comodi
banconi al folding, che trasformano la penisola nel luogo
della socialità e della condivisione, per uno spazio da
vivere a 360°.
85
84
87
86
91
90
COLOUR
ANTE WOOD ( TERMOSTRUTTURATE )
BIANCO
PANNA
AVORIO
GIALLO LUCE
GRIGIO CORDA
ACRILICO
di serie
X
X
X
X
LUCIDO
di serie
X
X
X
X
X
X
X
X
CRETA
TORTORA
FERRO
VERDE OLIVA
PETROLIO
ACRILICO
X
X
X
X
X
LUCIDO
X
X
X
X
X
A PORO APERTO
X
X
X
X
X
GHISA
MOKA
NERO
MANDARANCIO
ROSSO RUBINO
ACRILICO
X
X
X
X
X
LUCIDO
X
X
X
X
A PORO APERTO
X
X
X
X
X
NUVOLA
METALLESCENTE
BRONZO
METALLESCENTE
ARDESIA
METALLESCENTE
RAME
SCALA COLORI RAL
92
A PORO APERTO
AFRO
DUNE
NORDIC
ANTE LACCATE: ACRILICHE – LUCIDE – A PORO APERTO
LA GRANGE
ACRILICO
WOOD
LUCIDO
A PORO APERTO
X
X
X
X
X
X
R
BLUM pone l’accento sulla
qualità e sull’affidabilità di tutti i
meccanismi di apertura disponibili
di serie.
BLUM puts the accent on the
quality and reliability of all its
available
standard
opening
mechanisms.
—ÖÓÐËÕÖÓÃ
ÏÃÓÍË
BLUM
ÒÑÇÚÈÓÍËÅÃÈÕ ÍÃÚÈÔÕÅÑ Ë
ÐÃÇÈÉÐÑÔÕß ÅÔÈØ ÏÈØÃÐËÊÏÑÅ
ÑÕÍÓÞÕËÂ,
ÅÍÎáÚÈÐÐÞØ
Å
ÔÕÃÐÇÃÓÕÐÖá ÍÑÏÒÎÈÍÕÃÙËá.
,
www.trentaduea.com [email protected]
FOTO
marino
moro
fotografo
www.marinomoro.it [email protected]
Fotolito e Stampa: GFP.it revisione 0 - 2014
COORDINAMENTO
le cucine
Astra s.r.l. 30020 Annone Veneto (VE) Italy Via Quattro Strade, 38
Tel. +39 0422 769 431 Fax +39 0422 769 730
www.astra.it – [email protected]