“Questo manuale potrebbe contenere riferimenti ad HP o Hewlett

Transcript

“Questo manuale potrebbe contenere riferimenti ad HP o Hewlett
“Questo manuale potrebbe contenere riferimenti ad HP o Hewlett-Packard.
Si noti che le attività precedentemente gestite da Hewlett-Packard nel
campo di Test & Misura, Semiconduttori, ed Analisi Chimica sono ora
diventate parte di Agilent Technologies.
Al fine di ridurre il rischio di confusione, l'unica modifica
effettuata sui numeri di prodotto e sui nomi ha riguardato il prefisso
con il nome dell'azienda : dove precedentemente compariva "HP XXXX"
compare ora "Agilent XXXX". Ad esempio: il modello HP8648 è ora
indicato come Agilent 8648.”
Informazioni per l’utente
Analizzatori di rete RF HP 8712ES e HP 8714ES
Numero di parte HP 08714-90029
Stampato negli Stati Uniti
Novembre 1998
© Copyright1998 Hewlett-Packard Company
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia alcuna garanzia di nessun
tipo in merito a questo materiale, incluse, tra l’altro, le garanzie implicite
di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard, inoltre, non è responsabile di eventuali errori presenti
in questo documento o dei danni accidentali indiretti derivanti dalla
fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo materiale.
Convenzioni tipografiche
In questo manuale vengono adottate le seguenti convenzioni:
TASTO PANNELLO
Rappresenta un tasto fisico dello
strumento (un “tasto hardware”).
Tasto funzione
Indica un “tasto funzione,” ossia un tasto la cui etichetta
è determinata dal firmware dello strumento ed è
visualizzata sul lato destro del display dello strumento
accanto agli otto tasti senza etichetta.
Testo del display
Indica il testo visualizzato sul display dello strumento.
Informazioni sulla garanzia e l’assistenza
Per informazioni sulla garanzia e l’assistenza, vedere il Capitolo 5.
Revisione del firmware
Questo manuale si riferisce agli analizzatori con revisioni del firmware
C.05.00 e superiore.
2
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Riconoscimenti
Lotus® 1-2-3® sono marchi registrati della Lotus Development
Corporation.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corp.
Parti del software includono codice sorgente del gruppo Info–ZIP. Tale
codice è disponibile gratuitamente su Internet all’ftp anonimo
asftp.uu.net:/pub/archiving/zip/unzip51/.tar.Z e tramite CompuServe
asunz51.zip sul forum IBMPRO, libreria 10, (compressione dati).
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3
Introduzione
I modelli HP 8712ES e HP 8714ES sono analizzatori di rete RF semplici
da utilizzare, ottimizzati per le misure dei parametri S. Lo strumento
integra in una struttura compatta una sorgente RF sintetizzata, un set
di test dei parametri S, ricevitori a modalità multipla e un display.
La sorgente ha una risoluzione di 1 Hz, tempo di scansione di 40 ms (o
più veloce) e una potenza di uscita fino a +13 dBm.
I set di test dei parametri S consentono di misurare le caratteristiche di
riflessione e trasmissione di dispositivi a due porte in direzione avanti o
indietro con una sola connessione. La potenza RF può uscire dalla porta
1 o 2 dell’analizzatore ed entrambe le porte possono essere collegate a un
ricevitore. I set di test dei parametri S consentono inoltre la correzione
piena a degli errori a due porte (12 term.), che rappresenta la soluzione
più accurata.
I ricevitori a tre canali a doppia modalità forniscono una gamma
dinamica superiore a 100 dB nella modalità di misura a banda stretta.
Per le misure dei dispositivi di spostamento della frequenza,
l’analizzatore di rete dispone di rilevatori interni a banda larga e di
ingressi per i rilevatori esterni. I ricevitori incorporano l’elaborazione
digitale dei segnali e il controllo del microprocessore per velocizzare il
funzionamento e il throughput di misura.
Due canali di misura indipendenti e un ampio display mostrano i risultati
di misura di uno o due canali del ricevitore in molti formati selezionabili
dall’utente. Un monitor VGA esterno può essere collegato al pannello
posteriore per una migliore visualizzazione a colori delle misure.
Le funzioni di misura sono selezionate tramite i menu dei tasti hardware
e dei tasti funzione del pannello frontale. Le misure possono essere
stampate o tracciate su plotter direttamente con una periferica
compatibile. Gli stati dello strumento possono essere salvati sull’unità
dischetti interna, nella memoria permanente interna o in quella volatile
interna. La diagnostica di manutenzione integrata semplifica le
procedure di rilevazione degli errori.
4
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Le calibrazioni di misura e la determinazione della media dei dati
consentono di ottenere un miglioramento delle prestazioni e maggiore
flessibilità. Le calibrazioni di misura consistono nella normalizzazione
dei dati, utilizzando la calibrazione interna del produttore oppure la
calibrazione con standard esterni. La calibrazione delle misure riduce gli
errori associati ad accoppiamento incrociato, direttività, corrispondenza
di sorgente e di carico e risposta di frequenza.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5
6
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Sommario
1. Per iniziare
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Descrizione del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Preimpostazione dell’analizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Immissione della gamma di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Immissione del livello di potenza sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Scala della traccia di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Immissione del canale di misura attivo e del tipo di misura . . . . . . 1-7
Visualizzazione dei canali di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Esecuzione del controllo dell’operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Elenco delle apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Esecuzione delle misure di trasmissione di S21 e S12 . . . . . . . . . . 1-11
Esecuzione di una misura di potenza a banda larga . . . . . . . . . . . . 1-13
Esecuzione delle misure di riflessione di S11 ed S22 . . . . . . . . . . . 1-14
Se l’analizzatore non supera il controllo dell’operatore . . . . . . . . . . 1-17
2. Esecuzione delle misure
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Icona del display di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Misura dei parametri S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Attenuazione e amplificazione nell’impostazione di una misura . . 2-11
Modifica dell’impedenza del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sequenza tipica di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Panoramica del tasto BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Uso del tasto BEGIN per configurare le misure . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Funzione User BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
7
Sommario
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte . . . . . . 2-19
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Esecuzione di una calibrazione utente a due porte . . . . . . . . . . . . . 2-20
Visualizzazione e interpretazione dei risultati delle misure
dei parametri S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite
una calibrazione di risposta potenziata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata . . . . . . . . . . 2-36
Connessione del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di S21 2-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione
a porta singola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Esecuzione di una calibrazione utente a porta singola . . . . . . . . . . 2-43
Connessione del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di S11 2-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento
della banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . . 2-51
Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura
di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Misura della perdita di conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . 2-56
Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Visualizzazione e interpretazione dei risultati della perdita
di conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
8
Sommario
Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Caratteristiche dell’ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Misura del ritardo di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64
Esecuzione di una calibrazione utente a due porte . . . . . . . . . . . . . 2-65
Connessione del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura
del ritardo di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Misura di impedenza tramite carte di Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Esecuzione di una calibrazione utente a due porte . . . . . . . . . . . . 2-68
Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura
di impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
Misura della grandezza di impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
Funzionamento della misura di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
Funzionamento della misura di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
3. Uso delle funzioni dello strumento
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Uso dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Attivazione dei marker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Disattivazione dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Uso delle funzioni di ricerca dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Uso delle funzioni matematiche dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Uso della modalità Delta (∆) Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Uso delle altre funzioni dei marker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Uso di marker in formato polare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Uso dei marker in formato carta di Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
9
Sommario
Uso del test dei limiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Creazione di una linea limite adattata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Creazione di una linea limite in pendenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Creazione di un limite a punto singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Uso delle funzioni dei limiti per i marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Uso dei limiti relativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Altre funzioni delle linee limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Osservazioni aggiuntive sul test dei limiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Uso della registrazione del riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Registrazione del punto di picco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Registrazione di una frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Personalizzazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Uso della funzione Split Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Abilitazione/disabilitazione delle funzioni di visualizzazione . . . . . 3-47
Modifica dell’annotazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Ingrandimento della misura visualizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Salvataggio dei dati dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Richiamo da dischetto o da memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Altre funzioni File Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Uso delle funzioni Directory Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
Formattazione di un dischetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
Connessione e configurazione di stampanti e plotter. . . . . . . . . . . . . . 3-70
Selezione di una stampante o di un plotter compatibile. . . . . . . . . . 3-71
Selezione di un cavo di interfaccia appropriato. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Connessione e configurazione di stampanti e plotter . . . . . . . . . . . 3-72
Configurazione della porta di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Definizione delle impostazioni della stampante o del plotter. . . . . . 3-76
10
Sommario
Stampa e tracciatura dei risultati della misura . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81
Uso della funzione Select Copy Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81
Definizione della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-79
Uso di una tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86
Connessione di una tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86
Uso della tastiera per l’immissione di modifiche . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
Controllo del pannello frontale dalla tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
Uso di un monitor VGA esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-90
Personalizzazione dei colori con un monitor esterno . . . . . . . . . . . . 3-90
Sincronizzazione e posizionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . 3-92
4. Ottimizzazione delle misure
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Aumento della velocità di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Selezione del tipo di calibrazione appropriato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Aumento della frequenza di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Impostazione del tempo di scansione alla modalità AUTO . . . . . . . 4-4
Estensione dell’ampiezza di banda del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Riduzione della quantità di media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Riduzione del numero di punti di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Visualizzazione di un singolo canale di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Disattivazione della scansione alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Disattivazione dei marker e della relativa registrazione . . . . . . . . . 4-7
Disattivazione dell’allontanamento dei segnali spuri . . . . . . . . . . . . 4-8
Come evitare l’intersezione di banda di frequenza
riducendo al minimo l’intervallo (solo HP 8714ES) . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete . . . . . . . . . . 4-9
Aumento della potenza in ingresso del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Riduzione del livello base di rumore del ricevitore . . . . . . . . . . . . . 4-10
11
Sommario
Riduzione del rumore di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Attivazione della media per la riduzione del rumore di traccia . . . 4-12
Modifica dell’ampiezza di banda del sistema per ridurre
il rumore di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Eliminazione delle risposte spurie del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Riduzione degli errori di corrispondenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Riduzione degli errori di corrispondenza in una misura
di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura
di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura
di riflessione e trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni
di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Port Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Electrical Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Misure dei dispositivi con ritardo elettrico lungo . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
5. Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Introduzione alla calibrazione della misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Piano di riferimento della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Calibrazione predefinita e definita dall’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Quando utilizzare una calibrazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Quando eseguire una calibrazione definita dall’utente . . . . . . . . . . . 5-8
12
Sommario
Scelte di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ripristino delle precedenti calibrazioni definite dall’utente . . . . . 5-12
Preimpostazione dell’analizzatore: ripercussioni sulla calibrazione 5-13
Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . 5-14
Esecuzione di una calibrazione di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Esecuzione di una calibrazione di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Esecuzione di una calibrazione di perdita di conversione . . . . . . . . 5-24
Kit di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Selezione di un kit di calibrazione memorizzato nell’analizzatore . 5-26
Creazione di un kit di calibrazione definito dall’utente . . . . . . . . . 5-27
Salvataggio e richiamo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Salvataggio della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Richiamo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Limiti della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Esclusività dei rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Uffici vendite e assistenza Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
13
Sommario
14
1
Per iniziare
Guida utente della Serie ES
1-1
Per iniziare
Introduzione
Introduzione
Gli analizzatori HP 8712ES e HP 8714ES sono sistemi di test per
componenti RF integrati e facili da utilizzare. Ciascuno strumento
include una sorgente sintetizzata, un ricevitore ad ampia gamma
dinamica e un set di test incorporato. I controlli sono raggruppati per
blocco funzionale e le impostazioni sono visualizzate sul display dello
strumento. Questa sezione presenta ai nuovi utenti i vari elementi del
pannello frontale e il processo di immissione dei parametri di misura
nell’analizzatore.
Figura 1-1
Caratteristiche del pannello frontale dell’analizzatore di rete
1-2
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Descrizione del pannello frontale
Descrizione del pannello frontale
1 Display CRT
L’ampio display CRT dell’analizzatore visualizza con rapidità e precisione i dati, i
marker, le linee limite, il codice di programmazione IBASIC (Instrument BASIC), i menu
software e i parametri di misura.
BEGIN
Il tasto BEGIN semplifica le impostazioni di misura. Il tasto BEGIN consente di
scegliere in modo semplice e veloce i parametri di misura fondamentali per una classe di
dispositivi specificati dall’utente (filtri, amplificatori o mixer). Durante l’esecuzione, ad
esempio, di una misura di trasmissione S21 in avanti o di una misura di trasmissione S12
indietro, selezionando Filter come tipo di dispositivo si pone l’analizzatore in modalità
di rilevamento a banda stretta, accrescendo al massimo la gamma dinamica di misura.
Per contro, la scelta di Mixer come tipo di dispositivo, fa sì che l’analizzatore assuma la
modalità rilevamento a banda larga, rendendo possibile misure a spostamento della
frequenza. Questa capacità consente ai nuovi utenti di iniziare subito ad eseguire misure
utilizzando solo quattro tasti.
2
3 MEAS
I tasti di misura selezionano le misure per ciascun canale. Le capacità di misura
dell’analizzatore includono S11 (riflessione porta 1), S21 (trasmissione in avanti), S12
(trasmissione indietro), S22 (riflessione porta 2), potenza, perdita di conversione e
selezione di più porte (per l’uso con HP 87075C o altri set di test a più porte HP).
4 SOURCE
Questi tasti selezionano il segnale in uscita della sorgente desiderato per il dispositivo
sotto test, ad esempio scegliendo la gamma di frequenza sorgente o la potenza in uscita. I
tasti Source controllano inoltre il tempo di scansione, il numero di punti e l’attivazione
della scansione.
5 CONFIGURE
Questi tasti controllano i parametri del ricevitore e del display. Tali parametri includono
ampiezza di banda del ricevitore e larghezza media, scala e formato del display, funzioni
dei marker e calibrazione dello strumento.
6 SYSTEM
Questi tasti controllano le funzioni a livello di sistema, quali preimpostazione dello
strumento, salvataggio/richiamo e stampa. Questi tasti di sistema controllano anche i
parametri HP-IB e IBASIC.
7 Tastierino numerico
Utilizzare i tasti numerici per immettere un valore numerico specifico per un parametro
prescelto. Utilizzare le funzioni ENTER o i tasti funzione per concludere
l’immissione con le unità appropriate. È possibile utilizzare anche la manopola sul
pannello frontale per eseguire regolazioni continue dei valori dei parametri, mentre i
tasti
8
HARD KEYS
consentono di cambiare i valori di incrementi.
I tasti hardware sono collocati fisicamente sul pannello frontale dello strumento. Nel
testo, questi tasti saranno rappresentati dal nome circondato da un riquadro, ad esempio:
PRESET .
9
Tasti funzione
I tasti funzione sono tasti le cui etichette sono determinate dal firmware dell’analizzatore.
Le etichette sono visualizzate sul display accanto agli 8 tasti vuoti, situati lungo il bordo
destro del display dell’analizzatore. Nel testo, questi tasti sono rappresentati dal nome del
tasto con uno sfondo ombreggiato, ad esempio:
Guida utente della Serie ES
Sweep Time .
1-3
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
Immissione dei parametri di misura
Questa sezione spiega come immettere le informazioni relative ai
parametri di misura nell’analizzatore di rete.
NOTA
Quando si immettono i parametri, è possibile utilizzare il tastierino,
come descritto in ciascun esempio, oppure i tasti
o la
manopola sul pannello frontale.
NOTA
Quando in questo manuale viene indicato di immettere valori numerici,
per praticità e chiarezza i numeri (indipendentemente dalla quantità di
cifre che li compongono) vengono riportati all’interno di un unico tasto.
Ad esempio, se viene chiesto di immettere il numero −42.5, questo sarà
così raffigurato: −42.5 . Per immettere questo numero, è necessario
premere i seguenti tasti in successione: −
.
4 2
5 .
È possibile proseguire con questi esempi collegando il filtro e il cavo
forniti con lo strumento come illustrato nella Figura 1-2.
Figura 1-2
Collegamento del filtro all’analizzatore
ANALIZZATORE DI RETE
FILTRO
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
1-4
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
Preimpostazione
dell’analizzatore
Premere PRESET . Quando l’analizzatore viene preimpostato tramite
il tasto PRESET , ritorna a una condizione operativa conosciuta.
Quando si preme questo tasto, vengono applicate le principali condizioni
predefinite:
Gamma di frequenza (HP 8712 ES)
da 0,3 a 1300 MHz
Gamma di frequenza (HP 8714 ES)
da 0,3 a 3000 MHz
Livello di potenza1
0 dBm
Misura canale di misura 1
S21 Trasmissione in avanti
Misura canale di misura 2
Off
Formato
Grandezza logaritmica
Numero di punti
201
Tempo di scansione
Auto
Scala
10 dB/div
Riferimento
0 dB
System Bandwidth
Medio-larga
1. Se necessario, il livello di potenza preimpostato può essere
impostato su un valore diverso da 0 dBm. Per ulteriori
informazioni, vedere “Immissione del livello di potenza
sorgente” più avanti in questo capitolo.
NOTA
Al momento dello spegnimento, i parametri di misura immessi verranno
mantenuti nella memoria dell’analizzatore e verranno quindi ripristinati
alla riaccensione.
Immissione
della gamma
di frequenza
1. Premere FREQ per accedere al menu software della frequenza.
2. Per impostare a 10 MHz il limite inferiore della gamma di frequenza,
premere Start 10 MHz .
3. Per impostare a 900 MHz il limite superiore della gamma di
frequenza, premere Stop 900 MHz .
Guida utente della Serie ES
1-5
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
4. La gamma di frequenza può essere impostata anche tramite i tasti
funzione Center e Span . Ad esempio, se si imposta la frequenza
centrale a 160 MHz e l’intervallo a 300 MHz, la gamma di frequenza
risultante sarà compresa tra 10 e 310 MHz.
NOTA
Quando si immettono le frequenze, verificare di concludere l’immissione
premendo il tasto funzione appropriato per ottenere le unità corrette. Se
si utilizza ENTER per chiudere un’immissione di frequenza, le unità
predefinite saranno gli Hz.
La risoluzione di frequenza predefinita è kHz. È possibile cambiare la
risoluzione premendo FREQ Disp Freq Resolution , quindi
selezionando una nuova risoluzione.
Immissione del
livello di potenza
sorgente
1. Premere POWER per accedere al menu software del livello di
potenza.
2. Per impostare a 3 dBm il livello di potenza, premere Level
dBm o ENTER .
3 e
3. Per impostare a −1,6 dBm il livello di potenza, premere Level
−1.6 dBm oppure ENTER .
4. Per cambiare il livello di potenza che viene sempre ripristinato
quando si preimposta l’analizzatore, premere Pwr Level at Preset
2.5 e dBm o ENTER . Questa immissione non influenza il
livello di potenza corrente.
Scala della traccia 1. Premere SCALE per accedere al menu di scala.
di misura
2. Per visualizzare sul display la traccia di misura completa, premere
Autoscale .
3. Per impostare la scala a 5 dB/divisione, premere Scale/Div
Enter .
5
4. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo sul
lato sinistro del display) alla prima divisione partendo dall’alto del
display, premere Reference Position 9 Enter La Figura 1-3
mostra come viene identificata ciascuna posizione di riferimento.
5. Per impostare a 0 dB il livello di riferimento, premere
Reference Level 0 Enter .
1-6
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
Figura 1-3
Immissione del
canale di misura
attivo e del tipo
di misura
Posizioni di riferimento
Il tasto MEAS 1 e MEAS 2 consentono di scegliere quale canale di
misura è attivo e i parametri di misura per tale canale. Quando un
canale di misura è attivo, appare più luminoso rispetto a quello inattivo,
e le eventuali modifiche ai parametri di misura influenzeranno solo tale
canale. Alcuni parametri di misura non possono essere impostati in modo
indipendente su ciascun canale di misura. Per tali parametri, saranno
influenzati entrambi i canali, indipendentemente dal fatto che siano
attivi o meno.
1. Per misurare S21 sul canale di misura 1 ed S11 sul canale di misura 2,
premere i seguenti tasti:
PRESET
MEAS 2
MEAS 1
S21 Fwd Trans
S11 Refl Port1
2. Entrambe le misure di canale sono ora visibili sul display
dell’analizzatore. Si noti che la traccia di misura del canale di misura
attivo (canale 2) è più luminosa rispetto alla traccia dell’altro canale.
Vedere la Figura 1-4.
Guida utente della Serie ES
1-7
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
Figura 1-4
Entrambi i canali di misura attivi
Visualizzazione
dei canali di
misura
1. Per visualizzare solo la misura S11 del canale di misura 2, premere
MEAS 1 Meas OFF .
2. Per visualizzare nuovamente entrambi i canali di misura, premere
MEAS 1 .
3. Per visualizzare i canali di misura separatamente su uno schermo
suddiviso, premere DISPLAY More Display
Split Disp FULL split . Vedere la Figura 1-5, “Display suddiviso”
1-8
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Immissione dei parametri di misura
Figura 1-5
Display suddiviso
A questo punto si è appreso come immettere parametri di misura comuni
e come manipolare il display per ottimizzare la visualizzazione della
misura. È ora possibile procedere all’esecuzione del controllo
dell’operatore, oppure vedere il Capitolo 2, “Eseguire le misure” per
informazioni dettagliate sull’esecuzione di determinati tipi di misure.
Guida utente della Serie ES
1-9
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Esecuzione del controllo dell’operatore
Il controllo dell’operatore deve essere eseguito quando si riceve
l’analizzatore e ogni volta che si desidera verificarne il corretto
funzionamento. Il controllo dell’operatore non verifica le prestazioni in
base alle specifiche, ma se viene superato, fornisce un elevato grado di
sicurezza circa il corretto funzionamento dello strumento.
Il controllo dell’operatore consiste nell’esecuzione delle seguenti misure
con il cavo fornito insieme all’analizzatore:
• S21 ed S12
• potenza a banda larga
• S11 ed S22
• S11 ed S22 (con un carico di 50 Ω o 75 Ω, anziché il cavo)
Elenco delle apparecchiature
Per eseguire il controllo dell’operatore, sono necessari i seguenti
elementi:
• Un cavo di buona qualità, come quello fornito insieme
all’analizzatore. Il cavo utilizzato avrà una perdita di inserzione di
≤0,5 dB fino a 1,3 GHz e ≤0,75 dB di perdita di inserzione da 1,3 a 3,0
GHz.
• Un carico di buona qualità (attenuazione di riflessione > 40 dB) che
corrisponde all’impedenza della porta di test dell’analizzatore, ad
esempio uno del kit di calibrazione HP 85032B/E (50 Ω) oppure HP
85036B/E (75 Ω).
1-10
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Esecuzione delle misure di trasmissione
di S21 e S12
1. Collegare l’apparecchiatura come mostrato nella Figura 1-6.
Utilizzare un cavo di alta qualità, come quello fornito insieme con
l’analizzatore.
NOTA
Figura 1-6
La qualità del cavo influenzerà queste misure; accertarsi di utilizzare un
cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco delle apparecchiature”.
Impostazione dell’apparecchiatura per l’esecuzione del test
dell’operatore
ANALIZZATORE DI RETE
2. Premere PRESET . Lo strumento viene impostato automaticamente
per una misura di S21 sul canale di misura 1.
3. Premere SCALE
4. Premere POWER
5. Premere CAL
.1
0
Enter .
dBm .
Risposta predefinita .
6. Verificare che la traccia sia entro ±0,5 dB di 0 dB. Vedere la
Figura 1-7 per un tipico risultato dell’analizzatore HP 8714ES.
L’analizzatore HP 8712ES dovrebbe essere simile, ma raggiunge
i 1300 MHz.
Guida utente della Serie ES
1-11
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Figura 1-7
Verifica della misura di trasmissione di S21
7. Premere MEAS 1
8. Premere CAL
S12 Rev Trans .
Risposta predefinita .
9. Verificare che la traccia sia entro ±0,5 dB di 0 dB. Vedere la Figura
1-7 per un tipico risultato dell’analizzatore HP 8714ES. (La figura si
riferisce a una misura di S21, tuttavia i risultati di una misura S12
sono simili). L’analizzatore HP 8712ES dovrebbe essere simile, ma
raggiunge i 1300 MHz.
1-12
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Esecuzione di una misura di potenza
a banda larga
1. Lasciare il cavo collegato all’analizzatore, come mostrato alla figura
Figura 1-6.
NOTA
La qualità del cavo influenzerà queste misure; accertarsi di utilizzare un
cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco delle apparecchiature”.
2. Premere MEAS 1 More Power
SCALE 1 Enter .
3. Premere POWER
precedente).
0
FREQ
Start
10
MHz
dBm (se non è già stato fatto nella misura
4. Verificare che la traccia dati sia entro ±2 dB di 0 dBm. Vedere la
Figura 1-8 per un tipico risultato dell’analizzatore HP 8714ES.
L’analizzatore HP 8712ES dovrebbe essere simile, ma raggiunge i
1300 MHz.
Guida utente della Serie ES
1-13
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Figura 1-8
Verifica della misura di potenza a banda larga
Esecuzione delle misure di riflessione
di S11 ed S22
1. Lasciare il cavo collegato all’analizzatore, come mostrato alla figura
Figura 1-6.
NOTA
La qualità del cavo influenzerà queste misure; accertarsi di utilizzare un
cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco apparecchiature”.
2. Premere PRESET
MEAS 1
3. Premere SCALE
10
Enter
4. Premere POWER
0
dBm .
5. Premere CAL
1-14
S11 Refl Port1 .
Valore predefinito - 1 porta .
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
6. Verificare che la traccia dati sia completamente al di sotto di −16 dB.
Vedere la Figura 1-9 per un risultato tipico dell’HP 8714ES.
L’analizzatore HP 8712ES dovrebbe essere simile, ma raggiunge i
1300 MHz.
Figura 1-9
Verifica della misura di riflessione di S11
7. Premere MEAS 1
8. Premere CAL
S22 Refl Port2 .
Valore predefinito - 1 porta .
9. Verificare che la traccia dati sia completamente al di sotto di −16 dB.
Vedere la Figura 1-9 per un risultato tipico dell’HP 8714ES. (La
figura si riferisce a una misura di S11, tuttavia i risultati di una
misura S22 sono simili). L’analizzatore HP 8712ES dovrebbe essere
simile, ma raggiunge i 1300 MHz.
10. Scollegare il cavo e collegare un carico di buona qualità alla porta 2,
come mostrato alla Figura 1-10.
Guida utente della Serie ES
1-15
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
Figura 1-10
Collegare il carico alla porta 2
ANALIZZATORE DI RETE
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
11. Verificare che la traccia dati sia minore di −30 dB. Se la traccia dati è
fuori dal display, premere SCALE Reference Level e
finché non rientra nell’area del display.
12. Scollegare il carico dalla porta 2 e collegarlo alla porta 1 come
indicato alla Figura 1-11.
Figura 1-11
Collegare il carico alla porta 1
ANALIZZATORE DI RETE
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
13. Premere MEAS 1
1-16
S11 Refl Port1 .
Guida utente della Serie ES
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
14. Verificare che la traccia dati sia minore di −30 dB. Se la traccia dati è
fuori dal display, premere SCALE Reference Level e
finché non rientra nell’area del display.
Il controllo dell’operatore è così concluso. Tuttavia, per maggiore
sicurezza, eseguire la seguente procedura:
• Misurare un filtro conosciuto per verificare che la risposta di misura
sia quella prevista (insieme all’analizzatore viene fornito un filtro a
175 MHz). Verificare l’accuratezza della frequenza e la soglia di
rumore.
• Controllare la risposta di banda larga con il filtro utilizzando la
modalità perdita di conversione (equivalente a B*/R*).
• Se l’accuratezza della frequenza dell’analizzatore è fondamentale per
l’applicazione, verificare la frequenza CW utilizzando un misuratore
di frequenza. Verificare l’accuratezza ±,005% (ad esempio, ± 2500 Hz
a 500 MHz). Verificare che l’analizzatore sia in modalità
mantenimento trigger (premere MENU Trigger Hold ) per
misurare le frequenze.
Se l’analizzatore non supera il controllo
dell’operatore
Come prima cosa, ripetere il controllo utilizzando un cavo e un carico
diversi per escludere questi elementi come possibili cause di errore. Se
l’analizzatore non soddisfa i criteri del controllo dell’operatore, può darsi
che necessiti di una regolazione o di manutenzione. Contattare l’Ufficio
Vendite e Assistenza Hewlett-Packard. Per conoscere l’indirizzo
dell’ufficio più vicino, vedere la Tabella 5-2, “Uffici di vendita e
assistenza Hewlett-Packard” al Capitolo 5. Prima di spedire
l’analizzatore, compilare e applicare allo strumento la targhetta blu di
riparazione posta sul retro della Guida di manutenzione
dell’analizzatore.
Guida utente della Serie ES
1-17
Per iniziare
Esecuzione del controllo dell’operatore
1-18
Guida utente della Serie ES
2
Esecuzione delle misure
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-1
Esecuzione delle misure
Introduzione
Introduzione
Questo capitolo presenta una panoramica dei concetti teorici di base per
l'esecuzione di misure con l’analizzatore di rete, una sezione che descrive
una sequenza di misura tipica, la spiegazione dell’uso del tasto BEGIN
ed esempi dettagliati delle seguenti misure:
• Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
• Misura di S21 trasmissione in avanti tramite una calibrazione di
risposta potenziata
• Misura di S11 riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta
singola
• Misura di potenza tramite il rilevamento a banda larga
• Misura della perdita di conversione
• Misure con l’ingresso ausiliario
• Misura del ritardo di gruppo
• Misura di impedenza tramite carte di Smith
• Misura della grandezza di impedenza
2-2
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Misura di dispositivi con l’analizzatore
di rete
Questa sezione presenta una panoramica di base del modo in cui
l’analizzatore di rete misura i dispositivi. L’analizzatore ha una sorgente
di segnale RF che produce un segnale incidente utilizzato come stimolo
per il dispositivo sotto test. Il dispositivo risponde riflettendo una parte
del segnale incidente e trasmettendo la parte restante del segnale. Se il
dispositivo è passivo, parte del segnale trasmesso viene assorbita,
indicando un dispositivo “con perdita”. Se il dispositivo è attivo, il
segnale trasmesso può essere amplificato, indicando un dispositivo con
guadagno. La Figura 2-1 mostra come un DUT (Device under Test,
Dispositivo sotto test) risponde allo stimolo di una sorgente RF.
Figura 2-1
Risposta di un DUT a un segnale RF
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-3
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Durante la descrizione che segue, riguardante gli schemi e le modalità di
rilevamento, vedere la Figura 2-2, “Diagramma a blocchi semplificato”.
Il segnale trasmesso in avanti (inoltrato all’ingresso B) e il segnale
riflesso (ingresso A) sono misurati confrontandoli con il segnale
incidente. Anche il segnale trasmesso indietro (inoltrato all’ingresso A) e
il segnale riflesso (ingresso B) sono misurati confrontandoli con il segnale
incidente. L’analizzatore abbina una piccola parte del segnale incidente
da utilizzare come segnale di riferimento (inoltrato all’ingresso R).
Scansionando le frequenze della sorgente, l'analizzatore misura e
visualizza la risposta del dispositivo sotto tes.
Figura 2-2
Diagramma a blocchi semplificato
2-4
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Durante la descrizione che segue, fare riferimento alla Figura 2-3,
“Diagramma a blocchi semplificato”. Il ricevitore dell’analizzatore
di rete include due modalità di rilevamento del segnale:
• modalità di rilevamento a banda larga
• modalità di rilevamento a banda stretta
Sono presenti due rilevatori interni a banda larga: B* e R*. È possibile
utilizzare anche rilevatori a banda larga esterni, collegandoli alle porte X
e Y del pannello posteriore dell’analizzatore. Quando l’analizzatore di
rete si trova in modalità di rilevamento a banda larga, misura la potenza
totale di tutti i segnali presenti a queste porte di misura,
indipendentemente dalla frequenza del segnale. In tal modo, è possibile
eseguire la caratterizzazione di dispositivi di spostamento della
frequenza quali mixer, ricevitori e sintonizzatori, in cui le frequenze RF
in ingresso e in uscita sono diverse. Nella Figura 2-3 il segnale trasmesso
per l’ingresso di rilevamento a banda larga è denominato B* e il segnale
di riferimento R*.
Quando l’analizzatore di rete si trova in modalità di rilevamento a banda
stretta, il ricevitore è sintonizzato sulla frequenza di origine. Questa
tecnica consente di ottenere una gamma dinamica più ampia diminuendo
la larghezza di banda del ricevitore. La Figura 2-3 mostra il ricevitore B
come ingresso di rilevamento a banda stretta per il segnale trasmesso in
avanti e per il segnale riflesso indietro. Il ricevitore A agisce come
ingresso di rilevamento a banda stretta per il segnale trasmesso indietro
e per il segnale riflesso in avanti. Il ricevitore R è mostrato come ingresso
di rilevamento a banda stretta per il segnale di riferimento.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-5
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Figura 2-3
Diagramma a blocchi
Rilevatori Esterni
PANNELLO POSTERIORE Ingresso Ausiliario
Ingresso B
Sorgente
RF
Al processore e al display
Ingresso B
Ingresso R
Riferimento
Ingresso R
Ingresso A
CRT
PANNELLO FRONTALE
Rilevatore a banda stretta
Porta 1
Porta 2
Dispositivo
Sotto
Test
Rilevatore a banda larga
2-6
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
La tabella che segue mostra la correlazione fra i vari tipi di misure,
canali di ingresso e segnali.
Modalità di
rilevamento
Misura
Rilevatori
di
ingresso
Segnali in
ingresso
Direzione
sorgente
S21 Trasmissione
in avanti
Banda stretta
B/R
trasmesso/
incidente
Avanti
S12 Trasmissione indietro
Banda stretta
A/R
trasmesso/
incidente
Indietro
S11 Riflessione porta 1
Banda stretta
A/R
riflesso/
incidente
Avanti
S22 Riflessione porta 2
Banda stretta
B/R
riflesso/
incidente
Indietro
Potenza
Banda larga
B*
trasmesso
Avanti
Perdita di conversione
Banda larga
B*/R*
trasmesso/
incidente
Avanti
Icona del display di misura
L'icona del display di misura si trova nell'angolo inferiore destro del
display dell'analizzatore e indica la direzione del percorso per il segnale
della misura corrente. L'aspetto dell'icona varia a seconda del tipo di
misura, della calibrazione e del tempo di scansione selezionati. La
tabella seguente riporta le icone e la loro descrizione. (Se sono attivi
entrambi i canali di misura, è possibile che le icone siano diverse)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-7
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Icona
del display
di misura
L’icona viene visualizzata sul display
dell’analizzatore durante la misura di:
Uno qualsiasi dei quattro parametri S (con
calibrazione a due porte) quando il tempo di
scansione è minore di 3,0 secondi.
Uno qualsiasi dei due parametri S in avanti (con
calibrazione a due porte) quando il tempo di
scansione è maggiore di 3,0 secondi.
Uno qualsiasi dei due parametri S indietro (con
calibrazione a due porte) quando il tempo di
scansione è maggiore di 3,0 secondi.
S11 (non con la calibrazione a due porte) o
standard di calibrazione.1
S22 (non con calibrazione a due porte) o standard
di calibrazione.1
S21 o posizione dei guasti/SRL (non con
calibrazione a due porte), potenza, perdita di
conversione o standard di calibrazione.1
S12 o posizione dei guasti/SRL (non con
calibrazione a due porte) o standard di
calibrazione.1
1. Durante la misura degli standard di calibrazione, alla linea delle
annotazioni viene visualizzato “Cx”, che indica l'esecuzione di
misure non corrette e non simultanee.
2-8
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Misura dei parametri S
Figura 2-4
Misura dei parametri S
Durante la seguente descrizione dei parametri S, vedere la Figura 3-4. I
parametri S consentono di descrivere in modo completo il comportamento
elettrico di un dispositivo lineare a due porte che opera a frequenze
elevate. Un dispositivo a N porte ha N2 parametri S. Pertanto, un
dispositivo a due porte ha quattro parametri S. Secondo la convenzione
di numerazione dei parametri S, il primo numero che segue “S” è la porta
da cui esce l'energia e il secondo numero la porta da cui entra l'energia.
Pertanto, S21 è una misura di potenza in uscita dalla porta 2 e
conseguente dall'applicazione di uno stimolo RF alla porta 1. Nel caso i
numeri siano gli stessi, (ad esempio S11), si indica una misura di
riflessione.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-9
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
NOTA
Quando si esegue qualsiasi tipo di misura di parametri S con una
calibrazione a due porte, l'analizzatore esegue una scansione sia in
avanti sia indietro durante la raccolta dei dati.
S11 e S21 sono determinati misurando la grandezza sia la fase dei segnali
incidente, riflesso e trasmesso quando l'uscita è terminata in perfetto Z0
(un carico uguale all'impedenza caratteristica del sistema sotto test).
Questa condizione garantisce che 2 sia uguale a zero. S11 è equivalente al
coefficiente di riflessione complessa in ingresso o impedenza del DUT ed
S21 è il coefficiente di trasmissione complessa in avanti.
Analogamente, posizionando la sorgente alla porta 2 e terminando la
porta 1 in un carico perfetto (portando 1 a zero), è possibile eseguire le
misure di S22 e S12. S22 è equivalente al coefficiente di riflessione
complessa in uscita o impedenza in uscita del DUT ed S12 è il coefficiente
di trasmissione complessa indietro.
L'accuratezza delle misure dei parametri S dipende molto dalla qualità
della terminazione applicata alla porta priva di stimolo. Qualsiasi valore
diverso da un carico perfetto farà in modo che 1 o 2 siano diversi da zero
(violando così la definizione dei parametri S). Quando il DUT è collegato
alle porte di test di un analizzatore di rete e non si rilevano
corrispondenze imperfette delle porte di test, non si soddisfa la
condizione per una terminazione perfetta. Per questa ragione, la
correzione a due porte, che corregge la corrispondenza di sorgente e
carico, ha grande importanza per l’accuratezza delle misure di parametri
S (per ulteriori informazioni sulla correzione a due porte, vedere il
Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura.”
2-10
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Attenuazione e amplificazione
nell’impostazione di una misura
L’impostazione della misura utilizzata potrebbe richiedere attenuazione
o amplificazione. Le sezioni che seguono descrivono quando utilizzarle.
Uso dell’attenuazione
• Per ottenere misure accurate, utilizzare l’attenuazione esterna in
modo da limitare la potenza alla porta in ingresso a +10 dBm (per le
misure a banda stretta) o a +16 dBm (per le misure a banda larga).
ATTENZIONE
Utilizzare sempre l’attenuazione sulla porta in ingresso se la potenza in
uscita del DUT supera il limite di danneggiamento del ricevitore, pari a
+26 dBm o ±30 Vdc.
• Per informazioni su come ridurre gli errori di corrispondenza, vedere
“Reducing Mismatch Errors” al Capitolo 5.
Uso dell’amplificazione
• Per ottenere misure accurate, può essere necessario utilizzare
l’amplificazione sulla porta in uscita dell’analizzatore. Utilizzare
l’amplificazione quando il DUT richiede una potenza in ingresso
superiore alla potenza massima in uscita specificata per
l’analizzatore.
NOTA
Se tra la porta in uscita dell’analizzatore e il DUT si utilizza un
amplificatore, non sarà possibile misurare la corrispondenza di
ingresso (S11) del dispositivo.
La potenza massima specificata in uscita dipende dalla
configurazione delle opzioni dell’analizzatore e dalla gamma di
frequenza impostata per il test. È compresa tra +4 e +13 dBm.
Modifica dell’impedenza del sistema
L’analizzatore ha un’impedenza caratteristica del sistema di 50 o 75
ohm. I due valori possono essere alternati. Se si utilizzano attenuatori
con perdita minima per le conversioni di impedenza, selezionare
l’impedenza alternativa in modo che i risultati di misura siano
visualizzati in relazione all’impedenza di conversione.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-11
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Ad esempio, se con uno strumento da 50 ohm si eseguono misure da
75 ohm, è possibile utilizzare attenuatori con perdita minima da 50 a
75 ohm. Se si seleziona l’impedenza alternativa del sistema, i risultati
di misura possono essere espressi in relazione a 75 ohm, non 50 ohm. Ciò
si verifica con le letture dei marker, i risultati delle carte di Smith o i
calcoli di impedenza SRL (Opzione 100).
Per modificare l’impedenza del sistema, selezionare i seguenti tasti
dell’analizzatore:
CAL
More Cal
System Z0
50 Ω ο 75 Ω
Le selezioni del kit di calibrazione incorporato vengono convertite
nell’impedenza di sistema selezionata.
Sequenza tipica di misura
Una misura tipica è composta da quattro fasi principali:
Fase 1.
Immissione
dei parametri
di misura
Per impostare nel modo più facile i parametri dell’analizzatore per una
misura semplice, utilizzare il tasto BEGIN . Selezionando questo tasto,
l’analizzatore imposta automaticamente un set generico di parametri
corrispondenti al tipo di dispositivo scelto. (Vedere “Uso del tasto BEGIN
per l’esecuzione delle misure” più avanti in questo capitolo).
Per misure che richiedono l’immissione di parametri specifici (quali
gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di
punti e tempo di scansione), immettere le selezioni tramite i tasti dello
strumento anziché utilizzare il tasto BEGIN . Vedere gli esempi di
misure più avanti in questo capitolo.
Fase 2.
Calibrazione
dell’analizzatore
In determinate condizioni, l’analizzatore è in grado di eseguire misure
estremamente accurate anche senza dover procedere a ulteriori
calibrazioni da parte dell’utente. Il Capitolo 5, “Calibrazione per una
maggiore accuratezza di misura” descrive i casi in cui sono necessarie
ulteriori calibrazioni da parte dell’utente.
2-12
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete
Fase 3.
Collegamento
delle
apparecchiature
Collegare il DUT e le eventuali altre apparecchiature necessarie per il
test. Per configurazioni tipiche di impostazione delle apparecchiature,
vedere gli esempi di misura riportati più avanti in questo capitolo.
Fase 4.
Visualizzazione
e interpretazione
della misura
Utilizzare le funzioni SCALE , DISPLAY e FORMAT per
ottimizzare la visualizzazione dei risultati di misura.
I modi più comuni per interpretare i risultati di misura sono
rappresentati da marker, linee limite e copie su carta del display.
Per informazioni dettagliate sull’uso delle funzioni dello strumento per
visualizzare e interpretare le misure, vedere il Capitolo 3, “Uso delle
funzioni dello strumento”.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-13
Esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione
delle misure
Figura 2-5
Tasto BEGIN
TASTO
BEGIN
ANALIZZATORE DI RETE
Il tasto BEGIN consente di configurare l’analizzatore rapidamente
e con facilità (dalla condizione PRESET ) per misurare:
• amplificatori
• filtri
• dispositivi passivi a banda larga (ad esempio un cavo)
• mixer
• posizione di guasti sui cavi e attenuazione di riflessione strutturale
(solo per l’Opzione 100)
La configurazione delle misure di base con il tasto BEGIN consente
di impostare correttamente lo strumento. L’analizzatore guida l’utente
nelle fasi iniziali e si configura automaticamente in base al tipo di
dispositivo selezionato.
2-14
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure
Panoramica del tasto BEGIN
Il tasto BEGIN imposta lo strumento a uno stato generico per il test
di vari tipi di dispositivi.
Il tasto BEGIN può avere due diversi comportamenti, a seconda che si
selezioni un nuovo tipo di dispositivo o un nuovo tipo di misura.
Selezione di un
nuovo dispositivo
Quando si utilizza il tasto BEGIN per selezionare un nuovo tipo
di dispositivo e una nuova misura, l’analizzatore:
• si preimposta (ad eccezione dei parametri dei riferimenti esterni
e della modalità trigger)
• esegue una scansione
• scala automaticamente la misura
• posiziona un marker sul punto massimo o minimo (a seconda
del tipo di misura)
• rende attivo il marker
• modifica il tempo di scansione (solo Opzione 100)
Per una tabella dei parametri riferita a ogni tipo di misura, vedere la
Tabella 2-1, “Configurazioni di misura con il tasto BEGIN”.
Selezione di una
nuova misura
Una volta selezionato il dispositivo, è possibile utilizzare i tasti funzione
per scegliere la misura da eseguire. Quando si seleziona una nuova
misura, la preimpostazione non viene eseguita. Si presume infatti che
l’utente cambi semplicemente i tipi di misura e che abbia già modificato
alcuni parametri dell'analizzatore (quali frequenza, potenza, ecc.) per il
DUT. In questa situazione, i parametri non devono essere modificati per
le misure successive.
NOTA
Se la nuova selezione è una misura a banda larga ad esempio di potenza
o perdita di conversione, la frequenza di avvio è limitata ad almeno
10 MHz. Se l'impostazione personalizzata contiene una frequenza d'avvio
minore di 10 MHz e si sceglie potenza o perdita di conversione, la
frequenza di avvio sarà modificata in 10 MHz. La frequenza di arresto
rimane invariata a meno che non sia stata impostata a un valore minore
di 10 MHz.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-15
Esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure
Tasto BEGIN
e canali di misura
Il tasto BEGIN deve essere utilizzato quando è attivo il canale di
misura 1. Modifica, tuttavia, anche la modalità del canale del canale
di misura 2.
Se il canale di misura 2 è attivo quando si utilizza il tasto BEGIN per
selezionare un nuovo tipo di dispositivo, il canale di misura 2 viene
disattivato e viene reso attivo il canale di misura 1.
Se il canale di misura 2 è attivo quando si utilizza il tasto BEGIN per
selezionare un nuovo tipo di misura, il canale di misura 2 resta attivato e
attivo. L'analizzatore, tuttavia, procede a impostare il canale 1 per il tipo
di misura richiesto, anche se il canale attivo è il 2.
Uso del tasto BEGIN per configurare le misure
La procedura che segue descrive come configurare l'analizzatore di rete
per le misure.
1. Premere PRESET . Eseguendo la preimpostazione, lo strumento
si trova in uno stato conosciuto con parametri predefiniti.
2. Premere BEGIN e utilizzare il tasto funzione per selezionare il tipo
di dispositivo da misurare (amplificatore, filtro, dispositivo passivo a
banda larga, mixer o cavo — solo per l'Opzione 100).
3. Collegare il DUT all'analizzatore di rete.
4. Con i tasti funzione, selezionare il tipo di misura da eseguire:
• Premere S11 Refl Port1 , S21 Fwd Trans , S12 Rev Trans ,
o S22 Refl Port2 per misurare un particolare parametro S (le
selezioni per i parametri S si trovano sotto i menu Amplifier ,
Filter , Broadband Passive e Mixer ).
• Premere Power per misurare la potenza RF di un dispositivo.
(La selezione Power si trova sotto il menu Amplifier ).
• Premere Conversion Loss per misurare la perdita di
conversione di un dispositivo. (La selezione Conversion Loss
si trova sotto il menu Mixer ).
• Premere SRL (solo Opzione 100) per misurare l'SRL (Structural
Return Loss, Attenuazione di riflessione strutturale) di un cavo.
(La selezione SRL si trova sotto il menu Cable ).
2-16
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure
• Premere Fault Location (solo Opzione 100) per misurare la
posizione del guasto su un cavo. (La selezione Fault Location
si trova sotto il menu Cable ).
A seconda della selezione, l'analizzatore è impostato a una delle seguenti
configurazioni. (Le configurazioni SRL e Fault Location sono
descritte in Option 100 User's Guide Supplement).
Tabella 2-1
Configurazioni di misura con il tasto BEGIN
S11 Refl Port 1 S21 Fwd Trans
S12 Rev Trans
S22 Refl Port 2
Potenza
Perdita di
conversione
Gamma di
frequenza
(HP 8712ES)
0.300 MHz 1300 MHz
0.300 MHz 1300 MHz
0.300 MHz 1300 MHz
0.300 MHz 1300 MHz
10 MHz 1300 MHz
10 MHz 1300 MHz
Gamma di
frequenza
(HP 8714ES)
0.300 MHz 3000 MHz
0.300 MHz 3000 MHz
0.300 MHz 3000 MHz
0.300 MHz 3000 MHz
10 MHz 3000 MHz
10 MHz 3000 MHz
Canale di
misura 1
S11
S21
S12
S22
Potenza
Perdita di
conversione
Modalità di
rilevamento
Banda stretta
Banda stretta
Banda stretta
Banda stretta
Banda
larga
interna
Banda larga
interna
Percorsi
di misura
A/R
B/R
A/R
B/R
B*
B*/R*
Le configurazioni di misura riportate di seguito si applicano a tutti i tipi
di misura della tabella precedente:
Livello di potenza
livello di potenza preimpostato1
Canale di misura 2
Off
Formato
Log Mag
Numero di punti
201
Modalità Sweep Time
Auto
1. Il livello di potenza preimpostato è definito dall'utente tramite il
tasto funzione “Pwr Level at Preset”. Il valore predefinito
impostato in fabbrica è” 0 dBm.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-17
Esecuzione delle misure
Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure
Modalità Sweep
Triggering
Continuo
Media
Off
Larghezza di banda
del sistema
Medio-larga
Funzione User BEGIN
Il tasto funzione User BEGIN consente di ridefinire il menu del tasto
BEGIN e installare funzioni macro definite dall'utente. Utilizzare
questo tasto per definire macro quali:
• tasti funzione per implementare il salvataggio e il richiamo rapidi
• tasti funzione per implementare le funzioni più utilizzate
• tasti funzione per implementare funzioni di uso frequente composte
da più fasi
Le macro devono essere definite con un programma IBASIC. Se
correntemente non è installato alcun programma User BEGIN (da
AUTOST o Recall Program ), l'analizzatore crea automaticamente
un programma predefinito.
User BEGIN on OFF , se attivato, seleziona il menu del tasto
BEGIN in modalità “utente”. Quando è disattivato ripristina il
funzionamento normale.
Una volta attivata la modalità User BEGIN lo stesso menu viene
visualizzato premendo più volte il tasto BEGIN . (Ciò non si verifica se
il programma IBASIC è stato modificato. Se il programma è variato,
la modalità User BEGIN viene disattivata).
L'uso della funzione User BEGIN non limita l'accesso alle funzioni
dello strumento normalmente disponibili (ad esempio le funzioni dei
marker) e non influisce sulle velocità di aggiornamento della scansione.
Per i requisiti necessari per l'implementazione, consultare i programmi
di esempio IBASIC riportati sul Example Programs Disk. La
registrazione dei tasti selezionati può essere utilizzata per modificare
o aggiornare i programmi User BEGIN .
Per ulteriori informazioni, consultare Automating Measurements User’s
Guide Supplement.
2-18
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
Misura dei parametri S tramite
una calibrazione a due porte
Questa sezione descrive come eseguire una calibrazione a due porte. Una
volta eseguita, questa calibrazione può essere utilizzata con tutti i tipi di
misura dei parametri S. Gli altri tipi di correzione degli errori, benché
meno accurati della calibrazione a due porte, consentono di ottenere
misure più rapide. Se è più importante ottenere una misura rapida,
piuttosto che la massima accuratezza, pertanto, è possibile utilizzare un
tipo di correzione errori diverso rispetto alla calibrazione a due porte. Per
un elenco di tutte le possibili scelte di calibrazione per la misura dei
parametri S, vedere la tabella seguente.
SUGGERIMENTO
Un'ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere
la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate
su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5,
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”.
Tabella 2-2
Scelte di calibrazione per le misure dei parametri S
Tipo di misura
Scelte di calibrazione
S11 Refl Port 1 o
S22 Refl Port 2
Predefinita a porta singola
redefinita a due porte
Utente a porta singola
Utente a due porte
S21 Fwd Trans o
S12 Rev Trans
Risposta predefinita
Predefinita a due porte
Risposta utente:
Risposta
Risposta e isolamento
Risposta potenziata
Utente a due porte
Normalizzazione
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-19
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
Immissione dei parametri di misura
1. Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
2. Premere il tasto funzione per qualsiasi tipo di misura dei parametri.
NOTA
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la
misura dei parametri S selezionata. Se la misura particolare richiede
parametri diversi (quali gamma di frequenza, livello di potenza della
sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo
punto.
Esecuzione di una calibrazione utente
a due porte
Questo esempio descrive come eseguire una calibrazione a due porte.
Questa calibrazione utilizza standard diffusi per correggere errori di
direttività, corrispondenza della sorgente, corrispondenza del carico e
risposta di frequenza quando si utilizza il rilevamento a banda stretta.
Per correggere gli errori provocati da accoppiamento incrociato, vedere la
definizione di una calibrazione utente a due porte al Capitolo 5.
Durante la calibrazione a due porte, l'analizzatore esegue la correzione a
ogni punto dati attraverso la banda di frequenza selezionata. Il numero
predefinito di punti dati per scansione è 201, ma è possibile selezionare
qualsiasi numero compreso fra 3 e 1601. L'interpolazione ricalcola la
matrice di correzione errori per intervalli di frequenza ridotti. Se
l'intervallo di frequenza viene aumentato, la calibrazione è annullata e la
calibrazione a due porte predefinita è ripristinata automaticamente.
Per eseguire una calibrazione a due porte, è necessario uno dei seguenti
kit di calibrazione, a seconda dell'impedenza nominale dell'analizzatore:
2-20
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
NOTA
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Per l’uso con
porte di test
femmina
Numero
modello kit di
calibrazione
Impedenza
Tipo
connettore
HP 85032E
50 Ω
tipo N
HP 85032B
50 Ω
tipo N
HP 85036E
75 Ω
tipo N
HP 85036B
75 Ω
tipo N
✓
✓
HP 85033D
50 Ω
3,5 mm
✓
✓
HP 85039B
75 Ω
tipo F
✓
✓
HP 85031B
50 Ω
APC-7
N/D
N/D
✓
✓
✓
✓
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano l’attacco della porta con
cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschio).
Calibrazione per dispositivi inseribili
Durante l’esecuzione di una calibrazione con standard diretto,
normalmente le porte di test sono accoppiate direttamente. Due cavi con
connettori appropriati, ad esempio, possono essere collegati direttamente
senza un adattatore diretto, ottenendo uno standard diretto di lunghezza
zero. Per dispositivo inseribile si intende un dispositivo che può essere
inserito al posto di uno standard diretto di lunghezza zero. A ogni porta,
questi dispositivi presentano lo stesso tipo di connettore ma con attacco
diverso (maschio o femmina) oppure lo stesso tipo di connettore né
maschio né femmina (ad esempio APC-7).
Il Capitolo 5 descrive in dettaglio i casi in cui è necessaria una
calibrazione definita dall’utente e fornisce informazioni sulle altre
calibrazioni disponibili per le misure dei parametri S. Per eseguire una
calibrazione a due porte sul dispositivo inseribile, procedere come segue:
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-21
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
1. Selezionare i kit di calibrazione per entrambe le porte: poiché la porta
1 utilizza il kit di calibrazione predefinito (femmina tipo N), non è
necessario eseguire questa selezione. Per la porta 2, premere CAL
More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del pannello frontale o
i tasti
per evidenziare Port 2 nella tabella del display.
Premere Type-N(m) .
2. Premere Prior Menu Prior Menu User 2-Port User 2-Port .
Per correggere errori di accoppiamento incrociato, impostare il tasto
Isolation on OFF su ON (per ulteriori informazioni sull’isolamento,
vedere la definizione di una calibrazione utente a due porte al
Capitolo 5).
3. Quando lo strumento richiede di collegare il cavo diretto, inserire un
cavo con connettori tipo N (m) tra le porte 1 e 2 come indicato alla
Figura 2-6. Premere Measure Standard . Al termine, scollegare il
cavo dalla porta 1 ma lasciarlo collegato alla porta 2.
4. Lo strumento richiede di collegare tre standard (aperto, corto e carico)
alla porta 1 come indicato nella figura alla pagina successiva.
Figura 2-6
Connessione cavo diretto
ANALIZZATORE DI RETE
2-22
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CAVO
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORE
MASCHIO
APERTO
CORTO
CARICO
APERTO
CORTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Porta 1: Connessioni aperta,
corta e carico
Porta 2: Connessioni aperta,
corta e carico
5. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
6. Lo strumento richiede di collegare tre standard (aperto, corto e carico)
alla porta 2. Anziché eseguire il collegamento direttamente alla porta
2, collegarli all’estremità libera del cavo. In tal modo, questa
estremità del cavo diventa la porta 2 calibrata per le misure. Vedere
la figura precedente.
7. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti di
calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene
visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato di
calcolare la nuova matrice di correzione errori.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-23
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
NOTA
La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della
sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 5.
Connessione del DUT.
Figura 2-7
Impostazione delle apparecchiature per la misura dei parametri
S di un dispositivo inseribile a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Visualizzazione e interpretazione dei risultati delle misure
dei parametri S.
1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere
SCALE Autoscale .
2. Per interpretare la misura, vedere gli altri esempi di misura dei
parametri S più avanti in questo capitolo.
NOTA
Una volta eseguita la calibrazione a due porte e la misura del dispositivo,
è possibile visualizzare rapidamente ognuno dei quattro parametri S. A
questo scopo, premere MENU Trigger Single , e premere il tasto
funzione corrispondente al parametro S desiderato sotto il menu
MEAS 1 o MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S può
essere necessario regolare la scala.
2-24
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
Calibrazione per dispositivi non inseribili
Per dispositivo non inseribile si intende un dispositivo che non può
essere inserito al posto di uno standard diretto di lunghezza zero. A ogni
porta, questi dispositivi presentano connettori con lo stesso attacco,
maschio o femmina, oppure un tipo di connettore diverso (SMA su una
porta e tipo N sull’altra, ad esempio). Per i dispositivi non inseribili sono
disponibili i seguenti due metodi di calibrazione:
• scambio di adattatori uguali
• modifica della definizione dei kit di calibrazione degli standard diretti
Negli esempi che seguono, il dispositivo non inseribile è di tipo N, con
connettori femmina in ingresso e uscita.
Metodo A: Scambio di adattatori uguali.
Con questo metodo, si utilizzano due adattatori di precisione accoppiati
“uguali”. Per essere uguali, gli adattatori devono avere gli stessi valori
per: corrispondenza, impedenza caratteristica (Z0), perdita di inserzione
e ritardo elettrico. Gli adattatori della maggior parte dei kit di
calibrazione HP hanno lunghezze elettriche corrispondenti, anche se la
loro lunghezza fisica può sembrare diversa.
NOTA
Esclusivamente per gli analizzatori con impedenza in ingresso di 50 ohm:
nel kit di calibrazione di tipo N da 50 ohm (HP 85032B), vi sono quattro
adattatori uguali: due da APC-7 a tipo N (f) e due da APC-7 a tipo N (m).
Per creare l’adattatore A dell’esempio seguente, collegare un adattatore
da APC-7 a tipo N (f) con un adattatore da APC-7 a tipo N (m). Per creare
l’adattatore B, collegare due adattatori da APC-7 a tipo N (m).
NOTA
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano l’attacco della porta con
cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschio).
1. Collegare un cavo diretto con connettori di tipo N (m) alla porta 2.
2. Per selezionare i kit di calibrazione per entrambe le porte, premere
CAL More Cal Cal Kit , e utilizzare la manopola del pannello
frontale o i tasti
per evidenziare Port 1 nella tabella del
display. Premere Type-N(m) . Evidenziare Port 2 e premere di
nuovo Type-N(m) .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-25
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
3. Collegare l’adattatore da A, da tipo N (m) a tipo N (f), alla porta 1.
4. Premere Prior Menu Prior Menu User 2-Port User 2-Port .
Per correggere errori di accoppiamento incrociato, impostare il tasto
Isolation on OFF su ON (per ulteriori informazioni sull’isolamento,
vedere la definizione di una calibrazione utente a due porte al
Capitolo 5).
5. Quando lo strumento richiede di collegare un cavo diretto, collegare il
cavo della porta 2 all’adattatore A sulla porta 1 come indicato alla
Figura 2-8. Premere Measure Standard .
Figura 2-8
Connessione cavo diretto
ANALIZZATORE DI RETE
ADATTATORE A
CONNETTORI
MASCHIO
CONNETTORE
FEMMINA
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
2-26
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CAVO
ADATTATORE B
CONNETTORI
MASCHIO
ADATTATORE B
CONNETTORE
FEMMINA
APERTO
CORTO
APERTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Porta 1: Connessioni aperta, corta
e carico
CONNETTORE
MASCHIO
CORTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Porta 2: Connessioni aperta, corta
e carico
6. Rimuovere l’adattatore A e posizionare l’adattatore B, da tipo N (m)
a tipo N (m), sulla porta 1. L’adattatore B diventa la porta di test
effettiva.
7. Quando lo strumento lo richiede, collegare i tre standard (aperto,
corto e carico) all’adattatore B, come indicato nella figura precedente.
8. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
9. Quando lo strumento lo richiede, collegare i tre standard (aperto,
corto e carico) al cavo della porta 2, come indicato nella figura
precedente.
10. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-27
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
11. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti di
calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene
visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato
di calcolare la nuova matrice di correzione errori.
NOTA
La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della
sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 5.
Connessione del DUT.
12. Misurare il DUT posizionando l’adattatore B come indicato
alla Figura 2-9.
Figura 2-9
Impostazione delle apparecchiature per una misura
dei parametri S di un dispositivo non inseribile a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CONNETTORI
MASCHIO
ADATTATORE B
CONNETTORI
FEMMINA
DUT
CONNETTORE
MASCHIO
COLLEGAMENTO DIRETTO
2-28
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
NOTA
Una volta eseguita la calibrazione a due porte e la misura del dispositivo,
è possibile visualizzare rapidamente ognuno dei quattro parametri S. A
questo scopo, premere MENU Trigger Single , e premere il tasto
funzione corrispondente al parametro S desiderato sotto il menu
MEAS 1 o MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S può
essere necessario regolare la scala.
Metodo B: Modifica della definizione del kit di calibrazione
degli standard diretti.
Questo metodo prevede l’uso di un solo adattatore. La definizione del kit
di calibrazione degli standard diretti viene modificata in modo da
compensare l’adattatore e viene salvata come kit utente. Prima, tuttavia,
è necessario trovare il ritardo elettrico dell’adattatore.
NOTA
Esclusivamente per gli analizzatori con impedenza in ingresso di 50 ohm:
nel kit di calibrazione di tipo N da 50 ohm (HP 85032B), vi sono quattro
adattatori uguali: due da APC-7 a tipo N (f) e due da APC-7 a tipo N (m).
Per creare l’adattatore dell’esempio seguente, collegare due adattatori da
APC-7 a tipo N (f).
NOTA
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano l’attacco della porta con
cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschio).
1. Collegare un cavo diretto con connettori di tipo N (m) alla porta 2.
2. Per selezionare un kit di calibrazione per la porta 2, premere
PRESET
CAL More Cal Cal Kit , e utilizzare la manopola
del pannello frontale o i tasti
per evidenziare Port 1
nella tabella del display. Premere Type-N(m) .
3. Premere MEAS 1 S22 Refl Port2 . seguire una calibrazione di
riflessione a porta singola sul cavo della porta 2. Vedere “Esecuzione
di una calibrazione utente a porta singola” più avanti in questo
capitolo.
4. Collegare l’adattatore femmina-femmina al cavo della porta 2.
5. Aggiungere un corto all’estremità aperta dell’adattatore come
indicato alla Figura 2-10.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-29
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
Figura 2-10
Porta 2: Collegamento del corto all’adattatore
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CORTO
ADATTATORE
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORI
FEMMINA
COLLEGAMENTO DIRETTO
6. Misurare il ritardo dell’adattatore premendo FORMAT
Delay .
7. Dividere per 2 la misura del ritardo.
8. Determinare il ritardo di compensazione del corto di calibrazione:
• Premere SYSTEM OPTIONS
Operating Parameters .
• Premere Next Screen complessivamente quattro volte.
• Nella tabella del display con l’intestazione “CAL KIT: Port 2”,
individuare il valore numerico del ritardo del corto.
9. Sottrarre questo valore dal valore calcolato al passaggio 7. Il risultato
corrisponde al ritardo dell’adattatore.
10. Rimuovere il corto dall’adattatore.
11. Collegare un cavo diretto con connettori di tipo N (m) alla porta 1.
2-30
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
12. Modificare la definizione del kit di calibrazione dello standard diretto
immettendo il ritardo elettrico dell’adattatore. A questo scopo:
• Premere CAL More Cal Cal Kit Modify Type-N(m)
Thru Delay . Immettere il valore del ritardo tramite il
tastierino numerico e i tasti funzione.
• Premere Prior Menu Store to Cal Kit A .
• Per selezionare un kit di calibrazione per la porta 1, premere
CAL More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del
pannello frontale o i tasti
per evidenziare Port 1
nella tabella del display. Premere More Cal Kits
User Cal Kit A .
13. Premere Prior Menu Prior Menu User 2-Port User 2-Port .
Per correggere errori di accoppiamento incrociato, impostare su ON il
tasto Isolation on OFF (per ulteriori informazioni sull’isolamento,
vedere la definizione di una calibrazione utente a due porte al
Capitolo 5.
14. Quando lo strumento richiede di collegare un cavo diretto, inserire
l’adattatore femmina-femmina tra i cavi collegati alle porte 1 e 2
come indicato alla Figura 2-11. Premere Measure Standard .
Figura 2-11
Connessione cavo diretto
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
ADATTATORE
CONNETTORE
MASCHIO
CAVO
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORE
FEMMINA
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-31
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
15. Rimuovere l’adattatore tra i cavi collegati alle porte 1 e 2.
16. Quando lo strumento lo richiede, collegare i tre standard (aperto,
corto e carico) al cavo della porta 1, come indicato nella figura della
pagina seguente.
17. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
ANALIZZATORE DI RETE
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CAVO
CONNETTORE
MASCHIO
APERTO
CONNETTORE
MASCHIO
CORTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Porta 1: Connessioni aperta, corta
e carico
CAVO
CONNETTORE
MASCHIO
APERTO
CAVO
CONNETTORE
MASCHIO
CORTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Porta 2: Connessioni aperta, corta
e carico
18. Quando lo strumento lo richiede, collegare i tre standard (aperto,
corto e carico) al cavo della porta 2, come indicato nella figura
precedente.
19. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
2-32
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
20. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti
di calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene
visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato
di calcolare la nuova matrice di correzione errori.
NOTA
La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della
sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 5.
Connessione del DUT.
21. Misurare il dispositivo sotto test eseguendo i collegamenti come
indicato alla Figura 2-12.
Figura 2-12
Impostazione delle apparecchiature per la misura dei parametri
S di un dispositivo non inseribile a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
CAVO
DUT
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORE
MASCHIO
CONNETTORI
FEMMINA
COLLEGAMENTO DIRETTO
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-33
Esecuzione delle misure
Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte
Per ulteriori informazioni sulla misura di dispositivi non inseribili,
vedere la versione inglese di HP Product Note 8510-13 (HP Publication
No. 5956-4373E). Per visualizzare questa nota al prodotto in Internet,
andare all’indirizzo http://www.tmo.hp.com and select “Application Note
Library.”
NOTA
Una volta eseguita la calibrazione a due porte e la misura del dispositivo,
è possibile visualizzare rapidamente ognuno dei quattro parametri S. A
questo scopo, premere MENU Trigger Single , e premere il tasto
funzione corrispondente al parametro S desiderato sotto il menu
MEAS 1 o MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S può
essere necessario regolare la scala.
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
delle misure dei parametri S
1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere
SCALE Autoscale .
2. Per interpretare la misura, vedere gli altri esempi di misura dei
parametri S più avanti in questo capitolo.
2-34
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
Misura della trasmissione in avanti S21
tramite una calibrazione di risposta
potenziata
Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed
eseguire una misura di S21. Gli stessi concetti generali si applicano alle
misure di S12. Questo esempio utilizza una calibrazione di risposta
potenziata, tuttavia è possibile anche scegliere altri tipi di calibrazione.
Ad esempio, è possibile utilizzare la calibrazione a due porte descritta in
precedenza in questo capitolo. La calibrazione a due porte è la forma più
accurata di correzione degli errori, tuttavia assicura una velocità di
misura inferiore rispetto ad altre calibrazioni. Per un elenco di tutte le
possibili scelte di calibrazione per le misure di S 21 o S12.
SUGGERIMENTO
Un'ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere
la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate
su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”.
Tabella 2-3
Scelte di calibrazione per le misure di S21 e S12
Tipo di misura
S21 Fwd Trans o
S12 Rev Trans
Scelte di calibrazione
Risposta predefinita
Predefinita a due porte
Risposta utente:
Risposta
Risposta e isolamento
Risposta potenziata
Utente a 2 porte
Normalizzazione
In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda inseribile come
quello fornito con l'analizzatore di rete.
Immissione dei parametri di misura
Premere PRESET sull’analizzatore per impostarlo alla modalita
predefinita che include la misura di S21 sul canale di misura 1.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-35
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
NOTA
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per una
misura di S21. Se la misura particolare richiede parametri diversi (quali
gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti
dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto.
Esecuzione di una calibrazione di risposta
potenziata
La calibrazione di risposta potenziata utilizza standard diffusi per
correggere errori di corrispondenza della sorgente e della risposta di
frequenza quando si utilizza il rilevamento a banda stretta. Quando si
esegue la calibrazione di risposta potenziata per la trasmissione,
l'analizzatore esegue la correzione a ogni punto dati attraverso la banda
di frequenza selezionata. Il numero predefinito di punti dati per
scansione è 201, ma è possibile selezionare qualsiasi numero compreso
fra 3 e 1601. L'interpolazione ricalcola la matrice di correzione errori per
intervalli di frequenza ridotti. Se l'intervallo di frequenza viene
aumentato, la calibrazione è annullata e la calibrazione di risposta
predefinita è ripristinata automaticamente.
Per eseguire una calibrazione di risposta della trasmissione potenziata, è
necessario uno dei seguenti kit di calibrazione, a seconda dell'impedenza
nominale dell'analizzatore:
Numero
modello kit
di calibrazione
Impedenza
Tipo
connettore
HP 85032E
50 Ω
tipo N
HP 85032B
50 Ω
tipo N
HP 85036E
75 Ω
tipo N
HP 85036B
75 Ω
tipo N
2-36
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Per l’uso con
porte di test
femmina
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
Impedenza
Tipo
connettore
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Per l’uso con
porte di test
femmina
HP 85033D
50 Ω
3,5-mm
✓
✓
HP 85039B
75 Ω
tipo F
✓
✓
HP 85031B
50 Ω
APC-7
N/D
N/D
Numero
modello kit
di calibrazione
NOTA
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano l’attacco della porta con
cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschio).
NOTA
Se si intende utilizzare standard di calibrazione diversi da quelli
predefiniti, (femmina tipo N) è necessario selezionare un kit di
calibrazione che corrisponda alla o alle porte del piano di riferimento
di calibrazione. A questo scopo, premere CAL More Cal Cal Kit
e selezionare il tipo appropriato.
Calibrazione per dispositivi inseribil
Durante l’esecuzione di una calibrazione con standard diretti,
normalmente le porte di test sono accoppiate direttamente. Due cavi con
connettori appropriati, ad esempio, possono essere collegati direttamente
senza un adattatore diretto, ottenendo uno standard diretto di lunghezza
zero. Per dispositivo inseribile si intende un dispositivo che può essere
inserito al posto di uno standard diretto di lunghezza zero. A ogni porta,
questi dispositivi presentano lo stesso tipo di connettore ma con attacco
diverso (maschio o femmina) oppure lo stesso tipo di connettore né
maschio né femmina (ad esempio APC-7).
Il Capitolo 5 descrive in dettaglio i casi in cui è necessaria una
calibrazione definita dall’utente e fornisce informazioni sulle altre
calibrazioni disponibili per le misure S21. Per eseguire sullo strumento
una calibrazione di risposta potenziata per una misura di S21 procedere
come segue:
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-37
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
1. Premere CAL
User Response
Enhanced Response.
2. Lo strumento richiede di collegare quattro standard (aperto, corto,
carico e cavo diretto), come indicato alla figura seguente.
ANALIZZATORE DI RETE
APERTO
CORTO
ANALIZZATORE DI RETE
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Connessioni aperta, corta e carico
Connessione cavo diretto
3. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
4. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti
di calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene
visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato
di calcolare la nuova matrice di correzione error.
NOTA
La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della
sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 5.
2-38
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
Calibrazione per dispositivi non inseribili
Per dispositivo non inseribile si intende un dispositivo che non può
essere inserito al posto di uno standard diretto di lunghezza zero. A ogni
porta, questi dispositivi presentano connettori con lo stesso attacco,
maschio o femmina, oppure un tipo di connettore diverso (SMA su una
porta e tipo N sull’altra, ad esempio). Per esaminare i due metodi di
calibrazione per i dispositivi non inseribili, vedere la sezione precedente
“Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte”. In
entrambi i metodi, è necessario selezionare Enhanced Response
dal menu di calibrazione, anziché User 2-Port .
Connessione del DUT
Figura 2-13
Impostazione delle apparecchiature per una misura di S21
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-39
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di S21
1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere
SCALE Autoscale .
2. Per interpretare la misura, vedere la Figura 2-14, “Esempio del
display di una misura di S21” o il display dell'analizzatore se si sta
effettivamente eseguendo la procedura.
a. Sull'asse orizzontale sono riportati i valori delle frequenze in MHz.
Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in decibel
(dB) del segnale trasmesso attraverso il dispositivo, divisi per la
potenza incidente. Per visualizzare il risultato in formato
grandezza logaritmica (indicato con la dicitura "Log Mag"
(Logaritmic Magnitude) nella parte superiore della schermata
di misura), l'analizzatore calcola la traccia di misura tramite la
formula seguente:
P trans
Trasmissione ( dB ) = 10 log  --------------
 P inc 
in cui Ptrans = potenza trasmessa attraverso il dispositivo e
Pinc = potenza incidente.
b. Un livello di 0 dB indica un cavo diretto o dispositivo perfetto
(assenza di perdita e di guadagno). Valori maggiori di 0 dB
indicano che il DUT presenta un guadagno. Valori minori di
0 dB indicano una perdita.
3. Per determinare rapidamente la perdita di inserzione minima del
filtro, premere MARKER Marker Search Max Search
Mkr −> Max .
4. La lettura del marker nella Figura 2-14 fornisce la frequenza
e l'ampiezza del punto minimo della perdita di inserzione.
2-40
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della trasmissione in avanti S21 tramite una calibrazione di risposta potenziata
Figura 2-14
Esempio del display di una misura di S 21
5. Per ulteriori informazioni sull’uso dei marker per interpretare le
misure, vedere “Uso dei Marker” al Capitolo 3.
NOTA
Perché la misura sia valida, i segnali in ingresso devono rientrare nella
gamma dinamica dell'analizzatore. Per le tecniche che consentono di
aumentare la gamma dinamica dell'analizzatore, vedere il Capitolo 4,
“Optimizing Measurements.”
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-41
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite
una calibrazione a porta singola
Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed
eseguire una misura di S11. Gli stessi concetti generali si applicano alle
misure di S22. Questo esempio utilizza una calibrazione di riflessione a
porta singola, ma è possibile utilizzare anche la calibrazione a due porte
descritta in precedenza in questo capitolo. La calibrazione a due porte è
la forma più accurata di correzione degli errori per un dispositivo a due
porte, tuttavia assicura una velocità di misura inferiore. Per un elenco di
tutte le possibili scelte di calibrazione per le misure di S11 o S22 vedere la
tabella seguente.
SUGGERIMENTO
Un'ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere
la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate
su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura.” .
Tabella 2-4
Tipi di calibrazione per misure di S11 e S22
Tipo di misura
S11 Refl Port 1 o
S22 Refl Port 2
Scelte di calibrazione
Predefinita a porta singola
Predefinita a due porte
Utente a porta singola
Utente a due porte
In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda come quello
fornito con l'analizzatore di rete.
Immissione dei parametri di misura
Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
S11 Refl Port1
2-42
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
NOTA
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per una
misura di S11. Se la misura di riflessione particolare richiede parametri
diversi (quali gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente,
numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto.
Esecuzione di una calibrazione utente
a porta singola
Questo esempio descrive come eseguire una calibrazione di riflessione a
porta singola. La calibrazione di riflessione a porta singola utilizza
standard diffusi per correggere errori di direttività, corrispondenza della
sorgente e risposta di frequenza quando si utilizza il rilevamento a
banda stretta. Durante la calibrazione di riflessione a porta singola,
l'analizzatore esegue la correzione a ogni punto dati attraverso la banda
di frequenza selezionata. Il numero predefinito di punti dati per
scansione è 201, ma è possibile selezionare qualsiasi numero compreso
fra 3 e 1601. L'interpolazione ricalcola la matrice di correzione errori per
intervalli di frequenza ridotti. Se l'intervallo di frequenza viene
aumentato, la calibrazione è annullata e la calibrazione a porta singola
predefinita è ripristinata automaticamente.
Per eseguire una calibrazione a porta singola, è necessario uno dei
seguenti kit di calibrazione, a seconda dell'impedenza nominale
dell'analizzatore:
Numero
modello kit di
calibrazione
Impedenza
Tipo
connettore
HP 85032E
50 Ω
tipo N
HP 85032B
50 Ω
tipo N
HP 85036E
75 Ω
tipo N
HP 85036B
75 Ω
tipo N
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Per l’uso con
porte di test
femmina
✓
✓
✓
✓
✓
✓
2-43
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Impedenza
Tipo
connettore
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Per l’uso con
porte di test
femmina
HP 85033D
50 Ω
3,5 mm
✓
✓
HP 85039B
75 Ω
tipo F
✓
✓
HP 85031B
50 Ω
APC-7
N/D
N/D
Numero
modello kit di
calibrazione
NOTA
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano l’attacco della porta con
cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschio).
NOTA
Se si intende utilizzare standard di calibrazione diversi da quelli
predefiniti, (femmina tipo N) è necessario selezionare un kit di
calibrazione che corrisponda alla o alle porte del piano di riferimento
di calibrazione. A questo scopo, premere CAL More Cal Cal Kit
e selezionare il tipo appropriato.
Il Capitolo 5 descrive in dettaglio i casi in cui è necessaria questa
calibrazione e fornisce informazioni sulle altre calibrazioni disponibili
per le misure di S11. Per eseguire sullo strumento una calibrazione di
riflessione a porta singola per una misura di S11 procedere come segue:
1. Premere CAL
User 1-Port .
2. Lo strumento richiede di collegare tre standard (aperto, corto e carico)
alla porta 1. Vedere la Figura 2-15
2-44
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Figura 2-15
Connessioni aperta, corta e carico
ANALIZZATORE DI RETE
APERTO
CORTO
CARICO
COLLEGAMENTO DIRETTO
3. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard.
4. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti
di calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene
visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato
di calcolare la nuova matrice di correzione errori.
NOTA
La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della
sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 5.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-45
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Connessione del DUT
Figura 2-16
Impostazione delle apparecchiature per una misura di S11
di un dispositivo a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
ANALIZZATORE DI RETE
OPPURE
CAVO
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
ATTENUATORE
FISSO DA 10 dB
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
CARICA
COLLEGAMENTO DIRETTO
NOTA
Se si collega il DUT tra entrambe le porte dell'analizzatore, si
raccomanda di utilizzare un attenuatore da 10 dB sull'uscita del
dispositivo, per migliorare l'accuratezza della misura. Se si collega
un DUT a due porte solo a una porta dell’analizzatore, si consiglia di
utilizzare un carico di elevata qualità (ad esempio uno standard di
calibrazione) sull'uscita del dispositivo.
2-46
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Figura 2-17
Impostazione delle apparecchiature per una misura di S11
di un dispositivo a porta singola
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
COLLEGAMENTO DIRETTO
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-47
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di S11
1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere
SCALE Autoscale .
2. Per interpretare la misura di riflessione, vedere la Figura 2-18,
“Esempio del display di una misura di S11”, o il display
dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura.
a. Sull'asse orizzontale sono riportati i valori delle frequenze in MHz.
Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in decibel
(dB) del segnale riflesso, divisi per la potenza incidente. Per
visualizzare il risultato in formato grandezza logaritmica (indicato
con la dicitura "Log Mag" (Logaritmic Magnitude) nella parte
superiore della schermata di misura), l'analizzatore calcola la
traccia di misura tramite la formula seguente:
P refl
Riflessione ( dB ) = 10 log  ----------
 P inc 
in cui Prefl = potenza del segnale riflesso da dispositivo e
Pinc = potenza incidente.
b. Un livello di 0 dB indica che tutta la potenza applicata al DUT
viene riflessa e che essa non attraversa né viene assorbita
nemmeno in parte dal dispositivo.
c. Valori minori di 0 dB indicano che la potenza viene assorbita o
trasmessa dal DUT. Anche se si tratta di casi poco frequenti,
valori maggiori di 0 dB possono verificarsi in determinate
circostanze. Ad esempio nei casi in cui la misura deve essere
potenziata tramite la calibrazione o quando il dispositivo è attivo
(ad esempio un amplificatore) e oscillante.
2-48
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di S11 Riflessione porta 1 tramite una calibrazione a porta singola
Figura 2-18
Esempio del display di una misura di S 11
3. Per determinare rapidamente l’attenuazione di riflessione del filtro,
premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale,
i tasti
o il tastierino numerico per leggere il valore
dell’attenuazione di riflessione alla frequenza desiderata.
4. Per ulteriori informazioni sull’uso dei marker per interpretare le
misure, vedere “Uso dei Marker” al Capitolo 3.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-49
Esecuzione delle misure
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga
Esecuzione di una misura di potenza
tramite rilevamento della banda larga
È possibile eseguire le misure di potenza tramite il rilevamento a banda
stretta o a banda larga. L'esempio riportato in questa sezione riguarda
una misura di potenza a banda larga. Se si è interessati alla potenza
in uscita del dispositivo alla stessa frequenza della sorgente
dell'analizzatore, selezionare MEAS 1 Detection Options
Narrowband Internal B per una misura di potenza a banda
stretta. La misura di potenza a banda stretta misura solo la potenza
compresa nell’ampiezza di banda del ricevitore, centrata sulla frequenza
sorgente.
Quando si desidera misurare la potenza in uscita assoluta di un
dispositivo, l'analizzatore di rete utilizza la modalità di rilevamento a
banda larga e misura la potenza totale di tutte le frequenze presenti nel
segnale trasmesso (B*). Questo segnale può contenere frequenze diverse
dalla frequenza sorgente, ad esempio nei casi in cui il DUT sia un mixer.
Questa sezione presenta un esempio che descrive come normalizzare
i dati e misurare la potenza totale in uscita di un amplificatore.
NOTA
Le misure di potenza a banda larga sono specificate solo per misure che
abbiano frequenza di avvio di ≥10 MHz.
Immissione dei parametri di misura
Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
More
NOTA
Power
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la
misura di potenza. Se la misura di potenza specifica richiede parametri
diversi (quali livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e
tempo di scansione) immetterli a questo punto.
2-50
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga
ATTENZIONE
Se la potenza in ingresso del ricevitore supera +26 dBm o ±30 Vdc
l'analizzatore potrebbe danneggiarsi. La sorgente dell’analizzatore non
può superare questo livello. Se il DUT presenta un guadagno, tuttavia,
può essere necessario applicare l’attenuazione alla porta di ingresso
dell’analizzatore. Per ulteriori informazioni, vedere "Attenuazione e
amplificazione nell'impostazione di una misura" in precedenza in questo
capitolo.
Esecuzione di una calibrazione
di normalizzazione
La normalizzazione rappresenta il tipo più semplice di calibrazione.
L'analizzatore memorizza una traccia di misura in memoria e divide
le misure successive per i dati memorizzati, rimuovendo errori
indesiderati nella risposta di frequenza. Questa calibrazione è utilizzata
per la misura di potenza per rimuovere errori di perdita d'inserzione del
cavo di test. Modificando l'intervallo di frequenza o il numero di punti di
misura, la calibrazione di normalizzazione viene annullata.
Per eseguire una calibrazione di normalizzazione, procedere come segue:
1. Collegare l’apparecchiatura come mostrato alla Figura 2-19
Figura 2-19
Connessione cavo diretto
ANALIZZATORE DI RETE
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-51
Esecuzione delle misure
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga
2. Impostare i seguenti parametri di frequenza:
FREQ
Start
10
MHz
3. Premere DISPLAY
Normalize o CAL
Normalize on OFF .
I dati sono immessi in memoria e le misure successive sono divise per
i dati memorizzati, rimuovendo gli errori della risposta di frequenza.
4. Inserire l'amplificatore come illustrato alla Figura 2-20.
Collegamento del DUT
Figura 2-20
Impostazione delle apparecchiature per una misura di potenza
ANALIZZATORE DI RETE
AMPLIFICATORE
CAVO
CONNESSIONE DIRETTA
2-52
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di potenza
1. Per visualizzare la traccia di misura, premere SCALE
Autoscale .
2. Per interpretare la misura di potenza, vedere la Figura 2-21 o il
display dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura.
a. Quando si esegue una misura di potenza, il display mostra la
potenza misurata al connettore in ingresso dell'analizzatore. Si
tratta di potenza assoluta, non di un rapporto.
b. Quando si esegue una misura di potenza, i valori associati all'asse
verticale sono espressi in dBm, ovvero la potenza misurata riferita
a 1 mW.
•
0 dBm = 1 mW
• −10 dBm = 100 µW
• +10 dBm = 10 mW
Tra le altre unità disponibili per la misura di potenza vi sono dBW,
dBµW, W, mW and µW.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-53
Esecuzione delle misure
Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga
Figura 2-21
ATTENZIONE
Esempio di misura di potenza
Se il livello di potenza RF in uscita dell'analizzatore è impostato a un
valore maggiore della potenza in uscita specificata, la sorgente potrebbe
risultare non livellata. Se il dispositivo richiede una potenza in ingresso
maggiore della potenza in uscita specificata per l'analizzatore, può essere
necessario utilizzare un preamplificatore per l'impostazione della
misura. Non superare, tuttavia, il limite di danneggiamento del
ricevitore, pari a +26 dBm.
2-54
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
Misura della perdita di conversione
La perdita di conversione è il rapporto tra la potenza IF in uscita e la
potenza RF in entrata, in dB. Questa sezione presenta un esempio che
descrive come misurare la perdita di conversione di un mixer a banda
larga.
Durante la caratterizzazione della perdita di conversione di un
dispositivo, l’analizzatore utilizza il rilevamento a banda larga per
confrontare il segnale trasmesso (B*) al segnale di riferimento (R*).
I segnali in ingresso e uscita di un dispositivo di spostamento della
frequenza possono infatti essere diversi. Poiché il rilevamento a banda
larga misura i segnali a tutte le frequenze, durante l’esecuzione della
misura può essere necessario utilizzare un filtro per rimuovere i segnali
indesiderati quali ad esempio un passante LO.
Un segnale RF a 900 MHz misto con un segnale LO a 200 MHz, ad
esempio, determina segnali misti a 700 MHz e 1100 MHz, oltre ai segnali
originali a 900 MHz e 200 MHz RF e LO.
Figura 2-22
Filtro per eliminare i segnali misti indesiderati
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-55
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
Inserendo un filtro passa-banda a 700 MHz durante l’impostazione
della misura, si rimuovono i segnali indesiderati a 200 MHz, 900 MHz
e 1100 MHz e si ottiene la misura accurata del segnale IF a 700 MHz
desiderato.
Nell'esempio che segue, la perdita di conversione di un mixer viene
misurata con frequenze RF in ingresso in un intervallo di 15 MHz
centrato su 900 MHz. Con una frequenza LO di 200 MHz, la frequenza
IF del mixer scansiona un intervallo di 15 MHz centrato su 700 MHz.
Immissione dei parametri di misura
Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
More
NOTA
Conversion Loss
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per
la misura della perdita di conversione. Se la misura della perdita di
conversione specifica richiede parametri diversi (quali livello di potenza
della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a
questo punto.
Esecuzione di una calibrazione
di normalizzazione
La normalizzazione rappresenta il tipo più semplice di calibrazione.
L'analizzatore immette una traccia di misura in memoria e divide le
misure successive per i dati memorizzati, rimuovendo errori indesiderati
della risposta di frequenza. Questa calibrazione è utilizzata per questa
misura al fine di rimuovere errori di perdita d’inserzione del filtro IF e
dei cavi di connessione. Modificando l'intervallo di frequenza o il numero
di punti di misura, la calibrazione di normalizzazione viene annullata.
Per eseguire una calibrazione di normalizzazione, procedere come segue:
1. Collegare le attrezzature come indicato alla Figura 2-23.
2-56
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
Figura 2-23
Connessione cavo diretto
CAVO
MIXER
RF
FILTRO
FI
OL
OSCILLATORE
LOCALE
Collegamento diretto
Il filtro a frequenza intermedia
elimina i prodotti di missaggio
indesiderati
2. Impostare i seguenti parametri di frequenza:
FREQ
Center
Span
700
15
MHz
MHz
La gamma di frequenza dell’analizzatore è impostata in modo
che la scansione sia eseguita sopra la banda passante del filtro
IF (700 MHz).
3. Premere DISPLAY
Normalize o CAL
Normalize on OFF .
La banda passante di risposta del filtro viene immessa in memoria
e viene impostata una traccia normalizzata in modo che la grandezza
di risposta del filtro sia rimossa dalla misura.
4. Inserire il mixer come indicato alla Figura 2-24.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-57
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
5. Premere FREQ Center 900 MHz per modificare la
frequenza centrale, in modo che il segnale misto del mixer si
trovi all'interno della banda passante del filtro IF.
Collegamento del DUT
Figura 2-24
Impostazione delle apparecchiature per una misura
della perdita di conversione
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
MIXER
RF
FILTRO
FI
OL
OSCILLATORE
LOCALE
Collegamento diretto
Il filtro a frequenza intermedia
elimina i prodotti di missaggio
indesiderati
2-58
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della perdita di conversione
1. Se necessario per visualizzare la traccia di misura, premere SCALE
Autoscale .
2. Per interpretare la misura della perdita di conversione, vedere la
Figura 2-25, “Esempio di misura della perdita di conversione” o il
display dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura.
a. Sull'asse orizzontale sono riportati i valori dell'uscita RF della
sorgente. Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in
decibel (dB) del segnale trasmesso attraverso il dispositivo, divisi
per la potenza incidente. Per visualizzare il risultato in formato
grandezza logaritmica (indicato con la dicitura "Log Mag"
(Logaritmic Magnitude) nella parte superiore della schermata di
misura), l'analizzatore calcola la traccia di misura tramite la
formula seguente:
P trans
Perdita di conversione ( dB ) = 10 log  --------------
 P inc 
in cui Ptrans = potenza misurata all'uscita IF del mixer e
Pinc = potenza incidente all'ingresso RF.
b. Un livello di 0 dB indica un dispositivo perfetto (assenza di perdita
e di guadagno). Valori maggiori di 0 dB indicano che il mixer
presenta un guadagno. Valori minori di 0 dB indicano che il mixer
presenta una perdita di conversione.
3. Se desiderato, è possibile determinare rapidamente la perdita di
conversione minima del mixer premendo MARKER
Marker Search Max Search Mkr −> Max .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-59
Esecuzione delle misure
Misura della perdita di conversione
Figura 2-25
NOTA
Esempio di misura della perdita di conversione
Perché la misura sia valida, i segnali in ingresso devono rientrare nella
gamma dinamica e nella gamma di frequenza dell’analizzatore. Per le
tecniche che consentono di aumentare la gamma dinamica
dell'analizzatore, vedere il Capitolo 4.
2-60
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario
Esecuzione di misure con l’ingresso
ausiliario
L’ingresso ausiliario AUX INPUT si trova sul pannello posteriore
dell’analizzatore. Questo ingresso è studiato per monitorare i segnali di
controllo dc relativi alla scansione dei dispositivi generalmente utilizzati
in abbinamento con l'analizzatore, ad esempio un amplificatore con
distorsione dc o un oscillatore controllato a tensione (Voltage Controlled
Oscillator, VCO).
Per varie ragioni, l’uso dell’ingresso AUX INPUT come oscilloscopio non
è consigliato. Questo ingresso viene campionato solo una volta per punto
dati, indipendentemente da velocità di scansione, ampiezza di banda o
numero di punti per scansione. I punti dati campionati possono
verificarsi a intervalli non regolari, salvo il caso in cui l'analizzatore si
trovi in modalità CW.
La velocità di campionamento dell'ingresso AUX INPUT dipende dallo
stato dello strumento e dalla scansione. In modalità CW, con il tempo di
scansione più rapido ( Sweep Time impostato a AUTO), l’ampiezza di
banda del sistema determina l’effetto più significativo su questo valore di
tempo. Tipicamente, i punti dati sono rilevati a intervalli di circa 0,2, 0,6,
7,2 e 70 ms rispettivamente in larghezze di banda larga, media, stretta e
fine. Se si tenta di visualizzare i segnali non correlati alla rampa di
scansione, occorre tenere presente questo effetto. Per ottenere la migliore
accuratezza, la velocità di variazione del segnale in ingresso deve essere
minore di 700 volt al secondo.
Anche se si sconsiglia l’uso dell’ingresso AUX INPUT come oscilloscopio,
è possibile visualizzare segnali a onda sinusoidale fino a circa 400 Hz con
ragionevole accuratezza, mettendo l’analizzatore in modalità CW con
un’ampia larghezza di banda del sistema.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-61
Esecuzione delle misure
Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario
Caratteristiche dell’ingresso ausiliario
Impedenza nominale
10 kΩ
Accuratezza
± (3% della lettura
dell’ingresso ausiliario
+ 20 mV)
Gamma calibrata
±10 V
Gamma utilizzabile
±15 V
Ingresso massimo
±15 V
Livello di
danneggiamento
±15.1 V
2-62
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura del ritardo di gruppo
Misura del ritardo di gruppo
La linearità di fase di molti dispositivi è specificata in termini di
ritardo di gruppo. Ciò si verifica in particolare per i componenti di
telecomunicazione e i sistemi in cui la distorsione di fase ha un
valore critico.
Il ritardo di gruppo misura il tempo di transito attraverso il DUT in
funzione della frequenza. Corrisponde:
– ∆φ
-----------------------( ∆f ) ( 360 )
in cui ∆φ è la differenza di fase tra due frequenze adiacenti ∆f. La
quantità ∆f è generalmente denominata apertura. L’apertura minima è
uguale all’intervallo di frequenza dell'analizzatore divisa per il numero
di punti meno uno e può essere immessa come frequenza o come
percentuale di intervallo. Per misurare correttamente il ritardo di
gruppo, la differenza di fase a un’apertura specifica deve essere minore
di 180 gradi e deve soddisfare la seguente relazione:
numero di punti – 1
intervallo frequenza < --------------------------------------------------------2 ( delay DUT appross. )
Se la relazione non è soddisfatta, le misure eseguite non sono corrette
poiché la misura della differenza di fase in punti adiacenti risulta
sottocampionata.
Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed
eseguire una misura di base del ritardo di fase (ritardo di gruppo).
Questo esempio riporta una misura di S21 ma gli stessi concetti generali
valgono anche per le misure di S12. Questo esempio utilizza una
calibrazione a due porte, tuttavia è possibile anche scegliere altri tipi di
calibrazione. Ad esempio, per questa misura è possibile anche utilizzare
una calibrazione di risposta. Benché non sia accurata quanto la
correzione degli errori a due porte, quando utilizzata con una
calibrazione a due porte la calibrazione di risposta offre il vantaggio di
misure più veloci. In questo esempio, viene utilizzato un filtro
passa-banda inseribile come quello fornito con l'analizzatore di rete.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-63
Esecuzione delle misure
Misura del ritardo di gruppo
SUGGERIMENTO
Un’ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere
la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate
su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5,
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”.
NOTA
Il ritardo di fase non può essere utilizzato per misurare dispositivi di
spostamento della frequenza.
Immissione dei parametri di misura
1. Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
2. Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
S21 Fwd Trans
FORMAT
Delay
FREQ
Span
Center
200
175
MHz
MHz
3. Scegliere un'apertura. Quando si sceglie un'apertura, è necessario
mediare tra aperture minime (che forniscono maggiore risoluzione ma
risposte più rumorose) e aperture massime (che forniscono risoluzione
minore ma risposte più uniformi). Per questo esempio, scegliere
un'apertura del 4% premendo:
AVG
Delay Aperture
Aperture (%)
4
2-64
Enter
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura del ritardo di gruppo
Esecuzione di una calibrazione utente
a due porte
Per esempi di come eseguire una calibrazione utente a due porte, vedere
la sezione “Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte”
in precedenza in questo capitolo.
Connessione del DUT
Figura 2-26
Impostazione delle apparecchiature per la misura
del ritardo di gruppo
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura del ritardo di gruppo
1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere
SCALE Autoscale .
2. Per interpretare la misura del ritardo di gruppo, vedere la Figura
2-27, “Esempio di display per una misura del ritardo di fase” o il
display dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura.
a. La traccia di misura illustra il tempo necessario perché ogni
frequenza attraversi il DUT.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-65
Esecuzione delle misure
Misura del ritardo di gruppo
3. Per determinare rapidamente il punto di ritardo massimo del filtro,
premere MARKER Marker Search Max Search Mkr −> Max .
4. La lettura del marker della Figura 2-27 indica la frequenza e il
ritardo (in nanosecondi) del punto di ritardo massimo.
Figura 2-27
Esempio di display per una misura del ritardo di fase
5. Per ulteriori informazioni sull'uso dei marker per interpretare
le misure, vedere “Uso dei marker” al Capitolo 3.
NOTA
Le misure del ritardo di fase possono trarre vantaggio dalle tecniche
per la riduzione del rumore descritte al Capitolo 4.
2-66
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
Misura di impedenza tramite carte
di Smith
La quantità di potenza riflessa da un dispositivo è direttamente correlata
alle impedenze del dispositivo e del sistema di misura. Ad esempio,
il valore del coefficiente di riflessione complessa Γ è uguale a 0 solo
quando l'impedenza del dispositivo e del sistema sono esattamente
uguali. Ogni valore di Γ definisce in modo univoco l’impedenza di
un dispositivo.
La carta di Smith è uno strumento che consente di mappare il
coefficiente di riflessione complessa Γ all’impedenza del DUT. In una
carta di Smith, il piano dell’impedenza complessa è rimodellato in modo
da creare una griglia circolare da cui è possibile leggere la reattanza e la
resistenza della serie (R + jX). (Per ulteriori informazioni sulle carte di
Smith, vedere la Figura 2-30, “Interpretazione delle carte di Smith”).
Le funzioni dei marker sull’analizzatore consentono di visualizzare la
resistenza in unità di ohm e la reattanza come capacitanza equivalente
o induttanza in unità di Farad o Henry.
Questa sezione presenta un esempio che descrive come misurare
l’impedenza in ingresso di un filtro passa-banda inseribile come quello
fornito con l’analizzatore di rete. L’esempio riporta una misura di S11 ma
gli stessi concetti generali valgono anche per le misure di S 22.
SUGGERIMENTO
Un’ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere
la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate
su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5,
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”.
Immissione dei parametri di misura
Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore:
PRESET
MEAS 1
S11 Refl Port1
FREQ
Span
Center
200
175
MHz
MHz
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-67
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per le
misure di S11. Se la misura particolare richiede parametri diversi (quali
gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti
dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto.
NOTA
Esecuzione di una calibrazione utente
a due porte
Per esempi di come eseguire una calibrazione utente a due porte, vedere
la sezione “Misura dei parametri S tramite una calibrazione a due porte”
in precedenza in questo capitolo.
Se si sta eseguendo il test di un dispositivo a porta singola, vedere la
sezione “Esecuzione di una calibrazione utente a porta singola” in
precedenza in questo capitolo per un esempio di esecuzione.
NOTA
Collegamento del DUT
Figura 2-28
Impostazione delle apparecchiature per una misura di S11
di un dispositivo a due porte
ANALIZZATORE DI RETE
ANALIZZATORE DI RETE
OPPURE
CAVO
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
ATTENUATORE
FISSO DA 10 dB
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
CARICA
COLLEGAMENTO DIRETTO
NOTA
Se si collega il DUT tra entrambe le porte dell'analizzatore, si
raccomanda di utilizzare un attenuatore da 10 dB sull'uscita del
dispositivo, per migliorare l'accuratezza della misura. Se si collega un
2-68
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
DUT a due porte solo a una porta dell’analizzatore, si consiglia di
utilizzare un carico di elevata qualita (ad esempio uno standard di
calibrazione) sull'uscita del dispositivo.
Figura 2-29
Impostazione delle apparecchiature per una misura di S11
di un dispositivo a porta singola
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
COLLEGAMENTO DIRETTO
Visualizzazione e interpretazione dei risultati
della misura di impedenza
1. Premere FORMAT
Smith Chart .
Per interpretare la misura di impedenza, durante la descrizione che
segue fare riferimento alla Figura 2-30:
a. L’asse orizzontale (riga continua) è la parte reale dell’impedenza,
cioè la resistenza. Il centro dell'asse orizzontale rappresenta
sempre l’impedenza del sistema (in questo esempio 50 Ω).
b. I cerchi tratteggiati che intersecano l’asse orizzontale
rappresentano la resistenza costante. Gli archi tratteggiati
tangenti all’asse orizzontale rappresentano la resistenza costante.
c. La metà superiore della carta di Smith è l’area in cui il
componente reattivo è positivo e quindi induttivo. La metà
inferiore è l’area in cui il componente reattivo è negativo e
quindi capacitivo.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-69
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
Figura 2-30 Interpretazione delle carte di Smith
d. La grandezza e la fase del coefficiente di riflessione, Γ, possono
essere determinate nei seguenti due modi.
i. Leggendo la carta di Smith come segue:
• ρ = |Γ| = distanza dal punto di misura al punto centrale
della carta. Vedere la Figura 2-31, “Determinazione della
grandezza e della fase del coefficiente di riflessione.”
• ∠ Γ = θ = angolo tra l'asse orizzontale della carta di Smith e
una linea che va dal punto centrale al punto di misura.
Vedere la Figura 2-31.
ii. Visualizzando la misura in formato polare e utilizzando la
lettura della grandezza e della fase del marker. A questo
scopo, premere FORMAT Polar .
2-70
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
Figura 2-31 Determinazione della grandezza e della fase
del coefficiente di riflessione
2. La Figura 2-32, “Esempio di misura di impedenza,” alla pagina
successiva, mostra un esempio di una misura effettiva. Osservare la
lettura del marker nell'angolo superiore destro del display. I valori del
marker sono frequenza, resistenza, reattanza e, rispettivamente, la
capacità equivalente o induttanza.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-71
Esecuzione delle misure
Misura di impedenza tramite carte di Smith
Figura 2-32
Esempio di misura di impedenza
2-72
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della grandezza di impedenza
Misura della grandezza di impedenza
È possibile calcolare l’impedenza (Z) di un DUT in base al coefficiente
di riflessione o di trasmissione misurato. Il formato grandezza di
impedenza consente di misurare l’impedenza in relazione alla frequenza
o alla potenza. Questa misura può essere utile per molti tipi di
dispositivi, tra cui risonatori e componenti passivi discreti.
L'analizzatore misura la risposta di riflessione o di trasmissione del DUT
e la converte nell’equivalente impedenza complessa, visualizzando poi la
grandezza. A seconda della configurazione di misura, sono disponibili
due semplici conversioni.
Per ottenere un’accurata misura di impedenza, è importante una buona
calibrazione. L’accuratezza della misura di impedenza è migliore quando
i risultati sono vicini all'impedenza di sistema dell'analizzatore (50 o 75
ohm). La risoluzione è limitata (da calcoli matematici interni) a circa
5-10 milliohm.
Per utilizzare il formato grandezza di impedenza, premere FORMAT
More Format Impedance Magnitude .
Funzionamento della misura di riflessione
È possibile convertire una traccia di riflessione nell'equivalente
impedenza utilizzando il modello e le equazioni riportate alla Figura
2-33, “Calcolo dell'impedenza per le misure di riflessione.” Nella formula
indicata alla Figura 2-33, Γ è il coefficiente di riflessione complessa.
L'impedenza complessa, ZRefl, è calcolata sulla base di Γ e Z0.
L'analizzatore visualizza la grandezza di ZRefl. Questa misura
presuppone un dispositivo a due terminali collegato tra le porte di test
dell’analizzatore.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-73
Esecuzione delle misure
Misura della grandezza di impedenza
Figura 2-33
Calcolo dell'impedenza per le misure di riflessione
Riflessione complessa
Rifl
Z
Rifl
Z
Funzionamento della misura di trasmissione
In una misura di trasmissione, è possibile convertire i dati
nell'impedenza della serie matematica equivalente utilizzando
il modello e le equazioni riportate alla Figura 2-34.
Figura 2-34
Calcolo dell'impedenza per le misure di trasmissione
Trasmissione complessa (T)
Trasm. Z
Trasm.Z
Nella formula riportata in precedenza, T è la risposta di trasmissione
complessa. L'impedenza complessa, ZTrans, è calcolata in base a T e Z0.
L'analizzatore visualizza la grandezza di ZTrans. Ciò non equivale alla
conversione del parametro Z a due porte, poiché nelle equazioni si
utilizza solo il parametro misurato.
2-74
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Esecuzione delle misure
Misura della grandezza di impedenza
Il Capitolo 6 fornisce informazioni su tutte le calibrazioni disponibili per
le misure di trasmissione. La calibrazione a due porte è la forma più
accurata di correzione degli errori per le misure di trasmissione poiché
individua tutte le principali sorgenti di errori sistematici. Un’altra
possibile scelta di calibrazione per una misura di trasmissione consiste
nella calibrazione di risposta potenziata. Poiché la calibrazione di
risposta potenziata non può correggere gli errori di corrispondenza del
carico, i risultati di trasformazione della trasmissione sono meno
accurati di quelli della trasformazione della riflessione. Per ridurre al
minimo gli errori, si consiglia di ottenere una buona corrispondenza del
carico. A questo scopo, un modo consiste nell'uso di un attenuatore sul
lato carico del dispositivo, come mostrato alla Figura 2-35. In questo
caso, accertarsi di collegare l'attenuatore prima di eseguire la
calibrazione di risposta potenziata.
Nell'interpretazione dei risultati della misura di impedenza, tenere
presente che l'analizzatore calcola una trasformazione e visualizza
l’impedenza della serie equivalente. Se il dispositivo ha una significativa
impedenza shunt, i risultati possono variare in modo considerevole
rispetto alla prevista impedenza della serie.
Figura 2-35
Impostazione delle apparecchiature per una misura
di trasmissione della grandezza di impedenza
ANALIZZATORE DI RETE
CAVO
DISPOSITIVO
SOTTOPOSTO
A TEST
ATTENUATORE
* COLLEGAMENTO DIRETTO
Guida d’uso dei modelli Serie ES
2-75
Esecuzione delle misure
Misura della grandezza di impedenza
2-76
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3
Uso delle funzioni
dello strumento
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-1
Uso delle funzioni dello strumento
Introduzione
Introduzione
Questo capitolo spiega alcune funzioni comuni dell’analizzatore che
consentono di esaminare, memorizzare e stampare i dati delle misure.
Verranno descritte le seguenti funzioni:
• Uso dei marker
• Uso del test dei limiti
• Uso della registrazione del riferimento
• Personalizzazione del display
• Salvataggio e richiamo dei risultati di misura
• Connessione e configurazione di stampanti e plotter
• Stampa e tracciatura dei risultati di misura
• Uso di una tastiera
• Uso di un monitor VGA esterno
3-2
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso dei marker
I marker forniscono una lettura numerica dei dati di traccia. Includono
un valore di stimolo (in formato cartesiano, il valore dell’asse delle x) e
un valore di risposta (in formato cartesiano, il valore dell’asse delle y). In
formato carta di Smith, i marker hanno un valore di stimolo, un valore
resistivo, un valore reattivo e un valore di impedenza complessa. In
formato polare, hanno un valore di stimolo, un valore di grandezza e un
valore di fase.
Se si attiva un marker senza alcun’altra funzione attiva, nell’area attiva
di immissione l’analizzatore visualizza il valore di stimolo.
Per controllare i marker, utilizzare la manopola, i tasti
o il tastierino numerico del pannello frontale. Per attivarli, premere
MARKER . Vedere la Figura 3-1.
Figura 3-1
Tasto MARKER
TASTO
MARKER
ANALIZZATORE DI RETE
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-3
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
NOTA
Le posizioni in frequenza dei marker dei due canali di misura sono
collegate. Modificando la frequenza di un marker su un canale di misura,
si modifica anche la frequenza del marker sull’altro canale.
Gli esempi riportati in questa sezione riguardano una misura di
trasmissione S 21 in avanti di un filtro. Per poter seguuire con
l’analizzatore gli esempi proposti, utilizzare il filtro incluso, collegare
l’apparecchiatura come indicato e impostare l’analizzatore premendo i
tasti indicati sotto la Figura 3-2.
Figura 3-2
Connessione del filtro all’analizzatore
ANALIZZATORE DI RETE
FILTRO
CAVO
COLLEGAMENTO DIRETTO
PRESET
FREQ
Span
SCALE
NOTA
Center
349
175
MHz
MHz
Autoscale
Quando si stampano i risultati delle misure contenenti i marker
visualizzati, è possibile scegliere se riportare o no sulla stampa una
tabella dei marker. Vedere “Stampa e tracciatura dei risultati della
misura” più avanti in questo capitolo.
3-4
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Attivazione dei marker
1. Premere il tasto MARKER per attivare il marker 1.
2. Per attivare i marker da 2 a 4, utilizzare i tasti funzione. Ad esempio,
premere il tasto 3: per attivare il marker 3. Per attivare i marker da
5 a 8, premere prima More Markers e quindi il tasto funzione
corrispondente al marker da attivare.
3. Ogni marker, una volta attivato, è collocato sul precedente valore
dell’asse delle x o al centro dell’asse stesso.
NOTA
Definizione di marker attivo
Sul display è possibile visualizzare contemporaneamente fino a otto
marker, tuttavia uno solo di essi può essere "attivo". Il marker attivo è
contrassegnato da un triangolo rivolto verso il basso (∇) con sopra il
numero del marker. Tutti gli altri marker visualizzati sono inattivi e
contrassegnati da un triangolo rivolto verso l’alto (∆) con sotto il numero
del marker. Per rendere attivo un marker, selezionarlo tramite il
corrispondente tasto funzione.
I valori del marker attivo sono sempre visualizzati nell’angolo superiore
destro del display. Per modificare il valore di stimolo del marker attivo,
utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti
oppure
il tastierino numerico.
Disattivazione dei marker
1. È possibile disattivare tutti i marker premendo MARKER
All Off .
2. Per disattivare un singolo marker, renderlo attivo premendo
il tasto funzione corrispondente e successivamente premere
Active Marker Off (accedervi premendo, se necessario
More Markers ).
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-5
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso delle funzioni di ricerca dei marker
I marker consentono di:
• ricercare i punti massimo o minimo di una traccia di misura
• ricercare un valore target
• calcolare automaticamente i parametri della ampiezza di banda
o i parametri minimi dei filtri
• ricercare automaticamente più massimi o minimi
NOTA
La registrazione dei marker può essere utile per tarare i DUT quando
vengono abbinati alle funzioni di ricerca dei marker. Attivando la
registrazione, la ricerca dei marker viene applicata al marker attivo
ed è aggiornata a ogni scansione. Per attivare la registrazione, premere
MARKER Marker Search e selezionare il tipo di ricerca da
eseguire. Premere quindi Prior Menu (se necessario), e
Tracking on OFF .
ATTENZIONE
È possibile selezionare sul canale di misura 1 tipi di ricerca dei marker
incompatibili con quelli del canale di misura 2 e viceversa. Questo può
provocare uno spostamento dei marker del canale inattivo. Prestare
attenzione a utilizzare i marker corretti per il canale che si sta
misurando correntemente, in particolare nel caso in cui la registrazione
dei marker sia attivata.
Uso delle funzioni
Max Search
e Min Search
Le funzioni di ricerca del massimo ricercano i punti di picco della traccia
di misura. Le funzioni di ricerca del minimo ricercano i punti minimi
della traccia di misura.
1. Premere Marker Search Max Search Mkr −> Max per
posizionare il marker 1 sul valore massimo della traccia.
2. Premere Prior Menu Prior Menu 2: Marker Search
Min Search Mkr −> Min per posizionare il marker 2 sul valore
minimo della traccia.
3. La Figura 3-3 mostra i marker 1 e 2 rispettivamente ai punti
massimo e minimo.
3-6
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-3
Marker ai valori minimo e massimo
Uso delle funzioni
Next Peak
e Next Min
Come descritto in precedenza, premere Mkr −> Max e Mkr −> Min
per posizionare un marker sui punti, rispettivamente, massimo e minimo
della traccia di misura. È possibile ricercare i successivi punti più elevati
o più bassi utilizzando i tasti Next Peak Right , Next Peak Left ,
Next Min Right e Next Min Left .
Viene rilevato un punto massimo (o minimo) quando si verifica
un’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione. Questo
requisito deve essere soddisfatto per entrambi i lati (sinistro e destro)
del picco (o del minimo). Il punto massimo (o minimo) deve essere
> −60 dB. Vedere la Figura 3-4.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-7
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-4
Criteri di ricerca del picco e del minimo
Divisione 1/2
- 60dB
Soddisfano i
criteri di ricerca
per i picchi
Non soddisfano
i criteri di ricerca
per i picchi
Quando i punti massimo o minimo si trovano sul bordo del display o nelle
sue vicinanze, il requisito relativo all’escursione dell’ampiezza maggiore
di mezza divisione deve essere soddisfatto solo per un lato del massimo (o
del minimo). Vedere la Figura 3-5.
Figura 3-5
Criteri di ricerca del picco e del minimo ai punti finali
del display
1/2 Divisione
-60 dB
Entrambi
soddisfano
i criteri per i
picchi massimi
3-8
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Ricerca dei valori
target
1. Premere Prior Menu Prior Menu All Off
Marker Search Target Search .
1:
2. Premere Target Value per scegliere il livello target e immettere
un valore target. (Il valore predefinito è −3 dB).
3. Premere Search Right e osservare che il marker si sposta alla
prima occorrenza sulla destra del valore target. Il valore target è
riferito a 0 dB.
4. Premere Search Left e osservare che il marker si sposta alla prima
occorrenza sulla sinistra del valore target.
5. Ogni volta che si preme Search Right o Search Left , il marker
si sposta alla successiva occorrenza del livello target. Se non è
possibile trovare alcuna occorrenza, viene visualizzato il messaggio
"Target not found." .
Ricerca dei valori
dell’ampiezza
di banda
NOTA
La funzione di ricerca dell’ampiezza di banda è riservata esclusivamente
alle misure di trasmissione o di potenza in formato log mag (Logaritmic
Magnitude, Grandezza logaritmica).
1. Premere MARKER
Marker Search
Bandwidth .
La funzione di ricerca dell’ampiezza di banda analizza un filtro
passa-banda e calcola l’ampiezza di banda, la frequenza centrale
e Q (vedere la nota più avanti) per il livello di ampiezza di banda
specificato. (Il livello predefinito per la ricerca dell’ampiezza di banda
è −3 dB). Le informazioni sull’ampiezza di banda sono visualizzate
nell’angolo superiore destro del display dell’analizzatore di rete. La
funzione dell’ampiezza di banda pone il marker 1 in modalità marker
delta. (La modalità marker delta è descritta più avanti in questo
capitolo).
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-9
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
NOTA
La Frequenza centrale è definita come il punto centrale tra i punti
destro e sinistro di taglio dell’ampiezza di banda.
Perdita è l’ampiezza del marker della frequenza centrale.
Q indica il "fattore di qualità" ed è definito come il rapporto tra la
frequenza di risonanza di un circuito e la sua ampiezza di banda.
L’analizzatore calcola Q come la frequenza centrale divisa per
l’ampiezza di banda.
2. Premere −6 ENTER per modificare il livello target −3 dB
dell’ampiezza di banda in −6 dB.
3. Per modificare la risoluzione della frequenza del marker, premere
FREQ Disp Freq Resolution e immettere un valore diverso.
La tabella che segue riporta l’uso dedicato di ogni marker. La Figura 3-6,
“Ricerca del marker dell’ampiezza di banda da −6 dB”, mostra la ricerca
di un marker con ampiezza di banda −6 dB sul canale di misura 1.
Uso dedicato dei marker nella modalità di ricerca
dell’ampiezza di banda
Uso dedicato
Canale di misura 1
Canale di misura 2
valore massimo di potenza
marker 1
marker 2
frequenza centrale della banda
passantea
marker 3
marker 4
punto di taglio dell’ampiezza
di banda (sinistro)
marker 5
marker 7
punto di taglio dell’ampiezza
di banda (destro)
marker 6
marker 8
a. La frequenza centrale è definita dall’analizzatore come il punto centrale tra i due
punti taglio dell’ampiezza di banda.
3-10
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-6
Ricerca del marker dell’ampiezza di banda da −6 dB
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-11
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Ricerca
dei valori minimi
NOTA
La funzione di ricerca dei valori minimi è riservata esclusivamente
alle misure di trasmissione o di potenza in formato log mag.
1. Per seguire questo esempio, è necessario collegare all’analizzatore un
filtro di assorbimento al posto del filtro passa-banda mostrato alla
Figura 3-2.
2. Premere MARKER
All Off
Marker Search
Notch .
3. La funzione di ricerca dei valori minimi analizza un filtro di
assorbimento e calcola l’ampiezza di banda, la frequenza centrale
e Q (vedere la nota più avanti) per il livello di minimo specificato.
(Il livello di ricerca dei valori minimi predefinito è −6 dB). Le
informazioni che ne risultano sono visualizzate nell’angolo superiore
destro del display dell’analizzatore di rete. La funzione dei minimi
pone il marker 1 in modalità marker delta. (La modalità marker delta
è descritta più avanti in questo capitolo).
NOTA
Q indica il "fattore di qualità", definito come il rapporto della frequenza
di risonanza di un circuito rispetto alla sua ampiezza di banda.
L’analizzatore calcola Q come la frequenza centrale divisa per l’ampiezza
di banda.
La tabella che segue riporta l’uso dedicato di ogni marker. La Figura 3-7
mostra la ricerca di un marker minimo da −6 dB sul canale di misura 1.
Uso dedicato dei marker nella modalità di ricerca dei minimi
Uso dedicato
Canale di misura 1
Canale di misura 2
valore massimo di potenza
marker 1
marker 2
frequenza centrale della banda
di arrestoa
marker 3
marker 4
punto minimo −n dBb (sinistra)
marker 5
marker 7
punto minimo −n dBb (destro)
marker 6
marker 8
a. La frequenza centrale è definita dall’analizzatore come il punto centrale tra i punti
minimi destro e sinistro.
b. In cui n è il valore target e il punto −n dB si riferisce alla risposta massima
(marker 1).
3-12
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-7
Ricerca del marker minimo da −6 dB
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-13
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso delle funzioni
di Multi-Peak
e Multi-Notch
Le ricerche di picchi multipli (Multi-Peak) e minimi multipli
(Multi-Notch) sono utilizzate durante la misura dei filtri multipolo. È
possibile ricercare automaticamente sia la traccia di misura da sinistra
a destra sia posizionare un marker a ogni massimo o minimo locali.
Vengono rilevati fino a otto massimi o minimi. Le ricerche sono limitate
alle risposte superiori a −60 dB. Quando la registrazione dei marker è
attivata, la ricerca di picchi o minimi multipli viene eseguita dopo ogni
scansione.
NOTA
Durante una ricerca di picchi o minimi multipli, sulla traccia vengono
sempre posizionati otto marker, indipendentemente dal numero di picchi
o minimi rilevati. I marker non posti in corrispondenza di un picco o di
un minimo sono collocati all’estrema destra del display, sul punto della
frequenza massima corrente.
Viene rilevato un punto massimo (o minimo) quando si verifica
un’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione. Questo
requisito deve essere soddisfatto per entrambi i lati (sinistro e destro)
del picco (o del minimo). Il punto massimo (o minimo) deve essere
> −60 dB. Vedere la Figura 3-8.
Figura 3-8
Criteri di ricerca del picco e del minimo
Divisione 1/2
- 60dB
Soddisfano i
criteri di ricerca
per i picchi
3-14
Non soddisfano
i criteri di ricerca
per i picchi
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Quando i punti massimo o minimo si trovano sul bordo del display o nelle
sue vicinanze, il requisito relativo all’escursione dell’ampiezza maggiore
di mezza divisione deve essere soddisfatto solo per un lato del massimo (o
del minimo). Vedere la Figura 3-9.
Figura 3-9
Criteri di ricerca del picco e del minimo ai punti finali
del display
1/2 Divisione
-60 dB
Entrambi
soddisfano
i criteri per i
picchi massimi
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-15
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Collegare un filtro multipolo e premere MARKER Marker Search
More e Multi Peak se si misura un filtro passa-banda multipolo
oppure MultiNotch se si misura un filtro di assorbimento multipolo.
Per esempi, rispettivamente, di una ricerca di picchi multipli e una
ricerca di minimi multipli, vedere la Figura 3-10, “Modalità di ricerca di
picchi multipli (Multi-Peak)” e la Figura 3-11, “Modalità di ricerca di
minimi multipli (Multi-Notch).”
Figura 3-10
Modalità di ricerca di picchi multipli (Multi-Peak)
3-16
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-11
Modalità di ricerca di minimi multipli (Multi-Notch)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-17
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso delle funzioni matematiche dei marker
Le tre funzioni matematiche disponibili per i marker (statistica,
planarità e statistiche di filtro RF) consentono di eseguire determinati
calcoli matematici sui dati di ampiezza dei segmenti di traccia definiti
dall’utente.
Per il canale di misura 1, il segmento di traccia è definito dai marker 1 e
2. Per il canale di misura 2 dai marker 3 e 4. I parametri matematici dei
marker sono aggiornati dopo ogni scansione e ogni volta che si sposta un
marker. Con le funzioni matematiche dei marker, la normale
registrazione dei marker non è disponibile.
NOTA
Non è possibile attivare contemporaneamente le funzioni matematiche
dei marker e le funzioni di ricerca dei marker.
Uso delle funzioni
Statistics
dei marker
Le funzioni statistiche dei marker misurano un segmento sulla traccia
di misura definito dall’utente e calcolano:
• intervallo di frequenza
• ampiezza media
• deviazione standard della risposta in ampiezza
• oscillazione picco-picco
Il test dei limiti può essere eseguito sulla media statistica e
sull’oscillazione picco-picco. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso
delle funzioni dei limiti per i marker” più avanti in questo capitolo.
1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e impostare i marker
1 e 2 per definire l’inizio e la fine del segmento di traccia da misurare.
(Quando si utilizza il canale di misura 2, definire il segmento di
traccia tramite i marker 3 e 4).
2. Premere Marker Functions
Marker Math
Statistics .
3. La Figura 3-12, “Funzione di statistica dei marker (Statistics)”
mostra un segmento di traccia definito. La lettura del marker è
visualizzata nell’angolo superiore destro del display.
3-18
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-12
Funzione di statistica dei marker (Statistics)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-19
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso della funzione La funzione di ricerca della planarità (flatness) dei marker misura un
Flatness
segmento sulla traccia di misura definito dall’utente e calcola:
dei marker
• intervallo di frequenza
• guadagno
• pendenza
• planarità
L’analizzatore calcola la planarità tracciando una linea retta tra i
marker. Per ogni punto di misura viene calcolata una deviazione
verticale massima rispetto a questa linea. La planarità è costituita
dalla differenza di grandezza delle deviazioni massima e minima
calcolate rispetto alla linea retta.
Sul parametro della planarità è possibile eseguire il test dei limiti. Per
ulteriori informazioni, vedere “Uso delle funzioni dei limiti per i marker”
più avanti in questo capitolo.
1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e impostare i marker
1 e 2 per definire l’inizio e la fine del segmento di traccia da misurare.
(Quando si utilizza il canale di misura 2, definire il segmento di
traccia tramite i marker 3 e 4).
2. Premere Marker Functions
Marker Math
Flatness .
3. Figura 3-13, “Funzione di planarità dei marker (Flatness)” mostra un
segmento di traccia definito. La lettura del marker è visualizzata
nell’angolo superiore destro del display.
3-20
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-13
Funzione di planarità dei marker (Flatness)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-21
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso della funzione La funzione statistica del filtro RF misura con una sola scansione sia la
RF Filter Statistics banda passante sia la banda di arresto di un filtro.
1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e collocare il marker 1
all’inizio e il marker 2 alla fine della banda passante. Posizionare i
marker 3 e 4 all’inizio e alla fine della banda di arresto. (Quando si
utilizza il canale di misura 2, definire la banda passante e la banda di
arresto tramite i marker da 5 a 8).
2. Premere Marker Functions
Marker Math
RF Filter Stats .
3. Al termine di ogni scansione, questa funzione calcola la perdita di
inserzione l’oscillazione picco-picco della banda passante e l’ampiezza
massima del segnale della banda di arresto. La perdita di inserzione è
definita come il punto minimo tra i marker 1 e 2 rispetto a 0 dB.
L’oscillazione picco-picco della banda passante è definita come la
differenza tra i punti massimo e minimo della banda passante (come
definito dai marker 1 e 2). Il parametro di reiezione è definito come la
differenza tra il punto minimo della banda passante e il punto
massimo della banda di arresto.
4. Per un esempio di ricerca delle statistiche del filtro RF, vedere la
Figura 3-14.
3-22
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-14
Funzione statistica del filtro RF (RF Filter Statistics)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-23
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso della modalità Delta (∆) Marker
Nella modalità marker delta, nella posizione del marker attivo viene
collocato un marker di riferimento. I valori di tutti i marker saranno
poi visualizzati in riferimento al marker delta. Il valore del marker di
riferimento varia con l’ampiezza della traccia di misura. Il marker delta
è rappresentato da un triangolo rivolto verso l’alto (∆) con sotto il simbolo
delta (∆) anziché un numero.
Il test dei limiti sull’ampiezza e la frequenza delta può essere eseguito
tramite marker specifici. Vedere “Uso delle funzioni dei limiti per i
marker” più avanti in questo capitolo.
Per seguire questo esempio, impostare lo strumento per una misura di
trasmissione S21 in avanti del filtro passa-banda allegato allo strumento.
1. Premere MARKER All Off Marker Search Max Search
Mkr −> Max per spostare il marker 1 (marker attivo) sul valore
massimo della traccia.
2. Premere Prior Menu Prior Menu Marker Functions
Delta Mkr ON per posizionare un marker di riferimento nella
posizione del marker attivo.
3. Premere Prior Menu Marker Search Min Search
Mkr −> Min per posizionare il marker 2 sul punto minimo
della traccia.
4. La differenza tra i valori di frequenza e ampiezza del marker sono
visualizzati nell’angolo superiore destro del display dell’analizzatore.
5. Premere Prior Menu Prior Menu 2: . Per spostare il marker
2 sul lato destro del display utilizzare la manopola del pannello
frontale. Anche i valori del marker 2 sono riferiti al marker delta.
3-24
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Figura 3-15
Modalità marker delta (Delta Marker)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-25
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso delle altre funzioni dei marker
Uso della funzione La funzione marker-frequenza centrale modifica la frequenza
Marker-frequenza centrale dell’analizzatore impostandola a quella del marker attivo e,
centrale
se necessario, limita l’intervallo. Se tutti i marker sono disattivati e
questa funzione è selezionata, viene prima attivato il marker 1
sull’impostazione precedente o, in mancanza di essa, sulla frequenza
centrale (valore predefinito).
1. Premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale o
il tastierino numerico per spostare il marker su 200 MHz.
2. Premere Marker Functions Marker −> Center e osservare che
la traccia si è spostata. La frequenza centrale dell’analizzatore è ora
200 MHz.
Uso della funzione La funzione marker-riferimento modifica il valore del livello di
Marker-riferimento riferimento dell’analizzatore impostandolo al valore dell’ampiezza del
marker attivo. Questa funzione non modifica la posizione di riferimento.
Se tutti i marker sono disattivati e questa funzione è selezionata, viene
prima attivato il marker 1 sull’impostazione precedente o, in mancanza
di essa, sulla frequenza centrale (valore predefinito).
1. Premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale o
il tastierino numerico per spostare il marker su circa −10 dB.
2. Premere Marker Functions Marker −> Reference e osservare
che la traccia si è spostata. Il marker si trova ora esattamente sul
livello di riferimento.
Uso della funzione La funzione marker-ritardo elettrico consente di sottrarre o aggiungere
Marker-ritardo
matematicamente una lunghezza di linea sufficiente all’ingresso del
elettrico
ricevitore per compensare la pendenza di fase alla posizione del marker
attivo. In tal modo, è possibile appiattire la traccia della fase intorno al
marker attivo. Ciò consente di misurare la lunghezza elettrica o la
deviazione rispetto alla fase lineare. Per accedere a questa funzione dei
marker, premere Marker Functions Marker −> Elec Delay .
Per ulteriori informazioni sul ritardo elettrico, vedere “Compensazione
dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura” al Capitolo 4.
3-26
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso dei marker
Uso di marker in formato polare
L’analizzatore visualizza i valori dei marker in formato polare come
grandezza e fase. È possibile utilizzare questi marker solo quando la
visualizzazione è in formato polare. Per accedere al formato polare,
premere FORMAT Polar .
Uso dei marker in formato carta di Smith
Nel formato carta di Smith, i marker hanno un valore resistivo, un valore
reattivo e un valore di impedenza complessa. Per accedere al formato
carta di Smith, premere FORMAT Smith Chart . Per informazioni
sull’interpretazione dei valori delle carte di Smith, vedere “Misura di
impedenza tramite carte di Smith” al Capitolo 2.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-27
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Uso del test dei limiti
Il test dei limiti è una tecnica di misura che confronta i dati delle misure
con vincoli definiti dall’utente. In base ai risultati, l’analizzatore può
indicare se il dispositivo ha superato o meno il test.
Il test dei limiti è utile per tarare in tempo reale i dispositivi secondo i
valori delle specifiche. Quando questo tipo di test è attivato, è possibile
visualizzare i risultati sul display e inviarli al connettore LIMIT TEST
TTL IN/OUT sul pannello posteriore.
Il test dei limiti è realizzato creando sul display dell’analizzatore singoli
limiti piani, in pendenza o a punto singolo. Questi tipi di linea possono
essere utilizzati individualmente o combinati in modo da rappresentare
i parametri di prestazioni del dispositivo in fase di test. Sono inoltre
disponibili capacità di test dei limiti per cinque tipi di ricerche di marker:
media statistica, oscillazione picco-picco, planarità, ampiezza e
frequenza delta.
NOTA
Il test dei limiti può essere eseguito solo sulla traccia dei dati di misura.
Non può essere eseguito su una traccia di memoria.
NOTA
Il test dei limiti non è disponibile quando l’analizzatore è nel formato
carta di Smith o polare. Se le linee limite sono attivate e si passa al
formato carta di Smith o polare, l’analizzatore le disattiva
automaticamente.
Gli esempi che seguono sono realizzati utilizzando una misura di
trasmissione S21 in avanti del filtro passa-banda fornito con lo
strumento. Per seguire questi esempi, collegare il filtro all’analizzatore
e premere:
PRESET
FREQ
Span
SCALE
Center
200
5
MHz
MHz
Enter
Reference Level
3-28
175
−15
Enter
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Creazione di una linea limite adattata
In questo esempio, si creerà una linea limite del minimo da 155 MHz
a 195 MHz a un livello di −3 dB.
1. Per accedere al menu delle linee limite, premere DISPLAY
Limit Menu .
2. Per creare una nuova linea limite del minimo, premere Add Limit
Add Min Line .
3. Premere Begin Frequency , e immettere 155
4. Premere End Frequency e immettere 195
5. Premere Begin Limit e −3
6. Premere End Limit e −3
MHz .
MHz .
Enter .
Enter .
7. L’analizzatore ha generato una linea limite circa al centro del display.
8. Per visualizzare meglio la linea limite, premere DISPLAY
More Display Graticule ON off per disattivare il reticolato.
9. Per visualizzare se il filtro soddisfa il limite minimo appena
impostato, premere Prior Menu Limit Menu Limit Test ON .
10. Il display indica ora se il DUT ha superato o no il test con riferimento
ai limiti correntemente impostati. Se si utilizza il filtro fornito con lo
strumento, viene visualizzato PASS.
Per modificare la linea limite corrente e visualizzare un indicatore di
test non superato, premere Edit Limit e impostare Begin Limit
e End Limit su 0 dB.
11. Il display visualizza ora l’indicatore FAIL
NOTA
.
Per spostare l’indicatore di test superato o non superato, disattivarne il
testo e attivare o disattivare l’icona di test non superato nel menu delle
opzioni dei limiti. Premere DISPLAY Limit Menu Limit Options .
Per ulteriori informazioni, vedere “Personalizzazione del display” più
avanti in questo capitolo.
12. Prima di passare alla sezione successiva, modificare la linea limite
e ripristinare il limite iniziale e finale sul valore di −3 dB.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-29
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Creazione di una linea limite in pendenza
Una linea limite in pendenza ha valori diversi per i limiti iniziali e finali.
In questo esempio, si creerà una linea limite in pendenza tra 130 MHz e
155 MHz con un livello iniziale di −35 dB e un livello finale di −3 dB.
1. Premere Prior Menu Add Limit
Begin Frequency 130 MHz .
2. Premere End Frequency
3. Premere Begin Limit
4. Premere End Limit
NOTA
155
−35
−3
Add Min Line
MHz .
Enter .
Enter .
Quando si creano le linee limite, è possibile immettere valori di
frequenza e di limite utilizzando la manopola del pannello frontale,
i tasti
o il tastierino numerico.
La Figura 3-16, “Linee limite”, mostra le linee limite che determinano
la forma specifica di un filtro passa-banda. In questo esempio,
all’analizzatore è stato collegato un filtro, regolato in modo che la
risposta si mantenga entro le linee limite create. L’indicatore di test
superato o non superato informa continuamente sullo stato del test.
3-30
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Figura 3-16
Linee limite
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-31
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Creazione di un limite a punto singolo
È possibile controllare il livello di potenza solo a una frequenza
particolare. In questo caso, si utilizza un limite a punto singolo.
Nell’esempio seguente, utilizzare le impostazioni degli esempi
precedenti e stabilire che la perdita di inserzione specificata per il filtro
passa-banda a 174 MHz sia inferiore a 3 dB. Le istruzioni che seguono
creano un limite a punto singolo pari a −3 dB a 174 MHz.
ATTENZIONE
I test dei limiti sono eseguiti solo su punti dati effettivi, non sui valori
interpolati tra di essi. Quando si imposta un limite a punto singolo, esso
viene applicato in effetti al punto dati più vicino alla frequenza del limite
stabilito. Per ulteriori informazioni, vedere “Osservazioni aggiuntive sul
test dei limiti” più avanti in questo capitolo.
1. Premere Prior Menu Add Limit
2. Premere Frequency
3. Premere Limit
−3
174
Add Min Point .
MHz .
Enter .
Uso delle funzioni dei limiti per i marker
Nella tabella dei limiti dei marker sono disponibili i seguenti tipi di test:
• Statistica: Media
• Statistica: picco-picco
• Planarità
• Ampiezza delta
• Frequenza delta
È possibile utilizzare il test dei limiti su tre parametri delle funzioni
matematiche dei marker: media statistica, oscillazione picco-picco e
planarità. (Per ulteriori informazioni su questi tipi di ricerche, vedere
“Uso delle funzioni Statistics dei marker” e “Uso della funzione Flatness
dei marker” in precedenza in questo capitolo). È possibile utilizzare
anche marker specifici per eseguire il test dei limiti dell’ampiezza
e della frequenza delta.
Tutte queste funzioni speciali dei limiti dei marker possono essere
utilizzate insieme al normale test dei limiti.
3-32
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Media statistica
1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un
segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i marker
3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER
Marker Functions Marker Math Statistics per abilitare la
ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle
funzioni statistiche con i marker, vedere “Uso delle funzioni Statistics
dei marker” in precedenza in questo capitolo.
2. Premere DISPLAY
Limit Menu
Mkr Limits .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare Statistic: Mean nella tabella del test dei limiti dei
marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo
Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella
diventa "on".
4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il
tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite
massimo. Terminare premendo ENTER .
5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit
e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere
il limite minimo. Terminare premendo ENTER .
NOTA
Con questa funzione di test dei limiti, su display non viene visualizzata
alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF ,
pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker.
Oscillazione
picco-picco
1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un
segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i marker
3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER
Marker Functions Marker Math Statistics per abilitare la
ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle
funzioni statistiche dei marker, vedere “Uso delle funzioni Statistics
dei marker” in precedenza in questo capitolo.
2. Premere DISPLAY
Limit Menu
Mkr Limits .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare Statistic: p-p nella tabella di test dei limiti dei
marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo
Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella
diventa “on”.
4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il
tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite
massimo. Terminare premendo ENTER .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-33
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
5. Premere Prior Manu Edit Limit (Min/Max) Min Limit
e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere
il limite minimo. Terminare premendo ENTER .
NOTA
Con questa funzione di test dei limiti, sul display non viene visualizzata
alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF ,
pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker.
Planarità
1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un
segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i
marker 3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER
Marker Functions Marker Math Flatness per abilitare la
ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle
funzioni statistiche dei marker, vedere "Uso della funzione Flatness
dei marker" in precedenza in questo capitolo.
2. Premere DISPLAY
Limit Menu
Mkr Limits .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare Flatness nella tabella di test dei limiti dei marker.
Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF .
La voce alla colonna on/off della tabella diventa "on".
4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il
tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite
massimo. Terminare premendo ENTER .
5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit
e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere
il limite minimo. Terminare premendo ENTER .
NOTA
Con questa funzione di test dei limiti, sul display non viene visualizzata
alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF ,
pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker.
Ampiezza delta
Questo test dei limiti dei marker consente di impostare il marker 1 come
riferimento di ampiezza nei confronti del quale testare il marker 2.
1. Per questo test dei limiti è prima necessario determinare l’ampiezza
di riferimento tramite il marker 1: Premere MARKER 1: e
utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti
per
posizionare il marker 1 nel punto desiderato sulla traccia di misura.
L’ampiezza del marker 1, a questo punto, diventa il riferimento delta
per il corrente test dei limiti dei marker.
3-34
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
2. Premere DISPLAY
Limit Menu Mkr Limits .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare Delta Ampl nella tabella di test dei limiti dei marker.
Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF .
La voce alla colonna on/off della tabella diventa “on”.
4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il
tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite
massimo. Terminare premendo ENTER .
5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e,
tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il
limite minimo. Terminare premendo ENTER .
Frequenza delta
Questo test dei limiti dei marker consente di impostare il marker 1
come riferimento di frequenza nei confronti del quale testare il marker 2.
1. Per questo test dei limiti è prima necessario determinare la frequenza
di riferimento tramite il marker 1: Premere MARKER 1: e
utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti
per
posizionare il marker 1 nel punto desiderato sulla traccia di misura.
La frequenza del marker 1, a questo punto, diventa il riferimento
delta per il corrente test dei limiti dei marker.
2. Premere DISPLAY
Limit Menu
Mkr Limits .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare Delta Freq nella tabella di test dei limiti dei marker.
Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF .
La voce alla colonna on/off della tabella diventa “on”.
4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il
tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite
massimo. Terminare premendo ENTER .
5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e,
tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il
limite minimo. Terminare premendo ENTER .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-35
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Uso dei limiti relativi
È possibile controllare la forma della traccia di misura, senza verificarne
l’ampiezza assoluta. La Figura 3-16, ad esempio, mostra le linee limite
create per tarare un filtro su una forma particolare. Se la forma è
più importante dell’ampiezza, è possibile utilizzare la funzione di
registrazione del riferimento in modo che le linee limite siano relative
al punto di picco della traccia.
In questo esempio, premere SCALE Reference Tracking
Track Peak . Le linee limite sono ora relative al punto di picco
sulla traccia di misura e non sono impostate a un’ampiezza assoluta.
Per ulteriori informazioni sulla registrazione del riferimento, vedere
“Uso della registrazione di riferimento” più avanti in questo capitolo.
3-36
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Altre funzioni delle linee limite
Attivazione
e disattivazione
delle linee limite
Il tasto funzione Limit Line ON off consente di attivare e disattivare
le linee limite create senza cancellarle. È possibile utilizzare la funzione
di test dei limiti (test superato/non superato) senza visualizzare le linee
limite sul display. Per accedere a questo tasto, premere DISPLAY
Limit Menu Limit Options .
Cancellazione
delle linee limite
1. Per selezionare una linea o un punto limite, è necessario trovarsi
nel menu principale delle linee limite.
2. Per verificare di trovarsi nel menu corretto, premere DISPLAY
Limit Menu .
3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
selezionare il limite da cancellare. Il limite selezionato viene
visualizzato in negativo nella tabella dei limiti.
,
4. Premere Delete Limit . L’analizzatore consente di scegliere se
annullare la cancellazione, procedere con la cancellazione singola
o cancellare tutti i limiti impostati correntemente.
Spostamento
di testo e icona
dell’indicatore di
superamento/non
superamento
del test
È possibile spostare l’indicatore e il testo di superamento/non
superamento del test dei limiti in qualsiasi punto del display.
Per spostare l’indicatore di superamento/non superamento del test:
1. Premere DISPLAY
Limit Menu
Limit Options .
2. Premere Limit Icon X Position e utilizzare la manopola del
pannello frontale o i tasti
per posizionare l’indicatore
di superamento/non superamento del test lungo l’asse orizzontale. È
possibile spostare l’indicatore lungo l’asse orizzontale anche
immettendo una percentuale dal tastierino numerico. Immettere
un numero intero da 0 a 100, in cui 0 rappresenta l’estrema sinistra e
100 l’estrema destra del display.
3. Premere Limit Icon Y Position e utilizzare la manopola del
pannello frontale o i tasti
per posizionare l’indicatore
di superamento/non superamento del test lungo l’asse verticale. È
possibile spostare l’indicatore lungo l’asse verticale anche immettendo
una percentuale dal tastierino numerico. Immettere un numero intero
da 0 a 100, in cui 0 rappresenta la parte inferiore e 100 la parte
superiore del display.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-37
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Attivazione e
disattivazione
di testo e icona
dell’indicatore di
superamento/non
superamento
del test
È possibile attivare e disattivare il testo dell’indicatore di
superamento/non superamento del test (contenente il numero del canale
di misura e il termine "pass" o "fail," ad esempio 1:FAIL) premendo
DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Icon ON off .
Uso di un marker
durante
l’immissione
dei limiti
Premendo il tasto MARKER mentre si immette una linea limite si
attiva un marker. Il marker consente di determinare la frequenza o il
livello desiderati sulla risposta del dispositivo.
È possibile attivare o disattivare l’icona di non superamento del test
(per il superamento del test non esiste un’icona, solo testo) premendo
DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Icon ON off .
3-38
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Osservazioni aggiuntive sul test dei limiti
Valori di stimolo
e di ampiezza
In modalità di scansione della frequenza, i valori di stimolo sono
interpretati come frequenze, in modalità di scansione della potenza,
sono interpretati come livelli di potenza in uscita.
ATTENZIONE
I valori immessi per stimolo e ampiezza sono senza unità di misura. Se si
modifica il formato di misura dopo aver impostato le linee limite, i valori
di ampiezza non variano automaticamente. Pertanto, è opportuno
selezionare il formato da utilizzare prima di immettere i limiti.
Calcolo
della frequenza
di un punto dati
La frequenza di ogni punto dati è calcolata tramite la formula seguente:
( pt number – 1 ) ×  stop freq – start freq 


Freq ( pt number ) = --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + start freq
number of points – 1
in cui pt number è compreso tra 1 (per il punto più a sinistra del display)
a number of points (punto più a destra del display).
Test dei limiti
e punti di misura
Il test dei limiti è eseguito solo su punti dati effettivi, non sui valori
interpolati tra di essi. Le linee limite o i punti immessi sono convertiti
nei valori a ogni punto di misura. Nella maggior parte dei casi, ciò non
influisce sulla validità del test dei limiti. Nell’uso delle linee limite,
tuttavia, potrebbero verificarsi i problemi illustrati negli esempi
seguenti:
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-39
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Esempio 1
Quando si utilizza un numero contenuto di punti di misura, impostare
con attenzione le linee limite per evitare di ottenere risultati poco chiari.
L’illustrazione che segue mostra una traccia dati con tre punti di misura:
A, B e C e una linea limite del minimo.
Figura 3-17
Linee limite - Esempio 1
B
LINEA DEL
LIMITE MINIMO
INIZIO
A
C
A
B
FINE
C
TRACCIA CHE MOSTRA
LA MISURAZIONE DI TRE PUNTI
L’inizio della linea limite si trova tra i punti A e B, lungo l’asse
orizzontale delle frequenze. Il termine della linea limite si trova tra B e
C, lungo l’asse delle frequenze. Tra l’inizio e la fine della linea limite vi è
quindi un solo punto di misura. In questo caso particolare, ciò
determinerebbe il superamento del test dei limiti, con esito "PASS",
anche se potrebbe sembrare il contrario. Per poter valutare questa
misura è necessario avere più punti di misura.
3-40
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso del test dei limiti
Esempio 2
In questo esempio, l’analizzatore è stato impostato con i seguenti
parametri:
• Frequenza di avvio = 90 MHz
• Frequenza di arresto = 210 MHz
• Numero di punti = 11
• Frequenza iniziale linea limite del massimo = 90 MHz
• Frequenza finale linea limite del massimo = 200 MHz
La descrizione si riferisce all’illustrazione riportata sotto. Intorno ai 199
MHz, la traccia dati attraversa la linea limite e il test pare quindi non
superato. L’analizzatore, tuttavia, visualizza l’indicatore PASS, perché
l’ultimo punto testato si trova a 198 MHz. L’ultimo punto visualizzato
(210 MHz) non determina il mancato superamento del test, perché si
trova oltre la frequenza finale della linea limite, pari a 200 MHz.
Figura 3-18
Linee limite - Esempio 2
LIMITE ESTREMO
a 200 MHz
LINEA DEL
LIMITE MASSIMO
DATI
IN QUESTIONE
PUNTO DEI DATI
PIÙ VICINO
a 210 MHz
90 102 114 126 138 150 162 174 186 198
PUNTI DEI DATI
(MHZ)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-41
Uso delle funzioni dello strumento
Uso della registrazione del riferimento
Uso della registrazione del riferimento
Le funzioni di registrazione del riferimento consentono di registrare un
punto di picco o una determinata frequenza di una traccia di misura. Ciò
avviene regolando il livello di riferimento con ogni scansione, in modo che
il punto desiderato si trovi sempre sulla linea di riferimento visualizzata.
Quando la registrazione del riferimenti è attivata, i valori dei marker
sono visualizzati in relazione al punto desiderato, così come anche le
linee limite. Quando la forma di una traccia di misura è più importante
dell’ampiezza assoluta, è possibile utilizzare i limiti relativi. Per un
esempio dell’uso delle linee limite relative, vedere “Uso dei limiti
relativi” in precedenza in questo capitolo.
3-42
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso della registrazione del riferimento
Registrazione del punto di picco
1. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo
sul
lato sinistro del display), premere SCALE Reference Position
e utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti
o il tastierino numerico per immettere una nuova posizione di
riferimento. A ogni possibile posizione di riferimento viene assegnato
un numero. Vedere la Figura 3-19, “Posizioni di riferimento.”
Figura 3-19
Posizioni di riferimento
2. Premere SCALE Reference Tracking Track Peak . Il livello
di riferimento viene ora regolato a ogni scansione, in modo che il
punto di picco sulla traccia di misura si trovi sulla linea di
riferimento. L’asse delle y è ora una scala relativa e tutti i valori di
ampiezza sono in relazione alla linea di riferimento.
3. Per disattivare la registrazione dei riferimenti, premere SCALE
Reference Tracking OFF . L’asse delle y ritorna al precedente
formato di scala e il livello di riferimento è regolato nuovamente, in
modo che la traccia di misura sia posizionata correttamente sul
display per le misure assolute.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-43
Uso delle funzioni dello strumento
Uso della registrazione del riferimento
Registrazione di una frequenza
1. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo
sul
lato sinistro del display), premere SCALE Reference Position
e utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti
o il tastierino numerico per immettere una nuova posizione di
riferimento. A ogni possibile posizione di riferimento viene assegnato
un numero. Vedere la Figura 3-19.
2. Premere SCALE Reference Tracking Set Track Frequency .
Utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti
o il
tastierino numerico per immettere la frequenza desiderata.
3. Premere SCALE Reference Tracking Track Frequency . Il
livello di riferimento viene ora regolato a ogni scansione, in modo che
la frequenza desiderata si trovi sulla linea di riferimento. L’asse delle
y è ora una scala relativa e tutti i valori di ampiezza sono in relazione
alla linea di riferimento. Notare inoltre che sotto la traccia di misura,
nel punto in cui la frequenza desiderata interseca la linea di
riferimento, viene visualizzata una piccola freccia.
4. Per disattivare la registrazione del riferimento, premere SCALE
Reference Tracking OFF . L’asse delle y ritorna al precedente
formato di scala e il livello di riferimento è regolato nuovamente, in
modo che la traccia di misura sia posizionata correttamente sul
display per le misure assolute.
3-44
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Personalizzazione del display
Il display dell’analizzatore può essere personalizzato in vari modi.
È possibile:
• Scegliere se visualizzare uno solo o entrambi i canali di misura
tramite la funzione di suddivisione del display.
• Attivare o disattivare funzioni quali la visualizzazione del reticolo
e delle linee limite.
• Modificare e/o attivare o disattivare la maggior parte delle
annotazioni del display.
• Espandere a tutto schermo la visualizzazione della misura ed
eliminare tutte le annotazioni ad eccezione di quelle dei marker.
Per ulteriori informazioni sulla personalizzazione del display, consultare
la versione inglese di "Displaying Measurement Results" in the
Automating Measurements User’s Guide Supplement.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-45
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Uso della funzione Split Display
Quando si utilizzano entrambi i canali di misura, è possibile scegliere se
visualizzarli entrambi contemporaneamente su un display a schermo
pieno oppure utilizzare la funzione di suddivisione del display.
Per utilizzare la funzione di suddivisione del display, premere
DISPLAY More Display Split Disp FULL split . Vedere la
Figura 3-20.
Figura 3-20
Suddivisione del display
3-46
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Abilitazione/disabilitazione delle funzioni
di visualizzazione
La Figura 3-21 mostra un display con le linee di reticolo (griglia di
misura) e due linee limite. Nello stato predefinito o preimpostato,
le linee sono attivate.
Figura 3-21
Funzioni di visualizzazione
1. Per attivare o disattivare il reticolo, premere DISPLAY
More Display Graticule ON off . Questo tasto funzione consente
di attivare o disattivare la visualizzazione del reticolo.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-47
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
2. Per attivare o disattivare la linea o il punto limite, premere
DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Line on OFF .
Questo tasto funzione consente di attivare o disattivare la linea o il
punto limite. La disattivazione delle linee o dei punti limite non
disattiva il test dei limiti.
NOTA
Non è possibile disattivare gli indicatori dei limiti per l’ampiezza
o la frequenza delta.
Modifica dell’annotazione del display
Quando si accende per la prima volta l’analizzatore o si utilizza il tasto
PRESET per tornare alla condizione predefinita, la maggior parte
delle annotazioni del display è visibile. È possibile modificare, attivare o
disattivare alcune delle annotazioni, in modo da personalizzare il display
secondo le preferenze dell’utente. La Figura 3-22, “Annotazioni del
display”, mostra il display ed evidenzia le varie aree di annotazione.
Alcune di queste aree possono essere modificate e tutte possono essere
attivate o disattivate.
3-48
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Figura 3-22
Annotazioni del display
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-49
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
È possibile modificare, attivare o disattivare le seguenti aree di
annotazione del display:
• Titolo e orologio della misura
• Annotazione del canale di misura
• Annotazione della frequenza
• Annotazione del marker
• Numero del marker
• Etichette dell’asse Y
• Asse Y (scala relativa o assoluta)
• Testo di superamento/non superamento test dei limiti
• Icona del limite
• Posizione indicatore di superamento/non superamento test dei limiti
Titolo e orologio
della misura
L’area del titolo della misura è composta da due righe di testo. Nello
stato predefinito o preimpostato, quest’area di annotazione è disattivata.
Quando la modalità del titolo è inizialmente attivata, premendo
DISPLAY More Display Title and Clock la riga 1 è vuota
e l’orologio (data e ora del giorno) è assegnato alla riga 2.
Il menu Title and Clock consente di personalizzare queste due righe.
L’orologio può essere visualizzato alla riga 1, 2 o essere disattivato. È
possibile immettere massimo 30 caratteri di testo su una o entrambe
le righe.
NOTA
Quando il display è in modalità di visualizzazione suddivisa, la riga 1
è riportata nella parte superiore del display del canale di misura 1 e la
riga 2 nella parte superiore del display del canale di misura 2.
Per attivare o disattivare il titolo e l’orologio della misura, premere
DISPLAY More Display Title and Clock Title+Clk ON off .
3-50
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Annotazione del
canale di misura
L’annotazione del canale di misura che si trova nella parte superiore
del display può essere modificata tramite i comandi SCPI. Per ulteriori
informazioni, consultare la versione inglese di Automating
Measurements User’s Guide Supplement.
Per attivare o disattivare l’annotazione del canale di misura, premere
DISPLAY More Display Annotation Options
Meas Annot ON off .
Annotazione
della frequenza
L’annotazione della frequenza che si trova nella parte inferiore del
display (asse X) può essere modificata tramite i comandi SCPI. Per
ulteriori informazioni, consultare la versione inglese di Automating
Measurements User’s Guide Supplement.
Per attivare o disattivare l’annotazione del canale di misura, premere
DISPLAY More Display Annotation Options
Freq Annot ON off .
Annotazione
del marker
L’annotazione del marker che si trova nell’angolo superiore destro
del display può essere attivata o disattivata premendo DISPLAY
More Display Annotation Options Mkr Annot ON off .
Numero
del marker
I numeri dei marker che si trovano sopra o sotto i relativi simboli
possono essere attivati o disattivati premendo DISPLAY
More Display Annotation Options Mkr Number ON off .
Annotazione
asse Y
Premere DISPLAY
More Display Annotation Options
Y-Axis Lbl rel ABS per alternare tra l’annotazione e i valori dell’asse
y: in modalità ABS, è indicato il valore assoluto di ogni riga orizzontale
del reticolo; in modalità REL, è indicato il valore di ogni riga orizzontale
del reticolo in relazione al valore della linea di riferimento.
Per attivare o disattivare l’annotazione dell’asse y, premere DISPLAY
More Display Annotation Options Y-Axis Lbl ON off .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-51
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Indicatore
superamento/non
superamento test
dei limiti
È possibile spostare l’indicatore di superamento/non superamento del
test dei limiti in qualsiasi punto del display. Per spostare l’indicatore,
premere DISPLAY Limit Menu Limit Options . Utilizzare i tasti
funzione Limit Icon X Position e Limit Icon Y Position per
posizionare l’indicatore di superamento/non superamento del test nel
punto desiderato.
Per attivare o disattivare il testo di superamento/non superamento
del test, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options
Limit Text on OFF .
Per abilitare o disabilitare la visualizzazione dell’indicatore di non
superamento,
, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options
Limit Icon on OFF .
3-52
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Ingrandimento della misura visualizzata
Normalmente, la visualizzazione della misura ha dimensioni limitate,
per la presenza del menu software e delle annotazioni circostanti. La
funzione di ingrandimento della visualizzazione rimuove questi elementi
ad eccezione delle annotazioni interne al normale reticolo e ingrandisce
la visualizzazione a tutto schermo. Le annotazioni rimanenti sono
ingranditi per migliorarne la leggibilità.
Per utilizzare la funzione di ingrandimento della visualizzazione,
procedere come indicato di seguito.
1. Premere DISPLAY
More Display Expand ON off .
2. Premere ENTER .
A questo punto, e fino a quando non si disattiverà la modalità di
visualizzazione ingrandita con il tasto Expand on OFF , premere
ENTER per alternare tra la visualizzazione ingrandita e quella
normale.
NOTA
Poiché ENTER ha anche funzione di tasto di “immissione”, può essere
necessario premere due volte ENTER .
Le figure che seguono illustrano la differenza tra la visualizzazione
normale e quella ingrandita.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-53
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Figura 3-23
Visualizzazione normale
3-54
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Personalizzazione del display
Figura 3-24
Visualizzazione ingrandita
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-55
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Salvataggio e richiamo dei risultati
della misura
L’analizzatore di rete consente di salvare le informazioni indicate di
seguito in una memoria interna o su un dischetto da 3,5” formattato
DOS tramite l’unità dischetti incorporata:
Stati dello
strumento
Le impostazioni dello stato dello strumento sono
costituite da tutti i parametri di stimolo e di risposta
impostati per l’analizzatore per eseguire una misura
specifica, inclusi marker, linee limite, tracce di
memoria e kit di calibrazione definiti dall’utente. (Per
un elenco di tutti i parametri salvati, visualizzare le
sette schermate disponibili con il tasto
Operating Parameters .) Le informazioni sullo stato
dello strumento sono salvate e richiamate per entrambi
i canali di misura.
Calibrazione
Le informazioni sulla calibrazione della misura sono
costituite dai dati di correzione della misura creati
dall’analizzatore durante una calibrazione. Le
informazioni sulla calibrazione della misura sono
salvate e richiamate per entrambi i canali di misura.
Dati
I dati di misura sono costituiti dalla traccia dati
effettiva di misura.
È possibile salvare una combinazione qualsiasi dei precedenti tre tipi di
dati e richiamarla visualizzandola sul display dell’analizzatore di rete. È
anche possibile scaricare i dati del canale di misura in un file in formato
ASCII da utilizzare per la creazione di grafici, l’elaborazione in fogli
elettronici e programmi di CAE.
NOTA
Il tasto Cal on OFF è impostato a OFF in modo predefinito. Attivando
questo tasto, ON, le informazioni di calibrazione e le impostazioni dello
stato dello strumento vengono salvate automaticamente.
3-56
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
NOTA
Nota speciale per i possessori di modelli precedenti
di analizzatori (HP 8711A, HP 8711B/12B/13B/14B, HP
8711C/12C/13C/14C)
Se si possiede uno dei suddetti modelli precedenti dell’analizzatore, è
necessario tenere presente alcuni problemi di compatibilità:
• Gli analizzatori modello "A" e "B" consentivano di eseguire il
salvataggio su un dischetto formattato LIF. Gli analizzatori modello
“C” e il nuovo modello "E" consentono di leggere i dischetti LIF ma
non di eseguirvi il salvataggio.
• Il formato file dei modelli di analizzatore "A" e "B" è diverso da quello
utilizzato per il modello “C” e per il nuovo "E". Quando si esegue il
salvataggio dei dati, è possibile utilizzare un formato compatibile
con i vecchi analizzatori ( HP 8711A/B Compatible ),
( HP 8711C Compatible o in un formato compatibile solo con
gli analizzatori "E" ( HP 8712E Compatible ). Per ulteriori
informazioni, vedere “Definizione e salvataggio dei dati” più avanti
in questo capitolo.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-57
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Salvataggio dei dati dello strumento
Quando si esegue il salvataggio dei dati in un file, l’analizzatore
seleziona automaticamente un nome per il file. Poiché questo nome può
non essere sufficientemente descrittivo, è possibile modificarlo dopo aver
eseguito il salvataggio oppure salvare il file con il nome desiderato
utilizzando la funzione Re-Save State . Per informazioni su come
modificare il nome di un file, vedere “Altre funzioni File Utilities” più
avanti in questo capitolo. Quando si salva un file con la funzione
Re-Save State immettere il nome del file in uno dei seguenti modi:
• Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN
KEYBOARD sul pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il
nome desiderato. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere
“Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo).
• Premere SAVE RECALL Re-Save State . Utilizzare la manopola
del pannello frontale e il tasto Select Char per puntare e selezionare
ogni carattere del nuovo nome file. Premere quindi Enter .
Selezione
del disco
1. Se si utilizza un dischetto, inserirne uno formattato DOS nell’unità
dischetti dello strumento. Se il dischetto non è formattato, vedere la
procedura descritta in “Formattazione di un dischetto” più avanti in
questa sezione.
2. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che
corrisponde al disco su cui si desidera salvare i dati:
• Premere Non-Vol RAM Disk per salvare nella memoria interna
non volatile dell’analizzatore. (Non volatile significa che le
informazioni vengono conservate in memoria anche dopo lo
spegnimento dell’analizzatore). Questa è l’opzione predefinita.
• Premere Volatile RAM Disk per salvare nella memoria interna
volatile dell’analizzatore. (Volatile significa che quando
l’analizzatore viene spento le informazioni andranno perse).
❏ Per configurare il disco RAM volatile, premere il tasto funzione
Configure VOL_RAM .
❏ Premendo questo tasto, viene visualizzato un messaggio che
indica la percentuale corrente di allocazione tra disco RAM e
memoria IBASIC.
❏ Per modificare l’allocazione di memoria, premere
Modify Size e immettere la nuova allocazione del disco RAM.
3-58
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
❏ Perché le modifiche apportate all’allocazione di memoria
abbiano effetto, è necessario è necessario spegnere e
riaccendere l’analizzatore.
• Premere Internal 3.5” Disk per eseguire il salvataggio su un
dischetto da 3,5” nell’unità dischetti incorporata dell’analizzatore.
(È possibile utilizzare solo dischetti formattati MS-DOS).
Definizione
e salvataggio
dei dati
1. Premere Prior Menu Define Save .
• Premere Inst State OFF se non si desidera salvare lo stato
dello strumento. (In tal modo, saranno salvati solo i dati di
misura).
• Premere Cal ON per salvare la calibrazione di misura attiva.
• Premere Data ON per salvare i dai di misura visualizzati sul
display dell’analizzatore di rete.
NOTA
Il tasto Inst State viene automaticamente attivato quando è attivato
il tasto CAL .
2. Premere Prior Menu Save State per salvare il file con lo stato
dello strumento.
Il nome del file viene visualizzato sul display come STATE#.STA
(in cui # è un numero selezionato dall’analizzatore e compreso tra
0 e 999).
3. Se si possiede un analizzatore di rete di modello precedente (HP
8711A, HP 8711B/12B/13B/14B, HP 8711C/12C/13C/14C) e si
desidera richiamare su di esso i file salvati, selezionare
File Format , HP 8711A/B Compatible o
HP 8711C Compatible .
4. Se non è necessario che i file siano compatibili con modelli
di analizzatori precedenti, scegliere sempre File Format
HP 8712E Compatible . Questo è il formato predefinito.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-59
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Salvataggio
dei dati di misura
in formato ASCII
È possibile salvare i dati di misura in formato ASCII compatibile con la
maggior parte dei pacchetti software per PC.
Per salvare la traccia di misura come file ASCII:
1. Premere SAVE RECALL Select Disk e selezionare il tasto
funzione che corrisponde alla posizione in cui si desidera salvare il
file. (Vedere “Selezione del disco” in precedenza in questa sezione).
2. Premere Prior Menu Define Save Save ASCII .
a. Scegliere Lotus 123 Format o Touchstone Format .
• Il formato Lotus1-2-3 è un formato su due colonne
compatibile con molti pacchetti software per PC. La colonna
1 riporta il punto di frequenza e la colonna 2 il valore misurato
in quel punto.
• Il formato Touchstone (chiamato anche formato dati S2P)
consente di importare i dati di misura in programmi CAE quali
Microwave Design System (MDS) e Advanced Design System
(ADS) di Hewlett-Packard.
b. Scegliere Save Meas 1 o Save Meas 2 a seconda dei dati del
canale di misura da salvare.
3. Il nome del file viene visualizzato sul display dell’analizzatore di rete
come TRACE#.PRN (per i file Lotus 1-2-3) o TRACE#.S1P (per i file
Touchstone), in cui # è un numero attribuite dall’analizzatore e
compreso tra 0 e 999.
NOTA
L’analizzatore può memorizzare i file solo su dischetti formattati
MS-DOS.
3-60
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Richiamo da dischetto o da memoria interna
L’analizzatore di rete consente di richiamare e visualizzare i risultati di
misura salvati come file STATE. In tal modo, è possibile confrontare le
misure richiamate con altre eseguite successivamente. L’analizzatore
può visualizzare una traccia di dati e una di memoria per ogni canale di
misura. Per salvare la traccia dati, selezionare Data ON nel menu
Define Save . La traccia di memoria è salvata come parte dello stato
dello strumento. Le tracce vengono visualizzate automaticamente
quando si richiama il file da un dischetto o dalla memoria interna.
Le informazioni riguardanti la calibrazione di misura sono collegate allo
stato dello strumento e ai parametri di misura per cui è stata eseguita la
calibrazione. È quindi possibile utilizzare una calibrazione salvata per
più stati dello strumento, purché il parametro di misura, la gamma di
frequenza e il numero di punti siano compatibili. Per ulteriori
informazioni, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore
accuratezza di misura.”
1. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che
corrisponde alla posizione in cui si trova il file desiderato:
2. Se necessario, modificare le directory specificando quella che contiene
il file desiderato, come descritto in “Uso delle funzioni Directory
Utilities” alla sezione successiva.
3. Premere Prior Menu e ruotare la manopola del pannello frontale
per spostare la barra evidenziata fino al file da richiamare.
4. Premere Recall State per richiamare il file desiderato
nell’analizzatore di rete.
Uso della funzione La funzione di richiamo rapido consente di richiamare uno stato dello
Fast Recall dal
strumento con solo uno o due tasti o di scorrere i sette stati diversi dello
pannello frontale
strumento tramite un interruttore azionato a mano o con il piede.
o dalla tastiera
1. Premere SAVE RECALL .
2. Se il display della misura mostra un elenco di file sul disco
correntemente selezionato, la funzione di richiamo rapido è
disattivata.
Se il display della misura resta invariato, la funzione di richiamo
rapiodo è attiva. Per seguire la descrizione, disattivare il richiamo
rapido premendo il tasto funzione Fast Recall ON off .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-61
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
3. Se necessario, selezionare il disco RAM non volatile interno premendo
Select Disk Non-Vol RAM Disk .
4. Se in precedenza si sono salvati dei file su questo disco, il display
visualizza l’elenco.
5. La funzione di richiamo rapido utilizza solo i primi sette file elencati
che contengono dati sullo stato dello strumento, dati di calibrazione o
di misura.
6. Se in precedenza non si è salvato alcun file su questo disco, è possibile
salvare alcuni stati dello strumento e quindi proseguire.
7. Premere Prior Menu FastRecall on OFF . Viene visualizzato
nuovamente il display della misura e accanto ai primi sette tasti
funzione sono riportati nomi dei file. (Se alcuni tasti funzione sono
vuoti, significa che sul disco sono stati salvati meno di sette file).
I tasti riportano i file nell’ordine in cui sono contenuti nella tabella
della directory del disco.
NOTA
È possibile utilizzare la funzione Rename File per attribuire ai file
nomi più significativi. Per informazioni su come rinominare i file, vedere
la sezione “Altre funzioni File Utilities” più avanti in questo capitolo.
8. Per "richiamare rapidamente" uno stato dello strumento, premere il
tasto funzione accanto al file che lo contiene.
9. La funzione di richiamo rapido resta attivata (anche quando
l’analizzatore è stato preimpostato con PRESET ) fino a quando non
venga disattivato manualmente.
10. Con la funzione di richiamo rapido attivata, è sempre possibile
richiamare uno stato dello strumento premendo solo uno o due tasti.
11. Con una tastiera esterna collegata al connettore DIN del pannello
posteriore, i tasti da F1 a F7 equivalgono ai tasti funzione 1-7
sull’analizzatore. Per informazioni sulla connessione e sull’uso di una
tastiera esterna, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo
capitolo.
3-62
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Uso della funzione Quando il richiamo rapido è utilizzato con un interruttore collegato al
Fast Recall con
connettore USER TTL IN/OUT del pannello posteriore, attivando
un interruttore
l’interruttore è possibile scorrere una sequenza di massimo sette stati
dello strumento.
1. Collegare un interruttore al connettore USER TTL IN/OUT del
pannello posteriore come mostrato nella Figura 3-25.
Figura 3-25
Connessione di un interruttore al connettore USER TTL IN/OUT
TTL utente
ENTRATA/USCITA
CAVO BNC
SWITCH
2. Verificare che l’analizzatore sia configurato per utilizzare il
connettore USER TTL IN/OUT con le sequenze di tasti funzione:
premere SYSTEM OPTIONS System Config
User TTL Config Softkey Auto-Step .
3. Con la funzione di richiamo rapido attivata, premere più volte
l’interruttore e osservare l’analizzatore.
4. A ogni pressione dell’interruttore, i file vengono evidenziati (racchiusi
in un riquadro) in successione e, dopo aver utilizzato l’ultimo
disponibile, la sequenza riprende dall’inizio del menu software.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-63
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Altre funzioni File Utilities
Ridenominazione
di un file
1. Premere SAVE RECALL
Select Disk e premere il tasto
corrispondente al disco in cui si trova il file desiderato.
2. Utilizzare la manopola del pannello frontale per spostare la barra
evidenziata fino al file da rinominare.
3. Premere Prior Menu File Utilities
Rename File .
4. Premere più volte il tasto Backspace oppure Clear Entry per
cancellare il nome del file corrente dal display dell’analizzatore.
5. Immettere il nuovo nome del file in uno dei seguenti modi:
• Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN
KEYBOARD sul pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il
nuovo nome. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso
di una tastiera” più avanti in questo capitolo).
• Utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto
Select Char per puntare e selezionare ogni carattere del nuovo
nome file. Premere quindi Enter .
Cancellazione
di un file
1. Evidenziare il file da cancellare utilizzando la manopola del pannello
frontale o i tasti
.
2. Premere Delete File
YES .
3. Per cancellare tutti i file della directory corrente, premere
Delete All Files YES .
Copia di un file
1. Evidenziare il file da copiare utilizzando la manopola del pannello
frontale o i tasti
.
2. Premere Copy File e selezionare il disco di destinazione su cui
copiare il file. Se desiderato, a questo punto, è possibile modificare
il nome del file di destinazione.
3. Utilizzare una tastiera (se collegata) o la manopola del pannello
frontale e i tasti funzione per immettere il nome del file di
destinazione.
3-64
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
ATTENZIONE
Se il file di destinazione esiste già, l’analizzatore non lo segnala. Il file
verrà sovrascritto senza alcuna avvertenza. Il file STATE1.STA sul disco
della memoria interno, ad esempio, può contenere set di dati
completamente diversi da quelli del file STATE1.STA sul dischetto
dell’unità incorporata. Se si copia uno di questi file sull’altro senza
modificarne il nome, il file di destinazione viene sovrascritto con quello
di origine.
4. Per copiare il file, premere Enter .
5. Per copiare tutti i file della directory corrente, premere
Copy All Files e selezionare il disco di destinazione su cui
eseguire la copia.
6. L’analizzatore richiede di specificare dove collocare i file da copiare
sul disco di destinazione.
7. Premere Enter per copiare i file nella directory principale, o radice,
del disco di destinazione. Utilizzare una tastiera (se collegata) o la
manopola del pannello frontale e i tasti funzione per immettere una
sottodirectory del disco di destinazione prima di premere Enter .
Accesso ai file
da SCPI, IBASIC
o FTP
È possibile accedere ai file su ogni disco tramite HP-IB utilizzando
comandi SCPI, direttamente da IBASIC o da una LAN. La tabella che
segue mostra i nomi utilizzati per ogni disco. Quando si utilizzano le
utility dei file, l’analizzatore visualizza il nome SCPI nella finestra del
catalogo del disco e nelle finestre di immissione del nome del file.
NOTA
Il disco dei dati dinamici è una directory FTP interna denominata “data”.
Per ulteriori informazioni, consultare la versione inglese di “Accessing
the Analyzer’s Dynamic Data Disk” in The LAN Interface User’s Guide
Supplement.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-65
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Tabella 3-1
Accesso ai dischi
Disco
nome SCPI
nome IBASIC
directory FTP
Disco RAM non volatile
MEM:file
file:MEMORY,0,0
/nvram/file
Disco RAM volatile
RAM:file
file:MEMORY,0,1
/ram/file
Disco interno da 3,5”
INT:file
file:INTERNAL
/int/file
Disco dati dinamici
DATA:file
non supportato
/data/file
• Per ulteriori informazioni sulla programmazione HP-IB, consultare la
versione inglese di Programmer's Guide e Example Programs Guide.
• Per ulteriori informazioni sull’accesso al disco IBASIC, consultare la
parola chiave IBASIC "MASS STORAGE IS" nella versione inglese di
HP Instrument Basic User's Handbook.
• Per ulteriori informazioni sull’accesso al disco FTP tramite LAN,
consultare la versione inglese di The LAN Interface User's Guide
Supplement.
3-66
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Uso delle funzioni Directory Utilities
Questa sezione descrive come creare directory in cui memorizzare i file
secondo categorie, come cambiare tra le directory esistenti e come
rimuovere quelle non desiderate. È possibile creare directory per il disco
RAM non volatile interno, il disco RAM volatile interno e per i dischetti
da 3,5” utilizzati nell’unità incorporata dell’analizzatore.
Creazione
di una directory
1. Se si desidera utilizzare un dischetto, inserirne uno formattato
MS-DOS nell’unità dischetti incorporata dell’analizzatore. Se il
dischetto non è formattato, vedere "Formattazione di un dischetto"
più avanti in questa sezione.
2. Premere SAVE RECALL
Select Disk .
3. Scegliere la posizione del disco su cui si desidera creare la directory:
disco RAM non volatile interno, disco RAM volatile interno o
dischetto interno da 3,5” (dischetto utilizzato nell’unità dischetti
incorporata dell’analizzatore).
ATTENZIONE
Tenere presente che la memoria del disco RAM volatile viene persa una
volta spenta l’alimentazione dello strumento.
4. Premere Prior Menu File Utilities
Make Directory .
Directory Utilities
Stabilire un nome logico da attribuire alla directory. Per il nome della
directory valgono le convenzioni standard di denominazione MS-DOS
(massimo otto caratteri più estensione di tre caratteri).
I nomi di file estesi di Windows 95®, Windows 98® e Windows NT®
non sono supportati.
5. Immettere il nome della nuova directory in uno dei seguenti modi:
• Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN
KEYBOARD del pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il
nuovo nome. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso
di una tastiera” più avanti in questo capitolo).
• Utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto
Select Char per puntare e selezionare ognuno dei caratteri
del nuovo nome della directory. Premere quindi Enter .
6. Premere Make Directory per creare la directory.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-67
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
NOTA
È anche possibile cambiare directory e utilizzare Make Directory per
creare una sottodirectory. Il numero di caratteri del percorso di una
directory e sottodirectory non può superare il limite MS-DOS di 63.
Cambiamento
di directory
1. Premere i tasti
per evidenziare la directory in cui si
desidera portarsi. Premere quindi Change Directory . Il nome
della directory corrente viene visualizzato nel riquadro che si trova
nella parte superiore della tabella visualizzata.
2. Per tornare alla directory precedente, evidenziare ..<PARENT> e
premere Change Directory per tornare alla directory precedente
del disco.
3. Per portarsi nella directory principale o radice del disco, continuare a
evidenziare e a cambiare la directory ..<PARENT> fino a quando il
riquadro in alto riporta solo una barra inversa "\".
Rimozione
di una directory
1. Per poter essere rimosse, le directory devono essere vuote. Se la
directory contiene file che si desidera spostare altrove e cancellare,
vedere “Altre funzioni File Utilities” in precedenza in questo capitolo
per informazioni.
2. Evidenziare la directory da rimuovere utilizzando la manopola del
pannello frontale o i tasti
.
3. Premere Remove Directory .
3-68
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Salvataggio e richiamo dei risultati della misura
Formattazione di un dischetto
È necessario formattare i dischetti non formattati prima di utilizzarli per
salvare i dati. Per il disco RAM non volatile e il disco Ram volatile interni
dell’analizzatore, non è necessario eseguire la formattazione.
ATTENZIONE
Durante il processo di formattazione, tutte le informazioni presenti sul
disco vengono cancellate.
1. Verificare che il disco non sia protetto in scrittura controllando che la
linguetta di protezione sia posizionata correttamente.
2. Inserire il disco nell’unità dischetti dell’analizzatore.
3. Premere SAVE RECALL File Utilities
Format 3.5” Disk YES .
Format Disk Menu
4. La formattazione del dischetto richiede circa 2,5 minuti.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-69
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Connessione e configurazione
di stampanti e plotter
L’analizzatore consente di stampare e tracciare direttamente su plotter
i risultati di misura visualizzati (senza bisogno di un computer esterno)
utilizzando una periferica compatibile. L’analizzatore supporta
periferiche HP-IB, seriali, parallele e LAN.
NOTA
Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, i parametri di
configurazione e selezione del dispositivo di stampa sono mantenuti.
Selezione di una stampante o di un plotter
compatibile
La maggior parte delle stampanti desktop e dei plotter Hewlett-Packard
è compatibile con l’analizzatore. Di seguito è riportato un elenco delle
periferiche compatibili più comuni (alcune di esse non sono più in
vendita ma vengono riportate comunque come riferimento):
Plotter compatibili • HP 7440A ColorPro - Plotter grafico a colori a otto penne
• HP 7470A -- Plotter grafico a due penne
• HP 7475A- Plotter grafico a sei penne
• HP 7550A/B - Plotter grafico a otto penne ad alta velocità
Stampanti
compatibili
• Tutti i modelli HP LaserJet (LaserJet III e le versioni successive
supportano PCL5 per una stampa più veloce)
• Tutti i modelli HP DeskJet (HP DeskJet 1200C e 1600C consentono
di tracciare)
• HP DeskJet Portable
• HP PaintJet 3630A
• Stampanti Epson compatibili con il linguaggio di controllo delle
stampanti FX-86e/FX-800 (chiamato anche linguaggio Epson ESC
P1). Ovviamente, sono compatibili anche tutte le stampanti più
recenti che supportano il linguaggio Epson ESC P2.
NOTA
Per una guida di compatibilità aggiornata delle stampanti, consultare la
pagina web all’indirizzo: http://www.hp.com/go/pcg.
3-70
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Selezione di un cavo di interfaccia
appropriato
Se la periferica deve essere collegata a HP-IB, scegliere uno dei
seguenti cavi:
• HP 10833A HP-IB - Cavo da 1,0 m
• HP 10833B HP-IB - Cavo da 2,0 m
• HP 10833D HP-IB - Cavo da 0,5 m
Se la periferica deve essere collegata tramite la porta parallela o
seriale dell’analizzatore, scegliere uno dei seguenti cavi consigliati:
• Cavo interfaccia parallela HP C2950A da 2,0 m
• Cavo interfaccia parallela HP C2951A da 3,0 m
• Cavo stampante parallela HP C2946A da 3,0 m
• Cavo stampante parallela HP C2947A da 10,m
• Cavo interfaccia seriale RS-232C HP C2913A da 1,2 m
• Cavo interfaccia seriale HP 24542G da 3 m (9F-25M)
Se la periferica deve essere collegata tramite la porta LAN
dell’analizzatore, è necessario un hub per LAN e 2 cavi Ethertwist.
Scegliere uno dei seguenti modelli:
• HP J2610B AdvanceStack 10Base-T Hub-8U (hub tipico a 8 porte)
• HP J2611B AdvanceStack 10Base-T Hub-16U (hub tipico a 16 porte)
• Cavo elettrico HP 92268A a doppino da 4 m
• Cavo elettrico HP 92268B a doppino da 8 m
• Cavo elettrico HP 92268C a doppino da 16 m
• Cavo elettrico HP 92268D a doppino da 32 m
• Cavo elettrico HP 92268N a doppino da 300 m
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-71
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Connessione della stampante o del plotter
1. Spegnere l’analizzatore e la stampante o il plotter.
2. Collegarlo a una delle porte indicate alla Figura 3-26, “Connessioni
delle periferiche.”
Figura 3-26
Connessioni delle periferiche
PERIFERICHE
SERIALI
ETHERTWIST LAN
(di rete locale)
PERIFERICHE
HP-IB
3-72
PERIFERICHE
PARALLELE
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Configurazione della porta di stampa
Se si prevede di stampare sempre con la stessa stampante o lo
stesso plotter, questa impostazione deve essere eseguita solo una
volta. È possibile configurare l'analizzatore per una qualsiasi delle
seguenti periferiche:
TIPO DI
DISPOSITIVO
LINGUAGGIO
PORTA DI STAMPA
Plotter HP
HPGL
Porta parallela
Plotter HP
HPGL
Seriale RS232
Plotter HP
HPGL
HP-IB
Stampante HP
PCL
Porta parallela
Stampante HP
PCL
Seriale RS232
Stampante HP
PCL
HP-IB
Compatibile Epson
Epson
Porta parallela
Compatibile Epson
Epson
Seriale RS232
File
HPGL
Disco interno da 3,5”
File
PCX
Disco interno da 3,5”
File
PCL5
Disco interno da 3,5”
File
HPGL
Disco RAM non volatile
File
PCX
Disco RAM non volatile
File
PCL5
Disco RAM non volatile
HP LaserJet PCL5/6
PCL5
Porta parallela
HP LaserJet PCL5/6
PCL5
Seriale RS232
HP LaserJet PCL5/6
PCL5
HP-IB
HP LaserJet PCL5/6
PCL5
LAN
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-73
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
L'analizzatore può inviare alla stampante comandi nei linguaggi PCL5,
PCL, Epson o HP-GL. Si consiglia di procedere come segue:
• Utilizzare la modalità PCL5 per ottenere la massima velocità, se la
stampante supporta questo linguaggio. I modelli HP LaserJet III/4/5
supportano il linguaggio PCL5. Il tempo tipicamente necessario per
generare e inviare una stampa a una stampante PCL5 è 1-10 secondi.
• Utilizzare il linguaggio PCL o Epson se la stampante non supporta il
linguaggio PCL5. L'analizzatore utilizza i comandi Epson ESC P1
comuni ai dispositivi compatibili IBM e ai dispositivi compatibili
Epson in modalità FX-86e/FX-800.
• Per i plotter, utilizzare il linguaggio HP-GL.
Selezione
di un dispositivo
Premere HARDCOPY Select Copy Port e ruotare la manopola del
pannello frontale per spostare la barra evidenziata fino al dispositivo di
stampa o al plotter. Premere quindi Select .
Configurazione
dell'analizzatore
per i dispositivi
HP-IB
Se il dispositivo di stampa o plotter HP-IB ha un indirizzo diverso da 05,
valore predefinito dell'analizzatore, premere Print/Plot HP-IB Addr
e immettere l'indirizzo corretto del dispositivo (valori predefiniti tipici:
stampante = 01, plotter = 05). Immettere i dati tramite il tastierino
numerico del pannello frontale.
Configurazione
dell'analizzatore
per una stampante
LAN
Premere LAN Printer IP Addr . Utilizzare una tastiera esterna
collegata al connettore DIN KEYBOARD sul pannello posteriore
dell’analizzatore e immettere l'indirizzo IP della LAN. (Per informazioni
sull’uso della tastiera, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo
capitolo). In alternativa, utilizzare la manopola del pannello frontale e il
tasto Select Char per puntare e selezionare ognuno dei caratteri del
nuovo indirizzo IP. Premere quindi Enter . Per informazioni sull'uso
della connessione LAN per la stampa, consultare la versione inglese di
The LAN Interface User’s Guide Supplement.
3-74
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Configurazione
dell'analizzatore
per i dispositivi
RS-232
1. Se il baud rate del dispositivo di stampa o plotter è diverso dal valore
predefinito (19200), premere Baud Rate e immettere il valore
corretto per il dispositivo utilizzato. (Per conoscere il baud rate del
dispositivo, consultare il manuale della stampante o del plotter). È
possibile impostare il baud rate a 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,
38400, 57600 o 115200 baud. Se si intendono inviare grafici al
dispositivo di stampa, si consiglia di specificare il baud rate più
elevato supportato.
2. Scegliere tra Xon/Xoff, che specifica un handshake software (valore
predefinito), e DTR/DSR, che specifica un handshake hardware.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-75
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Definizione delle impostazioni
della stampante o del plotter
Se si prevede di stampare sempre con la stessa stampante o lo
stesso plotter, questa impostazione deve essere eseguita solo
una volta.
Premere HARDCOPY , Define PCL5 quindi Define Printer o
Define Plotter a seconda del dispositivo utilizzato. È possibile
selezionare solo un'opzione alla volta.
Di seguito, sono riportate tre procedure Utilizzare "Definizione di una
stampante PCL5" o "Definizione di una stampante" se si utilizza una
stampante. In caso contrario, seguire la procedura "Definizione di un
plotter".
Definizione di una
stampante PCL5
Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti:
1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti
di una stampante. I valori predefiniti sono:
Parametro
Valore predefinito
Monocromatico/Colori
Monocromatico
Orientamento
Verticale
Alimentazione
automatica
ON
Margine superiore
0,00 mm
Margine sinistro
0,00 mm
Larghezza di stampa
150 mm
2. Selezionare il tipo di stampante: Monochrome o Color .
3. Selezionare l'orientamento della carta per le informazioni stampate:
Portrait o Landscape . L'opzione Portrait orienta la stampa
verticalmente, mentre Landscape la orienta orizzontalmente.
4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere
Auto Feed OFF .
3-76
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
5. Premere More PCL5 per modificare i margini e la larghezza di
stampa:
NOTE
a.
Top Margin : Imposta il margine superiore (area non
stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00
mm, l’impostazione massima 200,00 mm.
b.
Left Margin : Imposta il margine sinistro (area non stampabile)
della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm,
l’impostazione massima 200,00 mm.
c.
Print Width : Imposta la larghezza della stampa (area
stampabile) in mm. L’impostazione minima è 80 mm,
l’impostazione massima 500 mm. La larghezza viene definita in
base al tipo di stampante. Indica la dimensione all’angolo destro
del percorso della carta. In modalità orizzontale, la stampa viene
ruotata di un quarto di giro rispetto alla modalità verticale. In
modalità orizzontale, quindi, la larghezza della stampa definisce
in effetti l’altezza dell’immagine stampata.
Errori "PRINT OVERRUN" PCL5 e protezione di pagina
Quando si stampa con il formato PCL5, la complessità della pagina
stampata può essere superiore alla capacità della stampante di creare
l’immagine e di mantenere la velocità richiesta dal processo di stampa.
Se i dati sono troppo complessi, è possibile che vengano stampate delle
sezioni o solo una parte della pagina, con conseguente perdita di dati di
stampa. In questi casi, il display della stampante visualizza il messaggio
"PRINT OVERRUN".
Per risolvere il problema, alcune stampanti dispongono della funzione
"Protezione di pagina", che riserva la memoria della stampante per
l’elaborazione dell’immagine della pagina e consente alla stampante di
creare l’intera pagina in memoria prima di iniziare il movimento fisico
della carta. In tal modo, è possibile garantire che venga stampata tutta
la pagina.
Abilitare la funzione di protezione di pagina seguendo le istruzioni
riportate nel manuale della stampante.
Nota: per poter supportare la funzione di protezione di pagina, alcune
stampanti richiedono 2 Mb di memoria o più.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-77
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Definizione
di una stampante
Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti:
1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti
di una stampante. I valori predefiniti sono:
Parametro
Valore predefinito
Monocromatico/Colori
Monocromatico
Orientamento
Verticale
Alimentazione automatica
ON
Risoluzione stampante
96 DPI
Margine superiore
0,00 mm
Margine sinistro
0,00 mm
Larghezza di stampa
150 mm
2. Selezionare il tipo di stampante: Monochrome o Color .
3. Selezionare l'orientamento della carta per le informazioni stampate:
Portrait o Landscape . L'opzione Portrait orienta la stampa
verticalmente, mentre Landscape la orienta orizzontalmente.
4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere
Auto Feed OFF .
3-78
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
5. Premere More Printer per modificare la risoluzione di stampa, i
margini e la larghezza di stampa:
a.
Printer Resolution : La tabella seguente riporta le risoluzioni
di stampa valide per alcune stampanti specifiche.
Stampante
Risoluzioni valide (in DPI)
HP ThinkJet
96
HP PaintJet
90, 180
HP LaserJet
75, 100, 150, 300, 600
HP DeskJet a
75, 100, 150, 300, 600
HP QuietJet
96, 192
Epson
60, 120, 240, 360
a. Il modello HP DeskJet 540 non deve essere utilizzato a 100 dpi.
b.
Top Margin : Imposta il margine superiore (area non
stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è
0,00 mm, l’impostazione massima 200,00 mm.
c.
Left Margin : Imposta il margine sinistro (area non stampabile)
della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm,
l’impostazione massima 200,00 mm.
d.
Print Width : Imposta la larghezza della stampa (area
stampabile) in mm. L’impostazione minima è 80 mm,
l’impostazione massima 500 mm. La larghezza viene definita in
base al tipo di stampante. Indica la dimensione all’angolo destro
del percorso della carta. In modalità Landscape, la stampa viene
ruotata di un quarto di giro rispetto alla modalità Portrait. In
modalità orizzontale, quindi, la larghezza della stampa definisce
in effetti l’altezza dell’immagine stampata.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-79
Uso delle funzioni dello strumento
Connessione e configurazione di stampanti e plotter
Definizione di un
plotter
Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti:
1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti
di un plotter. I valori predefiniti sono:
Parametro
Valore predefinito
Monocromatico/Colori
Monocromatico
Alimentazione automatica
ON
Numeri delle penne per
plotter a colori
Traccia 1 = Penna 1
Traccia 2 = Penna 2
Memoria 1 = Penna 3
Memoria 2 = Penna 4
Reticolo = Penna 5
Grafici = Penna 6
2. Selezionare se il tipo di plotter è monocromatico o a colori.
3. Utilizzare Set Pen Numbers per selezionare i numeri di penna
per tracce dati, tracce di memoria, reticolo e grafici. Premere
Prior Menu quando si è terminata la selezione delle penne.
4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere
Auto Feed OFF .
3-80
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Stampa e tracciatura dei risultati della misura
Stampa e tracciatura dei risultati
della misura
Per stampare o tracciare i risultati della misura, procedere come segue:
1. Selezionare una porta di copia appropriata:
• Stampante o
• Plotter o
• File
2. Definire la stampa
3. Generare la stampa:
• Stampa su carta o
• Tracciatura su file
Uso della funzione Select Copy Port
Premere HARDCOPY Select Copy Port . Tramite la manopola del
pannello frontale o i tasti
, spostare la barra evidenziata
fino al tipo di dispositivo, linguaggio e porta di stampa appropriati. Se si
seleziona una stampante o un plotter, vedere “Connessione della
stampante o del plotter” in precedenza in questo capitolo. Se si seleziona
un file, specificare se memorizzarlo nel disco della RAM non volatile
dell’analizzatore o su un dischetto da 3,5” tramite l’unità incorporata. È
necessario inoltre selezionare il formato file, HP-GL, PCL5 o PCX. Tutti
questi formati possono essere importati nella maggior parte delle
applicazioni per PC, ad esempio elaboratori di testi e programmi di
disegno. In tal modo, è possibile scaricare in modo semplice le schermate
da utilizzare per rapporti, relazioni o altre comunicazioni. Grazie alla
funzione LAN, inoltre, è possibile utilizzare l’FTP per ottenere
direttamente un file di stampa in formato HP-GL, GIF o PCX. Per
ulteriori informazioni, vedere la versione inglese di The LAN Interface
User’s Guide Supplement.
NOTA
Prima di inviare la stampa a un dispositivo esterno (stampante o
plotter), è necessario configurare l’analizzatore per questo tipo di uso.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione precedente, “Connessione
della stampante o del plotter”.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-81
Uso delle funzioni dello strumento
Stampa e tracciatura dei risultati della misura
Definizione della stampa
Prima di tutto, è necessario stabilire quali componenti includere nella
stampa su carta, tracciatura o file.
Per selezionare il formato desiderato, premere HARDCOPY
Define Hardcopy e scegliere una delle opzioni seguenti. Le Figure
3-27, “Componenti e formati di stampa disponibili” e Figura 3-28, “Valori
di traccia,” mostrano i componenti e i formati di stampa disponibili.
Graph and Mkr Table
stampa il grafico e la tabella dei marker.
Graph Only
stampa solo il grafico. (Questa selezione è
possibile stampare anche la tabella delle
linee limite).
Mkr Table Only
stampa solo la tabella dei marker. (Con
questa selezione è possibile stampare
anche la tabella delle linee limite).
3-82
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Stampa e tracciatura dei risultati della misura
Figura 3-27
Componenti e formati di stampa disponibili
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-83
Uso delle funzioni dello strumento
Stampa e tracciatura dei risultati della misura
List Trace Values
stampa solo la tabella dei marker. (Con questa
selezione è possibile stampare anche la tabella
delle linee limite).
Figura 3-28
Valori di traccia
NOTA
La Figura 4-28 mostra i valori di traccia per una misura di trasmissione
in formato log mag. I valori di traccia per il formato polare sono
frequenza, grandezza e fase. I valori di traccia per il formato carta di
Smith sono frequenza, resistenza e impedenza complessa.
NOTA
Durante la stampa su stampante o plotter privi di buffer interno, è
possibile che la velocità di misura dell’analizzatore risulti inferiore. Per
aumentare la velocità di stampa, premere MENU Trigger Hold
prima di iniziare la stampa o la tracciatura. Per alcuni tempi di stampa
tipici, vedere la tabella seguente.
3-84
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Stampa e tracciatura dei risultati della misura
NOTA
La tabella che segue riporta alcuni tempi di stampa tipici per varie
stampanti HP. Si tratta di valori tipici, che pertanto possono variare a
seconda dei casi specifici e hanno solo funzione di confronto. Fra i molti
parametri che possono influire su uno specifico tempo di stampa, vi sono:
numero dei punti di misura, complessità della traccia di misura, numero
delle tracce, grafici dell’utente, scansione continua, dimensioni e formato
di stampa.
Tabella 3-2
Tempi di stampa tipici
Risoluzione
stampante
(dpi) a
Formato verticale (min:sec)
Formato orizzontale (min:sec)
Desk- Desk- Desk- DeskDeskDesk- Desk- Desk- DeskDeskLaserLaserJet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
Jet
6L
Jet 6L
400
693C 890C 1200Cb 1600C
400
693C 890C 1200Cb 1600C
MONOCROMATICA c
100
300
PCL5
0:43
0:50
N/D
0:37
0:36
N/D
0:19
0:24
N/D
0:18
0:30
0:13
0:26
1:05
0:27
0:27
0:38
0:22
0:50
1:00
N/D
0:48
0:47
N/D
0:24
0:29
N/D
0:21
0:39
2:24
6:01
N/D
2:05
3:18
N/D
1:12
1:49
N/D
0:46
2:15
0:16d
0:52
1:25
0:52
0:27
0:44
1:30
4:50
1:10
N/D
N/D
N/D
0:22d
A COLORI
100
300
PCL5
1:53
4:30
N/D
0:56
2:30
N/D
0:50
1:22
N/D
0:29
1:34
0:16
0:55
3:20
0:35
N/D
N/D
N/D
0:31d
a. Alcuni modelli DeskJet non supportano la risoluzione 100 dpi. Se la tracciatura è in
dimensione 2/3, utilizzare 150 dpi.
b. Questi tempi sono stati misurati con il modello HP DeskJet 1200C nella modalità rapida
"Paper-Fast".
c. Per le stampe monocromatiche sui modelli DeskJet a cartuccia singola, non utilizzare
cartucce a colori.
d. Larghezza di stampa impostata a 181 mm per riprodurre più fedelmente le dimensioni della
stampa PCL orizzontale.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-85
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di una tastiera
Uso di una tastiera
L’analizzatore può essere utilizzato con una tastiera compatibile IBM
PC-AT. La tastiera è utile per immettere e modificare i nomi dei file e
delle directory e per creare e modificare i programmi IBASIC.
Tutte le funzioni associate a tasti hardware e tasti funzione del pannello
frontale possono essere attivate anche da tastiera. Vedere “Controllo del
pannello frontale dalla tastiera” più avanti in questa sezione.
Connessione di una tastiera
Per collegare la tastiera, è necessario prima di tutto spegnere
l’analizzatore. Collegare una tastiera compatibile PC-AT con un
connettore mini DIN al connettore DIN KEYBOARD del pannello
posteriore. Dopo aver inserito completamente il connettore della tastiera,
riaccendere l’analizzatore.
NOTA
Se la tastiera dispone di un connettore standard DIN (grande a 5 pin),
collegarla all’analizzatore tramite un adattatore DIN-mini DIN (piccolo a
6). Questi adattatori sono disponibili come numero di parte HP
1252-4141. Per ulteriori informazioni, contattare l’Ufficio Vendite e
Assistenza HP più vicino.
3-86
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di una tastiera
Uso della tastiera per l’immissione
di modifiche
L’uso della tastiera agevola la modifica dei nomi di file e directory o di
linee di programma. È possibile modificare queste voci anche dal
pannello frontale dello strumento, utilizzando la manopola e i tasti
funzione. In questo caso, tuttavia, si tratta di operazioni meno agevoli.
Di seguito è riportato un esempio di procedura in cui si utilizza una
tastiera e la funzione Re-Save State per salvare uno stato dello
strumento denominato "mixer".
1. Impostare lo strumento con i parametri di misura che si desidera
salvare. Per ulteriori informazioni, vedere “Salvataggio e richiamo dei
risultati della misura” in precedenza in questo capitolo.
2. Premere SAVE RECALL Select Disk e scegliere dove
memorizzare lo stato dello strumento.
3. Premere Prior Menu Re-Save State .
4. Con la tastiera, posizionarsi sopra il nome del file esistente (il file
esistente non sarà sovrascritto) e digitare mixer.
5. Premere ENTER sulla tastiera o sull’analizzatore. Lo stato corrente
dello strumento viene salvato in un file denominato "mixer".
Controllo del pannello frontale dalla tastiera
L’analizzatore viene fornito completo di un modello per la tastiera.
Posizionando il modello sulla tastiera, si avranno sempre a disposizione
le informazioni necessarie per utilizzarla. Se necessario, è possibile
riordinare il modello citando il numero di parte HP 08712-80028.
Utilizzando le combinazioni di tasti riportate sotto con una tastiera
collegata al pannello posteriore dell’analizzatore, si attivano i
corrispondenti tasti hardware e tasti funzione del pannello frontale. I
tasti funzione sono gli otto tasti senza etichetta sulla destra del display.
Sono numerati da uno (in alto) a otto (in basso).
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-87
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di una tastiera
Equivalenti dalla tastiera dei tasti del pannello frontale
Tasto
funzione
dalla
tastiera
Equivalenti dal pannello frontale
Maiusc
Ctrl
f1
Tasto funzione 1
MEAS 1
SAVE RECALL
f2
Tasto funzione 2
MEAS 2
HARD COPY
f3
Tasto funzione 3
FREQ
SYSTEM OPTIONS
f4
Tasto funzione 4
POWER
PRESET
f5
Tasto funzione 5
SWEEP
BEGIN
f6
Tasto funzione 6
MENU
f7
Tasto funzione 7
SCALE
f8
Tasto funzione 8
MARKER
f9
DISPLAY
f10
FORMAT
f11
CAL
f12
AVG
Per selezionare, ad esempio, il canale di misura 1 come canale attivo,
dalla tastiera premere Maiu e F1 . Per preimpostare l’analizzatore di
rete dalla tastiera, premere Ctrl e F4 . In tutti casi, mantenere
premuto il primo tasto mentre si preme il secondo. Per selezionare
Softkey 1 , premere F1 da solo.
3-88
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di una tastiera
In caso di difficoltà, verificare che la tastiera sia collegata al connettore
DIN KEYBOARD sul pannello posteriore. La tastiera deve essere
compatibile PC/AT IBM.
Capacità di stampa:
Quando si utilizza la funzione HARDCOPY dell’analizzatore per
scaricare un grafico, il menu software che appare sulla destra del display
non viene visualizzato.
Premere Maiu Print Screen sulla tastiera per scaricare il grafico
corrente con il relativo menu software.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-89
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di un monitor VGA esterno
Uso di un monitor VGA esterno
Il connettore VIDEO OUT COLOR VGA del pannello posteriore
permette di collegare un monitor compatibile VGA e ottenere una
migliore visualizzazione delle misure. Questa sezione descrive come
personalizzare i colori su un monitor VGA esterno.
Personalizzazione dei colori
con un monitor esterno
Il display incorporato dell’analizzatore è monocromatico, tuttavia è
possibile collegare un monitor esterno a colori per personalizzare la
visualizzazione. L’analizzatore è dotato di un connettore standard
compatibile VGA collocato sul pannello posteriore.
I colori predefiniti dell’analizzatore, selezionati premendo DISPLAY
More Display Color Options Factory Default o Default 2
sono stati scelti per ottenere una visualizzazione ottimale dei dati e del
testo della misura su un monitor VGA esterno a colori.
( Factory Default e Default 2 sono impostazioni che differiscono
solo per i colori assegnati a Trace 1, Trace 2, Mem 1 e Mem 2). È possibile
tuttavia personalizzare come desiderato il colore delle varie voci.
Quando si importano le immagini del display in un browser web o in un
elaboratore di testi tramite l’interfaccia LAN, è spesso consigliabile
selezionare l’opzione di visualizzazione inversa, in modo da riprodurre le
tracciature con sfondo bianco.
Per personalizzare il colore su un display esterno, premere DISPLAY
More Display Color Options Custom Colors . Prima di tutto,
selezionare la voce da modificare premendo il tasto Select Item .
Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti
,
selezionare la voce desiderata. È anche possibile utilizzare il tastierino
numerico dell’analizzatore per immettere il numero della voce da
modificare. Per identificare i numeri delle voci, vedere la tabella
che segue.
3-90
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di un monitor VGA esterno
N. voce
Descrizione
1
Sfondo
2
Testo
3
Grafici utente - Penna 2
4
Grafici utente - Penna 3
5
Grafici utente - Penna 4
6
Grafici utente - Penna 5
7
Grafici utente - Penna 6
8
Grafici utente - Penna 7
9
Testo non attivo
10
Testo di avvertenza
11
Reticolo
12
Traccia 1
13
Mem 1
14
Traccia 2
15
Mem 2
16
Testo
Per modificare, ad esempio, il colore del testo sul monitor esterno da
bianco a un altro colore, procedere come segue:
1. Premere DISPLAY More Display Color Options
Custom Colors Select Item .
2. Premere 16 (numero della voce "testo" come indicato nell’elenco
precedente) e ENTER .
3. Premere Saturation
100
ENTER .
4. Premere Luminance
100
ENTER .
5. Infine, premere Hue e utilizzare la manopola del pannello frontale
per regolare il colore desiderato.
NOTA
Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, tutte le precedenti
impostazioni di colore sono mantenute. Per ripristinare i colori
predefiniti, premere DISPLAY More Display Color Options ,
Factory Default o Default 2 .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
3-91
Uso delle funzioni dello strumento
Uso di un monitor VGA esterno
Sincronizzazione e posizionamento
del display
L’analizzatore dispone di una funzione di regolazione CRT che consente
di sincronizzare appropriatamente un monitor esterno e di ottimizzare la
posizione del display. L’elenco che segue descrive l’uso delle funzioni di
regolazione CRT.
ATTENZIONE
L’impostazione della regolazione CRT influisce anche sul display
incorporato nell’analizzatore.
1. Premere SYSTEM OPTIONS System Config CRT Adjust .
Premendo questo tasto, sul o sui monitor viene visualizzato una
schermata di test. Se durante la regolazione non si desidera
visualizzare la schermata di test, premere Remove Pattern .
2. Se il monitor esterno è del tipo con sincronizzazione del segnale sul
verde, premere il tasto Sync Green on OFF per abilitare la
capacità di sincronizzazione sul verde.
3. Utilizzare i tasti Vertical Position e Horizontal Position per
variare la posizione della visualizzazione sul monitor. Dopo aver
premuto uno di questi tasti funzione, variare la posizione della
visualizzazione sul monitor utilizzando la manopola del pannello
frontale, i tasti
o il tastierino numerico.
4. Premere More . Per sincronizzare il monitor esterno, utilizzare i
tasti Vertical Back Porch , Horizontal Back Porch ,
Vertical Frnt Porch e Horizontal Frnt Porch per variare i
tempi del piedistallo anteriore e posteriore, verticale e orizzontale
fino a ottenere un risultato ottimale. Se necessario, utilizzare
Restore Defaults .
5. Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, tutte queste
impostazioni sono mantenute.
3-92
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4
Ottimizzazione delle misure
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-1
Ottimizzazione delle misure
Introduzione
Introduzione
Questo capitolo descrive le tecniche e le funzioni dell’analizzatore che
consentono di ottenere i migliori risultati di misura. Il capitolo contiene
le seguenti sezioni:
• Aumento della velocità di scansione
• Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete
• Riduzione del rumore di traccia
• Riduzione degli errori di corrispondenza
• Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni
di misura
• Misure dei dispositivi con ritardo elettrico lungo
4-2
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Aumento della velocità di scansione
È possibile aumentare la velocità di scansione dell’analizzatore (minore
tempo di scansione) evitando di utilizzare alcune funzioni che richiedono
tempo di calcolo per l’implementazione e l’aggiornamento, come ad
esempio la registrazione dei marker dell’ampiezza di banda.
È inoltre possibile aumentare la velocità di scansione modificando le
impostazioni di misura. Di seguito sono elencati alcuni accorgimenti che
consentono di aumentare la velocità di scansione.
• Selezionare il tipo di calibrazione appropriato
• Aumentare la frequenza di avvio
• Impostare il tempo di scansione in modalità AUTO
• Estendere l’ampiezza di banda del sistema
• Ridurre la quantità di media
• Ridurre il numero di punti di misura
• Visualizzare un unico canale di misura
• Disattivare la scansione alternativa
• Disattivare i marker e la relativa registrazione
• Disattivare l’allontanamento dei segnali spuri
• Ridurre al minimo l’intervallo di frequenza per evitare l’intersezione
di banda (solo HP 8714ES)
Selezione del tipo di calibrazione appropriato
Il metodo di calibrazione a due porte è la forma più accurata di
correzione degli errori per le misure dei dispositivi a due porte, poiché
individua tutte le principali sorgenti di errori sistematici. Poiché durante
la misura utilizza una scansione sia in avanti sia indietro, tuttavia, il
tempo di ciclo totale risulta più lungo. Se è più importante ottenere una
misura rapida, piuttosto che la massima accuratezza, pertanto, è
possibile utilizzare un tipo di correzione errori diverso rispetto alla
calibrazione a due porte. Per ulteriori informazioni sui tipi di
calibrazione, vedere il Capitolo 5.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-3
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Aumento della frequenza di avvio
Dato che l’analizzatore scansiona le frequenze al di sotto dei 20 MHz a
una velocità inferiore, è possibile aumentare la frequenza di avvio per
velocizzare la scansione.
1. Premere FREQ
Start .
2. Immettere la frequenza di avvio più elevata possibile per la misura.
Impostazione del tempo di scansione
alla modalità AUTO
La modalità auto del tempo di scansione (modalità preimpostata dello
strumento) mantiene la più alta velocità possibile per qualsiasi
impostazione di misura specifica.
1. Premere SWEEP e osservare il tasto funzione
Sweep Time AUTO man . Se AUTO appare tutto in maiuscolo,
significa che l’analizzatore è in modalità tempo di scansione
automatica. Se MAN è tutto maiuscolo, significa che l’analizzatore
è in modalità tempo di scansione manuale.
2. Se necessario, premere Sweep Time auto MAN per passare alla
modalità AUTO.
Estensione dell’ampiezza di banda del sistema
Premere AVG System Bandwidth per estendere l’ampiezza di
banda IF. All’aumentare dell’ampiezza di banda, aumenta la velocità
di scansione e il rumore di traccia.
Tabella 4-1
Relazione tra larghezza di banda del sistema e velocità
di scansione
System Bandwidth
4-4
Velocità di scansione
Larga
velocità massima
Medio-larga
più veloce
Media
veloce
Medio-stretta
lenta
Stretta
più lenta
Fine
velocità minima
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Riduzione della quantità di media
Se è stata attivata la determinazione della media (per condizione
preimpostata questa funzione è disattivata), la riduzione del fattore di
media (o la disattivazione completa) aumenterà la velocità di misura
dell’analizzatore. La determinazione della media richiede scansioni
multiple che aumentano il tempo di misura. La disattivazione di tale
funzione e l’uso di una larghezza di banda del sistema più stretta
consente di ottenere risultati più veloci.
1. Premere AVG Average Factor , immettere un fattore di media
inferiore al valore visualizzato sul display dell’analizzatore e premere
ENTER .
2. Se si desidera disattivare la determinazione della media, premere
AVG Average on OFF .
Riduzione del numero di punti di misura
Per ridurre il numero di punti di misura, premere MENU
Number of Points e utilizzare la manopola del pannello frontale
o il tastierino numerico per immettere un numero inferiore.
In genere, se si riduce il numero di punti di misura, diminuisce anche il
tempo di scansione. Tuttavia, il tempo di scansione è influenzato anche
da altri fattori, tra cui:
• uso di bande di frequenza che contengono frequenze molto basse
(inferiori a circa 20 MHz)
• numero di punti di intersezione di banda incontrati in una scansione
(a circa 1900 MHz, 2310 MHz e 2620 MHz) (solo HP 8714ES)
• se la velocità in MHz/msec è superiore alla velocità massima di
scansione della sorgente
Il grafico seguente mostra un esempio della relazione esistente tra il
numero di punti, l’intervallo di frequenza e il tempo di ciclo totale. Il
tempo di ciclo totale viene definito come il tempo tra l’inizio di una
scansione e l’inizio della scansione successiva. Questo grafico è stato
creato con i dati di un’impostazione su un HP 8714ES utilizzando
condizioni PRESET , fatta eccezione per il numero di punti e le
frequenze di scansione, come segnalato nel grafico.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-5
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Relazione tra intervallo di frequenza, tempo di ciclo totale
e numero di punti
DURATA DEL CICLO COMPLETO (min.)
Figura 4-1
INTERVALLO DI FREQUENZA
Nel grafico sopra riportato, notare quanto segue:
• Se si riduce l’intervallo di frequenza, in genere diminuisce anche
il tempo di ciclo totale.
• Se si riduce il numero di punti, diminuisce anche il tempo di ciclo
totale.
Visualizzazione di un singolo canale di misura
Se si visualizzano entrambi i canali di misura ma ne occorre solo uno,
è possibile diminuire il tempo di misura disattivando uno dei canali.
Selezionare il canale che si desidera disattivare premendo il tasto
MEAS 1 oppure MEAS 2 . Quindi selezionare Meas OFF .
4-6
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Disattivazione della scansione alternativa
La scansione alternativa viene disattivata quando l’analizzatore è
preimpostato, ma si attiva automaticamente nel caso vengano eseguite
misure a doppio canale. La funzione di scansione alternativa scansiona e
misura un canale alla volta. Se si disabilita questa funzione, la velocità
di scansione raddoppia.
1. Premere SWEEP e osservare il tasto funzione Alt Sweep on OFF .
2. Se ON è tutto in maiuscolo, premere il tasto per disattivare la
funzione di scansione alternativa (il tasto funzione diventerà
Alt Sweep on OFF ).
Disattivazione dei marker e della relativa
registrazione
Se i marker sono attivi, l’aggiornamento delle letture dei marker stessi
richiede del tempo. La disattivazione dei marker consente di ridurre il
tempo del ciclo di scansione fino a 30 ms. Se il menu software del marker
è attivo, anch’esso deve essere aggiornato, e questo aggiunge fino a 10 ms
al tempo di ciclo di scansione.
Premere MARKER
All Off .
Quando la registrazione dei marker è attiva, l’analizzatore esegue
una ricerca dopo ogni scansione. Ricerche semplici, come ad esempio
Mkr -> Max possono richiedere da 10 a 20 ms per scansione. Calcoli
lunghi, come ad esempio Bandwidth , possono aggiungere oltre 100 ms
a ciascuna scansione.
1. Premere MARKER Marker Search e osservare il tasto funzione
Tracking on OFF .
2. Se ON appare tutto in maiuscolo, impostare il tasto funzione a OFF.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-7
Ottimizzazione delle misure
Aumento della velocità di scansione
Disattivazione dell’allontanamento
dei segnali spuri
Quando l’allontanamento dei segnali spuri è attivo, (il valore
preimpostato è off), l’analizzatore spezza ciascuna scansione in segmenti.
Tra un segmento di scansione e l’altro, l’analizzatore si ferma e cambia le
frequenze interne, per assicurare che segnali misti indesiderati non
influenzino la misura. Dato che la scansione dell’analizzatore non viene
interrotta quando si disattiva questa funzione, disattivare
l’allontanamento dei segnali spuri per migliorare la velocità di scansione.
1. Premere MENU Spur Avoid Options e osservare il tasto
funzione Spur Avoid .
2. Se il tasto Spur Avoid è evidenziato da un riquadro, premere
None .
NOTA
Se per la misura è necessario utilizzare la funzione Spur Avoid,
impostare la frequenza di avvio al massimo valore per ottenere la
massima velocità di scansione.
Come evitare l’intersezione di banda
di frequenza riducendo al minimo l’intervallo
(solo HP 8714ES)
Il tempo di scansione aumenta quando l’analizzatore incontra un punto
di intersezione. I punti di intersezione della banda di frequenza sono
approssimativamente:
• 1900 MHz
• 2310 MHz
• 2620 MHz
Premere FREQ e modificare la frequenza di avvio, la frequenza
di arresto o l’intervallo per evitare, quando possibile, la scansione
attraverso i punti di intersezione di banda.
4-8
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete
Aumento della gamma dinamica
dell’analizzatore di rete
La gamma dinamica del ricevitore è la differenza tra il livello di ingresso
massimo consentito dell’analizzatore e la relativa soglia di rumore.
Affinché una misura sia valida, i segnali in ingresso devono essere
compresi entro questi limiti. La gamma dinamica è influenzata da due
fattori:
• potenza in ingresso al dispositivo sotto test (DUT)
• soglia di rumore del ricevitore
Aumento della potenza in ingresso
del ricevitore
La potenza in ingresso del ricevitore dovrebbe essere aumentata al
massimo per raggiungere la gamma dinamica più alta possibile. È
possibile aumentare la potenza in uscita della sorgente dell’analizzatore
a condizione che la potenza in uscita del dispositivo di test rientri nella
gamma di misura dell’analizzatore.
Premere POWER
sorgente.
Level e immettere il nuovo livello di potenza della
Se la potenza in uscita del dispositivo di test rientra nei limiti di ingresso
massimo indicati di seguito, la compressione del ricevitore sarà ridotta al
minimo.
Tabella 4-2
Livelli massimi di potenza in ingresso consigliati
Livelli massimi di potenza
in ingresso consigliati
ATTENZIONE
Modalità banda stretta
+10 dBm
Modalità banda larga
+16 dBm
Non superare il limite di danneggiamento in ingresso del ricevitore
di +26 dBm.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-9
Ottimizzazione delle misure
Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete
NOTA
Il livello di potenza di normalizzazione può influenzare l’accuratezza
dinamica dell’analizzatore.
Riduzione del livello base di rumore
del ricevitore
La gamma dinamica del ricevitore migliora se si riduce l’ampiezza di
banda del sistema aumentando il fattore di media.
Modifica
La riduzione dell’ampiezza di banda del sistema consente di abbassare la
dell’ampiezza di
soglia di rumore diminuendo in modo digitale l’ampiezza di banda in
banda del sistema ingresso del ricevitore. Al diminuire dell’ampiezza di banda, per punto di
frequenza vengono utilizzate più misure del ricevitore e ciò aumenta il
tempo di scansione. Tuttavia, con la riduzione dell’ampiezza di banda del
sistema, a differenza della determinazione della media, è necessaria una
sola scansione per l’effetto della soglia di rumore ridotta.
L’analizzatore consente di scegliere fra sei larghezze di banda del
sistema: larga, medio-larga (impostazione predefinita), media,
medio-stretta, stretta e fine.
1. Premere AVG
System Bandwidth .
2. Premere il tasto corrispondente all’ampiezza di banda desiderata:
Wide 6500 Hz
Med Wide 4000 Hz
Medium 3700 Hz
Med Narrow 1200 Hz
Narrow 250 Hz
Fine 15 Hz
Modifica della
media di misura
Nella modalità determinazione della media, l’analizzatore misura ogni
punto di frequenza una volta per scansione e calcola la media della
traccia corrente e precedente fino al fattore di media specificato
dall’utente. Lo strumento calcola ogni punto dati in base a una media
esponenziale di scansioni consecutive ponderate dal fattore di media
specificato dall’utente.
4-10
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete
All’aumentare del fattore di media:
• aumenta il rapporto segnale-rumore,
• rimane invariato il tempo per ogni singola scansione,
• ma aumenta il tempo di misura complessivo.
La determinazione della media è una soluzione migliore rispetto alla
diminuzione dell’ampiezza di banda del sistema nella riduzione del
rumore alle bassissime frequenze.
1. Premere AVG Average Factor e immettere un fattore di media
inferiore al valore visualizzato sul display dell’analizzatore, seguito
da ENTER .
2. Premere Average on OFF .
NOTA
Quando la funzione di determinazione della media è attiva, compare un
indicatore nell’angolo inferiore destro del display dell’analizzatore. Viene
visualizzato Avg x,y dove "x" è il fattore di media per il canale di misura
1 e "y" è il fattore di media per il canale di misura 2. Se è attivo un solo
canale, l’indicatore della media visualizza solo il fattore di media di tale
canale.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-11
Ottimizzazione delle misure
Riduzione del rumore di traccia
Riduzione del rumore di traccia
Per ridurre l’effetto del rumore su una traccia dati, è possibile utilizzare
tre funzioni dell’analizzatore per attivare la media di misura, ridurre
l’ampiezza di banda del sistema ed eliminare le risposte spurie.
Attivazione della media per la riduzione
del rumore di traccia
L’analizzatore utilizza una media ricorrente ponderata per la
determinazione della media. Il rumore viene ridotto per ogni nuova
scansione al crescere del fattore di media effettivo.
1. Premere AVG
Average Factor .
2. Immettere un valore seguito da ENTER .
3. Premere Average on OFF .
La determinazione della media è descritta più dettagliatamente
alla sezione precedente.
Modifica dell’ampiezza di banda del sistema
per ridurre il rumore di traccia
Con la riduzione dell’ampiezza di banda del sistema, si riduce il rumore
misurato durante la scansione. Tuttavia, la minore larghezza di banda
può rallentare la scansione. Mentre la determinazione della media
richiede varie scansioni per ridurre il rumore, la diminuzione
dell’ampiezza di banda del sistema riduce il rumore a ogni scansione. Per
ulteriori dettagli sull’ampiezza di banda del sistema, vedere la sezione
precedente.
Premere AVG
Fine 15 Hz .
System Bandwidth
Narrow 250 Hz oppure
Le larghezze di banda del sistema più strette determinano tempi di
scansione più lunghi. Quando si trova in modalità tempo di scansione
automatico, l’analizzatore utilizza il tempo di scansione più veloce
disponibile per qualsiasi larghezza di banda del sistema selezionata. La
modalità tempo di scansione automatico è l’impostazione predefinita
dell’analizzatore.
4-12
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Riduzione del rumore di traccia
Eliminazione delle risposte spurie
del ricevitore
Le risposte spurie sono segnali indesiderati risultanti da vari segnali
misti interni.
L’analizzatore è provvisto di due funzioni per l’eliminazione delle
risposte spurie. Entrambe spostano la frequenza del segnale spurio
senza cambiare la frequenza RF in uscita. Tale spostamento avviene
cambiando le frequenze all’interno dell’analizzatore che si combinano
per generare la frequenza RF. Tali funzioni sono:
• dither
• spur avoid
La funzione dither è di solito più efficace per le misure di intervalli di
frequenza stretti (in genere <15 MHz), come illustrato al paragrafo
seguente. Se tale funzione non elimina le risposte spurie visibili,
utilizzare la funzione spur avoid.
Uso della funzione La funzione dither sposta tutte i segnali spuri di un piccolo valore alla
dither per spostare volta e quindi non influenza negativamente il tempo di scansione. Ma
i segnali spuri
alcuni segnali spuri che si verificano all’interno della banda di frequenza
misurata possono non essere spostati fuori banda e altri possono essere
introdotti nella banda. Quindi, la funzione dither è più efficace per le
misure di banda stretta con una calibrazione di misura definita
dall’utente. Per attivare la funzione:
1. Premere MENU
Spur Avoid Options
Dither, tasto .
2. Eseguire una calibrazione di misura definita dall’utente. Per
informazioni sulle procedure di calibrazione, vedere il Capitolo 5,
“Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”.
ATTENZIONE
La calibrazione di misura deve essere eseguita con la stessa opzione spur
avoid utilizzata nella misura, altrimenti i risultati non saranno validi.
Attivazione
della funzione
Spur Avoid
Quando si attiva la funzione di allontanamento dei segnali spuri,
l’analizzatore scansiona un punto davanti al segnale spurio, interrompe
la scansione, sposta il segnale spurio, scansiona la posizione di tale
segnale, quindi sposta nuovamente il segnale e continua la scansione.
L’analizzatore determina quali segnali devono essere allontanati con un
algoritmo basato su frequenze, numeri di punti, tempo di scansione e
larghezza di banda del sistema.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-13
Ottimizzazione delle misure
Riduzione del rumore di traccia
Per attivare la funzione di allontanamento dei segnali spuri:
1. Premere MENU
Spur Avoid Options
Spur Avoid .
2. Eseguire una calibrazione di misura definita dall’utente. Per ulteriori
informazioni sulle procedure di calibrazione, vedere il Capitolo 5.
NOTA
L’uso della funzione di allontanamento dei segnali spuri aumenta il
tempo di scansione. Poiché alle frequenze inferiori esistono più segnali
spuri, la penalità di tempo può essere ridotta impostando la frequenza di
avvio della misura al valore più alto possibile.
ATTENZIONE
La calibrazione della misura deve essere eseguita con la stessa modalità
spur avoid utilizzata nella misura, altrimenti i risultati possono non
essere validi.
ATTENZIONE
Se si disattiva la funzione spur avoid, la calibrazione della misura viene
invalidata.
4-14
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Riduzione degli errori di corrispondenza
Riduzione degli errori
di corrispondenza
Gli errori di corrispondenza sono dovuti al fatto che le impedenze della
porta dell’analizzatore non corrispondono esattamente a 50 o 75 ohm
lungo la gamma delle frequenze. Gli errori di corrispondenza della
sorgente vengono prodotti dal lato sorgente del DUT (device under test),
gli errori di corrispondenza del carico sono prodotti dal lato carico. Se il
DUT non è direttamente collegato alla porta, gli errori di corrispondenza
dovuti a cavi, adattatori, ecc. sono considerati parte degli errori di
corrispondenza di sorgente o di carico. I termini degli errori di
corrispondenza sorgente e carico possono essere ridotti utilizzando i
metodi descritti in questa sezione.
Riduzione degli errori di corrispondenza
in una misura di riflessione
Il modo migliore per ridurre gli errori di corrispondenza in una misura
di riflessione di un dispositivo a due porte consiste nell’eseguire una
calibrazione a due porte direttamente al punto di collegamento del DUT
utilizzando gli stessi parametri di frequenza usati per la misura. Benché
non sia accurata quanto la calibrazione a due porte, la calibrazione a
porta singola può essere utilizzata anche per ridurre gli errori di
corrispondenza. Rispetto alla calibrazione a due, porte, la calibrazione a
porta singola consente di ottenere maggiori velocità di misura.
L’accuratezza di una calibrazione a porta singola per un dispositivo a due
porte può essere aumentata notevolmente utilizzando per la porta di
uscita del dispositivo con una terminazione Z0 di elevata qualità (ad
esempio, un carico del kit di calibrazione) anziché il collegamento
all’analizzatore.
1. Impostare la misura di riflessione S11 per la porta 1 o la misura
di riflessione S22 per la porta 2 e i parametri di frequenza.
2. Premere CAL
User 2-Port o User 1-Port .
3. Seguire le istruzioni sul display.
Per ulteriori informazioni sulle scelte di calibrazione per le misure di
riflessione, vedere il Capitolo 5.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-15
Ottimizzazione delle misure
Riduzione degli errori di corrispondenza
Riduzione degli errori di corrispondenza
nella misura di trasmissione
Il modo migliore per ridurre gli errori di corrispondenza in una misura di
trasmissione di un dispositivo a due porte consiste nell’eseguire una
calibrazione a due porte direttamente al punto di collegamento del DUT
utilizzando gli stessi parametri di frequenza usati per la misura. Benché
non sia accurata quanto la calibrazione a due porte, la calibrazione di
risposta potenziata può essere utilizzata anche per ridurre gli errori di
corrispondenza della sorgente. Per ridurre al minimo gli errori di
corrispondenza del carico, si consiglia di utilizzare un attenuatore
sull’uscita del DUT. Rispetto alla calibrazione a due, porte, la
calibrazione di risposta potenziata consente di ottenere maggiori
velocità di misura.
1. Impostare la misura di trasmissione S21 in avanti o la misura di
trasmissione S12 indietro e i parametri di frequenza.
2. Premere CAL User 2-Port o CAL
Enhanced Response .
Risposta utente
3. Seguire le istruzioni sul display.
Per ulteriori informazioni sulle possibilità di calibrazione per le misure
di trasmissione, vedere il Capitolo 5.
NOTA
Se si sceglie una calibrazione di risposta potenziata, si consiglia di
utilizzare un attenuatore di qualità elevata sull’uscita del DUT, come
indicato alla Figura 2-35, nel Capitolo 2. Un’attenuazione di 6-10 dB
dovrebbe essere sufficiente per ridurre in modo significativo gli errori di
corrispondenza.
NOTA
L’uso di un attenuatore all’uscita del DUT ridurrà la gamma dinamica
del sistema.
4-16
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Riduzione degli errori di corrispondenza
Riduzione degli errori di corrispondenza
nella misura di riflessione e trasmissione
Se si desidera misurare la riflessione e la trasmissione
contemporaneamente o non si desidera modificare l’impostazione del
test, eseguire una calibrazione a due porte. Benché meno accurate della
calibrazione a due porte, sia la calibrazione a porta singola per la
riflessione sia la calibrazione di risposta potenziata per la trasmissione
può essere eseguita utilizzando gli stessi parametri di frequenza
specificati per la misura. Se si sceglie questo tipo di calibrazione, si
raccomanda di posizionare un attenuatore da 6-10 dB direttamente
sull’uscita del DUT per migliorare l’accuratezza della misura. Rispetto
all’uso della calibrazione a due porte, la scelta sia della calibrazione a
porta singola sia della calibrazione di risposta potenziata assicura il
vantaggio di misure più rapide.
NOTA
L’uso di un attenuatore all’uscita del DUT ridurrà la gamma dinamica
del sistema.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-17
Ottimizzazione delle misure
Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura
Compensazione dello spostamento
di fase nelle impostazioni di misura
Port Extensions
La funzione di estensione delle porta viene utilizzata per compensare
lo spostamento di fase provocato dall’inserimento di cavi, adattatori e
apparecchi nel percorso di misura.
L’estensione delle porta è utile soprattutto se non è possibile eseguire
una calibrazione direttamente sul DUT. La Figura 4-2, “Compensazione
del ritardo dell’apparecchio di test” descrive questa condizione. Ad
esempio, potrebbe esistere un apparecchio di test con connettori di tipo
N, in cui è possibile eseguire facilmente una calibrazione accurata.
Tuttavia, la calibrazione su questo connettore non rimuove la lunghezza
elettrica nell’apparecchio. Il piano di riferimento della calibrazione si
trova sul lato opposto dell’apparecchio di test in cui potrebbero esistere
connettori specifici del dispositivo. L’estensione della porta consente di
compensare questo ritardo all’interno dell’apparecchio rimuovendo lo
spostamento di fase che questo provoca.
Figura 4-2
Compensazione del ritardo dell’apparecchio di test
PIANO DI
RIFERIMENTO
DESIDERATO
DUT
CONNETTORI
SPECIFICI PER
IL DISPOSITIVO
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO PER IL TEST
USCITA
TIPO N
INGRESSO
TIPO N
4-18
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura
Per utilizzare la funzione di estensione della porta, premere CAL
More Cal Port Extensions Port Ext's on OFF . Quando
l’estensione della porta è attivata, è possibile aggiungere il ritardo
in modo indipendente a entrambe le porte.
Per aggiungere il ritardo tra PORT 1 e il DUT, premere
Port 1 Extension , e immettere il valore del ritardo.
Per aggiungere il ritardo tra PORT 2 e il DUT, premere
Port 2 Extension e immettere il valore del ritardo.
SUGGERIMENTO
Un buon metodo per sapere se è stato aggiunto un ritardo sufficiente
o meno, consiste nel collegarsi brevemente al posto del DUT. Regolare
l’estensione della porta finché la risposta di fase è piatta. (Tenere
presente che la maggior parte degli standard di cortocircuito ha un
ritardo non zero, quindi, la regolazione del ritardo con questo metodo
risulterà in un errore di ritardo doppio rispetto al ritardo breve.)
I valori di ritardo immessi saranno applicati automaticamente in modo
appropriato sia alla misura di trasmissione sia alla misura di riflessione.
Durante la misura di S11, ad esempio, il ritardo di estensione della porta
1 viene applicato due volte. Durante la misura di S21, il ritardo di
estensione della porta 1 e il ritardo di estensione della porta 2 sono
applicati rispettivamente una volta sola.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-19
Ottimizzazione delle misure
Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura
Electrical Delay
Un altro tipo di estensione del piano di riferimento è definito
Electrical Delay , accessibile tramite il tasto SCALE . Il ritardo
elettrico consente di aggiungere un ritardo alla misura corrente per
compensare lo spostamento di fase. Per appiattire la risposta di fase a
una determinata frequenza, utilizzare MARKER Marker Functions
Marker -> Elec Delay . In questo modo è possibile regolare
automaticamente il ritardo elettrico per compensare la pendenza di fase
nella posizione del marker attivo.
Il ritardo elettrico viene comunemente utilizzato nelle misure di
trasmissione per misurare la lunghezza elettrica del dispositivo oppure
rimuovere la pendenza di fase per misurare la deviazione dalla fase
lineare.
A differenza dell’estensione della porta, il ritardo elettrico non regola
automaticamente il ritardo applicato quando si alternano le misure di
trasmissione e riflessione. Per questo motivo, le estensioni della porta
sono preferite rispetto al ritardo elettrico per la compensazione
dell’apparecchio o quando la misura si riferisce a dispositivi a porta
singola.
NOTA
L’estensione del piano di riferimento influenza solo le misure che
utilizzano rilevatori a banda stretta.
4-20
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Ottimizzazione delle misure
Misure dei dispositivi con ritardo elettrico lungo
Misure dei dispositivi con ritardo
elettrico lungo
Quando si eseguono misure di ricevitore a banda stretta di dispositivi
con un ritardo elettrico lungo, i livelli misurati possono essere influenzati
dalla velocità con cui la sorgente cambia frequenza. Questa sensibilità si
riferisce al tempo necessario affinché il segnale di origine si sposti
attraverso i cavi o i dispositivi collegati tramite le porte RF OUT e RF
IN. Poiché la frequenza di origine cambia rapidamente durante una
scansione, una lunga distanza o un lungo ritardo tra RF OUT e RF IN
significa che il segnale in arrivo alla porta RF IN avrà una frequenza
lievemente inferiore rispetto al segnale RF OUT nello stesso momento
temporale. Questo effetto viene definito "spostamento di frequenza". La
quantità di frequenza spostata è data dalla seguente equazione:
intervallodifrequenza
spostamentodifrequenza = tempodispostamento × ---------------------------------------------------------tempodiscansione
Il ricevitore di banda stretta sulla porta RF IN è sintonizzato
esattamente sulla stessa frequenza emessa alla porta RF OUT, con una
larghezza di banda in ingresso determinata dalla scelta dell’ampiezza di
banda del sistema. Se il segnale in ingresso ha frequenza inferiore
rispetto al segnale in uscita, la misura del segnale in ingresso risulterà
attenuata dalla risposta in frequenza dell’ampiezza di banda del sistema.
La quantità di attenuazione aumenta con l’aumentare dello spostamento
di frequenza. La quantità di attenuazione aumenta anche alla
diminuzione dell’ampiezza di banda del sistema.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
4-21
Ottimizzazione delle misure
Misure dei dispositivi con ritardo elettrico lungo
L’analizzatore è stato progettato per ridurre al minimo l’effetto dello
spostamento di frequenza quando viene collegato un cavo corto tra le
porte RF OUT e RF IN. Quando viene collegato un cavo lungo (o un
dispositivo con un ritardo elettrico lungo), è possibile che la misura
venga influenzata, soprattutto alle velocità di scansione più elevate. Se si
suppone uno spostamento di frequenza, ridurne l’effetto adottando uno
dei seguenti accorgimenti:
• Aumentare il tempo di scansione.
• Ridurre l’intervallo di frequenza.
• Selezionare una larghezza di banda del sistema più ampia.
• Utilizzare cavi più corti per collegare il DUT all’analizzatore.
• Utilizzare il rilevamento a banda larga per eliminare completamente
l’effetto dello spostamento di frequenza.
4-22
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5
Calibrazione per una maggiore
accuratezza di misura
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-1
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione
Introduzione
Questo capitolo descrive la calibrazione di misura nella sezione intitolata
“Introduzione alla calibrazione della misura”. Le sezioni successive
forniscono istruzioni per scegliere, eseguire, salvare e controllare le
calibrazioni di misura.
Ogni misura riportata al Capitolo 2, “Esecuzione delle misure”
costituisce un esempio di calibrazione per il tipo di misura specifico.
5-2
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione alla calibrazione della misura
Introduzione alla calibrazione
della misura
La calibrazione di misura è un processo che migliora l’accuratezza della
misura utilizzando matrici di correzione dell’errore per compensare gli
errori di misura sistematici. La calibrazione di misura viene definita
anche miglioramento della precisione e correzione dell’errore. Gli errori
di misura sono classificati come casuali, di deriva e sistematici. Gli errori
casuali, quali il rumore e la ripetibilità dei connettori, non sono ripetibili
e correggibili dalla calibrazione di misura. Gli errori di deriva, come la
deriva di frequenza e temperatura, si verificano dopo che è stata eseguita
la calibrazione e possono essere rimossi solo mediante un’altra
calibrazione.
Gli errori sistematici, come ad esempio la registrazione e l’errore di
corrispondenza, sono gli errori più significativi nelle misure RF.
Fortunatamente, gli errori sistematici sono ripetibili e in gran parte
correggibili, tuttavia, possono persistere piccoli errori residui. In sintesi,
gli errori sistematici sono correggibili.
Gli errori sistematici ripetibili sono dovuti alla risposta di frequenza dei
ricevitori, alla dispersione tra i percorsi di segnale e le riflessioni del
segnale dovute a errata corrispondenza nell’impostazione del test.
Figura 5-1
Errori di misura sistematici
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-3
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione alla calibrazione della misura
Errori di risposta di frequenza (registrazione di trasmissione e
riflessione) sono causati da differenze tra la risposta di frequenza dei
ricevitori durante le misure del rapporto.
Errori di dispersione risultano dalla dispersione di energia tra i
percorsi di segnale. Nelle misure di trasmissione, questa dispersione è
dovuta all’accoppiamento incrociato tra le porte di test. Nelle misure di
riflessione, tale errore è dovuto alla non perfetta direttività dei
dispositivi a separazione di segnale interna.
Errori di corrispondenza sono dovuti al fatto che le impedenze di
porta dell’analizzatore non corrispondono esattamente all’impedenza del
sistema attraverso la gamma di frequenza. Gli errori di corrispondenza
della sorgente vengono prodotti dal lato sorgente del DUT (device under
test), gli errori di corrispondenza del carico sono prodotti dal lato carico.
Se il DUT non è direttamente collegato alla porta, gli errori di
abbinamento dovuti a cavi, adattatori, ecc. sono considerati parte degli
errori di corrispondenza di sorgente o di carico.
Figura 5-2
Errori di corrispondenza in una misura di riflessione diretta
ANALIZZATORE DI RETE
DUT
L’analizzatore dispone di vari metodi per la misura e la compensazioni di
questi errori del sistema di test. Ciascun metodo rimuove uno o più errori
sistematici utilizzando un’equazione denominata modello di errore. La
misura standard di elevata qualità (ad esempio corto, aperto, carico e
diretto) consente all’analizzatore di rete di risolvere i termini del
problema nel modello di errore. L’accuratezza delle misure calibrate
dipende dalla qualità degli standard utilizzati per la calibrazione. Dato
che gli standard di calibrazione Hewlett-Packard sono estremamente
precisi, è possibile ottenere una grande accuratezza.
5-4
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione alla calibrazione della misura
Quando si esegue una calibrazione, l’analizzatore calcola la differenza
tra i dati di misura degli standard di calibrazione noti e i dati di misura
ideali per creare matrici di correzione degli errori. L’analizzatore di rete
utilizza le matrici di correzione degli errori per correggere i dati di
misura successivi.
Per visualizzare le scelte di calibrazione disponibili per le misure, vedere
la Tabella 5-1 e la Figura 5-4.
Il modello di errore a due porte completo include tutti e sei i termini di
errori sistematici per la direzione in avanti e gli stessi sei per la
direzione indietro (con dati diversi) per un totale di dodici termini di
errori. Questa correzione completa degli errori vettoriali su due porte si
riferisce a tutte le principali sorgenti di errori sistematici e fornisce le
misure più accurate per i dispositivi a due porte. Come impostazione
predefinita, tuttavia, il tasto funzione Isolation on OFF
dell’analizzatore è disattivato, e ciò risulta in un modello di errore a due
porte che include solo dieci termini di errore. Ciò dipende dal fatto che la
calibrazione dell’isolamento, che crea i termini di errore undici e dodici,
aggiunge un rumore al modello di errore e dovrebbe essere utilizzata
esclusivamente per la misura di dispositivi ad alto isolamento e
dispositivi ad ampia gamma dinamica. La selezione del tasto funzione
Isolation on OFF influenza la calibrazione a due porte sia predefinita
sia definita dall’utente. I dati della calibrazione dell’isolamento vengono
sempre raccolti (anche se non sempre vengono utilizzati) in una
calibrazione a due porte quando l’analizzatore misura la risposta dello
standard di carico di ciascuna porta. È importante notare che siccome
corregge i termini di errore dieci o dodici, la correzione di errore a due
porte è l’unica calibrazione utilizzabile per tutti e quattro i parametri S.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-5
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione alla calibrazione della misura
Per eseguire una calibrazione di qualità:
• Utilizzare gli standard di qualità più elevata disponibili.
• Quando si esegue una calibrazione utente a due porte, la calibrazione
utente a porta singola o una calibrazione di risposta potenziata,
accertarsi di selezionare il kit di calibrazione corretto premendo
CAL More Cal Cal Kit .
• Effettuare collegamenti uniformi agli standard e ai DUT (se possibile,
utilizzare una chiave dinamometrica con i connettori da 3,5 mm).
• Ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
• Utilizzare cavi di elevata qualità (ad esempio, cavi semirigidi).
• Ridurre al minimo il movimento dei cavi.
5-6
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Introduzione alla calibrazione della misura
Piano di riferimento della calibrazione
Nella maggior parte dei casi il DUT non verrà collegato direttamente al
pannello frontale dell’analizzatore. Più frequentemente, il DUT sarà
collegato a un apparecchio di test o a un cavo connesso all’analizzatore.
Vedere la Figura 5-3, “Piano di riferimento della calibrazione.” Il piano di
riferimento della calibrazione è il punto in cui si collegano gli standard di
calibrazione e il piano di riferimento della misura è il punto in cui si
connette il DUT. I migliori risultati di misura si ottengono quando questi
piani di riferimento sono allineati, in modo che sia possibile calibrare gli
effetti dell’apparecchio di test e dei cavi e dell’hardware ad esso associati.
La Figura 5-3 illustra uno dei metodi di allineamento dei piani di
riferimento, che consiste nel collegare gli standard di calibrazione nello
stesso punto di connessione del DUT. Per informazioni sulla scelta degli
standard di calibrazione, vedere “Kit di calibrazione” più avanti in
questo capitolo. Un metodo meno accurato consiste nella connessione
degli standard di calibrazione alle porte dell’analizzatore e quindi
nell’uso della funzione di estensione della porta, spiegata in precedenza
al Capitolo 4.
Figura 5-3
Piano di riferimento della calibrazione
PUNTO DI CALIBRAZIONE
PIANO DI
RIFERIMENTO
DELLA MISURA
(DETERMINA
IL PIANO DI
RIFERIMENTO DELLA
CALIBRAZIONE)
DUT
ANALIZZATORE DI RETE
DISPOSITIVO PER IL TEST
USCITA
TIPO N
INGRESSO
TIPO N
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-7
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Calibrazione predefinita e definita dall’utente
Calibrazione predefinita
e definita dall’utente
L’analizzatore dispone di calibrazioni predefinite impostate dal
costruttore che utilizzano la correzione di errore vettoriale per consentire
l’esecuzione di misure su molti dispositivi senza che l’utente debba
definire una calibrazione. Le calibrazioni predefinite sono veloci e
pratiche ma non accurate quanto le calibrazioni definite dall’utente.
Questa sezione spiega come stabilire se l’impostazione di test è
compatibile con una calibrazione predefinita oppure se richiede una
calibrazione definita dall’utente.
Quando utilizzare una calibrazione predefinita
• Il test non richiede la massima accuratezza possibile.
• Il dispositivo di test è collegato direttamente alla porta di uscita
dell’analizzatore senza adattatori o cavi.
Se l’impostazione di test soddisfa tali condizioni, è possibile utilizzare
una calibrazione predefinita anziché eseguirne una definita dall’utente.
Tuttavia, senza una calibrazione definita dall’utente, non è possibile
garantire che l’analizzatore rispetti le specifiche di porta di misura
indicate.
Quando eseguire una calibrazione definita
dall’utente
• Si desidera la migliore accuratezza possibile.
• È necessario l’adattamento a un diverso tipo di connettore
o impedenza.
• Viene collegato un cavo tra il dispositivo di test e la porta di uscita
dell’analizzatore.
• Si sta eseguendo una misura su un intervallo di frequenza stretto
o si utilizza un dispositivo elettricamente lungo.
• Si collega un attenuatore o altro dispositivo analogo all’ingresso
o all’uscita del dispositivo di test.
5-8
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Scelte di calibrazione
Per scegliere il metodo di calibrazione appropriato, adatto al tipo di
misura, procedere nel modo seguente:
1. Impostare l’analizzatore per la misura:
•
Selezionare MEAS 1 oppure MEAS 2 .
•
Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti.
2. Quando si eseguono alcune calibrazioni definite dall’utente, è
necessario selezionare un kit di calibrazione per abbinare la porta
o le porte sul piano di riferimento della calibrazione. Una calibrazione
utente a due porte richiede di selezionare un kit di calibrazione per
ciascuna porta. Le calibrazioni a porta singola, come ad esempio
la calibrazione utente a porta singola e la calibrazione di risposta
potenziata, richiedono la selezione di un kit solo per una porta.
Vedere “Piano di riferimento della calibrazione” e “Kit di calibrazione”
in questo capitolo.
3. Premere CAL per visualizzare le scelte di calibrazione per il tipo
di misura selezionato al passaggio 1.
Vedere la Tabella 5-1 e la Figura 5-4 per conoscere i tipi di calibrazione
disponibili per ogni tipo di misura. Le sezioni successive di questo
capitolo descrivono questi diversi tipi di calibrazioni in base al tipo di
misura. Viene descritto anche un tipo di calibrazione denominato
normalizzazione.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-9
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Tabella 5-1
Scelte di calibrazione disponibili
Tipo di misura
Scelte di calibrazione
S11 Refl Port 1
Predefinita a porta singola
Predefinita a due porte
Utente a porta singola
Utente a due porte
S21 Fwd Trans
Risposta predefinita
Predefinita a due porte
Risposta utente:
Risposta
Risposta e isolamento
Risposta potenziata
Utente a due porte
Normalizzazione
S12 Rev Trans
Risposta predefinita
Predefinita a due porte
Risposta utente:
Risposta
Risposta e isolamento
Risposta potenziata
Utente a due porte
Normalizzazione
S22 Refl Port 2
Predefinita a porta singola
Predefinita a due porte
Utente a porta singola
Utente a due porte
Posizione dei gusti (solo opzione 100)
Vedere il manuale inglese Option 100 User's Guide
Supplement.
SRL (solo opzione 100)
Vedere il manuale inglese Option 100 User's Guide
Supplement.
Potenza
Azzeramento automatico
Azzeramento manaule
Normalizzazione
Perdita di conversione
Azzeramento automatico
Azzeramento manaule
Normalizzazione
Rilevamento interno banda stretta senza
rapporto
Normalizzazione
5-10
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Figura 5-4
Scelte di calibrazione (solo per la misura dei parametri S)
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-11
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Ripristino delle precedenti calibrazioni
definite dall’utente
Le calibrazioni definite dall’utente già eseguite possono essere
riutilizzate. In alcuni casi, è possibile ripristinare tali calibrazioni
anziché eseguirne di nuove. Le seguenti calibrazioni definite dall’utente,
se eseguite in precedenza e se non sono state cancellate manualmente
selezionando una calibrazione predefinita dello stesso tipo, possono
essere ripristinate nel caso in cui le impostazioni dello strumento siano
compatibili:
• utente a due porte (per tutte le misure dei parametri S)
• utente a porta singola (per le misure di S11 e S22)
• risposta utente (per le misure di S21 e S12)
Se si estende l’intervallo di frequenza dopo aver recuperato una
calibrazione definita dall’utente, tale calibrazione sarà invalidata e
l’analizzatore ripristinerà automaticamente la calibrazione predefinita
dello stesso tipo. La calibrazione definita dall’utente sarà recuperata
automaticamente di nuovo quando si restringe l’intervallo di frequenza
dello strumento per renderlo compatibile con quello della calibrazione.
Si noti che dopo aver recuperato una calibrazione, nell’angolo superiore
destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che si
sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente. Se si restringe
l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare che l’analizzatore sta
eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura calibrati. La "C?"
compare anche quando vengono cambiati altri parametri del sistema,
come ad esempio potenza, numeri di punti o tempo di scansione.
Le calibrazioni definite dall’utente vengono sempre cancellate quando si
seleziona manualmente una calibrazione predefinita dello stesso tipo.
L’esempio seguente illustra questo punto:
Una calibrazione utente a porta singola (per S11 e S22) viene cancellata
selezionando manualmente Default 1-Port . Si noti, tuttavia, che le
calibrazioni di risposta utente (per S21 e S12) e la calibrazione a due porte
(per tutti i parametri S) non sono interessate da questa modifica.
5-12
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Le calibrazioni correnti definite dall’utente sono sempre disponibili nella
memoria non volatile (tamponata). Le calibrazioni successive dello stesso
tipo annulleranno la calibrazione precedente, a meno che non venga
salvata tramite SAVE RECALL . Vedere “Salvataggio e richiamo della
calibrazione”, più avanti in questo capitolo. Quando viene disattivata e
riattivata l’alimentazione dello strumento, viene ripristinato lo stato e la
calibrazione correnti.
NOTA
Una calibrazione a due porte (predefinita o utente) selezionata su un
canale di misura sarà selezionata automaticamente sull’altro canale di
misura, a meno non sia stata selezionata la funzione di scansione
alternativa.
Preimpostazione dell’analizzatore:
ripercussioni sulla calibrazione
Calibrazione a due porte
Se la calibrazione corrente è una calibrazione a due porte (utente o
predefinita) e lo strumento è preimpostato:
• sarà ripristinata automaticamente una calibrazione predefinita
(non a due porte), oppure
• sarà ripristinata automaticamente una calibrazione definita
dall’utente (non a porta singola) se le relative impostazioni
corrispondono alla preimpostazione dello strumento
Dopo la preimpostazione dello strumento—come ripristinare una
precedente calibrazione a due porte definita dall’utente:
1. Regolare le impostazioni dello strumento in modo che siano
compatibili con la precedente calibrazione a due porte definita
dall’utente.
2. Selezionare User 2-Port .
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-13
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Altre calibrazioni
Se l’attuale calibrazione definita dall’utente non è altro che una
calibrazione utente a due porte e lo strumento è preimpostato:
• sarà ripristinata automaticamente una calibrazione predefinita,
oppure
• sarà mantenuta l’attuale calibrazione definita dall’utente se le
impostazioni corrispondono a quelle della preimpostazione dello
strumento
Dopo la preimpostazione dello strumento—come ripristinare una
precedente calibrazione definita dall’utente:
1. Regolare le impostazioni dello strumento in modo che siano
compatibili con la precedente calibrazione definita dall’utente.
2. Selezionare il tasto funzione della calibrazione da ripristinare.
Esecuzione di una calibrazione
di normalizzazione
La normalizzazione è il tipo di calibrazione più semplice. L’analizzatore
memorizza i dati in memoria e divide le misure successive per i dati
memorizzati allo scopo di rimuovere gli errori di risposta di frequenza.
Quando si esegue una calibrazione di normalizzazione, procedere come
descritto di seguito:
1. Impostare l’analizzatore per la misura:
•
Selezionare il tipo di misura.
•
Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti.
2. Collegare l’apparecchiatura come se si dovesse eseguire una misura
effettiva, ma tralasciare il DUT.
3. Premere DISPLAY
Normalize o CAL
Normalize on OFF .
4. Si noti che nella parte superiore del display dell’analizzatore viene
visualizzato il tipo di misura seguito da "/M", per indicare che i dati
visualizzati sono effettivamente la misura divisa per la memoria.
5-14
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
ATTENZIONE
La calibrazione di normalizzazione sarà invalidata se dopo la
calibrazione si modificano le impostazioni della frequenza. Nel caso della
calibrazione di normalizzazione non esiste correzione dell’interpolazione.
ATTENZIONE
Se si è deciso di eseguire un tipo di calibrazione diverso, verificare di
disattivare la normalizzazione premendo DISPLAY Data oppure
CAL Normalize ON off . Si noti che l’indicatore "/M" scompare
quando viene disattivata la normalizzazione.
Esecuzione di una calibrazione
di trasmissione
La sezione seguente riepiloga i tipi di errori sistematici che possono
essere rimossi da ciascun tipo di calibrazione di trasmissione. Queste
calibrazioni si riferiscono esclusivamente a misure di banda stretta.
Per un esempio su come eseguire una calibrazione a due porte e una
calibrazione di risposta per una misura di trasmissione, vedere il
Capitolo 2.
In generale, per eseguire la calibrazione di trasmissione procedere
come descritto di seguito:
1. Impostare líanalizzatore per la misura:
•
Selezionare MEAS 1 oppure MEAS 2 , S21 Fwd Trans
oppure S12 Rev Trans .
•
Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti.
2. Quando si eseguono alcune calibrazioni definite dall’utente, è
necessario selezionare un kit di calibrazione per abbinare la porta
o le porte sul piano di riferimento della calibrazione. Una calibrazione
utente a due porte richiede di selezionare un kit di calibrazione per
ciascuna porta. Una calibrazione di risposta potenziata richiede di
selezionare un kit di calibrazione solo per una porta. Vedere le sezioni
“Piano di riferimento di calibrazione” e “Kit di calibrazione” di questo
capitolo.
3. Premere CAL , e uno dei seguenti tasti funzione:
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-15
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Default Response
Il ripristino della calibrazione predefinita richiama le matrici di
correzione degli errori calcolate dal produttore o durante la
manutenzione e memorizzate permanentemente in memoria. Questa
risposta di calibrazione è stata eseguita utilizzando l’intera banda
(l’intervallo di frequenza completo) e i punti di frequenza 401 e corregge
gli errori di risposta di frequenza sistematici. Non corregge la
corrispondenza di sorgente e di carico. Si tratta di un metodo veloce e
pratico, ma non accurato negli intervalli di frequenza stretti. Quando si
utilizza questa calibrazione per misurare il cavo fornito con
l’analizzatore, il ritardo misurato è di 0 secondi. Questo tipo di
calibrazione viene definito anche calibrazione predefinita.
Default 2-Port
Il ripristino della calibrazione predefinita a due porte richiama le matrici
di correzione degli errori calcolate dal produttore o durante la
manutenzione e memorizzate permanentemente in memoria. Questa
calibrazione a due porte è stata eseguita utilizzando l’intera banda
(l’intervallo di frequenza completo) e 401 punti di frequenza. Essa
corregge gli errori sistematici causati da risposta di frequenza,
corrispondenza carico, corrispondenza sorgente e direttività. Si tratta di
un metodo veloce e pratico, ma non accurato negli intervalli di frequenza
stretti. I piani di riferimento della calibrazione si trovano sulla porta 1 e
2 dell’analizzatore, quindi se si utilizzano cavi nell’impostazione del test
è necessario regolare le estensioni delle porte per far corrispondere le
lunghezze elettriche dei cavi (vedere “Estensioni delle porte” al Capitolo
5). La migliore accuratezza viene raggiunta eseguendo una calibrazione
a due porte definita dall’utente. Quando si utilizza la calibrazione
predefinita a due porte per misurare il cavo fornito con l’analizzatore, il
ritardo misurato è di circa 3 ns. Se viene selezionata una calibrazione a
due porte, l’analizzatore misura automaticamente tutti e quattro i
parametri S. Per visualizzare rapidamente ciascun parametro S,
premere MENU Trigger Hold , e premere il tasto funzione
corrispondente al parametro S desiderato nel menu MEAS 1 oppure
MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S è possibile che sia
necessario regolare la scala.
5-16
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
NOTE
Quando è attivato, il tasto funzione Isolation on OFF consente di
rimuovere gli errori sistematici causati da accoppiamento incrociato. Per
selezionarlo, premere CAL User 2-Port Isolation on OFF
Default 2-Port . Una calibrazione a due porte misura sempre gli stessi
parametri, indipendentemente dall’impostazione del tasto funzione
Isolation on OFF . Quindi, non sono necessarie ulteriori misure degli
standard di calibrazione se si abilita la funzione di calibrazione
dell’isolamento. Quando è attivata, questa funzione cambia i calcoli
dell’analizzatore prima di visualizzare i dati. L’accoppiamento incrociato
può essere un problema nel caso dei dispositivi ad alto isolamento e dei
dispositivi ad ampia gamma dinamica. Dato che la calibrazione
dell’isolamento aggiunge disturbo al modello di errore, va selezionata
solo se realmente necessaria.
Response
Una calibrazione di risposta richiede di collegare un cavo diretto
come standard di calibrazione, quindi lo misura attraverso la banda
di frequenza definita, utilizzando il numero di punti indicato. Questa
misura viene usata per correggere gli errori di risposta di frequenza
sistematici. Non corregge la corrispondenza di sorgente e di carico.
Response & Isolation
Questo metodo di calibrazione è necessario solo quando si cerca di
ottenere la gamma dinamica massima (>100 dB). Una calibrazione di
risposta e isolamento richiede di collegare i carichi a entrambe le porte e
quindi di collegare un cavo diretto. Questi standard vengono misurati
attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti
definiti. Queste misure vengono utilizzate per rimuovere gli errori
sistematici causati da risposta di frequenza e accoppiamento incrociato.
Non correggono la corrispondenza di sorgente e di carico.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-17
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Enhanced Response
Questo metodo di calibrazione è superiore alla calibrazione di risposta
standard. Questa calibrazione richiede di collegare uno standard aperto,
corto e un carico alla porta 1 (per la misura di S21) oppure alla porta 2
(per la misura di S12) e di collegare un cavo diretto. L’analizzatore
misura ciascuno standard attraverso la banda di frequenza definita,
utilizzando il numero di punti indicato. Le misure di questi standard
vengono utilizzate per rimuovere gli errori sistematici causati dalla
risposta di frequenza e dalla corrispondenza sorgente. Non correggono la
corrispondenza di carico.
User 2-Port
Questa calibrazione è la forma più accurata di correzione degli errori per
la misura dei dispositivi a due porte poiché individua tutte le principali
sorgenti di errori sistematici. Questa calibrazione richiede il
collegamento di uno standard diretto tra la porta 1 e la porta 2, quindi il
collegamento di uno standard aperto, corto e di carico alla porta 1.
Richiede quindi di collegare uno standard aperto, corto e di carico alla
porta 2. L’analizzatore misura ciascuno standard attraverso la banda di
frequenza definita, utilizzando il numero di punti indicati. Le misure di
questi standard vengono utilizzate per rimuovere gli errori sistematici
causati da risposta di frequenza, corrispondenza carico, corrispondenza
sorgente e direttività. Quando viene selezionata una calibrazione a due
porte, l’analizzatore misura automaticamente tutti e quattro i parametri
S. Per visualizzare rapidamente ciascun parametro S, premere MENU
Trigger Hold , e premere il tasto funzione corrispondente al
parametro S desiderato sotto il menu MEAS 1 oppure MEAS 2 . Per
visualizzare ognuno dei parametri S è possibile che sia necessario
regolare la scala.
5-18
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
NOTA
Quando è attivato, il tasto funzione Isolation on OFF consente di
rimuovere gli errori sistematici causati da accoppiamento incrociato. Per
selezionarlo, premere CAL User 2-Port Isolation on OFF
User 2-Port . Una calibrazione a due porte misura sempre gli stessi
parametri, indipendentemente dall’impostazione del tasto funzione
Isolation on OFF . Quindi, non sono necessarie ulteriori misure degli
standard di calibrazione se si abilita la funzione di calibrazione
dell’isolamento. Quando è attivata, questa funzione cambia i calcoli
dell’analizzatore prima di visualizzare i dati. L’accoppiamento incrociato
può essere un problema nel caso dei dispositivi ad alto isolamento e dei
dispositivi ad ampia gamma dinamica. Dato che la calibrazione
dell’isolamento aggiunge disturbo al modello di errore, va selezionata
solo se realmente necessaria.
Interpolazione della calibrazione di trasmissione
Se si estende l’intervallo di frequenza dopo aver eseguito queste
calibrazioni, le stesse saranno invalidate e verrà ripristinata la
calibrazione predefinita. Se si restringe l’intervallo, l’analizzatore
eseguirà uní’nterpolazione tra i punti di calibrazione per l’intervallo
più stretto.
Si noti che dopo aver eseguito una calibrazione, nell’angolo superiore
destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che
si sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente. Se si restringe
l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare che l’analizzatore sta
eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura calibrati. La "C?"
compare anche quando vengono cambiati altri parametri del sistema,
come ad esempio potenza, numeri di punti o tempo di scansione.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-19
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Esecuzione di una calibrazione di riflessione
La sezione seguente riepiloga i tipi di errori sistematici che possono
essere rimossi da ciascun tipo di calibrazione di riflessione. Queste
calibrazione si riferiscono esclusivamente a misure di banda stretta.
Per un esempio su come eseguire una calibrazione a due porte e una
calibrazione a porta singola per una misura di riflessione, vedere il
Capitolo 2.
In generale, per eseguire la calibrazione di riflessione procedere come
descritto di seguito:
1. Impostare l’analizzatore per la misura:
•
Selezionare MEAS 1 oppure MEAS 2 , S11 Refl Port 1
oppure S22 Refl Port 2 .
•
Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti.
2. Quando si eseguono alcune calibrazioni definite dall’utente, è
necessario selezionare un kit di calibrazione per abbinare la porta
o le porte sul piano di riferimento della calibrazione. Una calibrazione
utente a due porte richiede di selezionare un kit di calibrazione per
ciascuna porta. Una calibrazione utente a porta singola richiede di
selezionare un kit di calibrazione solo per una porta. Vedere “Piano
di riferimento della calibrazione” e “Kit di calibrazione” in questo
capitolo.
3. Premere CAL , e uno dei seguenti tasti funzione:
5-20
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Default 1-Port
Il ripristino della calibrazione predefinita richiama le matrici di
correzione degli errori calcolate dal produttore o durante la
manutenzione e memorizzate permanentemente in memoria. Questa
calibrazione a porta singola è stata eseguita utilizzando l’intera banda
(l’intervallo di frequenza completo) e 401 punti di frequenza. Essa
corregge gli errori sistematici causati da direttività, corrispondenza
sorgente e risposta di frequenza. Si tratta di un metodo veloce e pratico,
ma non accurato negli intervalli di frequenza stretti. Il piano di
riferimento della calibrazione si trova sulla porta 1 (S11) o sulla porta 2
(S22), dell’analizzatore, quindi, se si utilizza un cavo nell’impostazione
del test, è necessario regolare l’estensione della porta per far
corrispondere la lunghezza elettrica del cavo (vedere “Estensioni delle
porte” nel Capitolo 5). La migliore accuratezza viene raggiunta
eseguendo una calibrazione a porta singola definita dallíutente. Questo
tipo di calibrazione viene definito anche calibrazione predefinita.
Default 2-Port
Il ripristino della calibrazione predefinita a due porte richiama
le matrici di correzione degli errori calcolate dal produttore o durante
la manutenzione e memorizzate permanentemente in memoria. Questa
calibrazione a due porte è stata eseguita utilizzando l’intera banda
(l’intervallo di frequenza completo) e 401 punti di frequenza. Essa
corregge gli errori sistematici causati da risposta di frequenza,
corrispondenza carico, corrispondenza sorgente e direttività. Si tratta di
un metodo veloce e pratico, ma non accurato negli intervalli di frequenza
stretti. I piani di riferimento della calibrazione si trovano sulla porta 1 e
2 dell’analizzatore, quindi se si utilizzano cavi nell’impostazione del test
è necessario regolare le estensioni delle porte per far corrispondere le
lunghezze elettriche dei cavi (vedere “Estensioni delle porte” nel Capitolo
5). La migliore accuratezza viene raggiunta eseguendo una calibrazione
a due porte definita dallíutente. Quando si utilizza la calibrazione
predefinita a due porte per misurare il cavo fornito con l’analizzatore, il
ritardo misurato è di circa 3 ns. Quando viene selezionata una
calibrazione a due porte, l’analizzatore misura automaticamente tutti e
quattro i parametri S. Per visualizzare rapidamente ciascun parametro
S, premere MENU Trigger Hold , e premere il tasto funzione
corrispondente al parametro S desiderato sotto il menu MEAS 1
oppure MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S è possibile
che sia necessario regolare la scala.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-21
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
NOTA
Quando è attivato, il tasto funzione Isolation on OFF consente di
rimuovere gli errori sistematici causati da accoppiamento incrociato. Per
selezionarlo, premere CAL User 2-Port Isolation on OFF
Default 2-Port . Una calibrazione a due porte misura sempre gli stessi
parametri, indipendentemente dall’impostazione del tasto funzione
Isolation on OFF . Quindi, non sono necessarie ulteriori misure degli
standard di calibrazione se si abilita la funzione di calibrazione
dell’isolamento. Quando è attivata, questa funzione cambia i calcoli
dell’analizzatore prima di visualizzare i dati. L’accoppiamento incrociato
può essere un problema nel caso dei dispositivi ad alto isolamento e dei
dispositivi ad ampia gamma dinamica. Dato che la calibrazione
dell’isolamento aggiunge disturbo al modello di errore, va selezionata
solo se realmente necessaria.
User 1-Port
Questa calibrazione a porta singola richiede di collegare uno standard
aperto, corto e un carico alla porta 1 (per la misura di S11) oppure alla
porta 2 (per la misura di S22). L’analizzatore misura ciascuno standard
attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti
definiti. Le misure di questi standard vengono utilizzate per rimuovere
gli errori sistematici causati da direttività, corrispondenza sorgente e
risposta di frequenza.
5-22
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
User 2-Port
Questa calibrazione è la forma più accurata di correzione degli errori per
la misura dei dispositivi a due porte poiché individua tutte le principali
sorgenti di errori sistematici. Questa calibrazione richiede il
collegamento di uno standard diretto tra la porta 1 e la porta 2, quindi il
collegamento di uno standard aperto, corto e di carico alla porta 1.
Richiede inoltre il collegamento di uno standard aperto, corto e di carico
alla porta 2. L’analizzatore misura ciascuno standard attraverso la
banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti indicati. Le
misure di questi standard vengono utilizzate per rimuovere gli errori
sistematici causati da risposta di frequenza, corrispondenza carico,
corrispondenza sorgente e direttività. Quando viene selezionata una
calibrazione a due porte, l’analizzatore misura automaticamente tutti e
quattro i parametri S. Per visualizzare rapidamente ciascun parametro
S, premere MENU Trigger Hold , e premere il tasto funzione
corrispondente al parametro S desiderato sotto il menu MEAS 1
oppure MEAS 2 . Per visualizzare ognuno dei parametri S è possibile
che sia necessario regolare la scala.
NOTA
Quando è attivato, il tasto funzione Isolation on OFF consente di
rimuovere gli errori sistematici causati da accoppiamento incrociato. Per
selezionarlo, premere CAL User 2-Port Isolation on OFF
User 2-Port . Una calibrazione a due porte misura sempre gli stessi
parametri, indipendentemente dallíimpostazione del tasto funzione
Isolation on OFF . Quindi, non sono necessarie ulteriori misure degli
standard di calibrazione se si abilita la funzione di calibrazione
dell’isolamento. Quando è attivata, questa funzione cambia i calcoli
dell’analizzatore prima di visualizzare i dati. L’accoppiamento incrociato
può essere un problema nel caso dei dispositivi ad alto isolamento e dei
dispositivi ad ampia gamma dinamica. Dato che la calibrazione
dell’isolamento aggiunge disturbo al modello di errore, va selezionata
solo se realmente necessaria.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-23
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Interpolazione di calibrazione di riflessione
L’estensione dell’intervallo di frequenza dopo l’esecuzione di una
calibrazione utente a porta singola o a due porte invaliderà tale
calibrazione e ripristinerà la calibrazione predefinita. Se si restringe
l’intervallo, l’analizzatore eseguirà un’interpolazione tra i punti di
calibrazione per l’intervallo più stretto.
Si noti che dopo aver eseguito una calibrazione, nell’angolo superiore
destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che si
sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente (non quella
predefinita). Se si restringe l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare
che l’analizzatore sta eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura
calibrati. La "C?" compare anche quando vengono cambiati altri
parametri del sistema, come ad esempio potenza, numeri di punti o
tempo di scansione.
Esecuzione di una calibrazione di perdita
di conversione
Le misure di perdita di conversione utilizzano solitamente la
calibrazione di normalizzazione. Vedere “Esecuzione di una calibrazione
di normalizzazione” più indietro in questo capitolo e “Misura della
perdita di conversione” al Capitolo 2.
Quando è attiva la modalità di misura della perdita di conversione,
l’analizzatore utilizza i rilevatori a banda larga interni e premendo
CAL viene richiamato un meno che azzera tali rilevatori.
L’azzeramento dei rilevatori aiuta a compensare la deriva dovuta alle
variazioni di temperatura ambientale. Le due selezioni di CAL per la
modalità di perdita di conversione sono:
5-24
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Scelte di calibrazione
Autozero
L’azzeramento automatico compensa periodicamente la deriva dovuta
alle variazioni di temperatura. Quando si seleziona questa modalità, i
rilevatori vengono azzerati automaticamente ogni cinque minuti circa.
Quando i rilevatori vengono azzerati, per qualche istante sul display
dell’analizzatore compare un messaggio.
Manual Zero
Nella modalità di azzeramento manuale, l’analizzatore azzera i rilevatori
solo quando si preme il tasto funzione Manual Zero .
NOTA
Quando si azzerano i rilevatori, l’analizzatore spegne la sorgente RF
interna. Se si sta misurando una sorgente esterna con i rilevatori di
banda larga, utilizzare Manual Zero prima di collegare la sorgente
esterna alla porta di ingresso dell’analizzatore.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-25
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
Kit di calibrazione
Quando si eseguono alcune calibrazioni definite dall’utente, è necessario
selezionare un kit di calibrazione per abbinare la porta o le porte sul
piano di riferimento della calibrazione. Una calibrazione utente a due
porte richiede di selezionare un kit di calibrazione per ciascuna porta. Le
calibrazioni a porta singola, come ad esempio la calibrazione utente a
porta singola e la calibrazione di risposta potenziata, richiedono la
selezione di un kit solo per una porta. Vedere “Piano di riferimento della
calibrazione” più indietro in questo capitolo.
Selezione di un kit di calibrazione
memorizzato nell’analizzatore
Per selezionare un kit di calibrazione, premere CAL
More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del pannello frontale
o i tasti freccia su e freccia giù per evidenziare la porta desiderata sulla
tabella del display. Quindi selezionare il tasto funzione per il tipo di
connettore della porta oppure premere More Cal Kits e selezionare
il tasto funzione per un kit di calibrazione definito dall’utente
( User Cal Kit A oppure User Cal Kit B ).
5-26
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
La tabella seguente mostra i kit di calibrazione presenti
nell’analizzatore.
NOTA
Per l’uso
con porte
di test
maschio
Numero
modello kit
di calibrazione
Impedenza
Tipo
connettore
HP 85032E
50 Ω
tipo N
HP 85032B
50 Ω
N
HP 85036E
75 Ω
tipo N
HP 85036B
75 Ω
tipo N
✓
✓
HP 85033D
50 Ω
3,5 mm
✓
✓
HP 85039B
75 Ω
tipo F
✓
✓
HP 85031B
50 Ω
APC-7
N/D
N/D
Per l’uso
con porte di
test femmina
✓
✓
✓
✓
Per convenzione, i kit di calibrazione indicano il tipo di porta con cui
vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per
l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello
frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno
connettori maschi).
Creazione di un kit di calibrazione definito
dall’utente
Un kit di calibrazione definito dallíutente viene creato modificando un
kit già elencato nel menu Cal Kit e salvando il kit modificato con il nome
Cal Kit A oppure Cal Kit B. Il kit originale rimane invariato. Esistono
varie situazioni in cui può essere necessario creare un kit di calibrazione
definito dallíutente:
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-27
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
• La porta ha un tipo di connettore elencato nel menu Cal Kit, ma
gli standard di calibrazione (ad esempio, corto) hanno caratteristiche
diverse rispetto ai kit di calibrazione HP standard.
• Si sta eseguendo la calibrazione di un dispositivo non inseribile.
Vedere “Metodo B: Modifica della definizione del kit di calibrazione
degli standard diretti” nel Capitolo 2.
NOTA
Se la porta ha un tipo di connettore (ad esempio TNC) non riportato nel
menu Cal-Kit, è possibile scegliere APC-7 come porta, poiché ha le
caratteristiche ideali. Quindi, modificare le caratteristiche del kit di
calibrazione in modo che corrispondano a quelle degli standard TNC
utilizzati e memorizzare il kit definito dall’utente con il nome Cal Kit A
oppure Cal Kit B.
I passaggi successivi (spiegati in dettaglio più avanti) devono essere
eseguiti quando si crea un file del kit di calibrazione definito dall’utente:
1. Determinare le caratteristiche degli standard di calibrazione che
si intende utilizzare.
2. Creare un kit di calibrazione definito dall’utente in uno dei modi
descritti di seguito:
NOTA
•
Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit e memorizzare
il kit di calibrazione come Cal Kit A oppure Cal Kit B.
•
Modificare il file ASCII fornito sul dischetto Example Programs
Disk oppure creare un file ASCII proprio e caricarlo
sull’analizzatore come Cal Kit A (predefinito) o Cal Kit B.
Le definizioni del kit di calibrazione devono essere in formato DOS. Il
formato LIF non è supportato per le definizioni dei kit di calibrazione.
3. Verificare le prestazioni.
5-28
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
Fase 1:
Determinare le
caratteristiche
degli standard
di calibrazione
Determinare le caratteristiche degli standard di calibrazione che si
intende utilizzare. In particolare, si tratta dell’impedenza caratteristica
(Z0), del ritardo e della perdita. Queste caratteristiche sono comuni ai
quattro tipi di standard supportati utilizzati dall’analizzatore. Inoltre,
per definire completamente lo standard aperto, sono necessari i
parametri del modello di capacità, C0, C1, C2 e C3. Queste caratteristiche
elettriche possono essere derivate in modo matematico dalle dimensioni
fisiche e dal materiale di ciascuno standard di calibrazione o dalla
risposta di misura effettiva.
Informazioni sugli standard di calibrazione. Uno standard
di calibrazione è un dispositivo fisico ben definito utilizzato per
determinare gli errori sistematici. Ogni standard ha una grandezza nota
o prevedibile con precisione e una risposta di fase come funzione di
frequenza. La risposta di ogni standard viene matematicamente definita
nei modelli di errore utilizzati dall’analizzatore di rete.
Un tipo di standard è uno dei quattro tipi base che definiscono la forma o
la struttura del modello da utilizzare con tale standard (ad esempio,
corto, aperto, carico e diretto).
Le caratteristiche dello standard sono le caratteristiche numeriche e
fisiche degli standard utilizzati nel modello selezionato.
Gli standard di calibrazione tipici sono cavi diretti, aperti, corti e carico.
Tutti questi standard offrono il vantaggio della copertura della frequenza
a banda larga. Vengono utilizzati singolarmente o in combinazione, a
seconda del tipo di calibrazione.
Aperto
definisce il tipo di standard di un circuito aperto.
Corto
definisce il tipo di standard di un circuito corto.
Carico
definisce il tipo di standard di un carico.
Diretto
definisce il tipo di standard di una linea di
trasmissione di lunghezza specificata. Se le due
porte di test possono essere collegate direttamente,
la lunghezza è zero.
Per tutti e quattro i tipi di standard è necessario impostare Z0
(impedenza caratteristica), Delay e Loss. Per uno standard aperto, è
necessario impostare anche i parametri del modello capacitivo C0, C1,
C2 e C3.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-29
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
NOTA
Quando si crea un kit di calibrazione definito dall’utente, se non è stato
definito uno standard, saranno mantenuti i valori definiti correntemente
per tale standard. La pratica migliore è quella di definire tutti gli
standard e le caratteristiche quando si crea un kit di calibrazione definito
dall’utente.
Z0
Z0 di solito è impostata sull’impedenza caratteristica
del sistema (in genere 50 o 75 ohm).
Delay
Delay equivale a una lunghezza uniforme di linea
di trasmissione tra lo standard definito e il piano di
misura effettivo. Per gli standard aperto, corto e carico,
DELAY viene immesso come tempo di spostamento
unidirezionale, espresso in secondi, dal piano di misura
allo standard. Per lo standard diretto, DELAY viene
immesso come tempo di spostamento unidirezionale,
espresso in secondi, tra i piani di misura. Delay può
essere determinato dalla lunghezza fisica precisa dello
standard, diviso per il fattore velocità.
Loss
Loss viene utilizzato per specificare qualsiasi perdita
di energia dovuta a effetto pelle insieme lungo una
lunghezza unidirezionale del ritardo coassiale. Il valore
di perdita viene immesso come ohm/secondi a 1 GHz. Per
molte applicazioni il valore di perdita può essere
impostato a zero, senza che si riscontrino peggioramenti
percettibili. Per calcolare la perdita del dispositivo,
misurare il ritardo in secondi e la perdita in dB a 1 GHz.
Quindi, calcolare:
dB loss × Z 0 ( Ω )
Ω
Loss  ---- = ----------------------------------------- s
4.3429 × delay ( s )
5-30
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
C0, C1, C2, C3 Alle frequenze elevate, uno standard aperto raramente
possiede caratteristiche di riflessione perfette poiché la
capacità marginale provoca lo spostamento di fase che
varia con la frequenza.
Questi effetti non possono essere eliminati, ma il calcolo
costruito nell’analizzatore include un
modello di capacitanza a circuito aperto. Tale modello
è un polinomio di terzo ordine come funzione di
frequenza, in cui i coefficienti polinomi sono definibili
dall’utente.
L’equazione del modello di capacitanza è: C(f) = (C0)
+ (C1*f) + (C2*f 2) + (C3*f 3) dove f è la frequenza di
misura.
I termini dell’equazione sono definiti quando si specifica
lo standard aperto nel seguente modo:
• C0 viene utilizzato per immettere il termine C0, ossia
il termine costante del polinomio di terzo
ordine ed è espresso in Farad.
• C1 viene utilizzato per immettere il termine C1,
espresso in F/Hz (Farad/Hz).
• C2 viene utilizzato per immettere il termine C2,
espresso in F/Hz2.
• C3 viene utilizzato per immettere il termine C3,
espresso in F/Hz3.
Per ulteriori informazioni sui kit di calibrazione e la determinazione
delle caratteristiche dello standard, consultare il documento HP Product
Note 8510-5A (pubblicazione HP No. 5956-4352). Per visualizzare questa
nota al prodotto in Internet, andare all’indirizzo http://www.tmo.hp.com
e selezionare “Application Note Library.”
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-31
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
Fase 2: Creazione Un kit di calibrazione definito dall’utente può essere creato utilizzando
di un kit di
uno dei due metodi seguenti:
calibrazione
definito dall’utente • Metodo A: Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit.
Questo metodo fornisce un modo pratico e veloce per modificare gli
standard dei kit di calibrazione. Utilizzare questo metodo durante lo
sviluppo di nuovi standard dei kit di calibrazione.
• Metodo B: utilizzare un file ASCII.
Questo metodo fornisce un modo per gestire le descrizioni dei kit di
calibrazione in file separati. Utilizzare questo metodo per tenere su
file permanenti le descrizioni dei kit di calibrazione.
Metodo A: Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit.
Premere CAL More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del
pannello frontale oppure i tasti
per evidenziare la porta
desiderata nella tabella del display. Selezionare il tasto funzione
corrispondente al tipo di connettore della porta prescelta. Quindi
premere Modify (connector type) , selezionare il tasto funzione dello
standard di calibrazione appropriato, selezionare il tasto funzione della
caratteristica da modificare e immettere i dati tramite il tastierino e i
tasti funzione. Dopo aver modificato tutti gli standard di calibrazione
appropriati, premere Prior Menu , Store to Cal Kit A oppure
Store to Cal Kit B . La tabella del display ora indica che il kit di
calibrazione definito dall’utente si riferisce alla porta evidenziata in
precedenza. I kit di calibrazione A e B sono memorizzati nella memoria
non volatile con il metodo appena descritto. Con il salvataggio dello stato
dello strumento, viene salvato anche il kit di calibrazione.
Metodo B: Utilizzare un file ASCII. È possibile modificare il file
ASCII fornito sul dischetto Example Programs Disk oppure crearne uno
proprio. Tenere presente che questi file sono compatibili con MS-DOS,
quindi, per modificarli, è possibile utilizzare un qualsiasi PC compatibile
IBM e un editor di testo. Accertarsi di includere i numeri di riga come in
un programma IBASIC. Non è possibile leggere i dati del kit di
calibrazione dall’analizzatore come file ASCII.
5-32
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
Esempio di file ASCII. Il programma di esempio, "CALKIT," fornito sul
dischetto Example Programs Disk, è riportato di seguito. Si noti che il
programma consente di specificare la memorizzazione del file caricato
come Cal Kit A o Cal Kit B nell’analizzatore. Se non specificato
diversamente, il file viene memorizzato in Cal Kit A. Durante la lettura
del file del kit di calibrazione, l’analizzatore riconosce sole le
informazioni dopo il simbolo "!" e ignora quelle dopo il simbolo "$". Dopo
il simbolo "$" è possibile aggiungere commenti. La prima riga di un file di
un kit di calibrazione deve contenere un simbolo "!" seguito
immediatamente da un simbolo "$". Non sono ammessi caratteri tra i
simboli "!" e "$" sulla prima riga di un file del kit di calibrazione.
10
Kit.
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
!$
!
!$
!$
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
END
Standard Definitions for HP 85054B Precision Type-N Cal
Definitions for 50 Ohm jack (FEMALE center contact) test
ports, plug (MALE center contact) standards.
OPEN: $ HP 85054-60027 Open Circuit Plug
Z0 50.0 $ Ohms
DELAY 57.993E-12 $ Sec
LOSS 0.8E+9 $ Ohms/Sec
C0 88.308E-15 $ Farads
C1 1667.2E-27 $ Farads/Hz
C2 -146.61E-36 $ Farads/Hz^2
C3 9.7531E-45 $ Farads/Hz^3
SHORT: $ HP 85054-60025 Short Circuit Plug
Z0 50.0 $ Ohms
DELAY 63.078E-12 $ Sec
LOSS 8.E+8 $ Ohms/Sec
LOAD: $ HP 00909-60011 Broadband Load Plug
Z0 50.0 $ Ohms
DELAY 0.0 $ Sec
LOSS
0.0 $ Ohms/Sec
THRU: $ HP 85054-60038 Plug to Plug Adapter
Z0 50.0 Ohms
DELAY 196.0E-12 $ Sec
LOSS
2.2E+9 $ Ohms/Sec
Come caricare un file ASCII del kit di calibrazione. Dopo aver
creato un file ASCII del kit di calibrazione, è possibile caricare il
programma seguendo questi passaggi.
NOTA
Le definizioni del kit di calibrazione devono essere in formato DOS. Il
formato LIF non è supportato per le definizioni dei kit di calibrazione.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-33
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
1. Inserire il disco con le definizioni degli standard di calibrazione
nell’unità disco integrata dell’analizzatore.
2. Premere SAVE RECALL e notare la prima parola della seconda riga
del display. Se non è "INT:\" (per disco interno), premere
Select Disk Internal 3.5” Disk Prior Menu .
3. Evidenziare il file (CALKIT, nel caso del Example Programs Disk).
4. Premere Recall State e attendere il prompt:
Loaded cal kit information for 4 calibration standards
Recall of cal kit from CALKIT complete
5. Premere CAL More Cal Cal Kit More Cal Kits e utilizzare
la manopola del pannello frontale oppure i tasti
per
evidenziare la porta desiderata nella tabella del display. Quindi
selezionare User Cal Kit A oppure User Cal Kit B , a seconda
del punto in cui il programma ASCII ha memorizzato il kit di
calibrazione (la condizione predefinita Cal Kit A).
NOTA
I coefficienti dei kit di calibrazione sono visualizzati nel blocco cal kit
della schermata dei parametri operativi; premere SYSTEM OPTIONS
Operating Parameters ; premere Next Screen complessivamente
quattro volte.
Fase 3: Verificare
le prestazioni
Dopo aver generato una calibrazione di misura con un kit di calibrazione
definito dall’utente, le relative prestazioni dovrebbero essere controllate
prima di eseguire le misure del dispositivo. Per controllare l’accuratezza
che può essere ottenuta con il kit di calibrazione definito dall’utente, è
necessario misurare un dispositivo con una risposta di frequenza ben
definita (preferibilmente diversa da quella degli standard utilizzati). Il
dispositivo di verifica non deve appartenere agli standard di
calibrazione: la misura di uno di questo standard è solamente una
misura di ripetibilità.
Per ottenere una verifica più completa di una particolare calibrazione di
misura, è necessario utilizzare standard di verifica noti con una
grandezza e una risposta di fase differenti. Per ottenere un’accuratezza
di misura verificabile, sono consigliati gli standard tracciabili secondo il
NIST (ad esempio gli standard di verifica HP).
5-34
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Kit di calibrazione
ATTENZIONE
Le specifiche pubblicate per il sistema analizzatore includono il
miglioramento dell’accuratezza con kit di calibrazione compatibili. Le
calibrazioni di misura eseguite con kit di calibrazione definiti dall’utente
non sono soggette a tali specifiche dell’analizzatore.
NOTA
Per preimpostare Cal Kit A e Cal Kit B sui kit di calibrazione di tipo N(f),
premere CAL More Cal Cal Kit More Cal Kits
Preset Cal Kits A & B . Al termine della preimpostazione, la
dimensione dello stato dello strumento salvato è lievemente inferiore
poiché lo strumento stesso non salva il kit di calibrazione definito
dall’utente. Lo stato dello strumento può essere salvato premendo
SAVE RECALL Save State . Vedere “Salvataggio e richiamo dei
risultati della misura” al Capitolo 3.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-35
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Salvataggio e richiamo della calibrazione
Salvataggio e richiamo
della calibrazione
Salvataggio della calibrazione
Dopo aver eseguito la calibrazione, questa viene salvata
automaticamente nella memoria permanente (tamponata). Tuttavia,
sarà sovrascritta dalla calibrazioni dello stesso tipo. Per salvare la
calibrazione sul disco RAM permanente interno, sul disco RAM volatile
oppure su un dischetto nell’unità disco incorporata:
1. Premere SAVE RECALL Define Save Cal on OFF che
commuterà la funzione save cal su ON.
2. Premere Prior Menu Select Disk e selezionare il disco su cui
memorizzare la calibrazione. Per informazioni sulle tre scelte
possibili, vedere “Salvataggio e richiamo dei risultati della misura” al
Capitolo 3.
3. Premere Prior Menu Save State per salvare la calibrazione.
4. L’analizzatore salverà la calibrazione e lo stato corrente dello
strumento in un file sul disco selezionato.
5-36
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Salvataggio e richiamo della calibrazione
Richiamo della calibrazione
Le informazioni riguardanti la calibrazione di misura sono collegate allo
stato dello strumento e ai parametri di misura per cui è stata eseguita la
calibrazione. Quindi, una calibrazione salvata può essere richiamata e
utilizzata per molteplici stati dello strumento purché il parametro di
misura, la gamma di frequenza e il numero di punti siano compatibili.
Per richiamare la calibrazione dal disco RAM permanente interno
dell’analizzatore, dal disco RAM volatile o dal dischetto nell’unità disco
incorporata:
1. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che
corrisponde alla posizione in cui si trova il file desiderato:
2. Se necessario, modificare le directory specificando quella che contiene
il file desiderato, come descritto in “Uso delle funzioni Directory
Utilities” al Capitolo 3.
3. Premere Prior Menu e ruotare la manopola del pannello frontale
per spostare la barra evidenziata sul file da richiamare.
4. Premere Recall State per richiamare il file desiderato
nell’analizzatore di rete.
NOTA
Per ulteriori informazioni sul salvataggio, il richiamo, la
ridenominazione e la copia dei file, vedere “Salvataggio e richiamo
dei risultati della misura” al Capitolo 3.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-37
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Garanzia
Garanzia
NOTA
La garanzia effettiva dello strumento dipende dalla data di ordinazione e
dall’acquisto o meno di altre opzioni di garanzia. Per determinare con
precisione la garanzia dello strumento, contattare l’Ufficio Vendite e
Assistenza Hewlett-Packard più vicino indicando il modello e il numero
di serie dello strumento. Per un elenco degli Uffici Vendite e Assistenza,
vedere la Tabella 5-2.
Questo prodotto Hewlett-Packard è garantito contro i difetti dei
materiali e di fabbricazione per il periodo indicato dalla garanzia.
Durante tale periodo, Hewlett-Packard Company potrà decidere se
riparare o sostituire i prodotti difettosi.
Se la garanzia copre la riparazione o la manutenzione presso la sede del
cliente, tali operazioni saranno eseguite presso il cliente senza alcuna
spesa entro le aree di spostamento per manutenzione HP. Al di fuori di
tale aree, la manutenzione in garanzia sarà eseguita presso la sede del
cliente solo dietro accordo preventivo di HP e il cliente sosterrà le spese
di viaggio dei tecnici HP. In tutte le altre aree, i prodotti dovranno essere
restituiti a un centro di assistenza designato da HP.
Se il prodotto deve essere restituito a Hewlett-Packard per la
manutenzione o la riparazione, l’acquirente deve rivolgersi a un centro di
assistenza designato da Hewlett-Packard. L’acquirente dovrà pagare
anticipatamente i costi del trasporto ad HP, mentre HP sosterrà le spese
per la restituzione del prodotto all’acquirente. Tuttavia, l’acquirente
pagherà i costi di spedizione, tasse comprese, per i prodotti restituiti a
Hewlett-Packard da un’altra nazione.
Hewlett-Packard garantisce che il software e il firmware, da essa
destinati all’uso su un particolare strumento, eseguiranno le relative
istruzioni di programmazione se adeguatamente installati. HP non
garantisce che il funzionamento dello strumento o del firmware sarà
ininterrotto e a prova di errore.
5-38
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Garanzia
Limiti della garanzia
Quanto sopra esposto non si applicherà per i difetti derivanti da una
manutenzione impropria o inadeguata da parte dell’acquirente, dall’uso
di software o di interfacce fornite dal medesimo, dall’esecuzione di
modifiche o di procedure non autorizzate da HP, dall’impiego del prodotto
in condizioni ambientali diverse da quelle specificate o da una
inadeguata preparazione o manutenzione del luogo di installazione.
NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O
IMPLICITE. HP RIFIUTA IN PARTICOLARE OGNI GARANZIA
IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI
SPECIFICI.
Esclusività dei rimedi
I RIMEDI QUI SPECIFICATI SONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI
PREVISTI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE. HP NON SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI,
ACCIDENTALI O CONSEGUENTI ALLA FORNITURA, SIANO ESSI
BASATI SU CONTRATTO, TORTO O QUALSIASI ALTRA TEORIA
LEGALE.
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-39
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Uffici vendite e assistenza Hewlett-Packard
Uffici vendite e assistenza
Hewlett-Packard
È necessaria assistenza tecnica, contattare l’Ufficio Vendite e Assistenza
Hewlett-Packard più vicino. Vedere la Tabella 5-2 alla pagina seguente.
Tabella 5-2
Vendite e Assistenza Hewlett-Packard
STATI UNITI
Instrument Support Center
Hewlett-Packard Company
(800) 403-0801
UFFICI LOCALI EUROPEI
Sede centrale
Hewlett-Packard S.A.
150, Route du Nant-d’Avril
1217 Meyrin 2/ Geneva
Switzerland
(41 22) 780.8111
Francia
Hewlett-Packard France
1 Avenue Du Canada
Zone D’Activite De Courtaboeuf
F-91947 Les Ulis Cedex
France
(33 1) 69 82 60 60
Germania
Hewlett-Packard GmbH
Hewlett-Packard Strasse
61352 Bad Homburg v.d.H
Germany
(49 6172) 16-0
Gran Bretagna
Hewlett-Packard Ltd.
Eskdale Road, Winnersh Triangle
Wokingham, Berkshire RG41 5DZ
England
(44 734) 696622
5-40
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Uffici vendite e assistenza Hewlett-Packard
UFFICI LOCALI INTERCONTINENTALI
Sede centrale
Hewlett-Packard Company
3495 Deer Creek Rd.
Palo Alto, CA 94304-1316
USA
(415) 857-5027
Australia
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn, Victoria 3130
(61 3) 895-2895
Canada
Hewlett-Packard (Canada) Ltd.
17500 South Service Road
Trans-Canada Highway
Kirkland, Quebec H9J 2X8
Canada
(514) 697-4232
Giappone
Hewlett-Packard Japan, Ltd.
9-1 Takakura-Cho, Hachioji
Tokyo 192, Japan
(81 426) 60-2111
Singapore
Hewlett-Packard Singapore (Pte.) Ltd.
150 Beach Road
#29-00 Gateway West
Singapore 0718
(65) 291-9088
Taiwan
Hewlett-Packard Taiwan
8th Floor, H-P Building
337 Fu Hsing North Road
Taipei, Taiwan
(886 2) 712-0404
Cina
China Hewlett-Packard Co.
38 Bei San Huan X1 Road
Shuang Yu Shu
Hai Dian District
Beijing, China
(86 1) 256-6888
Guida d’uso dei modelli Serie ES
5-41
Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura
Uffici vendite e assistenza Hewlett-Packard
5-42
Guida d’uso dei modelli Serie ES
Indice
A
A, rilevatore, 2-4
allocazioni di memoria, modifica,
3-58
allontanamento segnali spuri,
4-8, 4-13
ampiezza, limite del marker
delta, 3-34
amplificazione, quando usarla in
una misura, 2-11
annotazione
asse x, 3-51
canale di misura, 3-51
frequenza, 3-51
numero del marker, 3-51
opzioni, 3-45
x, asse, 3-51
annotazione asse Y, 3-51
annotazione dell’asse x, 3-51
aperto, standard di calibrazione,
5-29
apertura, 2-63
asse Y, annotazione, 3-51
attenuazione, uso durante una
misura, 2-11
attenzione
livello di danneggiamento in
ingresso del ricevitore, 4-9
attivazione della funzione Spur
Avoid, 4-13
aumento
frequenza di avvio, 4-4
gamma dinamica, 4-9
potenza in ingresso del
ricevitore, 4-9
aumento della potenza in
ingresso del ricevitore, 4-9
aumento della velocità di
scansione, 4-3
ausiliario, ingresso, 2-61
Autoscale, 1-6
Auto-step, tasto funzione, 3-63
autozero, 5-24
Indice
AUX INPUT, connettore, 2-61
Average on OFF, tasto, 4-11
azzeramento dei rilevatori, 5-25
B
B*, rilevatore, 2-5
B, rilevatore, 2-4
baud rate, 3-75
BEGIN, tasto, 2-14
configurazioni di misura, 2-14
configurazioni interne
dell'analizzatore di rete,
2-17
definito dall'utente, 2-18
personalizzato, 2-18
C
cal kit. Vedere kit di calibrazione
calibrazione
a due porte. Vedere
calibrazione, utente
a due porte.
a una porta. Vedere
calibrazione, utente
a una porta.
definita dall’utente e
predefinita, 5-8
dispositivi inseribili, 2-21
dispositivi non inseribili
metodo di scambio di
adattatori uguali, 2-25
modifica della definizione dei
kit di calibrazione, 2-25
isolamento, 5-16, 5-18, 5-21,
5-23
misura dei parametri S, 2-20
misura del ritardo di fase, 2-65
misura del ritardo di gruppo,
2-65
misura di impedenza, 2-68
normalizzazione, 5-14
perdita di conversione, 5-24
predefinita, 5-8
predefinita a due porte, 5-16
predefinita a porta singola,
5-21
preimpostazione
dell’analizzatore, 5-13
riflessione, 5-20
ripristino delle precedenti
calibrazioni, 5-12
risposta, 5-17
risposta e isolamento, 5-17
risposta potenziata, 2-35, 5-18
risposta predefinita, 5-16
S11, 2-43, 2-44, 5-20
S12, 2-35, 5-15
S21, 2-35, 5-15
S22, 2-43, 5-20
salvataggio, 3-59, 5-36
scelte disponibili, 5-10
teoria, 5-3
trasmissione, 5-15
utente a due porte, 2-20, 2-21,
2-65, 2-68, 5-5, 5-18, 5-23
utente a porta singola, 5-22,
5-23
utente a una porta, 2-43
calibrazione a due porte. Vedere
calibrazione, utente
a due porte
calibrazione a una porta. Vedere
calibrazione, utente
a una porta
calibrazione di normalizzazione,
5-14
calibrazione di risposta, 5-17
calibrazione di risposta
e isolamente, 5-17
calibrazione di risposta
potenziata, 2-35, 5-18
calibrazione di risposta
predefinita, 5-16
calibrazione predefinita
a due porte, 5-16
1
Indice
calibrazione predefinita a porta
singola, 5-21
calibrazione utente a due porte,
2-20, 2-65, 2-68, 5-5, 5-18,
5-23
calibrazione utente a porta
singola, 5-22
calibrazione utente a una porta,
2-43
cambiamento di directory, 3-68
canale
selezione, 1-7
visualizzazione, 1-8
canale di misura attivo, 1-7
cancellazione dei limiti,
procedura, 3-37
cancellazione di file, 3-64
cancellazione di segmenti
di limite, 3-37
caratteristica dello standard
di calibrazione, 5-29
C0, C1, C2, C3, 5-31
delay, 5-30
loss, 5-30
Z0, 5-30
caratteristiche degli standard
di calibrazione, 5-29
caricare gli standard dei kit di
calibrazione, 5-33
carico, standard di calibrazione,
5-29
carta di Smith, marker, 3-27
cavi di interfaccia, 3-71
Center, tasto, 1-5
Color Options, tasto, 3-90
colore del display, 3-90
come
cancellare segmenti di limite,
3-37
creare limiti a punto singolo,
3-32
creare linee limite adattate,
3-29
2
usare i marker in formato
polare, 3-27
utilizzare i marker delta, 3-24
utilizzare i marker formato
carta di Smith, 3-27
utilizzare le linee limite, 3-28
compensazione della deriva,
rilevatori, 5-25
condizioni predefinite,
preimpostazione
dell’analizzatore, 1-5
configurazione
allocazioni di memoria, 3-58
misure con il tasto BEGIN,
2-14
configurazione della porta di
stampa, 3-73
controllo dell’operatore, 1-10
controllo dell’operatore, guasto,
1-10
controllo di affidabilità, guasto,
1-17
controllo di sicurezza, 1-10
controllo operativo, 1-10
controllo, dell’operatore, 1-10
convenzione di numerazione dei
parametri S, 2-9
convenzione di numerazione per
i parametri S, 2-9
conversione, perdita, 2-55
correzione termine di errore
dieci, 5-5
correzione termine di errore
dodici, 5-5
corto, standard di calibrazione,
5-29
creazione e cambiamento di
directory, 3-67
CRT Adjust, 3-92
D
data, 3-50
Default 2, tasto, 3-90
definizione dei dati da salvare,
3-59
definizione di un dispositivo di
stampa, 3-76
Delta Mkr o OFF, tasto, 3-24
delta, test dei limiti
dell’ampiezza, 3-34
delta, test dei limiti della
frequenza, 3-35
deviazione standard, 3-18
directory, creazione e
cambiamento, 3-67
diretto, standard di calibrazione,
5-29
dischetto, 3-58
formattazione, 3-69
formattazione MS-DOS, 3-69
disco
formattazione, 3-69
richiamo della memoria, 3-61
selezione, 3-58
disco interno, 3-58
dispersione, errori, 5-4
display
annotazione, modifica, 3-48
colore, 3-90
funzioni, 3-47
ingrandimento, 3-53
personalizzazione, 3-45, 3-47
suddivisione, 3-46
dispositivi inseribili,
calibrazione per, 2-21
dispositivi non inseribili,
calibrazione per, 2-25
dispositivi, misura, 2-3
dither, 4-13
DOS, dischetti formattati, 3-69
Indice
Indice
E
eliminazione delle risposte
spurie del ricevitore, 4-13
Epson, stampanti, 3-70, 3-74
errori
corrispondenza, 5-4
dispersione, 5-4
misura, 5-3
risposta di frequenza, 5-4
sistematici, 5-3
errori di corrispondenza, 5-4
come eseguire la riduzione,
4-15
errori di corrispondenza
dell’impedenza
come eseguire la riduzione,
4-15
errori di risposta, frequenza, 5-4
Errori sistematici, 5-3
estensioni della porta, 4-18
estensioni, porta, 4-18
esterno, ingresso ausiliario AUX
INPUT, 2-61
esterno, monitor, 3-90
F
Factory Default, tasto, 3-90
FAIL!, indicatore, 3-29, 3-37,
3-52
fase, ritardo, 2-63
file
cancellazione, 3-64
formato, 3-59
ridenominazione, 3-64
salvataggio, 3-58
file ASCII, kit di calibrazione,
5-32
filtro multipolo, 3-14
fine, larghezza di banda, 4-10
formato dei marker
polare, 3-27
Smith, 3-27
Indice
formato del file, 3-59
formato polare, marker, 3-27
Freq Annot ON off, 3-51
frequenza dei punti dati, 3-39
frequenza di avvio, modifica per
aumentare la velocità di
scansione, 4-4
frequenza, annotazione, 3-51
frequenza, limite del marker
delta, 3-35
frequenza, registrazione, 3-44
funzioni base, pannello frontale,
1-3
funzioni matematiche, marker,
3-18
G
gamma di frequenza
immissione, 1-5
gamma dinamica
aumento, 4-9
fattori, 4-9
modifica della larghezza di
banda del sistema, 4-10
modifica della media di
misura, 4-10
potenza in ingresso del
ricevitore, 4-9
riduzione della soglia di
rumore del ricevitore, 4-10
gamma, frequenza, 1-5
garanzia, 5-38
grandezza di impedenza, 2-73
Graticule ON off, tasto, 3-47
gruppo, ritardo, 2-63
H
HP 7440A ColorPro, plotter
grafico a colori a otto penne,
3-70
HP 7470A, plotter grafico a due
penne, 3-70
HP 7475A, plotter grafico a sei
penne, 3-70
HP 7550A/B, plotter grafico a
otto penne ad alta velocità,
3-70
HP DeskJet Portable,
stampante, 3-70
HP DeskJet, stampanti, 3-70
HP LaserJet, stampanti, 3-70
HP PaintJet 3630A, stampante,
3-70
HP-IB
cavi, 3-71
I
icona
display di misura, 2-7
indicatore di non superamento,
3-38
indicatore di non superamento
del test, 3-52
icona dei limiti
descrizione, 3-52
icona del percorso per il segnale,
2-7
immissione dei parametri, 1-4
impedenza del sistema, 2-11
impedenza, grandezza, 2-73
impostazioni dello stato dello
strumento
salvataggio, 3-56
impostazioni di stato dello
strumento
richiamo, 3-56
indicatore, media, 4-11
informazioni salvate, 3-56
ingrandimento della
visualizzazione, 3-53
ingresso
ausiliario, 2-61
inizializzazione di un disco, 3-69
interfaccia
cavi, 3-71
3
Indice
interpolazione
calibrazione di riflessione, 5-24
calibrazione di trasmissione,
5-19
introduzione
pannello frontale, 1-3
Isolation on OFF, tasto, 5-5,
5-16, 5-18, 5-21, 5-23
K
kit di calibrazione, 5-26
3,5 mm, 5-27
APC-7, 5-27
cal kit A, tasto, 5-26
cal kit B, tasto, 5-26
caricare gli standard, 5-33
definito dall’utente, 5-27
creazione, 5-31
File ASCII, 5-32
memorizzato nell’analizzatore,
5-26
modifica, 5-27
tipo F, 5-27
tipo N(f), 5-27
tipo N(m), 5-27
kit di calibrazione APC-7, 5-27
kit di calibrazione da 3,5 mm,
5-27
kit di calibrazione definito
dall’utente, 5-27
kit di calibrazione tipo F, 5-27
kit di calibrazione tipo N(f), 5-27
kit di calibrazione tipo N(m),
5-27
kit, calibrazione. Vedere kit
di calibrazione.
L
LAN, porta, 3-73
larga, larghezza di banda, 4-10
larghezza di banda del sistema,
4-10
4
funzionamento, 4-10
modifica, 4-12
larghezza di banda, del sistema,
4-10
larghezza di banda, modifica,
4-10, 4-12
larghezza di banda, ricerca dei
marker, 3-9
Limit Line ON off, tasto, 3-37,
3-48
LIMIT TEST TTL IN/OUT,
connettore, 3-28
limiti a punto singolo, 3-32
limiti dei marker, 3-32
limiti e registrazione del
riferimento, 3-36, 3-42
limiti, esempio di modifica, 3-29
limiti, icona
posizione X, 3-37
posizione Y, 3-37
limiti, indicatore, 3-38
limiti, indicatore di
superamento/non
superamento del test, 3-37,
3-52
linee limite, 3-47
valori di stimolo e di ampiezza,
3-39
linee limite adattate, 3-29
linee limite, test, 3-28
livello
potenza, 1-6
riferimento, 1-6
livello di danneggiamento in
ingresso del ricevitore, 4-9
livello di potenza
immissione, 1-6
preimpostazione, 1-6
livello di potenza preimpostato,
1-6
Lotus 123 ASCII, formato file,
3-60
M
marker
carta di Smith, marker, 3-27
formato polare, 3-27
relativa, modalità, 3-24
ricerca
larghezza di banda, valori,
3-9
valori minimi, 3-12
riferimento, 3-24
uso con le linee limite, 3-38
marker delta, 3-24
marker di riferimento, 3-24
marker e registrazione del
riferimento, 3-42
marker e tempo di ciclo, 4-7
marker, annotazione del
numero, 3-51
marker, funzioni matematiche,
3-18
marker, funzioni statistiche,
3-18
marker, limiti, 3-32
marker, ricerca, 3-6
filtro RF, 3-22
picco destro successivo, 3-7
picco sinistro successivo, 3-7
registrazione, funzione, 3-6
ricerca del massimo, 3-6
ricerca del minimo, 3-6
tempo di scansione, 4-7
massimo, ricerca, 3-6
matrici, correzione degli errori,
5-3
media
descrizione, 4-12
indicatore, 4-11
modifica, 4-10
media statistica, 3-18
media statistica, test dei limiti
dei marker, 3-33
media, larghezza di banda, 4-10
Indice
Indice
medio-stretta, larghezza di
banda, 4-10
memoria o disco, richiamo, 3-61
memorizzazione dei risultati
della misura, 3-56
metodo di calibrazione con
scambio di adattatori uguali,
2-25
minimi, 3-12
minimi multipli, ricerca dei
marker, 3-14
minimo destro successivo,
ricerca dei marker, 3-7
minimo sinistro successivo,
ricerca dei marker, 3-7
misura
annotazione, 3-51
annotazione del canale, 3-51
canale, 1-7
errori, 5-3
fasi, 2-12
grandezza di impedenza, 2-73
icona del display, 2-7
impedenza, 2-67
media, 4-10
modalità di rilevamento, 2-5
ottimizzazione, 4-2
parametri S, 2-20
potenza a banda larga, 2-50
potenza a banda stretta, 2-50
potenza in uscita assoluta,
2-50
ritardo di fase, 2-63
ritardo di gruppo, 2-63
S11, 2-42
S21, 2-35
S22, 2-42
scelta di una calibrazione, 5-8
sequenza tipica, 2-12
teoria, 2-3, 2-12
tramite le linee limite, 3-28
uso del tasto BEGIN, 2-14
velocità di stampa, 3-85
Indice
misura di dispositivi, 2-3
misura di impedenza, esempio di
calibrazione, 2-68
misura di potenza a banda larga,
2-50
misura di potenza a banda
stretta, 2-50
misure
salvataggio dei dati, 3-56
misure dei parametri S, esempio
di calibrazione, 2-20
misure su due canali, 1-8
Mkr Limits, 3-32
modalità di rilevamento, 2-4, 2-5
modalità di rilevamento a banda
larga, 2-5
modalità di rilevamento a banda
stretta, 2-5
modalità relativa dei marker,
3-24
modifica dei limiti, esempio, 3-29
modifica della frequenza per
aumentare la velocità di
scansione, 4-4
monitor
esterno, 3-90
regolazioni, 3-92
sincronizzazione, 3-92
MS-DOS, formattazione, 3-69
N
normalizzazione, 5-14
O
ora, 3-50
orologio, 3-50
oscillazione, test dei limiti dei
marker, 3-33
ottimizzazione della misura, 4-2
P
pannello frontale
descrizione, 1-3
parallela
porta, 3-74
parallela, porta, 3-73, 3-74
parametri S
convenzioni di numerazione,
2-9
misura, 2-9
spiegazione, 2-9
PCL5, impostazione, 3-76
perdita di conversione
calibrazione, 5-24
formula di, 2-59
misura, 2-55
perdita di inserimento, 2-40
perdita di ritorno, 2-49
piano di riferimento della
calibrazione, 5-7
piano di riferimento,
calibrazione, 5-7
piano, riferimento di
calibrazione, 5-7
picchi multipli, ricerca dei
marker, 3-14
picco destro successivo, ricerca
dei marker, 3-7
picco sinistro successivo, ricerca
dei marker, 3-7
picco, registrazione, 3-43
picco-picco, oscillazione, test dei
limiti dei marker, 3-33
piedistallo anteriore orizzontale,
3-92
piedistallo anteriore verticale,
3-92
piedistallo posteriore
orizzontale, 3-92
piedistallo posteriore verticale,
3-92
planarità, 3-20
5
Indice
planarità dei marker, ricerca,
3-20
planarità, test dei limiti dei
marker, 3-34
plotter
HP 7440A ColorPro, grafico a
colori a otto penne, 3-70
HP 7470A, grafico a due penne,
3-70
HP 7475A grafico a sei penne,
3-70
HP 7550A/B grafico a otto
penne ad alta velocità,
3-70
porta
LAN, 3-73
LIMIT TEST TTL IN/OUT,
3-28
parallela, 3-73
seriale, 3-73, 3-74
USER TTL IN/OUT, 3-63
porta, configurazione per la
stampa, 3-73
posizione di riferimento, 3-43
potenza
assoluta, 2-50, 2-53
banda larga, 2-50
banda stretta, 2-50
potenza in uscita assoluta,
misura, 2-50
potenza sorgente, immissione,
1-6
preimpostazione
condizioni, 1-5
livello di potenza, 1-6
preimpostazione, efetto sulla
calibrazione, 5-13
prestazioni di stampa, 3-85
print overrun, errore, 3-77
procedura
aumento della gamma
dinamica, 4-9
6
aumento della velocità di
scansione, 4-3
cancellazione di segmenti di
limite, 3-37
creazione di limiti a punto
singolo, 3-32
creazione di linee limite
adattate, 3-29
disattivazione della scansione
alternativa, 4-7
estensione della larghezza di
banda del sistema, 4-4
impostazione della scansione
alla modalità auto, 4-4
test con le linee limite, 3-28
uso dei marker delta, 3-24
uso dei marker in formato
polare, 3-27
progressione automatica, 3-63
protezione di pagina, 3-77
punto singolo, creazione di
limiti, 3-32
punto, calcolo della frequenza,
3-39
R
R*, rilevatore, 2-5
R, rilevatore, 2-4
Reference Level, tasto, 1-6
Reference Position, tasto, 1-6
registrazione, 3-6
del picco, 3-43
della frequenza, 3-44
registrazione del riferimento,
3-44
uso dei limiti, 3-42
uso dei limiti con, 3-36
uso dei marker, 3-42
registrazione e tempo di
scansione dei marker, 4-7
registrazione, marker, 4-7
regolazione CRT per un monitor
esterno, 3-92
regolazione del piano di
riferimento, 4-18
reticolo, 3-47
RF Filter Stats, 3-22
ricerca a destra, 3-9
ricerca a sinistra, 3-9
ricerca del minimo, 3-6
ricerca, marker, 3-6
ricevitore, riduzione della soglia
di rumore, 4-10
richiamo da dischetto o da
memoria, 3-61
richiamo delle misure, 3-56
ridenominazione di un file, 3-64
riduzione degli errori di
corrispondenza, 4-15
riduzione dei punti, 4-5
riduzione del numero di punti di
misura, 4-5
riduzione del rumore di traccia,
4-12
riduzione della quantità di
media, 4-5
riduzione della soglia di rumore,
4-10
riduzione della soglia di rumore
del ricevitore, 4-10
riferimento, posizione, 1-6, 3-43
riflessione
calibrazione, 5-20
formula di, 2-48
interpolazione di calibrazione,
5-24
rilevamento
banda larga, 2-5
banda stretta, 2-5
rilevamento del punto di picco,
3-43
rilevamento del segnale, 2-5
Indice
Indice
rilevatore
"A", 2-4
"B", 2-4
"R", 2-4
azzeramento, 5-25
B*, 2-5
R*, 2-5
rilevatori
interni, 2-4
rilevatori interni, 2-4
ripristino delle precedenti
calibrazioni, 5-12
risposta di frequenza, errori, 5-4
ritardo
apertura, 2-63
di fase, 2-63
elettrico
effetto sulle misure, 4-21
gruppo, 2-63
ritardo elettrico, 4-20
effetto sulle misure, 4-21
RS-232, porta seriale, 3-73, 3-74
rumore del ricevitore
allontanamento segnali spuri,
4-13
dither, 4-13
rumore di traccia
attivazione della media, 4-12
eliminazione delle risposte
spurie del ricevitore, 4-13
fattori, 4-12
modifica della larghezza di
banda del sistema, 4-12
riduzione, 4-12
rumore, traccia
attivazione della media, 4-12
eliminazione delle risposte
spurie del ricevitore, 4-13
modifica della larghezza di
banda del sistema, 4-12
riduzione, 4-12
Indice
S
S11
calibrazione, 2-43, 5-20
misura, 2-42
S12
calibrazione, 5-15
misura, 2-35
S21
calibrazione, 5-15
misura, 2-35
S22
calibrazione, 2-43, 5-20
misura, 2-42
S2P ASCII, formato file, 3-60
salvataggio dei dati, 3-58
salvataggio di una calibrazione,
3-59, 5-36
salvataggio e richiamo dei
risultati della misura, 3-56
salvataggio, definizione, 3-59
scansione alternativa, 4-7
scansione, aumento della
velocità, 4-3
scelte, calibrazione, 5-10
schermata di test, 3-92
segmenti, cancellazione, 3-37
segnale di riferimento, 2-4
segnale incidente, 2-3
segnali in ingresso, 2-4
selezione del disco, 3-58
seriale, porta, 3-73, 3-74
Set Track Frequency, 3-44
sincronizzazione di un monitor
esterno, 3-92
sincronizzazione sul verde,
capacità, 3-92
sistema, impedenza, 2-11
Span, tasto, 1-5
spiegazione delle misure dei
parametri S, 2-9
spostamento di frequenza
come ridurlo, 4-21
dovuto a ritardo elettrico
lungo, 4-21
spostamento risposte spurie,
4-13
stampa
tempi tipici, 3-85
stampa e tracciatura, 3-81
baud rate, 3-75
stampa, configurazione della
porta, 3-73
stampa, definizione di un
dispositivo, 3-76
stampa, velocità, 3-85
stampanti
HP DeskJet, 3-70
HP DeskJet Portable, 3-70
HP LaserJet, 3-70
HP PaintJet 3630A, 3-70
standard di calibrazione, 5-29
aperto, 5-29
carico, 5-29
corto, 5-29
diretto, 5-29
standard, calibrazione, 5-29
Start, tasto, 1-5
statistica, media, 3-33
statistica, picco-picco, 3-33
statistiche dei marker, 3-18
Stop, tasto, 1-5
stretta, larghezza di banda, 4-10
suddivisione del display, 1-8,
3-46
superamento/non superamento
del test, indicatore, 3-38
superamento/non superamento,
indicatore, 3-37, 3-52
7
Indice
T
Target Value, 3-9
target, ricerca, 3-9
tastiera, connettore, 3-86
tastiere
connessione, 3-86
uso, 3-86
tecniche di ottimizzazione delle
misure, 4-2
tempi di stampa, 3-85
tempo di ciclo totale, grafico, 4-6
teoria della misura, 2-3
test con le linee limite, 3-28
creazione di limiti a punto
singolo, 3-32
test dei limiti
cancellazione di segmenti di
limite, 3-37
creazione di linee limite
adattate, 3-29
planarità, 3-34
uso dei marker, 3-32
test dei limiti dei marker
ampiezza delta, 3-34
frequenza delta, 3-35
media statistica, 3-33
oscillazione picco-picco, 3-33
planarità, 3-34
Tipi, 2-42
tipi di calibrazione, 5-10
tipi di standard di calibrazione,
5-29
Title and Clock, tasto, 3-50
Touchstone ASCII, formato file,
3-60
Tracking on OFF, tasto, 3-6
trasmissione
calibrazione, 5-15
formula di, 2-40
interpolazione di calibrazione,
5-19
8
U
Uffici vendite e assistenza
Hewlett-Packard, 5-40
uffici vendite e assistenza,
Hewlett-Packard, 5-40
unità dischetti incorporata
formattazione MS-DOS, 3-69
uscita di potenza RF,
impostazione, 1-6
User BEGIN, 2-18
USER TTL IN/OUT, connettore
del pannello posteriore, 3-63
utente a due porte, calibrazione,
2-21
V
velocità di scansione
aumento, 4-3
aumento della frequenza di
avvio, 4-4
disattivare l’allontanamento
dei segnali spuri, 4-8
disattivazione della scansione
alternativa, 4-7
riduzione del numero di punti
di misura, 4-5
riduzione della media, 4-5
uso della modalità auto, 4-4
visualizzazione di un singolo
canale di misura, 4-6
velocità di stampa, 3-85
VGA, monitor, 3-90
visualizzare un singolo canale di
misura, 4-6
Indice