Untitled - Antony Morato

Transcript

Untitled - Antony Morato
§
Watch
The Spring Summer 2013
Exclusive Catwalk
Editorial
‹ A Tribute to You ›
Abbiamo voluto dedicare il numero 11 di “Antony Morato Magazine” proprio a te, per
ricordarti che, dalla concezione delle collezioni alle nuove aperture momomarca,
passando per le molteplici attività online, sei al centro del nostro mondo.
Siamo lieti di presentare l'undicesimo numero di “Antony Morato Magazine”, una nuova tappa del viaggio nel mondo
di fashion e lifestyle. Al centro di questo numero la collezione Spring Summer 2013, raccontata attraverso servizi tanto
divertenti quanto stilosi, che traducono l’attitudine giovane e cosmopolita del brand. L’ispirazione a mondi e culture lontane esprime la multi-identità degli stili, offrendo ancora una volta la possibilità di comporre un “full look”, sia per chi
interpreta il quotidiano in modo grintoso ed elegante, sia per chi preferisce uno stile più informale e confortevole. Ma non
mancano le novità: da quest’anno Antony Morato Magazine si fa in tre, con l'aggiunta di “Denim Gazette” e “Footwear
Review”, due nuove pubblicazioni volte a celebrare denim e calzature. Ricchi di contenuti speciali completamente dedicati a questi universi, i due inserti vanno a completare l’ampia offerta di spunti stilistici: sempre più focus sulle ultime tendenze di musica, design, sport e motori e tecnologia, quelli che da sempre contraddistinguono Antony Morato e rendono
ogni volume unico e speciale. Inoltre nell’ottica di colmare sempre di più il divario tra esperienza digitale e reale, abbiamo
inserito un QR Code che vi permetterà di godervi una video sfilata della collezione Spring Summer 2013 direttamente sul
vostro smartphone o tablet. Tutti i contenuti - disponibili anche sul sito web ed e-commerce www.morato.it e sulle nostre
piattaforme sociali - vanno a costruire un’esperienza d’acquisto sempre più esclusiva, perché concepita apposta per te. Ti
auguriamo dunque buona lettura, con la speranza che ti piacerà immergerti nel nostro mondo.
We are proud to present “Antony Morato Magazine” issue number 11, a new step in the world of fashion and lifestyle. The whole magazine spins around the Spring
Summer 2013 collection, which is pictured through punchy yet stylish and funny editorials, fully catching the brand's young and international attitude. The inspiration
underlying this collection comes from remote worlds and exotic cultures, interpreting the multi-identity of styles while offering once again the chance to create a “full
look”, both for those aiming to express their mood in a vivid and elegant way everyday and for those looking for a much more cozy and informal choice. But that’s not all:
this year Antony Morato strikes three times, thanks to the release of “Denim Gazette” and “Footwear Review”. These two new magazines aim at celebrating denim and
footwear. Rich in special contents, completely committed to these two universes, these two booklets complete the wide offer of stylistic suggestions. In fact you are going
to find even more focuses on the latest trends in music, design, motors, sports and technology: that's what makes each and every volume special and unique. Moreover,
in the attempt to gap the division between the digital experience and the real one, we made the Spring Summer 2013 collection available through a QR Code on the cover
of our magazine, so that you can enjoy it on your smart-phones and tablets, and bring it with you all the time. Available on our website/e-commerce www.morato.it and
ever growing social network, our stories contribute to create an everyday more exclusive shopping experience, built all around you. We wish you to enjoy your reading,
hoping you’ll like to fully dive into our world.
≺ Web: www.morato.it ≻
3
Contents
‹ Enjoy With Us ›
THE BOY
FROM IPANEMA
17
BRAND NEW
T-SHIRTS
55
AFREAK
68
DENIM
FARM
24
FOOTWEAR
REVIEW
59
TROPICAL
NIGHT
84
HIPSTER
FOREVER
36
IN NERDS
WE TRUST
63
BOLLYWOOD
96
ACCESSORIES
24 · 37 · 50 · 83 · 94 · 105
Social Network
‹ Follow Us On ›
WHERE YOU CAN FIND OUR PRODUCTS: Italy, Deutschland, Austria, Greece & Cyprus, Spain & Canary Islands, Portugal, France, Netherlands, Benelux, United Kingdom,
Switzerland, Turkey, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Iceland, Faroe Islands, Slovenia, Croatia, Bosnia & Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania, Bulgaria, Slovakia, Canada, Usa, Mexico, Centro América & Panama, Caribbean Islands, Dominican Republic, Puerto Rico (USA), Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile,
Argentina, Uruguay, Paraguay, China, Russia, Australia, Malta, Israel, Iran, Philippines, Egypt. Info: [email protected]
I PREZZI PUBBLICATI NEL PRESENTE CATALOGO PRODOTTI SONO DA RITENERSI COME PREZZI CONSIGLIATI PER LA VENDITA AL PUBBLICO.
QUESTA E’ UNA COPIA OMAGGIO E NON è IN VENDITA.
‹ LE FOTO ED I PREZZI DEI CAPI POSSONO SUBIRE VARIAZIONI IN CASO DI ERRORI TIPOGRAFICI ›
Il contenuto esplicito (anche quello apparente) di talune immagini ivi "impaginate", in quanto frutto di una ricerca artistica, non vuole offendere la sensibilità di nessun individuo. Le leggi italiane ed internazionali sul Copyright proteggono tutte le parti dei nostri servizi fotografici di questo numero. Il permesso
ad utilizzare qualsiasi parte ivi contenuta deve essere concesso per iscritto prima dell’uso. È proibita la riproduzione totale o parziale, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, senza l’esplicito permesso scritto. Il diritto di copia di ogni immagine fotografica pubblicata sul lookbook/catalogo moda di Antony Morato
(Antony Morato Magazine Vol.11), resta dei rispettivi proprietari o titolari ed è protetta dalle leggi italiane ed internazionali sul Copyright. Pertanto neppure
in parte, potrà essere copiato, modificato, distribuito o rivenduto, tanto meno per fini di lucro o per trarne qualsivoglia utilità.
Le inserzioni pubblicitarie di questo volume sono a titolo gratuito, lo spazio ad esse destinato all’interno della “rivista” (Antony Magazine Morato – catalogo prodotti) è esclusivamente attribuibile ad esigenze grafiche e non a scopo di lucro da parte della Essedi S.p.A. che non riceve alcun compenso dalle società titolari dei marchi: Nokia, Heineken, Fiat, Citroen, Ducati, Sony, Halifax,
Jeep, Redbull, Campari, Perrier, Asahi, Playstation.
THE PRICES IN THIS CATALOGUE ARE SUGGESTED RETAIL PRICES INTENDED FOR THE FINAL CLIENT. THIS IS A FREE COPY, NOT FOR SALE.
‹ HOWEVER, IMAGES AND PRICES ARE ONLY SUGGESTIVE; THEY CAN VARY DEPENDING ON TYPOGRAPHIC ERRORS ›
The explicit contents of some images in this catalogue are the result of an artistic research and they are not meant to offend anybody’s sensibility. The Italian and international copyright laws protect all the photos included in this magazine. Total or partial reproduction in any form is forbidden whitout any
written contract. The copyrights of the pictures in this magazine/catalogue (Antony Morato Magazine vol.11) belong to the owners and are protected by the
Italian and the international copyright laws. This magazine cannot be copied, modified, distributed or sold back for any use, neither can be copied, modified, distributed or sold back in any part of it.
Advertising images are for free and their appearance inside the magazine (Antony Morato Magazine – product catalogue) only depends on graphic requirements.
Essedi S.p.A. doesn’t receive any payment from the owners of the brands: Abarth, Nokia, Heineken, Citroen, Ducati, Sony, Konami, Asahi, Redbull, Campari, Playstation, Fiat.
≺ www.morato.it ≻
§
§
Join
The Antony Morato
Brotherhood
Sempre più vicini
‹ News ›
Il mondo Antony Morato a casa tua.
Il 2012 è stato un anno ricco di avvenimenti per il nostro brand, la cui presenza sui mercati internazionali si rafforza giorno
dopo giorno. La distribuzione è cresciuta rapidamente, allargandosi fino a comprendere quasi 50 nazioni. Un indicatore
di questo crescente successo può essere identificato nell’enorme affluenza di pubblico che ha caratterizzato la nostra partecipazione alle ultime due edizioni del “Bread & Butter”, la prestigiosa fìera dell’abbigliamento internazionale di Berlino.
L’eterogenietà dell’offerta e la capacità di cogliere i gusti di un pubblico sempre più vasto ha infatti trovato riscontro in
quell'affascinante meltin pot e nella moltitudine di ospiti che hanno affollato il nostro stand. Ma non è tutto. Continuano
le aperture di negozi monomarca nelle capitali della moda globale come Milano, Parigi o Madrid, estendendosi fino a toccare importanti location in Spagna, Portogallo, Panama e Filippine. Inoltre, con l’avvicendarsi della stagione Primavera
/Estate, si festeggia il primo anno di vita del nuovo sito di e-commerce www.morato.it. Questa piattaforma, accessibile
24 ore su 24, ha contribuito ad accorciare le distanze tra tutti coloro che hanno scelto di preferirci, permettendo non soltanto di acquistare moda, ma anche di interagire attraverso la condivisione dei moltissimi contenuti inclusi. Ultima ma
non meno importante novità è la nascita della Antony Morato Brotherhood: un privè esclusivo a cui possono accedere
tutti gli amici di Antony Morato, i quali potranno instaurare un filo diretto con il brand, per essere sempre al centro del
nostro mondo, ricevendo anteprime, contenuti extra, promozioni, e tanti altri vantaggi. Registrarsi alla Antony Morato
Brotherhood è semplice e gratuito. L’iscrizione può essere effettuata nel tuo monomarca di fiducia oppure online. Così
facendo vogliamo darti sempre più attenzione, per fati vivere una shopping experience a 360 gradi, ogni giorno più coinvolgente e al tempo stesso speciale.
2012 has been a year full of important happenings for Antony Morato, whose presence over international markets is getting day after day stronger and stronger. The
distribution rapidly grew so to touch almost 50 Countries worldwide. An example of this increasing success can be the high attendance that marked Antony Morato participation at the last two editions of “Bread and Butter”, Berlin’s most notable international trade show. The heterogeneity of the offer and the capability to catch tastes
of an everyday broader audience can be testified by the charming melting pot of the massive load of guests in our stand. But that’s not all. Antony Morato is opening an
ever-growing number of flagship stores in the fashion capitals of the world like Milan and Paris. These goes hand in hand with new store-openings in important locations
over Spain, Portugal, Panama and the Philippines. Moreover with the coming of the Spring Summer season the new website and e-commerce www.morato.it celebrates
its first year. Allowing the possibility to shop online while interacting, this 24/7 accessible platform managed to shorten distances between our audience and us. Last but
not least is the Antony Morato Brotherhood. This is an exclusive privè gathering all of our friends, who will have the chance to stay in direct connection to the brand, to
receive extra contents, promos, events invitations and more. Enrolling is easy and free. You can do it on line or in your favourite Antony Morato store. Doing so we want to
give you a much broader attention, in the attempt to guarantee a 360 degrees shopping experience, everyday more special and involving.
≺ Web: www.morato.it ≻
VAI SU HEINEKEN.IT E PERSONALIZZA UNA BOTTIGLIA
CON UN MESSAGGIO D’AUGURI
PER DIRE QUELLO CHE VUOI A CHI VUOI
YOUR HEINEKEN
YOUR SPACE
6
7
§
§
Kate Upton
‹ Girl ›
La vicina di casa che avresti sempre voluto.
Bionda, occhi azzurri, con uno sguardo così sensuale da sconvolgerti. Kate Upton, 21anni, arriva dal Michigan (USA) e
attualmente si divide tra i ruoli di modella e di attrice. In effetti, con un fisico così prorompente, il successo è sempre stato
dietro l’angolo. A rappresentarla è la IMG Models, una delle più importanti agenzie di promoting, la stessa che ha lanciato dive come Cindy Crawford e Tyra Banks nell’olimpo delle bellezze più blasonate del globo. L’ascesa di Kate comincia
nel 2010, quando viene scelta come volto di diversi brand multinazionali della moda femminile. Nel 2011 posa per Sports
Illustrated Swimsuit Issue, spezzando subito il cuore del pubblico americano. Subito dopo è notata dal noto marchio di
biancheria intima femminile Victoria’s Secret, che la ingaggia per una delle sue celebratissime campagne pubblicitarie.
Nel frattempo Miss Upton conquista le copertine di importanti magazine come Complex, Esquire, GQ, Sports Illustrated:
tutti vogliono un po’ delle sue curve mozzafiato sulle loro pagine. Il suo fascino è esplosivo, almeno quanto il suo “lato B”.
Sensualissima, Kate piace anche per il suo carattere allegro e vivace. Ne è la prova il video in cui balla sulle note del brano
“Cat Daddy” del gruppo Rej3ctz, una ripresa dal tono particolarmente informale, effettuata nello studio del noto fotografo
Terry Richardson. Si tratta di un backstage filmato durante le pause tra una foto e l’altra. Appena caricato su Youtube, il
video ha raggiunto le 750,000 visualizzazioni in meno di 24 ore: niente male per un’emergente. Anche se non sono mancate le parodie da parte di colleghe e rivali, Kate sa stare al gioco e punta senza limiti alla corona di sexy girl del 2013.
This blonde's light blue eyes will surely turn you upside down. 21 years old Kate Upton comes from Michigan (USA). She is a model and an actress. Her career started in
2010 when she became the face of many major American clothing brands. With such an outstanding body, success has always been around the corner. In 2011 she broke
the heart of Americans when she posed for the cover of Sports Illustrated Swimsuit Issue. Since then Victoria's Secret wanted her for one of its commercial campaigns and
by 2012 her breath-taking body featured on the cover of magazines like Complex, Esquire, GQ and Sports Illustrated. She is represented by IMG Models, one of the most
important modeling agencies, the same that launched divas such as Cindy Crawford and Tyra Banks. Her appeal is just as explosive as her "B-Side". Apart from being
sensual, Kate is even loved because of her bright and funny attitude. The video where she dances Rej3ctz's song 'Cat Daddy' is a perfect example of her natural appeal.
This informal video was taken in the studio of notorious photographer Terry Richardson during breaks between shooting. Once published on Youtube, it hit 750.000 views
in less than 24 hours. Not too bad for a girl who was so far considered as a mere local phenomenon. Even if she has been spoofed by colleagues and rivals, Kate knows how
to play along and she is by all means going to be one of the sexiest girl of 2013.
≺ Txt: Luca Laurenti - Web: www.kateupton.org ≻
8
9
§
§
Mercedes SLS AMG Coupé ED
‹ Supercar ›
Per gli amanti della guida sportiva e dell’ambiente.
A giudicare dall’immagine, questo sembra un classico modello da copertina, uno di quei prototipi da sviluppare entro una
data di produzione così lontana che già te la sei dimenticata. Ma questa volta è diverso. Si tratta della nuova coupé di casa
Mercedes. Un prodotto innovativo, che sfrutta al meglio la tecnologia impiegata nel mondo della Formula 1 per ottenere
un mezzo in grado di ridurre al minimo le emissioni. Con 4 motori elettrici sincroni, per una potenza totale di 552KW, la
Mercedes SLS AMG Coupé Electric Drive va da 0 a 100 in 3,9 secondi: ben 740 cavalli per raggiungere un velocità massima
di 250 km/h, sole 3 ore per un ricarica completa se acquisti un Wallbox opzionale da installare in garage o 20 ore per una
ricarica con la corrente normale. Una volta che la carica della batteria è stata completata, al volante di questo aggressivo
gioiellino blu elettrico, si possono percorrere fino a 250 km. Non si tratta di una concept car, ma di una versione pronta per
essere venduta. Presentata al salone dell’auto di Parigi lo scorso anno, arriverà sul mercato tedesco a metà 2013 al prezzo
di 416.500 euro. Un sogno per gli appassionati delle macchine sportive e per gli ecologisti, ma anche un segno concreto
di interesse per le tematiche ambientali da parte dell’industria automobilistica, sempre più ispirata dal bisogno di una
vettura eco-sostenibile.
The new Mercedes coupe looks like one of those beautiful classic models you could spot on the cover of a magazine; you might think this is one of such prototypes to be
released in a date so far you've already forgotten it. This time it is different indeed. Beware the new Mercedes coupe. An innovative product that takes the best advantage of the latest technology from the world of Formula 1 and still able to reduce pollution emissions at the very least. With four synchronous electric engines for a total
power of 552KW, Mercedes SLS AMG Coupe Electric Drive goes from 0 to 100 km/h in 3,9 seconds. Its 740 cvs make possible for it to reach a maximum speed of 250 km/h.
It takes three hours to recharge with its optional Wallbox or 20 hours with standard electric power. This aggressive little blue electric jewel is such a perfect combination
of technology and design you can't believe it's not just a prototype. But pay attention: this is not a custom car, but a real model ready to hit the market. Mercedes SLS
AMG was presented last year at Salon de l'Auto in Paris, and will be released on the German market by mid 2013 at a price of € 416.500. A dream for sports cars lovers and
environment-caring people, Mercedes SLS AMG is also a sign of an automotive industry everyday more focused on the eco-friendly car segment.
≺ Txt: Luca Laurenti - Web: www5.mercedes-benz.com ≻
10
11
‹ Design ›
Marketing e Design insieme nel nome dell’arte.
Il lavoro dell’olandese Diddo Valema, classe ‘77, è un mix di arte, marketing e design. Quando ci si ritrova davanti a una
delle sue creazioni, il cervello istintivamente pensa a una campagna di comunicazione, a uno spot. Tutto normale, visto che il suo lavoro si focalizza sulla ricontestualizzazione degli oggetti, che vengono offerti alla vista dello spettatore
sotto un’altra luce. L’intenzione non è quella di provocare politicamente o semplificare la comprensione di ciò che si sta
guardando, quanto piuttosto di risvegliare i dibatti esistenziali che tendiamo molto spesso a trascurare. Un metodo di
sviluppo che trae origine dagli studi e dall'esperienza professionale maturata nel campo del marketing. Infatti, la conoscenza approfondita di quegli strumenti tecnici che le aziende impiegano per sviluppare le loro idee e creare desiderio nel
consumatore è stato il segreto del successo di Diddo. Arrivare così a produrre opere che puntino a lasciare un interrogativo
nello spettatore è stato semplice. Esempi sono le opere “Champagne-Extinguisher” - una bottiglia di champagne con la
testa di un estintore - o “The High Fashion Protection” - la maschera antigas della nobiltà moderna. Tuttavia, nel ridare
agli oggetti una nuova vita, Diddo non tralascia la parte estetica. La bellezza delle sue opere, pezzi unici curati nei minimi
dettagli, ha fatto sì che artisti del calibro di Kanye West e Lady Gaga lo abbiano ingaggiato per creare abiti e oggetti da
usare nei loro show. Perfino la stampa mondiale, da Wired a Rolling Stone, è rimasta impressionata dai suoi lavori, e noi
non siamo stati da meno.
The work of Dutch Diddo Valema - class of 1977 - is a mix of art, marketing and design. When you're in front of one of his creations, your brain thinks by instinct to a
communication campaign or to a TV commercial. His work focuses on the recontextualization of objects, brought to the eyes of the spectator under a different light. The
intention is not to politically provoke or to simplify the comprehension of what you're watching, but to awaken the essential discussions we often tend to ignore. Such
peculiar development method originates from his marketing background. His works show a deep knowledge of such technical tools companies employ when develop new
ideas and shape consumer's need. Said so, it's easy to imagine how he produces his artworks and why his aim is to leave a question mark in the spectator's mind. Some examples are “Champagne-Extinguisher” - a champagne bottle with a fire extinguisher - or “The High Fashion Protection” - the gas mask of the modern nobility. However,
by giving new life to objects, Diddo does not forget the aesthetic side of his works. His pieces of art are so unique and detailed that Kanye West and Lady Gaga asked him to
create custom clothes and objects to be used in their own shows. Outstanding magazines like Wired or Rolling Stone were incredibly surprised by his works, and so did we.
§
§
Diddo
Mando Footloose
‹ Bicycle ›
Senza catena e cambio si può pedalare lo stesso?
Teletrasportata dal futuro ai giorni nostri, la nuova bici elettrica ‘mando’ è nata dalla collaborazione tra il designer britannico Mark Sanders, l’esperto olandese di e-bike Han Goes e l’azienda koreana di automobili Mando Corp. Cosa potrà mai
avere di tanto diverso questa bici dalle altre sue compagne di categoria? Molto secondo noi! Con Footloose, questo il nome
dato a questa rivoluzionaria due-ruote, quando si pedala si va ad alimentare la batteria integrata nel telaio. La pedalata
funge da generatore, trasformando l’energia meccanica direttamente in energia elettrica che consente al motore di far
girare le ruote, alimentando allo stesso tempo anche la batteria. Grazie al suo ECU (Electronic Control Unit), un sistema
elettronico localizzato nel centro della bici, Footlose calcola la velocità di andatura e la pendenza del terreno, regolando le
prestazioni del motore e della vostra pedalata, per limitare al minimo gli sprechi d’energia. Il Display HMI installato sul
manubrio informa su distanza percorsa, velocità, stato e quantità di energia elettrica generata. Oltre a conferirle un look
da anno 2050, l’assenza di catena e cambio riduce al minimo il peso di questa e-bike, che si rivela unica nel suo genere.
Punto di forza è la versatilità, visto che in meno di 10 secondi e con pochi semplici movimenti la si può ripiegare in due,
riducendo al minimo l’ingombro nel trasporto. Il concept alla base di Footloose è il desiderio di un uso combinato, che
semplifichi il trasporto in metropolitana o in auto. è un mezzo perfetto, da usare tanto all’aria aperta quanto in casa...
magari per le vostre lezioni private di spinning. è arrivato quello che si può definire l’i-Phone del ciclismo.
Teleported from the future to nowadays, mando is the new electric bike created by the collaboration between British designer Mark Sanders, the Dutch e-bike specialist
Han Goes and the Korean automotive company Mando Corp. This bike has pretty much a lot more than its competitors. When pedaling with Footloose, this is its name,
you power a battery integrated in the bike frame. The foot thrust works as a generator, turning the mechanical power directly into electricity. This allows the engine to
spin the wheels while the battery is being powered. Footloose calculates speed and ground inclination; moreover thanks to ECU (Electronic Control Unit) - an electronic
system placed in the bike centre - it adjusts both the engine and your thrust works performances. Doing so it limits energy waste at the very least. An HMI display installed
in the handlebar informs you about the distance covered, speed, condition and quantity of electric energy created. But that's not all: the absence of chain and gears gives
the bike a futuristic look, while reducing the weight at the very least. Above all, versatility is the strenght point of mando Footloose: it can be folded in two halves in less
than 10 seconds with just few simple moves; this way it reduces the burden and can be easily transported. This project lies around a concept: the dream of a combined use.
It's easy to be carried in the subway or in a car, and it can be used in open air or in-house. If you really want, it's even suitable for your spinning private lessons. You all
make way to the cycling I-Phone.
≺ Txt: Fabrizio De Lucia - Web: www.bydiddo.com ≻
≺ Txt: Andrea Piantone - Web: www.mandofootloose.com - Video: http://youtu.be/7BPgzoig_gk ≻
12
13
Powered by
§
Developed with
§
Official Sponsor
Gregory Crewdson
‹ Photography ›
Il Re della Fine Art Photography.
Il fotografo americano Gregory Crewdson è uno degli esponenti più illustri della “Fine Art Photography”, una tecnica
fotografica che consiste nel creare mondi immaginari, costruiti nei minimi dettagli. Sono universi sospesi tra bellezza
e fantasia, quelli che questo eccezionale interprete dei giorni nostri riesce a comporre. Prima studente e ora professore
alla rinomata Yale University, Crewdson è diventato celebre per le sue immagini oniriche: istantanee di un sogno ad occhi aperti, dal grande fascino visivo. Non essere risucchiati dai suoi virtuosismi di luce e dalla splendente nitidezza delle
sue foto è quasi impossibile, perché è semplice perdersi nei mondi paralleli che riesce a evocare, al confine tra realtà e
finzione. Se volessimo fare un paragone con il mondo dell’arte dovremmo necessariamente scomodare Edward Hopper e
la sua concezione di realismo, o rifarci al cinema del regista David Lynch per il tono etereo e sognante. Uno dei punti di
forza delle sue creazioni risiede, infatti, nell’approccio visionario agli scatti: è noto infatti per affittare interi quartieri di
piccole cittadine americane per interi giorni, costruendo veri e propri set cinematografici alla “Twin Peaks”. Questi diventano lo sfondo su cui posano i suoi soggetti, spesso attori famosi come come Gwyneth Paltrow, Julianne Moore e William
H. Macy. Così facendo riesce a creare foto in cui bellezza e decadenza si abbracciano morbosamente: scatti in cui aleggia
un senso d’inquietudine misto ad amore, che suggestionano profondamente lo spettatore. Le opere di questo artista sono
state raccolte in serie e catalogate in libri come “Beneath the Roses” o “Twilight”. Si tratta di volumi facili da reperire nella
sezione “Arte e Fotografia” di numerose librerie, i quali vi permetteranno di immergervi pienamente in questo visionario
universo creativo.
American photographer Gregory Crewdson has been on top of Fine Art Photography ranks for years. His technique consists in evoking imaginative worlds, depicted in the
smallest details, which are the direct result of his imagination. This great interpreter of our days manages to compose suspended universes half way between beauty and
fantasy. First a student and now a professor at the famous Yale University, Crewdson is best known for his dreamy pictures: a collection of weird snapshots with a huge
visual appeal. Getting absorbed into his lighting virtuosities and his bright clearness of details is very easy. Crewdson's style is usually compared to Edward Hopper's work
and to director David Lynch's surrealism. One of the secrets hidden behind his shots is his visionary working technique. He uses a very peculiar method: he is famous for
renting small American towns neighborhoods for entire days, building movie sets that recall those of Lynch's "Twin Peaks". Sometimes he even portrays famous actors.
For instance he shot Gwyneth Paltrow, Julianne Moore and William H. Macy. Doing so he creates photos where beauty and decline seem to melt into each other. His
pictures feature a sense of uneasiness that seems to constantly flutter; however he is also capable of evoking a deep sense of love that sways the spectator. His snapshots
have been collected in books like "Beneath the Roses" or "Twilight". Those are very easy to find on the market and we deeply suggest you to deep dive into their world at
least once in the lifetime.
≺ Txt: Giorgia Mannucci - Web: www.gregorycrewdsonmovie.com ≻
Nuova Ducati Multistrada 1200 S con sospensioni Skyhook
Touring meets passion
14
15
§
§
Craig Redman
‹ Contemporary Art ›
La vita vista da un occhio solo.
La natia Australia gli stava stretta, ma la Grande Mela gli calzava a pennello. Così Craig Redman, illustratore e designer,
ha fatto di New York la sua casa e il trampolino di lancio verso il panorama mondiale dell’arte. Grassi e solidi colori, un
umorismo intelligente e una facile comprensione sono le caratteristiche dell’estetica pop di quest’artista, che si divide
tra la realizzazione di ritratti di personaggi famosi ed una carriera da comico sotto lo pseudonimo di Darcel Disappoints
- figura autobiografica che, attraverso l’omonimo blog, racconta gli alti e i bassi della vita in una grande città come New
York. Grazie alla sua credibilità e al suo realismo, Darcel Disappoints è riuscito a farsi apprezzare dai nomi più prestigiosi del mondo della moda, come testimoniano il concept store parigino Colette o il flagship di Chanel. Con i suoi ritratti
“lentigginosi” Redman si è affermato a livello internazionale. I suoi lavori sono stati ospitati dal Louvre e da tantissimi
musei e gallerie in giro per il pianeta. Anche Apple, MTV e The New York Times si sono aggiunti ai nomi che hanno voluto
la mano di questo astuto artista e imprenditore, che, insieme al socio londinese Carl Maier, ha fondato la società Kraig &
Carl. New York e Londra, due fusi orari diversi, due città per certi versi opposte, ma con un’operatività garantita 24 ore su
24. Probabilmente un altro esempio di fuga di cervelli.
His native land Australia held him back, whereas The Big Apple fit the bill. That's why illustrator an designer Craig Redman turned New York into his home and made
it his launch pad to the global art scene. Rich and solid colors combined with a smart humor and ease of comprehension: these are the strength points of this pop artist.
Craig Redman's career is divided between portraying VIPs and performing as a comedian; in fact he invented Darcel Disappoints, an autobiographical character whose
life is illustrated in a self-named blog where Craig speaks of the ups and downs of living in a big city like New York. Thanks to the reliability and realism of Darcel Disappoints, Redman managed to be loved by most important fashion brands of the World: the Colette concept store in Paris and Chanel's flagship are a clear example of that.
His works are known all over the world: Louvre Museum housed his pieces and he hold countless exhibitions in museums and international galleries. Apple, MTV and The
New York Times are among those who paid a fortune to get a glimpse of this clever artist and entrepreneur. Infact Craig Redman co-founded London based Kraig & Carl
company. New York and London: two different time-zones, two opposite cities, with a commitment to assure a 24/7 efficiency. Maybe just another example of brain drain.
≺ Txt: Fabrizio De Lucia - Web: www.craigredman.com ≻
16
17
Magazine Issue XI
The Boy from Ipanema
Watch
the Videos
AM-LET
In fondo sei un bravo ragazzo,
ma c’è qualcosa di molto inquietante nella tua personalità.
Sarà per questo che l’aggettivo
che i tuoi amici usano più frequentemente per descriverti è
“canaglia”.
You’re a good guy after all, even if
there’s something creepy in your
personality. Maybe this is why the
word your friends use more frequently to describe you is “ rogue”.
INGREDIENTS
1 Oz Vodka
1/2 Oz Campari® Bitter
2 Oz Orange Juice
TO DRINK WITH
Giacca/Jacket MMJA00030/FA900010 € 149,00
Camicia/Shirt MMSL00079/FA400017 € 59,00
Pantalone/Trousers MMtr00016/FA900010 € 109,00
Bevi responsabilmente / Drink responsibly
> Homer J. Simpson
Viviamo nell'era del lifestyle, in cui saper ordinare un piatto ricercato o il cocktail giusto è importante quanto saper
abbinare i calzini alla cravatta. Perchè ognuno di noi esprime la propria attitudine tanto nella scelta di un outfit che al
bancone del bar. Scopri la combinazione tra drink e look Morato che meglio descrive la tua personalità.
We live in the lifestyle era, where being able to order a refined dish or the right cocktail is as important as matching your socks to
the tie. That’s because each one of us expresses his own personality through the choice of an outfit or at the bar. Find the combination of drink and Morato look that better suits your personality.
Spring/Summer 2013
19
Magazine Issue XI
Spring/Summer 2013
The Boy from Ipanema
TEQUILA BROTHER
SUPERBOMB
Sei troppo sdolcinato. Smettila
di ascoltare gli Aerosmith. Quelli
come te il buco non ce l’hanno
nell’anima, ma nel bicchiere.
Sei un pigrone! Ci hai impiegato
dieci anni a diplomarti, ma per
fortuna le liceali sono sempre
attratte dai ripetenti.
You’re way too mawkish. Stop
listening to Aerosmith. Guys like
you have a hole in the glass, not in
their soul.
You lazy boy! It took you ten years
to graduate. But luckily highschool girls are always attracted
by flunked guys.
INGREDIENTS
INGREDIENTS
2 Measures Tequila
Orange Juice
2 Touches Grenadine
1 Oz Jagermeister® Herbs Liquor
1 Can Red Bull®
Energy Drink
TO DRINK WITH
TO DRINK WITH
Maglia/Sweater MMsw00128/yA100003 € 59,00
Camicia/Shirt MMSL00069/FA400001 € 49,00
Jeans MMDT00037/FA900028 W00143 € 89,00
Scarpe/Shoes MMfw00090 € 99,00
Giubbino/Coat MMCL00013/AF080001
Camicia/Shirt MMSL00078/FA420014 € 59,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800007 € 69,00
Cintura/Belt MMBE00039/LE100025 € 45,00
21
Magazine Issue XI
The Boy from Ipanema
Green Tea Morato
Sei un eterno indeciso. Va bene
essere vegetariani, ma non ci
crede nessuno che il coccodrillo
usato per confezionare la tua
borsa sia morto di vecchiaia.
Your are an undecided guy. It’s ok
to be vegetarian, but nobody will
ever believe the crocodile used to
craft your bag died old.
NEW FASHIoN
Sei un tipo di buona famiglia,
destinato a puntare in alto.
Forse perché ti hanno concepito
sul retro di un auto di lusso.
You are a good family guy, somehow intended to aim high. Maybe
that’s because you've been conceived on a luxury car back seat.
INGREDIENTS
2 Oz Limone Vodka
1/2 Oz Grand Marnier®
1 Oz Chilled Green Tea
TO DRINK WITH
Maglia/Sweater MMsw00133/yA200006 € 89,00
T-Shirt MMKS00148/fA100034 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTr000002/FA800007 € 69,00
Scarpe/Shoes MMfw00109/AF020001 € 89,00
Giubbino/Coat MMCO00063/FA600015 € 129,00
T-Shirt MMKS00139/fA110005 € 45,00
Pantalone/Trousers MMTr000002/FA800007 € 69,00
Scarpe/Shoes MMfw00087/AF020001 € 109,00
Spring/Summer 2013
INGREDIENTS
2 Oz Phillips Union®
1 Touch Peychaud® Bitters
1 Splash Soda
TO DRINK WITH
Giubbino/Coat MMCO00061/FA600021 € 119,00
Maglia/Sweater MMSw00142/yA100006 € 59,00
Jeans MMDT000038/FA700016 w00142 € 99,00
Scarpe/Shoes MMfw00094/AF020001 € 129,00
23
Magazine Issue XI
The Boy from Ipanema
Bellillo
Margherita
Sei un vero macho. Tutte le tue
ex sono state campionesse di
Miss Maglietta Bagnata.
You are a true macho. All your
former girls have been champions
at the Miss Wet T-shirt contest.
Sei il classico fighetto, con un
tavolo sempre prenotato nei
club più esclusivi. Ma al mattino
ti risvegli in posti strani e non
ricordi come ci sei arrivato.
You are an uptown guy, with a table reserved at the most exclusive
clubs. But sometimes you wake
up in weird places and you can’t
remember how you got there.
INGREDIENTS
1 1/4 OZ Tequila
3/4 OZ riple Sec
1/2 OZ Lime or Lemon Juice
TO DRINK WITH
Giubbino/Coat MMCO00070/FA700006 W00113 € 119,00
T-Shirt MMks00110/FA100025 € 35,00
Jeans MMDT00004/FA710002 w00119 € 99,00
Scarpe/Shoes MMfw00058/AF020001 € 99,00
Spring/Summer 2013
INGREDIENTS
2 Oz Peach Nectar
Spoon Fresh Lemon Juice
1 Oz Peach Flavoured Grappa
Greated Ice ghiaccio Tritato
3 Oz Chilled Dry Champagne
TO DRINK WITH
Maglia/Sweater MMsw00141/yA100002 € 79,00
Camicia/Shirt MMsl00010/FA420017 € 59,00
Jeans MMDT00019/FA700008 w00131 € 89,00
Cappello/Hat MMha00014/AF030001 € 25,00
25
Magazine Issue XI
The Boy from Ipanema
BLOODY ANTONY
GOOD OL’ SIDECAR
Sei un tipo semplice. Hai un
buon lavoro, una bella ragazza e
un cane. Sarebbe tutto perfetto,
se non fosse per le fitte al fegato
la domenica mattina.
Sei troppo permaloso. Nessuno
ti sta accusando di niente. È solo
che tutta quella sabbia nelle
scarpe è leggermente sospetta.
You are an easy going boy. You
have a good job, a girl and a dog.
Everything would be perfect, if it
weren’t for your liver stinging on
Sunday morning.
INGREDIENTS
1/2 Oz Vodka
3 Oz Tomato Juice
1 Touch Lemon Juice
1/2 Spoon Worcestershire Sauce
2-3 Tabasco Sauce drops
1 Slice Lime
You are too touchy. Nobody is
accusing you here. It’s just that all
the sand in your shoes looks way
too suspect.
INGREDIENTS
1/2 Oz Cognac
1 Oz Cointreau® Orange FlavoUred Liquor
1/2 Oz Fresh Lemon Juice
TO DRINK WITH
Maglia/Sweater MMsw00109/yA500015 € 79,00
T-Shirt MMKS00148/fA100034 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTr00036/FA950012 € 79,00
TO DRINK WITH
Giubbino/Coat MMco00051/fA600009 € 139,00
T-Shirt MMks00140/FA100004 € 39,00
Jeans MMDT00004/FA700017 w00114 € 89,00
Spring/Summer 2013
Maglia/Sweater MMsw00110/yA100003 € 59,00
Camicia/Shirt MMsl00073/fA430011 € 49,00
Jeans MMDT00027/FA750011 w00105 € 99,00
Scarpe/Shoes MMFW00094/AF020001 € 129,00
27
Magazine Issue XI
The Boy from Ipanema
SUPREME MINT JULEP
Sei un tipo ultra-competitivo,
ma non puoi costantemente
essere in lotta con te stesso. Impara ad accettare i tuoi limiti.
You are an hyper-competitive guy,
facing an eternal struggle with
yourself. Learn to accept your
limits.
INGREDIENTS
leaves from 4-5 mint sprigs
2 sugar cubes or 1/2 oz simple syrup
1/2 oz bourbon
mint sprig for garnish
TO DRINK WITH
Giacca/Jacket JA00001/FA800001 € 139,00
Camicia/Shirt MMSL00056/FA400002 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTR00003/FA800001 € 69,00
Cintura/Belt MMBE00039/LE100025 € 45,00
Cravatta/Tie MMTI00011/AF010001 € 29,00
Maglia/Sweater MMSW00151/YA100002 € 79,00
T-Shirt MMKS00135/FA100004 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800007 € 69,00
1. Sciarpa/Scarf MMSC00045/AF1040001 € 39,00 - 2. Cappello/Hat MMHA0014/AF030001 COL. 2009 € 25,00 - 3. Papillon MMTI00015/AF010001 COL. 7000 € 10,00 - 4. Sciarpa/Scarf MMSC00053/AF040001 COL. 7009 € 25,00
5. Cravatta/Tie MMTI00009/AF01000 € 29,00 - 6. Occhiali/Glasses MMSG00005/AF140001 COL. 9000 € 39,00 - 7. Cravatta/Tie MMTI00009/AF01000 € 29,00 - 8. Sciarpa/Scarf MMSC00055/AF040001 € 29,00
9. Scarpe/Shoes MMFW00122/AF020001 COL. 2009 € 49,00 - 10. Cintura/Belt MMBE00036/LE100025 € 39,00 - 11. Cintura/Belt MMBE00018/LE200001 € 39,00 - 12 Cintura/Belt MMBE00055/LE100032 € 39,00
13. Cintura/Belt MMBE00047/LE200007 € 39,00 - 14. Scarpe/Shoes MMFW00108/AF020001 COL. 2008 € 79,00 - 15. Borsa/Bag MMBA00012/AF100001 COL. 2009 € 35,00
16. Scarpe/Shoes MMFW00124/AF020001 COL. 2005 € 79,00
Spring/Summer 2013
29
Magazine Issue XI
Denim Farm
Watch
the Videos
T-Shirt Mmks00192/fa100034 € 29,00 - Bermuda/Shorts Mmds00007/fa700016 w00130 € 89,00
> Vicki Robin
Sei alla ricerca di uno stile di vita che si sposi con i tuoi principi equo-solidali ma vivi in una grande città che non ti permette di realizzare tutti i tuoi desideri ad impatto zero? Non perderti d'animo. Antony Morato ti offre la soluzione perfetta
per essere sempre alla moda reinterpretando i dettami imperanti del consumismo. Welcome to the Denim Farm!
Are you looking for a lifestyle perfectly matching your fair-trade principles but you live in a big city and you can’t fullfill your zeroimpact desires? Don’t give in. Antony Morato has the perfect solution for you to be always up-to-trend while reinventing the leading rules of Consumerism. Welcome to the Denim Farm!
Spring/Summer 2013
31
Magazine Issue XI
Denim Farm
T-Shirt MMKS00153/FA100035 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTR00047/FA600024 € 69,00
Scarpe/Shoes MMFW00083/AF020001 € 119,00
Spring/Summer 2013
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00
Camicia/Shirt MMSS00017/FA400001 € 45,00
Pantalone/Trousers Mmtr00002/fa800027 € 69,00
Cintura/Belt MmBE00065/LE200009 € 29,00
33
Magazine Issue XI
Denim Farm
Giacca/Jacket MMJA00040/FA900035 € 139,00
Camicia/Shirt MMSS00021/FA400014 € 55,00
Pantalone/Trousers MMTR00044/FA900035 € 79,00
Scarpe/Shoes MMFW00097/AF020001 € 129,00
Spring/Summer 2013
T-Shirt MMKS00201/FA100003 € 35,00
Bermuda/Shorts MMDS00008/FA750019 w00090 € 69,00
Scarpe/Shoes MMFW00124/AF020001 € 79,00
Giacca/Jacket MMJA00044/FA600012 € 129,00
T-Shirt MMKS00153/FA100025 € 25,00
Bermuda/Shorts MMFP00007/FA180004 € 39,00
35
Magazine Issue XI
Camicia/Shirt MMSS00024/FA70002 € 59,00
Shorts MMDS00006/FA900028 € 69,00
Cappello/Hat MMHA00031/AF030001 € 29,00
T-Shirt MMKS00213/FA100034 € 35,00
Bermuda/Shorts MMDS00009/FA700016 w00154 € 69,00
Spring/Summer 2013
Denim Farm
T-Shirt MMKS00182/FA100004 € 39,00
Pantalone/Trousers MMDS00005/FA700023 w00151 € 99,00
Scarpe/Shoes MMFW00086/AF020001 € 129,00
Camicia/Shirt MMSS00004/FA410037 € 39,00
Bermuda/Shorts MMBD00003/FA900033 € 69,00
Scarpe/Shoes MMFW00108/AF020001 € 79,00
37
Magazine Issue XI
Giacca/Jacket MMJA00046/FA950018 € 129,00
T-Shirt MMKS00198/FA100025 € 35,00
Bermuda/Shorts MMDS00007/FA900028 € 89,00
Scarpe/Shoes MMFW00110/AF020001 € 89,00
Denim Farm
Camicia/Shirt MMSS00022/FA420024 € 45,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800027 € 69,00
Cappello/Hat MMHA00029 € 29,00
T-Shirt MMKS00190/FA100004 € 35,00
Bermuda/Shorts MMSH00012/FA950018 € 59,00
Scarpe/Shoes MMFW00070/AF020001 € 99,00
1. Cintura/Belt MMBE00065/LE200009 COL. 7009 € 29,00 - 2. Cappello/Hat MMHA00026/AF030001 COL. 5006 € 25,00 - 3. Scarpe/Shoes MMFW00124/AF020001 COL. 2005 € 29,00 - 4. Cappello/Hat MMHA00029/AF030001 COL. 9008 € 29,00
5. Cintura/Belt MMBE00063/LE200008 COL. 7009 € 25,00 - 6. Sciarpa/Scarf MMSC00058/FA430024 COL. 7009 € 39,00 - 7. Sciarpa/Scarf MMSC00035/FA040001 COL. 1000 € 25,00 - 8. Cintura/Belt MMBE00064/LE200002 COL.7012 € 25,00
9. Scarpe/Shoes MMFW00054/AF020001 COL. 2009 € 99,00 - 10. Cappello/Hat MMHA00031/AF030001 € 29,00 - 11. Scarpe/Shoes MMFW00109/AF020001 COL. 7014 € 89,00
Spring/Summer 2013
39
Magazine Issue XI
Maglia/Sweater MMSW00138/YA500018 € 69,00 - T-Shirt MMKS00117/FA120001 € 29,00 - Pantaloni/Trousers MMTR00002/FA800018 € 59,00
Watch
the Videos
> I Cani
A dieci anni dall’uscita della guida satirica “The Hipster Handbook” di Robert Lanham, ecco la versione moderna del
manuale di stile per eccellenza di questa ironica subcultura metropolitana secondo i dettami dello stile Antony Morato.
Ten years after the satiric guide “The Hipster Handbook” by Robert Lanham, we are proud to present the modern version of the
most influential style guide of this irony-driven metropolitan subculture according to the Antony Morato fashion guidelines.
Per quelli che proprio non riescono a credere
che originariamente “Apple” fosse il nome di un frutto.
For those who really CAN'T believe that “Apple” was originally the name of a fruit.
Spring/Summer 2013
41
Per quelli che non SMETTONO DI POSTARE UNA VALANGA
DI FOTO VINTAGE DI CUI NON IMPORTA NIENTE A NESSUNO.
Per quelli che VENGONO beccati ad ascoltare Celine Dion
e si giustificaNo dicendo che lo fanno “in modo ironico”.
For those who KEEP ON posting LOADS of vintage pICs noBODY cares about.
For those who listen to Celin Dion AND JUSTIFY BY sayING they do it "ironically".
42
Giacca/Jacket MMJA00043/FA900014 € 139,00 - Pantalone/Trousers MMTR00007/FA900014 € 69,00 - Scarpe/Shoes MMFW00057/AF020001 € 99,00
Maglia/Sweater MMSW00134/YA200006 € 69,00 - T-Shirt MMKL00032/FA100019 € 39,00 - Jeans MMDT00001/FA800009 w00075 € 69,00 - Scarpe/Shoes MMFW00057/AF020001 € 99,00
Giacca/Jacket MMJA00001/FA800001 € 139,00 - Camicia/Shir t MMSL00057/FA450001 € 49,00 - Pantaloni/Trousers MMTR00002/FA800018 € 59,00 - Cravatta/Tie MMTI00008/AF010001 € 29,00 - Scarpe/Shoes MMfw00058/AF020001 € 99,00
Giacca/Jacket MMJA00032/FA900016 € 149,00 - Camicia/Shirt MMSL00065/FA470008 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00007/FA900016 € 79,00 - Scarpe/Shoes MMFW00082/AF020001 € 119,00 - Cravatta/Tie Mmti00008 € 29,00
Giubbino/Coat Mmcl00020/af080001 - T-Shirt MMKS00090/FA100004 € 29,00 - Pantalone/Trousers MMTR00003/FA800001 € 69,00 - Scarpe/Shoes MMFW00058/AF020001 € 99,00
Per quelli che non si fanno semplicemente
crescere i baffi ma li collezionano.
Per quelli che non vanno in biciCLETTA
la portano a spasso.
For those who do not grow moustaches, but collect’em up.
For those who do NOt ride a bike, they dog-walk it.
45
Gilet/Vest MMVE00008/FA600020 € 89,00
T-Shirt MMKS00113/FA100019 € 35,00
Pantalone/Trousers MMTR00010/FA800020 € 79,00
Scarpe/Shoes MMFW00057/AF020001 € 99,00
Giacca/Jacket MMJA00042/FA600020 € 129,00
T-Shirt MMKS00093/FA100004 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTR00028/FA600020 € 59,00
Scarpe/Shoes MMFW00064/AF020001 € 99,00
Maglia/Sweater MMSW00109/YA100003 € 69,00 - Camicia/Shirt MMSL00064/FA430025 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800018 € 59,00 - Cintura/Belt MMBE00056/LE100001 € 35,00 - Cappello/Hat MMHA00016/AF030001 € 29,00
Giubbino/Coat MMCO00061/FA600009 € 99,00
Camicia/Shirt MMSL00059/FA450001 € 45,00
Pantalone/Trousers MMTR00028/FA950011 € 79,00
Papillon MMTI00012/AF010001 € 25,00
Scarpe/Shoes MMFW00058/AF020001 € 99,00
Per quelli che DICONO di USARE
occhiali STILE anni ’50 da prima che diventassero di moda.
Per quelli che CREDONO che gli strumenti mainstream
sIAno davvero troppo mainstream.
For those who CLAIM they OWNED 50s style glasses before THEY BECAME trendy.
For those who THINK that mainstream instruments are way too mainstream.
46
Per quelli che sostengono
di essere vegetariani ma mangiano sushi.
Per quelli che HANNO UNA BAND emo/skreamo/moombathon/trap
ma NON HANNO follower su Twitter.
For those who claim to be vegetarian, but still eat sushi.
For those playING emo/skreamo/moombathon/trap but STILL HAVE no followerS on Twitter.
49
Giacca/Jacket MMJA00001/FA800001 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00074/FA440002 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00003/FA800001 € 69,00 - Scarpe/Shoes MMFW00082/AF020001 € 119,00
Maglia/Sweater MMSW00139/YA200009 € 79,00 - Camicia/Shirt MMSL00064/FA430013 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800018 € 59,00
§
Dracula e il mito dei Vampiri
‹ Exhibition ›
Il Signore delle Tenebre raccontato in una suggestiva mostra.
Nel 1912 muore Bram Stoker, lo scrittore che nel 1897 pubblicò il romanzo “Dracula”. Il mondo celebra il centenario della
sua scomparsa con una serie di importanti eventi. Tra questi troviamo “Dracula e il mito dei Vampiri”, una mostra in
programma dal 23 novembre 2012 al 24 marzo 2013 presso l’iconica galleria Triennale di Milano. La mostra è un'occasione
per rendere omaggio alla creatura letteraria del romanziere irlandese: Dracula, l'immortale vampiro, principe della notte, antesignano di una lunga serie di emuli più o meno fascinosi. Ideata, prodotta e organizzata da Alef-Cultural Project
Management in partnership con La Triennale di Milano e in collaborazione con il Kunsthistorisches Museum di Vienna, l'evento propone oltre 100 opere tra dipinti, incisioni, disegni, documenti, oggetti storici, costumi di scena e video,
proponendosi di indagare la figura del vampiro per antonomasia, partendo dalla dimensione storica per procedere alla
trasfigurazione letteraria, fino ad arrivare alla trasposizione cinematografica e alle sue implicazioni sociologiche. Un vero
e proprio viaggio nel mondo vampiresco che, analizza il contesto storico e quello contemporaneo, passando in rassegna
oggetti d'epoca e dei nostri giorni, passando da moda e design ai miti antichi e ai divi di oggi. L'allestimento si avvale di
ricostruzioni scenografiche e suggestive proiezioni, per accompagnare il visitatore verso un'esperienza emozionale alla
scoperta dell'affascinante universo dei non-morti. Un'iniziativa di profondo valore è infine la collaborazione con l'Avis
(Associazione Volontari Italiani Sangue), che in occasione dell'esposizione “Dracula e il mito dei vampiri” e solo in alcuni
giorni della settimana farà conoscere le sue attività e sensibilizzerà il pubblico ai valori della donazione e della solidarietà.
Creator of the 1897 world-famous character “Dracula”, Bram Stocker died in 1912. Many important events are going to take place worldwide to celebrate the centenary
of his death; the exhibition “Dracula and the Myth of Vampires” sits among them. Scheduled at iconic gallery Milano Triennale from November 23rd 2012 to March 24th
2013, the event aims at tributing Dracula: the immortal vampire, the prince of darkness, first of a huge number of fictional clones. Created and produced by Alef- Cultural
Project Management, Milano Triennale and Vien’s Kunsthistorisches Museum, the exhibition gathers almost a hundred of works of art, engraves, designs, documents,
historical objects, stage costumes and videos in the attempt to examine the most notable vampire of all times, with an eye on his historical dimension, his literary
transposition and the cinematographic value, deeping an eye on the sociological implications of this mythological character. A real journey to the World of Vampires, to
analyse both the historical and actual frame through the exham of vintage fashion and design items, ancient myths, and today’s celebrities. The setting of “Dracula and
the Myth of Vampires” is enriched by breath-taking scenographies and projections aimed at bring viewers into the charming world of the un-deads. But that’s not all:
the project is powered by a collaboration with Avis (Italian Association of the Blood Volunteers) that will create awareness on the subject of donation and solidarity on
selected exhibition days.
≺ Txt: Flavio Farina - Web: www.triennale.it ≻
1. Cappello/Hat MMHA00014/AF030001 COL. 9008 € 25,00 - 2. Occhiali/Glasses MMSG00006/AF140001 COL. 7009 € 39,00 - 3. Cravatta/Tie MMFTI00010/AF01001 COL. 0008 € 29,00 - 4. Cravatta/Tie MMTI00006/AF010001 COL. 9008 € 29,00
5. Cappello/Hat MMHA00016/AF030001 € 29,00 - 6. Occhiali/Glasses MMSG00003/AF140001 € 39,00 - 7. Occhiali/Glasses MMSG0004/AF140001 € 39,00 - 8. Papillon MMTI00016/AF010001 € 10,00 - 9. Sciarpa/Scarf MMSC00037/AF040001 COL. 9008 € 29,00
10. Scarpe/Shoes MMFW00099/AF020001 € 129,00 - 11. Sciarpa/Scarf MMSC00041/AF040001 € 35,00 - 12. Scarpe/Shoes MMFW00104/AF020001 COL. 7009 € 99,00 - 13. Cintura/Belt MMBE00058/LE100001 COL. 9000 € 35,00
14. Cintura/Belt MMBE00042/LE100025 COL. 7014 € 45,00
51
‹ Web ›
Sei pronto a sfidare i tuoi record?
Se le parole gettone e videogame vi riportano alla mente gli anni in cui il vostro migliore amico si chiamava Atari e passavate le estati all’ombra di uno stabilimento balneare a combattere mostri pixelati armati di joystick, abbiamo una bellissima notizia per voi. Forse non rivedrete le monetine spese nei famigerati “coin-op”, ma avrete sicuramente la possibilità
di giocare gratuitamente a Combat, Missle Command, Pong e tutti gli altri videogiochi sviluppati da Atari, la storica
azienda di nata negli USA nel 1972. In occasione del suo 40° anniversario, dalla collaborazione con Microsoft è nato un sito
web dedicato ai titoli che hanno scritto la storia della Videogame Culture, contribuendo a rendere celebre il logo Atari nel
mondo. Questa storica libreria può essere giocata direttamente online o scaricabile sia su PC che su tablet. Potrete siglare
nuovi record, ma soprattutto sfidare nuovamente gli amici di allora invitandoli via Facebook, Twitter o mail, accedendo
in sale private dove potrete confrontarvi indisturbati. Con una grafica aggiornata, nuove colonne sonore e la possibilità di
essere utilizzato direttamente senza fastidiosi plugin da installare, il progetto è decisamente 3.0, perché prevede il coinvolgimento degli utenti anche nella fase di sviluppo. Infatti, se siete dei programmatori, potete scaricare il kit e proporre
le vostre versioni di giochi Arcade che, una volta selezionati, saranno caricati in rete. Anche se graficamente primitivi,
questi classici del passato rappresentano il massimo in termine di coinvolgimento e giocabilità, complice anche il fattore
nostalgia. Vi raccomandiamo quindi caldamente di evitare di farne uso negli orari di lavoro.
If the words "coin-op" and “videogame” bring you straight back to those years where your best friend name was Atari and you were spending summers fighting pixelmonsters with your joystick, we have great news for you. Of course you won't have the huge load of coins you spent back, but you will manage to play for free awesome
games like “Combat”, “Missile Command”, “Pong” and other titles that made the 1972-established American videogame company great. To celebrate its 40th birthday,
Atari joined forces with Microsoft to launch a new website where you'll be able to play such titles that paved the way to recent gaming platforms. This awesome library
can be played online or downloadable on Windows-based computers and tablets. You will have the chance to score new records and, above all, to challenge your friends
once again: you can invite them via Facebook, twitter or email. Doing so you'll come to get private halls where nobody will bother you. Displaying fully updated graphics, brand new soundtracks, these games can be played without plug-ins to be installed. Moreover the project calls for users involvement in the development. If you are
a programmer, you can download your own development kit and propose your personal version of the arcade games, that might be selected and uploaded online. Even if
their graphic features are very primitive, those are genuine classics that - even thanks to the nostalgia factor - stand out for involvement and playability. Said so, we highly
recommend you not to use it during working hours.
≺ Txt: Diego Fadda - Web: www.atari.com/arcade#!/arcade/atari-promo ≻
§
§
Atari Arcade Website
Felix Baumgartner
‹ Sport Icon ›
Sei pronto a sfidare i tuoi record?
Quante volte ti hanno detto di rimanere con i piedi per terra e di non perderti in voli pindarici? Beh, sicuramente diverse.
C’è però chi con i piedi per terra proprio non ci riesce a stare. è il caso di Felix Baumgartner, 43 anni, austriaco, paracadutista, B.A.S.E jumper professionista, pilota di elicotteri, stunt coordinator, cameramen specializzato in riprese in caduta libera, ma soprattutto uomo dei record. Una carriera di successi iniziata nel 1997 con la prima medaglia mondiale di
B.A.S.E. Jumping, disciplina che consiste nel lanciarsi nel vuoto da superfici esistenti, come torri o palazzi. Nel ‘99 segna
il record per il salto più alto da un edificio (1.479 piedi di volo dalle Petronas Twin Tower a Kuala Lumpur in Malesia), per
poi prendersi sempre lo stesso anno il record opposto - per il B.A.S.E Jump più basso - saltando dalla mano della statua di
Cristo a Rio De Janeiro in Brasile. Per Felix l’altezza non è mai stata un problema. Quando la paura non ti appartiene e il
coraggio ti scorre nelle vene, cercare di superare i tuoi limiti e quelli che la mente umana potrebbe immaginare diventa
l'unico cruccio giornaliero. Così nel 2010 l’austriaco e Red Bull danno vita a Red Bull Stratos, progetto che prevedeva di
superare il record fissato 53 anni prima da Joe Kittinger con un rispettabilissimo salto di 31km d’altezza. Il risultato finale
che Felix ha portato a casa è stato ben diverso: 36.57 Km d’altezza, 1.342 km/h - superando la velocità del suono - munito
solo di tuta spaziale. Circa 4 minuti di caduta libera, 8 milioni di persone su Youtube per la diretta. Non sono dati a caso,
ma i record che il 15 ottobre del 2012 Baumgartner ha firmato, con un salto dalla stratosfera lungo 9 minuti, ha lasciato
il mondo sospeso e incredulo. Inimitabile, con il suo gesto atletico ha dimostrato ancora una volta come nella vita non
esistano limiti e che si può sognare ad occhi aperti.
How many times have you been told to keep your feet right on the ground? Well, here is someone that really can't manage to do it. His name is Felix Baumgartner and he's
a 43 years old Austrian parachutist, professional B.A.S.E jumper, helicopter pilot, stunt coordinator, free fall camera operator and, above all, record man. His successful
career started back in 1997 when he achieved his first word B.A.S.E jumping medal. This discipline consists in jumping into space from existing surfaces, like towers or
buildings. In 1999 he gained the record for the highest jump ever made from a building (1.479 feet of flight from Petronas Twin Tower in Kuala Lumpur, Malaysia). Later
that year he scored the opposite one: he won a medal for the lowest B.A.S.E Jump when he launched himself from the hand of the statue of Cristo Redentor in Rio De
Janeiro, Brazil. Height has never been a problem for Felix. When you fear nothing and courage flows all through your veins, trying to overcome your own limits and those of
the whole human kinds becomes your only matter of life. This is why in 2010 the Austrian athlete joined his forces with Red Bull to give birth to Red Bull Stratos, a project
aiming to overcome 1960 Joe Kittinger's record, with a well-respectable jump from an height of 31 kms. Indeed Felix managed to score a much more different result: he
threw himself from an height of 36.57 km and reached a 1.342 km/h speed. He managed to break the wall of sound in a spacesuit. His 4 minutes free-fall was watched live
on Youtube by over 8 millions people. These are the figures of Baumgartner's 9 minutes-long jump from the stratosphere. His October 15th 2012 performance left the entire
world astonished. His performance demonstrated once again how there are no limits in life and that dreaming with open eyes is still possible.
≺ Txt: Fabrizio De Lucia - Video: www.youtube.com/watch?v=dOoHArAzdug ≻
52
53
§
§
Mieke Meijer
‹ Design Interview ›
Un giornale può diventare un mobile?
A quanti di noi è capitato di accumulare riviste su riviste fino ad arrivare al punto di non avere più spazio per tenerle? Non
siamo tutti artigiani o designer e quindi una forma alternativa d'uso non l'avremmo mai trovata. Ma a Mieke Meijer l'idea
di cestinare riviste e giornali proprio non andava giù. Così l'olandese, ospite del Salone del Mobile 2012, ha creato Newspaperwood. Grazie alla collaborazione con Vij5, che si è occupata dello sviluppo del progetto, è nato un nuovo materiale
ottenuto dal riciclo della carta e dalla sua riconversione in legno. A dirla così sembra una cosa assurda. Per questo, per
capire meglio come sia nata quest'idea, abbiamo parlato direttamente con la sua ideatrice.
Dove hai trovato l'ispirazione per usare la carta come "legno"?
Nella primavera del 2003 ho iniziato il mio terzo modulo nel dipartimento 'Atelier' alla Design Academy Eindhoven. Gli
studenti che sceglievano questo indirizzo diventavano 'produttori'. La sperimentazione con i materiali era alla base di
ogni compito. Un giorno rimasi particolarmente colpita dal tema del legno nell'ambito del design. Il legno è, nella sua più
piccola forma, la base della carta. Quando viene trasformata in carta non esce più dal ciclo di riciclaggio: rimane carta. Ho
pensato fosse bello portare indietro il processo e trasformare la carta di nuovo in legno. Quando ho iniziato a fare un albero
di carta non sapevo come sarebbe uscito. Il risultato è andato oltre le aspettative. Oltre al fatto che il materiale sembrava
proprio legno, era semplicemente bello!
Puoi spiegarmi il processo di costruzione e la caratteristica dei materiali?
Quando un tronco di Newspaper Wood viene tagliato, gli strati della carta mostrano venature ed anelli, come se fosse un
albero, rendendolo esteticamente simile al legno vero. Il materiale può essere tagliato, macinato, smerigliato, e, in generale, trattato come qualsiasi altro tipo di legno.
Quanti modi di utilizzo ci sono per questo tipo di materiale? L'ho visto nei mobili, ma hai pensato ad altre cose?
Il mese scorso Peugeout ha presentato il concept di una nuova auto chiamata 'Onyx' con il Newspaper Wood applicato agli
interni. Le possibilità sono infinite e ci piacerebbe approfondire il tema per valutarne altre applicazioni interessanti.
How many of you have been collecting loads of magazines till having no more space to store them? It took a designer to find an alternative way to recycle 'em. In fact,
Mieke Meijer could just not stand the idea of throwing magazines and wallpapers away. This is why the Dutch professional - guest at 2012 Milan Design Week edition created Newspaper Wood. Thanks to the collaboration with Vij5 she managed to obtain a new material by recycling and reconverting paper into wood. At first this could
sound strange and weird. To better understand how this idea was born, we decided to have a quick chat with her.
Where you find the inspiration to use the paper as "wood"?
In the spring of 2003, I started my third module in the 'Atelier' department at the Design Academy Eindhoven. This department (which no longer exists) was different from
all the others: classes took place in the middle of the workshop. Students who chose this direction were even able to create. The assignement consisted in experimenting
with materials. The assignment about wood recycling made me think. Wood is, in its smallest form, the basis of paper. Once turned into paper it does not come out of the
paper recycling cycle anymore: it remains paper. I thought it would be nice to reverse the process and turn paper into wood again. When I started making a “paper tree” I
didn’t know what it would look like. The result was beyond expectations. Beside the fact that the material seemed to act like wood, it was just beautiful!
Can you explain me the process of construction, and the characteristic of the material?
When a Newspaper Wood log is cut, the layers of paper appear like lines of a wood grain or the rings of a tree and therefore it reminds the aesthetic of real wood. The
material can be cut, milled and sanded and generally treated like any other type of wood.
How many ways there are to use this material. I saw it on the furnitures, but what about other things?
Last month Peugeot presented a new concept car called 'Onyx' with Newspaper Wood applied in the interior. The possibilities are endless and we'd like to be challenged
for other interesting applications.
≺ Txt: Fabrizio De Lucia - Video: https://vimeo.com/23912457 ≻
54
55
§
Sei un Rettiliano!
Vertical Loft
‹ Modern House ›
Una vita in salita.
L'idea di una casa con ampie “vedute” e spazi condivisi dal sapore industriale - quello che classicamente è chiamato loft accarezza ognuno di noi. Non è sempre facile trovare luoghi del genere. Cosa più semplice è imbattersi, in tempo di crisi,
in immobili dalle dimensioni ridotte e dagli spazi convulsi. Ma se l’immagine di una casa senza muri non riesce a lasciarvi in pace, troverete geniale l’idea sviluppata dallo studio tedesco Shift Architecture Urbanism. Nella rivitalizzazione di
edifici olandesi vecchi e trascurati, il collettivo di architetti si è interrogato su come mantenere viva la tradizione architettonica locale, senza però dimenticare il presente. La soluzione è stata individuata nel lasciare intatta la cornice esterna,
radendo però al suolo gli interni. Una tavola bianca da cui ripartire per consentire lo sviluppo di una residenza su misura.
è nato così il Vertical Loft: tre piani d'appartamento in cui gli ambienti e le loro destinazione d'uso vengono suddivisi
con l'impiego di una pavimentazione differente da spazio a spazio. A unirli solo una scala, che funge anche da accesso
alla gigantesca libreria che corre in altezza al suo interno, la quale può diventare un contenitore ideale per qualsiasi tipo
d'oggetto. Lasciare così che la luce si diffonda in ogni ambiente attraverso tutti gli altri, con una particolare attenzione al
mantenimento dell'estetica industriale originaria: ecco le chiavi di volta del progetto. Un'idea concettualmente nuova,
sfruttabile anche su superfici meno alte, o addirittura utilizzabile attraverso la sovrapposizione di container industriali quello che sembra essere il nuovo trend proveniente dagli USA. L’importante però è non parlare di muri.
Lo sapevo
Everyone is cherished by the idea of living in a loft: a house with an industrial flavour, large 'views' and shared spaces. Indeed, finding such a place is not so easy. In downturn periods, it is way much easier to cope smaller buildings and convulsive spaces. Indeed, if you don't want to seize for a house without walls, you'll find the solution
developed by German studio Shift Architecture Urbanism a very brilliant idea. The architects collective wondered how to keep tradition alive without forgetting modernity while approaching the renewal process of the old and unkempt pre-war Dutch buildings located in urban centres. The solution was conceived in letting the exterior
frame intact while razing the interiors: the starting point for a fresh start so to allow the development of a custom made living space. The result was the Vertical Loft, a
three-floors loft where spaces and their specific uses are marked by different pavements from space to space. The only thing to link them is a staircase, which plays as the
entrance to a huge library running in full height all over the loft, which can be filled with any kind of object. The most important feature of this project is the chance for
light to enter from every space and the industrial appearance of the house. Vertical Loft is a brand new conceptual idea that can easily be applied even on shortest buildings. The same result can be achieved by overlapping industrial containers, following a new American trend. However, beware not to talk about walls.
≺ Txt: Armando Nero - Web: www.shifta.nl ≻
Oscar, il cacciatore di Rettiliani!
56
Tu, Sei un Rettiliano!
Hi Manolo, why are you wearing a mask?
I'm going out with a girl today, we met on the Internet. I'm afraid she might think I'm ugly.
Scusami – Davvero – Mi dispiace
Scusa
Ma Perché ?
Fine?
If she likes it, where is the problem?
You can't weaR a mask forever, indeed...
§
Maybe you'd look cooler with €300 stuck on your forehead.
And listen, do you think this mask is cool?
Sure it is. I paid €300 for it.
The Lujiazui Pedestrian Bridge
‹ Architecture ›
Molto più che un semplice ponte.
Good idea, but all I'm left with
is SOME money to pay the aperitif.
I can give you money. Sell me the mask.
Situato sul lato orientale del fiume Huangpu, Pudong è il nuovo quartiere di Shanghai. è una zona economica piena zeppa
di grattacieli scintillanti sempre in costante aumento, sviluppati su quelli che fino a 15 anni fa non erano altro che terreni
agricoli. Questo distretto ospita quotidianamente migliaia di persone che congestionano, come ovvio che sia, il traffico
e la viabilità locale. In fondo è lo stesso problema che hanno tante altre aree nel resto del mondo. Con la differenza che
al popolo cinese perdere tempo non è mai piaciuto. Così, nell’ottica di in una nuova fase di rimodernamento del tessuto
cittadino, le giunte locali stanno sviluppando in maniera sempre più massiva l'installazione di ponti circolari dall'estetica
minimale e funzionale. Ne è un esempio il The Lujiazui. Una passerella di 5,5 metri d'altezza, cui accedono quotidianamente gli avventori provenienti dai centri finanziari e dalle aree dello shopping circostante. Un metodo intelligente di
sviluppo che da un lato permette agli automobilisti del piano terra di non investire i pedoni, dall'altro rappresenta per
quelli del piano sopraelevato una pratica via di attraversamento dell'arteria o un punto di sosta. Il ponte di Lujiazui, tra i
primi a vedere la luce, è diventato così anche un'attrazione turistica da cui osservare il movimento della città e il distretto
nella sua interezza. Il concetto, se vogliamo, è lo stesso impiegato dai grandi casinò di Las Vegas. La stessa struttura è in
fase di sviluppo anche al Grand Central di New York. Il risultato è un maggiore dinamismo dei luoghi ed un'interazione
personale più sviluppata, che garantisce a cittadini e turisti un punto di vista totalmente nuovo della città.
Located on the eastern side of the Huangpu River, Pudong is the newest area in Shangai. An agricultural landscape up to 15 years ago, this is an economic area where new
skyscrapers are built everyday. This district hosts thousands of people everyday that overcrowd local viability. However this is the exact same problem many other cities
have worldwide. But Chinese people never liked to waste time: this is why local administrations are developing functional circular bridges with a minimal look in order to
renew and improve life in congested areas. The Lujiazui is a perfect example of these intakes. A 5,5 meters high footbridge gathering people from the surrounding financial
and shopping centres. This intelligent development method avoids the risk of sudden crossings by people walking on the level below. On the other hand, it's easier for people on the upper floor to cross the arterial road and stop, having the opportunity to choose everyday which side to turn: this lets each one's destiny to decide the chance to
encounter other people. Lujiazui bridge was one of the first to be developed and also became a tourist destination: visitors can admire the city bustle and the entire district.
The concept behind Lujiazui Bridge is the same employed in Las Vegas' big casinos and is about to be developed at New York Grand Central. The bridge gives the place a
much bigger dynamism, increasing personal interaction allowing discovering a brand new side of the city.
≺ Txt: Flavio Farina - Web: www.knstrct.com ≻
wonderful, what are you going to do now?
I going out for a robbery.
I have no more money...
I WISH I'm making out
61
Magazine Issue XI
Brand New T Shirts
MMKS00213/FA100034
€ 35,00
MMKS00188/FA100004
€ 29,00
MMKS00179/FA100004
€ 35,00
MMKS00177/FA100004
€ 39,00
MMKS00181/FA120001
€ 29,00
MMKS00134/FA100004
€ 35,00
MMKS00110/FA100025
€ 35,00
MMKS00183/FA100025
€ 29,00
MMKS00187/FA100034
€ 29,00
MMKS00208/FA100025
€ 29,00
MMKS00163/FA100004
€ 35,00
MMKS00136/FA100004
€ 29,00
MMKS00107/FA120001
€ 29,00
MMKS00083/FA100004
€ 29,00
MMKS00185/FA100004
€ 29,00
MMKS00205/FA100004
€ 29,00
MMKS00076/FA100004
€ 29,00
MMKS00212/FA100034
€ 29,00
MMKS00098/FA120001
€ 29,00
MMKS00077/FA100004
€ 29,00
MMKS00100/FA100022
€ 29,00
MMKS00189/FA100034
€ 29,00
MMKS00199/FA100025
€ 35,00
MMKS00093/FA100004
€ 29,00
MMKS00170/FA100004
€ 29,00
MMKS00158/FA100004
€ 29,00
MMKS00192/FA100034
€ 29,00
MMKS00124/FA100025
€ 29,00
MMKS00159/FA100004
€ 35,00
MMKS00160/FA100004
€ 35,00
MMKS00079/FA100004
€ 29,00
MMKS00131/FA100004
€ 35,00
Spring/Summer 2013
63
Magazine Issue XI
Brand New T Shirts
MMKS00116/FA100004
€ 29,00
MMKS00200/FA120001
€ 35,00
MMKS00161/FA100004
€ 29,00
MMKS00157/FA100004
€ 29,00
MMKS00168/FA100004
€ 39,00
MMKS00168/FA100004
€ 39,00
MMKS00135/FA100004
€ 29,00
MMKS00089/FA100004
€ 29,00
MMKS00211/FA100034
€ 29,00
MMKS00091/FA100004
€ 35,00
MMKS00166/FA100004
€ 29,00
MMKS00078/FA100004
€ 29,00
MMKS00133/FA100004
€ 35,00
MMKS00075/FA100004
€ 29,00
MMKS00028/FA100025
€ 35,00
MMKS00147/FA100034
€ 29,00
MMKS00144/FA120001
€ 35,00
MMKS00090/FA100004
€ 29,00
MMKS00092/FA110006
€ 35,00
MMKS00148/FA100034
€ 29,00
MMKS00132/FA100004
€ 35,00
MMKS00080/FA100004
€ 29,00
MMKS00099/FA120001
€ 29,00
MMKS00106/FA120001
€ 29,00
MMKS00084/FA100004
€ 29,00
MMKS00143/FA100004
€ 35,00
MMKS00122/FA100023
€ 39,00
MMKS00122/FA100023
€ 39,00
MMKS00214/FA100034
€ 35,00
MMKS00198/FA100025
€ 35,00
MMKS00182/FA100004
€ 29,00
MMKS00165/FA100004
€ 29,00
Spring/Summer 2013
65
‹ New Technology ›
Perché perdersi dietro un filo?
Avere uno speaker che suona a dovere non è un vezzo ma una necessità. è fondamentale se vuoi apprezzare pienamente la
qualità di un artista e della sua musica. Il mercato offre una lista di apparecchiature e sistemi tale da aprire una boutique
dello speaker, ma uno strumento come l’Unmonday sicuramente non l’avrete mai visto. L’acquolina in bocca viene davanti alla parola Wi-fi, che permette di inviare la propria musica senza fili. La voglia di provarlo cresce quando scopri che è
uno speaker indipendente, amplificato, portatile grazie alla stilosa cover in pelle e che, una volta caricato, può essere utilizzato per 10 ore consecutive. La struttura esagonale in ceramica garantisce una qualità del suono superiore e un’estetica
armoniosa. Ogni suo lato risulta intelligente: un semplice spostamento su un verso e da singola cassa mono, se abbinata
ad altri Unmonday, può diventare stereo fino addirittura a comporre un Doubly Surround 5.1. Uno speaker “social”, rivoluzionario, concepito dallo studio di designer finlandesi Aivan, i quali hanno sviluppato il prototipo al di fuori degli orari
d'ufficio per non avere limiti di progettazione. L'intento per loro non è mai stato quello di inserirsi nel mercato di massa
degli altoparlanti, quanto di crearne l'esemplare migliore che si potesse immaginare. Alla fine ci sono riusciti: con un
prezzo di $700 dollari sarà sul mercato a partire dall'estate 2013.
To own a speaker that sounds right it's not just a quirk but a necessity. It's essential if you want to seriously catch the quality of an artist and the level of his music. Today
the market offers so many appliances and devices that you could open a speaker boutique, but surely you have never seen anything like Unmonday before. First feature is
the word Wi-fi: it means that you can play your music wireless. The desire to try Unmonday arises when you find out that it's an independent amplified device. Thanks
to its leather cover it can easily be carried away. Once charged this speaker can be used for 10 hours in a row. Moreover its hexagonal porcelain structure guarantees a
superlative sound quality and a harmonious look. Each and every single component of Unmonday is intelligent: with a simple move on a side and a single speaker it can be
used in Mono, but when it's linked to more Unmondays it can turn into Stereo to compose a full Dolby Surround 5.1. Created by Finnish designers Aivan - who developed
the prototype after working in their spare time so to not have design limits - this is the first example of an unprecedented 'social' speaker. At first its creators' intention
was not to introduce the speakers on the mass market: their aim was to create the best speaker ever. And in the end they did it. Unmonday will be available on the market
by summer 2013 at a price of $700.
§
§
Unmonday 4.3L
Forever: The New Tattoo
‹ Book Review ›
Dalla pelle alle pagine di un libro.
Fino a pochi anni fa un fenomeno esclusivamente underground, il tatuaggio è oggi diventato un elemento decorativo di
massa. Questa evoluzione da sub-cultura a mainstream ha portato nuove idee e punti di discussione tra i tradizionalisti
e gli innovatori del campo. Posizioni diverse, stili che si mischiano, sperimentazioni, icone che arrivano dal panorama
del pop e dai cartoon, dando così una nuova vita, al mondo dei tattoo, per anni rimasto ancorato a schemi ben precisi.
Uno degli aspetti più importanti di questa nuova era del tatuaggio è la forte interazione con la moda e l'arte. Esempi tra
tutti sono i tatuatori Scott Campbell e Usugrow, i quali sono riusciti a portare la loro abilità manuale e la loro creatività
fuori dalle mura di uno studio di tatuaggi, approdando alle gallerie dei musei. Il libro Forever: The New Tattoo, edito da
Gestalten, affronta questi e altri temi, rompendo quelli che sono stati gli standard editoriali di questo settore fino ad oggi.
Approfondendo gli attuali sviluppi della cultura del tatuaggio contemporaneo, introduce artisti chiave e presenta una
vasta gamma di stili e approcci. Foto di qualità e testi penetranti documentano la nuova immagine di una scena in rapida
espansione ed estremamente creativa. Magari c'è qualche immagine che fa al caso vostro.
Now turned into a mass decorative element, tattoo used to be an exclusively underground phenomenon. Its evolution from subculture to mainstream generated new ideas
and debates among traditionalists and innovators. This shift brought into the so far static world of tattoos massive load of different views, mixed styles, even thanks to a
large number of cross-overs coming from pop art and cartoons worlds. Anyway one of the most important aspects of this new direction is the strong interaction with the
worlds of fashion and art. Some outstanding examples are tattoo artists Scott Campbell and Usugrow, who managed to draught their works from studios straight into
art galleries. Published by Gestalten, The book "Forever: The New Tattoo" breaks the standards of its precedents while questioning this turn, examining other important
issues. Delving into the evolution of contemporary tattoo culture, the book introduces key innovators and presents a wide range of styles and approaches. Good quality
pictures and sharp texts support the evidence of the raise of a rapidly growing new creative scene. Maybe you might find some images right for your next tattoo.
≺ Web: www.gestalten.com ≻
≺ Txt: Fabrizio De Lucia - Web: www.unmonday.com ≻
66
67
§
§
Ga Kho
Ho Chi Minh
Il Vietnam sulla vostra tavola.
Tra passato e presente nell'ex Saigon.
La particolarità della cucina vietnamita è racchiusa nell'impiego di una grande quantità di spezie e salse. I piatti principali comprendono delicatezze a base di sughi di pesce, una moltitudine di zuppe "purificanti" e piatti a base di carne - tra le
più comuni maiale, manzo e pollo - sapientemente caramellata o aromatizzata con zenzero o lemongrass. Uno dei piatti
tipici della cucina locale è il Ga Kho, una squisitezza a base di pollo e zenzero in salsa di caramello. Oggi la cucina orientale
è particolarmente "in", per cui procurarsi gli ingredienti per questa ricetta non sarà difficile. Comprate un pollo disossato
e tagliatelo in quadrati non troppo piccoli. Sbucciate lo zenzero e affettatelo. Fate lo stesso con la cipolla. Per prima cosa
prepareremo la salsa al caramello. Riempite una pentola con pochissima acqua, aggiungete due cucchiai di zucchero,
facendolo cuocere a fuoco lento fino ad arrivare ad avere un composto di colore dorato. A quel punto aggiungete il pollo
in pezzi, zenzero, cipolla e aglio. Mescolate il tutto per 2 minuti, facendo cuocere a fuoco lento. Una volta portato a ebollizione, aggiungete sale, salsa di pesce, pepe ed acqua, facendo attenzione a rispettare le dosi sotto indicate. Chiudete la
pentola con il coperchio e continuate a cuocere per altri 10 minuti. Quando il pollo apparirà cotto e croccante, spegnete e
servite insieme a riso Basmati cotto al vapore, utile per completare questo piatto.
Non è certo la prima meta a cui penseresti per organizzare una vacanza, ma Ho Chi Minh - la caotica capitale del Vietnam
- conosciuta anche con il vecchio nome di Saigon - offre una lunga lista di attrazioni ed è il punto di partenza ideale per
visitare questa lingua di terra del sud-est asiatico. Un luogo dalle mille contrapposizioni, diviso tra i resti di un convulso
passato bellico e il presente di una città cosmopolita. Segmentata in distretti, la città è caratterizzata da un mix di edifici
moderni e coloniali, che si sposano con le classiche costruzioni orientali. Una volta atterrati all'aeroporto di Tân Son Nhat,
sarete accolti da un piccola parte di quei 9,000,000 di abitanti che animano la metropoli. La visita può iniziare con una
passeggiata lungo sponda occidentale del fiume Saigon, attraverso la zona dei moli. Da lì ci si sposta per il mercato di Ben
Than, con le sue bancarelle variopinte. Da non perdere anche Cho Binh Tay, un palazzo a due piani sempre brulicante
di gente nonchè singolare bazar dove trovare qualsiasi tipo d'oggetto. Con i suoi lunghi boulevard, la città offre curiose
contaminazioni architettoniche di stampo occidentale, per lo più americane e francesi. Ne è un esempio la cattedrale di
Notre Dame (Nha tho Duc Ba), circondata da pagode e templi. Tra questi il Giac Lam, uno degli edifici più antichi, un vero
e proprio simbolo della cultura locale. Altre esperienze immancabili sono poi la visita al Museo dei Residuati Bellici e un'escursione a Cu Chi, il complesso di tunnel sotterranei, usato dai Viet Cong per nascondersi durante la guerra del Vietnam.
Per comprendere appieno la storia di Ho Chi Minh suggeriamo poi una messa all'antico Cao Dai Temple, che permetterà
di immergersi completamente nella spiritualità orientale. Per concludere, consigliamo un giro sul Dong Khoi, il tipico
taxi a due ruote, che vi permetterà apprezzare al meglio la commistione tra antico e ultramoderno che contraddistingue
l'Asia contemporanea. Ultima tappa Catinat, la famosa arteria della vita notturna, dove ristoranti tipici, moderni centri
benessere e negozi delle griffe più esclusive faranno la felicità dei maniaci dello shopping.
‹ Food ›
Ingredienti per 4 persone
750 gr di cosce di pollo disossate - una radice di zenzero da 4 cm - 2 cucchiai di zucchero
2 cucchiai di salsa di pesce - un pizzico di sale - 2 cucchiai di acqua - 1 cipollotto tritato
riso basmati al vapore come accompagnamento
The peculiarity of Vietnamese cooking relies in the quantity of spices and sauces being used. Main dishes are fish sauces, 'purifying' soups and meat sauces with pork,
beef and chicken. Meat is usually candied or flavoured with ginger or lemongrass. One of the most typical local meals is Ga Kho, which consists in chicken and ginger in
candied sauce. Thanks to the wide spread of shops selling oriental foods, finding all the ingredients won't be a tough job. Buy an off-the-bone chicken and cut it in middle
in squared chunks. Peel and slice the ginger. Now do the same with onions. Cook two spoon of sugar in a pot on low flame so to obtain a gold-colored mixture. This is going
to be your candied sauce. Add chicken, ginger, onions and garlic. Mix them together for two minutes, cooking them on a low flame. Once the chicken is boiling, add salt,
pepper and water following the doses below. Close with a lid and keep on cooking for other 10 minutes. When the chicken looks cooked and crunchy, turn off the flame and
serve it with Basmati steamed rice, that perfectly completes this meal.
‹ Travel ›
Ingredients for 4 people
750 gr off the bone chicken thighs - 1 ginger root of 4 cm - 2 spoons of sugar
2 spoons of fish sauce - a pinch of salt - 2 spoons of water - 1 minced onion
steamed basmati rice as side dish
Also known by its former name Saigon, Ho Chi Minh might not be the first destination you consider when planning a vacation. Indeed the chaotic capital of Vietnam
boasts a long list of attractions and can be the starting point to visit this panhandle in South-East Asia. This place of constant oppositions is still divided between modernity and its frantic military past. The city is partitioned into districts that shows a mix of contemporary and colonial buildings. When landed in Tân Son Nhat Airport
you will be welcomed by the small part of the 9.000.000 inhabitants who move the city. A typical visit can start with a walk from the western bank of the river Saigon
through the wharves area. You could then visit the Ben Than market with its multi-coloured stands. Make sure not to miss the Cho Binh Tay market, an ultra-crowded
two-floors building where you can shop every sort of item. With its long Boulevards, the city offers glimpse of American and French culture. An example of this melting pot
is Notre Dame (Nha Tho Duc Ba) Cathedral, a western-style building surrounded by pagodas and ancient temples like Giac Lama, a true symbol of Vietnamese culture.
Moreover, to fully catch the history of Ho Chi Minh, we suggest you to visit the War Remnants Museum, followed by an excursion to Cu Chi, the 200 km-long complex of
underground tunnels used by Viet Cong during the war. Indeed make sure not to miss the experience of a Mess at Cao Dai Temple to fully dive in the eastern spirituality.
Last but not least, we suggest you to take one of the typical Vietnamese two-wheeled taxi and go visit Dong Khoi (formerly known as Catinat) the city nightlife and shopping centre where fashionistas will have the opportunity to buy directly at global brands' flagship sores.
≺ Txt: Eleonora Tozzi ≻
≺ Txt: Andrea Paone - Web: www.hochiminhcity.gov.vn ≻
68
69
Magazine Issue XI
In Nerds We Trust
Giacca/Jacket MMJA00027/FA900020 € 149,00 - Camicia/Shirt MMSL00064/FA430013 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00007/FA900020 € 79,00 - Cintura/Belt MMBE00058/LE100001 € 35,00 - Scarpe/Shoes MMFW00064/AF020001 € 99,00
Watch
the Videos
> David Bowie
Traghettati dal ruolo di perdenti a vere e proprie icone di stile, i nerd sono appassionati di tecnologia e fumetti che, come
nelle più classiche trame delle loro graphic novels preferite, sognano di ricevere incredibili superpoteri. Ma cosa succederebbe se, nell'accezione più classica del termine nerd, ricevessero delle abilità completamenti inutili?
Draught from their role of losers to become true style icons, Nerds are into tech and comics. As the main characters of their beloved
graphic novels, their ultimate dream would be to receive incredible superpowers. But what would happen if, being true to the original meaning of the word "nerd", they would receive some completely unuseful ability?
Spring/Summer 2013
INGRANDIRE
I POLLICI
THUMBS RESIZING
71
Spring/Summer 2013
Gilet/Vest MMVE00009/FA700006 w00145 € 89,00 - T-Shirt MMKS00099/FA120001 € 29,00 - Jeans MMDT00004/FA710002 w00119 € 99,00 - Scarpa/Shoes MMFW00088/AF020001 € 119,00
Giubbino/Coat MMCO00056/FA600005 € 79,00 - T-Shirt MMKS00077/FA100004 € 29,00 - Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800018 € 59,00 - Scarpe/Shoes MMFW00070/AF020001 € 99,00
Magazine Issue XI
In Nerds We Trust
Super velocità
alL'INDIETRO
Backwards Super-speed
Trasudare
MASTICE
GLUE Sweating
73
Trattenere il FIATO
fino a svenire
Breath holding till fainting
Spring/Summer 2013
Giacca/Jacket MMJA00030/FA600009 € 129,00 - Camicia/Shirt MMSL00001/FA450001 € 39,00 - Jeans MMDT00032/FA800024 w00001 € 89,00 - Cravatta/Tie MMTI00011/AF010001 € 29,00 - Scarpe/Shoes MMFW00115/AF020001 € 119,00
Maglia/Sweater MMSW00133/YA200006 € 89,00 - T-Shirt MMKS00085/FA100004 € 19,00 - Jeans MMDT00001/FA750011 w00098 € 99,00 - Scarpe/Shoes MMFW00075/AF020001 € 109,00
Giacca/Jacket MMJA00040/FA900001 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00066/FA420013 € 49,00 - Jeans MMDT00001/FA750022 w00103 € 89,00 - Scarpe/Shoes MMFW00058/AF020001 € 99,00 - Cravatta/Tie MMTI00006/AF010001 € 29,00
Magazine Issue XI
In Nerds We Trust
ATTRARRE
LE TEMPESTE
STORM ATTRACTION
Giubbino/Coat MMCl00016/af080001 - T-Shirt MMKS00081/FA100004 € 29,00 - Pantalone/Trousers MMFP00006/FA150001 € 59,00 - Scarpe/Shoes MMFW00093/AF020001 € 119,00
75
Spring/Summer 2013
TRAMUTARE
TUTTO IN CACCA
TURNING ANYTHING INTO SHIT
Underwear MMUW00011/FA140004 € 15,00 - Scarpe/Shoes MMFW00073/AF020001 € 109,00
Giubbino/Coat MMCO00053/FA800019 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00002/FA450001 € 39,00 - Maglia/Sweater MMSW00119/YA100002 € 79,00 - Jeans MMDT00004/FA700006 w00113 € 99,00
Cravatta/Tie MMTI00009/AF010001 € 29,00 - Cintura/Belt MMBE00051/LE100001 € 39,00 - Scarpe/Shoes MMFW00088/AF020001 € 119,00
Giacca/Jacket MMJA00001/FA800001 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00071/FA470007 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00003/FA800001 € 69,00 - Cravatta/Tie MMTI00010/AF010001 € 29,00 - Scarpe/Shoes MMFW00064/AF020001 € 99,00
Magazine Issue XI
In Nerds We Trust
Desaturazione
a COMANDO
DESATURATING TOUCH
77
Giubbino/Coat MMCO00059/FA600009 € 119,00
Camicia/Shirt MMSL00077/FA400007 € 59,00
Jeans MMDT00003/FA700006 w00117 € 89,00
Cravatta/Tie MMTI00011/AF010001 € 29,00
Scarpe/Shoes MMFW00075/AF020001 € 109,00
PREDIRE
IL PASSATO
Past prediction
Invisibilità
Al buio
Invisibility IN THE dark
Spring/Summer 2013
1. Sciarpa/Scarf MMSC00049/AF040001 COL. 7011 € 29,00 - 2. Cravatta/Tie MMTI00009/AF010001 COL. 0001 € 29,00 - 3. Cravatta/Tie MMTI00009/AF010001 COL. 0004 € 29,00 - 4. Cintura/Belt MMBE00056/LE100001 COL. 7000 € 35,00 - 5. Sciarpa/Scarf MMSC00049/AF040001 COL. 7009 € 29,00 - 6. Cappello/Hat MMHA00023/AF030001 COL. 7009 € 19,00
7. Sciarpa/Scarf MMSC00050/AF04001 COL. 7009 € 29,00 - 8. Scarpe/shoes MMFW00058/AF020001 COL. 5005 € 99,00 - 9. Scarpe/Shoes MMFW00058/AF02001 COL. 1002 € 99,00 - 10. Sciarpa/Scarf MMSC00035/AF040001 COL. 5005 € 25,00 - 11. Scarpe/Shoes MMFW00100/AF020001 COL. 7008 € 89,00 - 12. Cintura/Belt MMBE00051/LE100001 € 39,00 - 13. Scarpe/Shoes MMFW00100/AF020001 COL. 5005 € 89,00
Maglia/Sweater MMSW00130/YA100003 € 69,00
Pantalone/Trousers MMTR00001/FA760005 € 69,00
Scarpe/Shoes MMFW00058/AF020001 € 99,00
Borsa/Bag MMBA00010/AF100001
Magazine Issue XI
In Nerds We Trust
79
Magazine Issue XI
A Freak
Watch
the Videos
Maglia/Sweater MMSW00145/YA500014 € 89,00 - T-Shirt MMKL00028/FA100025 € 35,00 - Jeans MMDT00018/FA700022 w00121 € 99,00
> Toto
Continente dalle mille contraddizioni, l'Africa è forse l'unica zona ancora inesplorata di un mondo globalizzato ed interconnesso. Con i suoi paesaggi mozzafiato e le tradizioni misteriose dei suoi popoli, questa terra è capace di rapirti il cuore,
tanto che, dopo averla visitata, vorresti sempre portarne un pezzo con te.
Paesaggi che rapiscono il cuore
A continent of thousands contraddictions, Africa is maybe the last unexplored area in a fully globalised and interconnected world.
With its breath-taking landscapes and its peoples' mysterious traditions, this land is capable of stealing your heart so badly you
would like to bring a piece of it with you forever.
Stanco di vedere una monotona giungla d’asfalto dalla finestra del tuo soggiorno?
Cambia scenario e passa al relax della Savana, immaginando di prendere parte al safari più intrigante della tua vita.
Spring/Summer 2013
Heart-Striking Landscapes
Tired of watching the boring concrete jungle from the window of your living room?
Change landscape and move to the relaxing Savannah, and imagine to take part to the most exciting safari of your life.
81
A Freak
T-Shirt MMKS00096/FA110007 € 45,00 - Jeans MMDT00003/FA700010 w00116 € 99,00 - Scarpe/Shoes MMFW00069/AF020001 € 99,00
Giacca/Jacket MMJA00040/FA900001 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00073/FA430016 € 49,00 - Jeans MMDT00002/FA750011 w00105 € 99,00 - Scarpe/Shoes MMFW00063/AF020001 € 99,00
Magazine Issue XI
Giubbino/Coat MMCO00062/FA900001 € 129,00
Camicia/Shirt MMSL00060/FA410029 € 59,00
Pantalone/Trousers MMTR00033/FA900026 € 69,00
Giacca/Jacket MMJA00030/FA600009 € 129,00
T-Shirt MMKS00075/FA100004 € 29,00
Jeans MMDT00008/FA750011 w00099 € 89,00
Lezioni di Cucina per Veri Duri
INDOVINA CHI VIENE A CENA
Cooking Lessons for Real Badasses
GUESS WHO'S COMING TO DINNER
Come accendere un fuoco con le sole pietre. Procuratevi delle pietre di selce o di pirite e un combustibile. Delle sterpaglie, ad esempio, andranno benissimo.
Ora sfregate le pietre in modo da generare una scintilla, cercando di indirizzarla verso il combustibile. Più facile a dirsi che a farsi!
In fondo il vostro coinquilino è molto più buono di quello che credete.
Forse per apprezzarlo al meglio dovreste lasciarlo "cuocere nel suo brodo".
Today we are going to learn how to light a fire just using rocks. Get some flint or fools ‘ gold stones and tinder. Undergrowth is for example going to be a perfect fire light.
Now strike the stones so to generate a spark, trying to point it at the tinder. Easier said than done!
Your flatmate is much more delightful than you actually thought.
Maybe all you need to do to appreciate him at the best is to let him "stew in his own juice".
Spring/Summer 2013
83
Maglia/Sweater MMSW00124/YA100003 € 49,00 - Camicia/Shirt MMSL00073/FA430015 € 49,00 - Pantalone/Trousers MMTR00033/FA900026 € 69,00
Magazine Issue XI
A Freak
Giacca/Jacket MMJA00029/FA900012 € 149,00 - Camicia/Shirt MMSL00059/FA450001 € 45,00 - Pantalone/Trousers MMTR00033/FA900012 € 79,00 - Cravatta/Tie MMTI00009/AF010001 € 29,00 - Scarpe/Shoes MMFW00094/AF020001 € 129,00
Divinazione: l’Essenziale è Visibile agli Occhi
COLORI DI GUERRA
Divination: the Essential is Visible at Eyes
COLOURS OF WAR
Gli antichi sciamani africani erano in grado di prevedere il futuro dalle interiora degli animali.
Ma se tutto quello che vuoi sapere è la data di scadenza, forse faresti meglio a leggere sul retro della confezione.
Utilizzato dai guerrieri per spaventare i propri nemici, il body painting è l'arte di decorare il corpo con tradizionali pattern colorati.
Questa tradizione risale agli albori del tempo. Molto utile se intendi chiedere al tuo capo un aumento.
Ancient times shamans in Africa were able to read the Future by the animals' entrails.
Anyway, if all you want to know is the expiring date, you’d better check the label on the back of the packaging.
Used by warriors to frighten their enemies, body painting is the art to paint one’s body with colourful traditional patterns.
This tradition can be traced back to the dawn of times. Kindly suggested if you are planning to ask you boss for a wave.
Spring/Summer 2013
85
Magazine Issue XI
A Freak
Maglia/Sweater MMSW00134/YA200006 € 69,00 - T-Shirt MMKS00085/FA100004 € 19,00 - Pantalone/Trousers MMTR00036/FA950012 € 79,00
Giacca/Jacket MMJA00036/FA800015 € 149,00
Camicia/Shirt MMSL00069/FA400001 € 49,00
Jeans MMDT00009/FA700006 w00144 € 109,00
Camicia/Shirt MMSL00085/FA700002 € 69,00
Pantalone/Trousers MMTR00001/FA760005 € 69,00
Cintura/Belt MMBE00035/LE100028 € 39,00
Cravatta/Tie MMti00011/af010001 € 29,00
AnimalETTI FEROCI
ANTICHI Rimedi Contro i Piccoli Imprevisti Quotidiani
Wild Pets
Ancient Measures Against Daily Accidents
Spesso i safari possono riservare brutte sorprese, come ritrovarsi di fronte un leone affamato o un rinoceronte infuriato.
Ecco una soluzione di gran lunga più sicura. D’altronde approcciare una ragazza con questa “bestia feroce” al guinzaglio sarà molto più facile.
Ci sono sempre quelle giornate no. Come quando sei in ritardo e scopri che la doccia non funziona.
L’unica soluzione è non perdersi d’animo… e lanciarsi in una scatenata danza della pioggia.
Safari can often hold very bad surprises: you might find yourself facing a hungry lion or a raging rhinoceros.
Here’s a much safer solution, not to consider that approaching a girl is going to be way more easy with this "savage beast" on a leash.
Well you know… shit happens. Like when you oversleep and find out the shower is broken.
The only viable option is not to lose the temper… and throw yourself in a crazy rain dance.
Spring/Summer 2013
87
A Freak
Giubbino/Coat MMCO00052/FA600008 € 99,00 - T-Shirt MMKS00119/FA100004 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTQ00001/FA800015 € 69,00 - Scarpe/Shoes MMFW00085/AF020001 € 109,00
Gilet/Vest MMVE00007/FA410033 € 69,00 - T-Shirt MMKS00089/FA100004 € 29,00
Jeans MMDT00027/FA750011 w00105 € 99,00 - Scarpe/Shoes MMFW00101/AF020001 € 89,00
Magazine Issue XI
Il ritmo DELLA VITA
The Rhythm of Life
L’Africa è la culla della civiltà, il paradiso del ritmo.
Ma siete sicuri che anche i vostri vicini siano fan delle percussioni estreme?
1. Cappello/hat MMHA00028/AF030001 € 29,00 - 2. Cappello/Hat MMHA0018/AF030001 € 35,00 - 3. Occhiali/Glasses MMSG00005/AF140001 COL. 3020 € 39,00 - 4. Papillon MMTI00014/AF010001 COL. 7015 € 10,00 - 5. Scarpe/Shoes MMFW00095/AF020001 COL. 2012 € 119,00
6. Scarpe/Shoes MMFW00109/AF020001 COL. 7014 € 89,00 - 7. Sciarpa/Scarf MMSC00040/FAA30022 COL. 7000 € 29,00 - 8. Sciarpa/Scarf MMSC00052/FA040001 COL. 2012 € 39,00 - 9. Sciarpa/Scarf MMSC00038/FA430021 COL. 1001 € 29,00
10. Cintura/Belt MMBE00053/LE100031 € 49,00 - 11. Cintura/Belt MMBE00035/LE100028 € 39,00
Africa is the cradle of human kind and the paradise of rhythm.
But are you sure your neighbours are into extreme percussions too?
Spring/Summer 2013
89
Magazine Issue XI
Tropical Night
PRESENTS
TROPICAL NIGHT
at Club Tropicana
STARRING
WA'NM
> George Michael
Celebrando un mondo fatto di colori, suoni e tendenze spesso luccicanti e vistose, gli anni ’80 hanno definito le regole dello
stile come oggi lo conosciamo. Tuffati con noi nel mood di quei magici anni con Tropical Night, un tema ispirato ad una
celebre hit musicale di quel periodo.
Celebrating a world of colours, music and shiny loud trends, 80’s defined the rules of style as we know it. Dive deep into the mood of
these magic years with Tropical Night, an Antony Morato full-styled theme inspired by a famous music hit of that era.
Spring/Summer 2013
91
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00 - Camicia/Shirt MMSS00011/FA430018 € 39,00 - Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800027 € 69,00
Cintura/Belt MMBE00067/LE200010 € 35,00 - Occhiali/Sunglasses MMSG00006/AF140001 € 39,00
T-Shirt MMKS00193/FA100025 € 35,00
Bermuda/Shorts MMFP00009/FA150009 € 39,00
T-Shirt MMKS00211/FA100034 € 29,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800007 € 69,00
T-Shirt MMKS00212/FA100034 € 29,00
Bermuda/Shorts MMSH00002/FA900023 € 59,00
Magazine Issue XI
Spring/Summer 2013
Tropical Night
93
Costume/Beachwear MMBW00002/FA600021 € 39,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00003/AF140001 € 39,00
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00 - Camicia/Shirt MMSS00011/FA430018 € 39,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800027 € 69,00 - Cintura/Belt MMBE00067/LE200010 € 35,00 - Scarpe/Shoes MMFW00064/AF020001 € 99,00
Magazine Issue XI
Spring/Summer 2013
Tropical Night
Costume/Beachwear MMBW00003/FA600023 € 35,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00003/AF140001 € 39,00
Costume/Beachwear MMBW00005/FA600022 € 29,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00002/AF140001 € 39,00
95
Magazine Issue XI
Tropical Night
Costume/Beachwear MMBW00001/FA600023 € 35,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00003/AF140001 € 39,00
Costume/Beachwear MMBW00005/FA600022 € 29,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00002/AF140001 € 39,00
Camicia/Shirt MMSS00012/FA410034 € 45,00 - Shorts MMSH00015/FA900033 € 59,00
Costume/Beachwear MMBW00005/FA600022 € 29,00
Occhiali/Sunglasses MMSG00005/AF140001 € 39,00
Costume/Beachwear MMBW00001/FA600023 € 35,00 - Occhiali/Sunglasses MMSG00006/AF140001 € 39,00
Spring/Summer 2013
T-Shirt MMKS00200/FA120001 € 35,00 - Bermuda/Shorts MMSH00015/FA900033 € 59,00
97
Magazine Issue XI
Tropical Night
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00 - T-Shirt MMKS00169/FA100004 € 25,00
Bermuda/Shorts MMSH00003/FA950014 € 59,00 - Scarpe/Shoes MMFW00108/AF020001 € 79,00
T-Shirt MMKS00159/FA100004 € 35,00
Pantalone/Trousers MMtr00002/FA800027 € 69,00 - Cintura/Belt MMBE00067/LE200010 € 35,00
Costume/Beachwear MMBW00002/FA600021 € 39,00 - Occhiali/Sunglasses MMSG00004/AF140001 € 39,00
Costume/Beachwear MMBW00004/FA650008 € 39,00 - Occhiali/Sunglasses MMSG00005/AF140001 € 39,00
The Boys
Rouge Michael
Andrew Wiseman
Eugene Golden
Francis Little Green
Special Guest
Pedro Sanchez
Spring/Summer 2013
1. Cappello/Hat MMHA00029/AF030001 COL. 7011 € 29,00 - 2. Occhiali/Glasses MMSG00006/AF140001 COL. 2008 € 39,00 - 3. Cintura/Belt MMBE00047/LE200007 € 39,00 - 4. Sciarpa/Scarf MMSC00058/FA430024 COL. 7011 € 29,00
5. Cintura/Belt MMbe00018/le200001 COL. 7011 € 39,00 - 6. Cintura/Belt MMsc00056/AF040001 Col. 7014 € 25,00 - 7. Occhiali/Glasses MMSG00002/AF140001 € 39,00 - 8. Scarpe/Shoes MMfw00121/af020001 € 49,00
9. Scarpe/Shoes MMFW00120/AF020001 € 59,00
99
Sembra proprio una giornata fantastica per
trovare dei nuovi look per il mio fashion blog.
Magazine Issue XI
Bollywood
Watch
the Videos
It really looks like a perfect day to find some new looks for my fashion blog.
Wow! Oriental beauty at 12 o’clock… Gotta take a picture of her.
Wow! Bellezza
orientale ad ore 12…
Devo fotografarla.
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00 - T-Shirt MMKS00188/FA100004 € 29,00 - Bermuda/Shorts MMSH00002/FA900023 € 59,00
CLICK!
> Shahid Kapoor
Hey Dolcezza,
un sorriso per il mio blog.
Sarai la più cliccata della rete.
Ma… che succede lì?
Una rapina !?
Un giovane e promettente fashion blogger diventa il fenomeno della rete pubblicando sul suo sito la foto di una sensualissima bellezza indiana. Ma spesso la realtà non è mai come ce la immaginiamo. Antony Morato presenta una storia di
amore, potere e denaro in salsa Bollywood.
A young and gifted fashion blogger becomes Internet sensation when publishing a snapshot of a stunning Indian beauty.
But sometimes reality is never what it looks like. Antony Morato presents a story of love, power and money in a Bollywood flavour.
Spring/Summer 2013
Hey Sweety, smile for my blog. You are going to be the Internet sensation.
But wait... What’s going on there? A robbery !?
101
Più tardi, nel covo dei rapinatori, qualcosa di terribile sta per accadere …
La foto della rapina ha
fatto il giro del mondo.
Ma in mente ho solo lei ...
Bollywood
Com’on guys. Gotta be out in less than a minute!
Forza ragazzi,
dobbiamo essere fuori
in meno di un minuto.
Later on, in the robbers nest, something terrible is about to happen…
The robbery’s snapshots have been going around the World.
But I have nothing but her on my mind…
Magazine Issue XI
T-Shirt MMKS00205/FA100004 € 29,00
Bermuda/Shorts MMDS00006/FA900028 € 69,00
Sei stata una stupida.
Non dovevi farti fotografare.
Adesso avremo addosso
tutta la polizia del Paese…
You fool! You shoudn’t have let
He might have followed us. We are not safe. You gotta kill him if you wanna live.
T-Shirt MMKS00204/FA100004 € 39,00 - Bermuda/Shorts MMDS00004/FA710002 € 79,00
Potrebbe averci
seguiti, la nostra
sicurezza è in pericolo.
Se non vuoi che
ti ammazziamo
devi farlo fuori.
him take pics. Now every cop nationwide will be behind us!
Quick guys. Otherwise cops are gonna catch us!
Via veloci, o gli sbirri ci blinderanno.
T-Shirt MMKS00197/FA100003 € 39,00
Pantalone/Trousers MMTR00045/FA900023 € 69,00
Non hai scelta. Trovalo e ammazzalo.
You have no choice. Go kill him!
Guardate, siamo su
tutti i telegiornali.
Look! We are on every news.
Camicia/Shirt MMSS00002/FA430019 € 39,00 - Bermuda/Shorts MMSH00005/FA900021 € 69,00
Spring/Summer 2013
T-Shirt MMKS00163/FA100004 € 35,00 - Bermuda/Shorts MMSH00005/FA900021 € 69,00
T-Shirt MMKS00160/FA100004 € 35,00
Bermuda/Shorts MMDS00001/FA700016 w00142 € 79,00
103
Giacca/Jacket MMJA00040/FA900035 € 139,00 - Camicia/Shirt MMSL00064/FA440003 € 49,00
Pantalone/Trousers mmtr00044/fa900035 € 79,00
Non riesco a togliermela dalla testa.
Riuscirò mai a rivederla?
Sicuramente mi
starà cercando
sulla scena del
crimine.
Polizia... Ispettore
Wiseman.
Bollywood
He’ll be surely looking for me on the crime scene.
Magazine Issue XI
Ho delle informazioni preziose sulla
rapina alla banca …
Ha fatto la cosa giusta.
Ci pensiamo noi a prendere quei bastardi.
Che stupido, non sospetta
nulla. Eliminarlo sarà un
giochetto da ragazzi …
Police...Detective Wiseman.
I have precious news about the bank robbery.
You did the right thing. We are going to catchthose bastards. Argh!
What a fool.
He doesn’t suspect anything.
Killing him is going to be easy.
Zitto cretino. Non senti?
è il suono delle sirene.
Seguimi senza fare storie, idiota.
E preparati a scavarti la fossa.
You idiot, quick, follow me. Get ready to die.
Camicia/Shirt MMSS00027/FA410035 € 49,00
Bermuda/Shorts MMDS00002/FA700016 w00142 € 79,00
Why are you doing this to me? I fell in love with you at first
sight. I want to be with you and I know you want it too…
Perché mi stai facendo questo?
Mi sono innamorato di te a prima vista.
Voglio stare con te, e so che anche tu lo vuoi …
Shut up, you fool… Listen, it’s the sound of the police.
Ci hanno trovato. Quella cagna ci ha venduti.
Ascoltami, partiamo
insieme. Scappiamo
nella nostra splendida terra. Chiudi gli
occhi ed immagina
per un momento
come sarebbe bello.
Listen to me. Let’s get back to our beautiful country
with the robbery money. Close your eyes,
and try to imagine how beautiful it would be.
T-Shirt MMKS00177/FA100004 € 39,00
Bermuda/Shorts MMSH00002/FA900023 € 59,00
Spring/Summer 2013
Giacca/Jacket MMJA00047/FA800026 € 99,00 - Camicia/Shirt MMSS00005/FA400007 € 39,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800027 € 69,00
Camicia/Shirt MMSS00019/FA420022 € 45,00
Pantalone/Trousers MMTR00002/FA800027 € 69,00
They found us. That damn woman sold us over.
105
Magazine Issue XI
Bollywood
Giacca/Jacket MMJA00050/FA900013 € 129,00 - T-Shirt MMKS00171/FA100030 € 39,00
Bermuda/Shorts MMBD00002/FA900033 € 59,00 - Scarpe/Shoes MMFW00123/AF020001 € 99,00
1. Cappello/Hat MMHA00030/AF030001 € 25,00 - 2. Occhiali/Glasses MMSG00001/AF140001 € 39,00 - 3. Cintura/Belt MMBE00065/LE200009 COL. 2011 € 29,00 - 4. Sciarpa/Scarf MMSC00035/AF040001 COL. 9000 € 29,00 - Portafogli/Wallet MMwA00006/AF090001
6. Portafogli/Wallet MMwA00008/AF090001 - 7. Cintura/Belt MMbe00052/Le100030 € 49,00 - 8. Cintura/Belt MMbe00064/Le200002 Col. 2009 € 25,00 - 9. Cintura/Belt MMbe00057/Le100038 € 39,00 - 10. Cintura/Belt MMbe00063/Le200008 Col. 4003 € 25,00
11. Scarpe/Shoes MMFW00063/AF020001 COL. 9001 € 99,00
Spring/Summer 2013
107
§
§
Scarlett Johansson
‹ Cinema Interview ›
Django Unchained
‹ Cinema ›
Il Western secondo Tarantino.
Che Quentin Tarantino fosse appassionato del genere Western non è una novità. Già nel 2007 si era prestato per un piccolo
cameo nel film Sukiyaki Western Django, omaggio del regista pulp giapponese Takashi Miike allo spaghetti western di
Sergio Leone. Gli appassionati dei suoi film avranno infatti notato che le sue opere abbondano di citazioni visive e musicali dei classici del genere. Sarà per questo che da anni il creatore di Kill Bill dice di volerne fare uno tutto suo. Alla sua
maniera, ovviamente. La storia di Django Unchained è incentrata su Django (Jamie Foxx), uno schiavo che viene liberato
da un cacciatore di teste (il premio Oscar Christoph Waltz), il quale lo introduce alla professione divenendone il maestro.
La trama è quella di un classico film Western. Come in Kill Bill dunque, con l'inesperta Black Mamba e il vecchio maestro
Pai Mei, anche Django diviene l'allievo del tedesco che l'ha liberato e con lui partirà alla ricerca della moglie Broomhilda, per salvarla dallo spietato proprietario terriero e schiavista Calvin Candie (Leonardo DiCaprio). Il razzismo è uno dei
temi dominanti del film, con il quale Tarantino dà ancora una volta sfogo alla sua personalissima visione del mondo e
del cinema. Dalle indiscrezioni sul cast che anticipano il film, pare che parteciperà anche Kevin Costner. Sembra infatti
che vestirà i panni del perfido Ace Woody, socio di Candie e sadico allenatore, impegnato a preparare gli schiavi a incontri
all'ultimo sangue sul palco del Club Candyland. D'altronde Tarantino è famoso per aver rilanciato le carriere di attori come
John Travolta (Pulp Fiction), David Carradine (Kill Bill) e Kurt Russell (Death Proof) e stavolta potrebbe puntare proprio su
Costner, che ha già interpretato con successo il genere nel classico "Balla coi lupi". Ci aspettiamo quindi un film dallo stile
tipicamente tarantiniano, destinato a fare scuola, come nel caso di tutti i lavori precedenti. Al cinema a fine gennaio.
Tarantino’s sweet tooth for Western movies it’s not a news. In 2007 he even played a small cameo in Takashi Mike’s Sukiyaki Wester Gjango, inspired by Sergio Leone's
pulp movies. His fans will surely have noted in his movies a long list of music and visual quotes inspired by the genre’s classics. Maybe that’s why Kill Bill’s director has
been saying in many interviews he’d like to shoot his very own western movie. Django Unchained tells the story of black slave Django (Jamie Foxx), made free by a bontyhunter (Oscar awaded Cristoph Waltz) that will teach him how to chase criminals to get rewards. Just like in Kill Bill - where young Black Mamba is endorsed by old
Pai Mei master – Django becomes the German man trainee. Together they will try to seek and to rescue Django’s wife Broomhilda, kept by evil landlord and slave trader
Calvin Candie (Leonardo DiCaprio). This movie spins around the idea of racism; through that Tarantino will give his very own interpretation of both cinema and reality.
Rumours say Kevin Costner might have a part in the movie. He might play cruel Candie’s partner in crime Ace Woody, a sadist slave trainer for gory fights at Candyland
Club. Tarantino is known for having re-launched actors like John Travolta (Pulp Fiction), David Carradine (Kill Bill). Given his prominent role in western blockbuster
“Dance with the Wolves”, this time he could decide to bet right on Costner. Said so we expect a full Tarantino-flavoured movie that will be able to pair his previous successful films. At cinemas in January.
≺ Txt: Marco Bruno - Video: http://youtu.be/rC8VJ9aeB_g ≻
Un carriera tra blockbuster e fim d’essay.
La rossa Scalett Johansson sognava di fare l’attrice fin da bambina. Il successo è arrivato agli inizi degli anni 2000: le sue
celebri interpretazioni in film come “Lost in Translation” e “La Ragazza con l'Orecchino di Perla”, così come i ruoli interpretati nelle pellicole di Woody Allen (“Match Point”, “Scoop”, “Vicky, Christina, Barcelona”) hanno lanciato la sua carriera a livello internazionale. Scarlett è anche balzata all'onore delle cronache a causa di un brutto scherzo tiratole da un fan
hacker, che le ha rubato alcune immagini di nudo dal computer e le ha messe in rete. Inutile dire che le immagini hanno
fatto il giro del mondo. Arresto per lui e prime pagine per lei, che però non ha mai rinnegato le foto. Con un carattere forte
e deciso è una bellezza mozzafiato, il paragone con Marylin Monroe ci salta subito alla mente.
In base a cosa scegli i ruoli?
Cerco di capire se il film o lo script mi terrorizza, anche solo leggermente, così capisco se può essere qualcosa di interessante da fare. Crescendo ho interpretato personaggi più concreti, meno di transizione, ma l'elemento del terrore è quello
che mi fa capire se c'è qualcosa per cui combattere.
Hai interpretato molti film d'autore ma recentemente ti abbiamo vista in un blockbuster come “The Avengers”. Quali differenze hai trovato rispetto ai tuoi vecchi film? Non penso che si possa fare un confronto tra i vari film, ognuno è una sfida diversa. La mia scelta non dipende dal budget.
C'è solo una differenza di proporzioni e di numero di persone coinvolte. Comunque si tratta di un film basato sui personaggi anche questo, interpreto un ruolo drammatico.
Senti di aver sbagliato qualcosa in vita tua? Parlo della vita professionale.
È buffo perché ci stavo pensando proprio l’altro giorno. Dove sono nella mia carriera, cosa ho fatto e cosa devo fare adesso?
L’industria dell’entertainment è nei guai oggi. L’idea di essere una movie star è sentimentale, ma non muove le vendite
al box office, se non in pochi casi.
American actress Scalett Johansson wanted to be an actress since she was a baby. She started to achieve the fame she deserved as a movie star by the year 2000: her performances in such movies as "Lost in Translation", "Girl with a Pearl Earring" were memorable, then, after playing starring roles in some Woody Allen's films ("Match
Point" "Scoop" "Vicky, Christina, Barcelona") her international career was officially launched. Scarlett managed to get under the spotlights because of a bad joke by one
of her fans. Being this guy a hacker, he stole some naked pictures of her and spread worldwide throughout the Internet. The man was arrested while Scarlett appeared on
a countless number of magazines and newspapers. Because of her strong temper and her stunning beauty, it seems obvious to compare her to the great Marilyn Monroe.
How do you choose your roles?
I try to understand if the film or the script might even only slightly terrify me. This way I'm able to understand if the movie could be something interesting to do or not.
Growing up I've played everyday more realistic roles, but the element of terror is the one that makes me realize if there's something to fight for.
Even if you've played in many films about art, we've recently seen you in The Avengers, a true Blockbuster movie.
What differences did you find if you should compare it to your former films?
I think we can't make a comparison between movies: each one is a different experience and a different challenge. My choice doesn't depend on the budget. There's only a
difference of proportions and of number of people involved.
However, this film is also based on characters. In fact I play a dramatic role.
Do you feel you did something wrong in your career?
It's funny because was just thinking about this the other day. I was wondering where am I at in my career, what I've done and what should I do now. The entertainment
industry is on trouble, now (she laughs). The idea of being a movie star is merely sentimental, but this seldom sells at the box office.
≺ Txt: Flavia Walker - Web: www.scarlettjohansson.org ≻
108
109
§
§
Metal Gear Rising: Revengeance
‹ Videogame ›
Il nuovo episodio della saga di Metal Gear Solid.
Metal Gear Rising: Revengeance è il nuovo entusiasmante episodio del celebre franchise METAL GEAR, incentrato su una
nuova esperienza di gioco con elementi action e differente da tutto ciò che lo ha preceduto. Grazie all’unione dei rinomati team di sviluppo Kojima Productions e PlatinumGames, MGR Revengeance offre ai giocatori una nuova sinergica
esperienza, che combina i migliori elementi di azione pura con la narrazione epica, immersa nel vasto mondo di Metal
Gear. Il gioco è ambientato in un futuro prossimo in cui la tecnologia cyborg ha conquistato tutto il mondo, provocando
instabilità e guerra a causa del potere di coloro che ne controllano il commercio. Le compagnie militari private fuorilegge
che impiegano la tecnologia cyborg sono sempre più influenti e utilizzano la politica e il potere a proprio uso e consumo.
Protagonista assoluto di questo nuovo episodio della serie è Raiden, un ragazzo trasformato in un Cyborg ninja, dotato di
una katana dall’enorme potere distruttivo e un'anima alimentata dalla vendetta. Raiden, in qualità di membro del PMC
“Maverick Security”, compagnia che opera per garantire la pace, vive con lo scopo di proteggere e salvare vite umane. Metal Gear Rising: Revengeance offre ai numerosi fan della serie un nuovo e spettacolare capitolo dall’anima tagliente. La
versione per PlayStation®3 e Xbox 360® sarà disponibile a inizio del 2013.
Metal Gear Rising: Revengeance is the new exciting episode of the famous Metal Gear franchise, focused on a totally new gaming experience based on action elements
and different from everything that preceded it. Blending experiences of both renowned development teams Kojima Productions and PlatinumGames, MGR Revengeance
offers a new experience, combining the best elements of pure action with an epic story dipped in the wide world of Metal Gear. The game is set in a near future, where
cyborg technology has conquered the world, causing instability and war because of the power of those who control the trade. The illegal Private Military Companies
employing cyborg technology are becoming influential, using politics and power for their own aims. The main character of this new spin off of the series is Raiden, a boy
turned into a cyborg ninja and equipped with a powerful katana and a soul filled with revenge. Raiden, as a member of the PMC "Maverick Security", a company which
works to ensure peace, lives in order to protect and save lives. Metal Gear Rising: Revengeance offers to numerous fans of the series a cutting edge new episode. The version
for PlayStation®3 and Xbox 360® will be available in early 2013.
≺ Web: www.konami.jp/mgr/en_us/ ≻
110
111
§
§
TNGHT
‹ Music Interview ›
Il sound del futuro sfida l’America e i suoi miti.
Frank Ocean: Channel Orange
‹ Music Review ›
Il nuovo King del R'n'B.
Se fai parte di un gruppo come gli Odd Future - la crew che nel 2012 è stata paragonata per grinta e stile al Wu-Tang-Clan,
una delle band più influenti di sempre nel panorama della musica hip hop - scommettere sul tuo successo è come rubare
delle caramelle ad un bambino. Frank Ocean ha esordito nel 2011 con un mixtape dal titolo Nostalgia Ultra, in free download sul sito del suo gruppo. Si è così fatto conoscere dagli addetti al settore per i suoi remake di artisti come Coldplay o
Eagles in chiave hip hop e R&B, aggiungendo al tutto brani propri. Nonostante questo progetto non sia mai stato messo
in vendita, ha rappresentato a tutti gli effetti il biglietto da visita con cui Frank si è presentato al mondo della discografia.
In qualche modo, l'artista è riuscito a far arrivare il suo CD nelle mani di Kanye West, che lo he prenso sotto la propria
ala protettrice. In meno di un anno è così diventato un uomo da copertina e nel 2012 ha lanciato il suo primo album ufficiale, Channel Orange. Si tratta di un progetto dai toni molto intensi, in cui non mancano collaborazioni con artisti
internazionali del calibro di André 3000 e John Mayer. Una voce vellutata, che scivola spesso in sensualissimi falsetti, è
ormai un vero e proprio marchio di fabbrica del suo stile. Questa caratteristica salta agli occhi (o meglio, alle orecchie) in
brani come Sweet Life, Thinking About You e Pyramids. Col suo album Ocean si candida a diventare il re del nuovo filone
dell'hip hop, quello che mischia elettronica, dub e soul. Una miscela esplosiva che sa emozionare, rilassare e far ballare.
Un album equilibrato, da avere sempre caricato nel proprio lettore mp3, perché la sua voce riesce a far passare il malumore
anche nelle giornate più complicate.
If you are a member of Odd Future - the band that in 2012 was compared to hip hop legendary crew Wu Tang Clan - betting on your success is as easy as stealing candies
from a baby. Frank Ocean debuts in 2011 with Nostalgia Ultra, a mix tape downloadable for free from his band website. This work received critical acclaim for Frank's
R&B and hip-hop covers of famous pop songs by Eagles and Coldplay and his innovative brand new songs. Even if this project never hit the shelves it become the musician's
introduction to the record industry. Somehow Frank manages to bring his CD in the hands of multiplatinum artist Kanye West, that suddenly decides to endorse him. In
less than one year Frank Ocean can be spot on the covers of every major music and lifestyle magazine. And in 2012 launches his first album "Channel Orange". This is a
very intense project with a huge number of features like John Mayer and Andrè 3000. Frank has a velvet voice that easily swipes in wonderful falsettos, now his very own
trademark. Songs like "Sweet Life" "Thinking About You" and "Pyramids" are perfect examples of his very sensual style. His new feature is a mix of electronica, dub and
soul album, this is why Ocean is considered among the top artists of the brand new hip hop genre that can emotion, push to dance and relax. It's a very balanced album
to always be carried in your mp3 as his voice can put you in a good mood even on saddest days.
≺ Txt: Andrea Moog - Web: www.frankocean.com ≻
Si scrive TNGHT ma si legge Tonight. è l'acronimo della collaborazione tra il trentenne producer/dj scozzese Hudson Mohawke e il ventiquatrenne Lunice, canadese, anch'egli producer e DJ. Conosciutisi ai tempi di Myspace, hanno frequentato entrambi la prestigiosa Red Bull Music Academy, senza però incontrarsi mai. Due giovani promesse, che si sono
ritrovate nel 2012 e hanno realizzato un suono acido come la maionese, hardcore come una ferraglia di attrezzi da lavoro
impazziti. Il tutto sotto lo sguardo protettivo della Warp rec. che ha messo in commercio un Ep (quattro tracce), per la
prima volta, totalmente lontano dal suo stile classico.
Come e perché il progetto TNGHT è iniziato?
Lunice: Eravamo entrambi al lavoro su un nuovo sound, cercando di sfidare noi stessi a produrre qualcosa di diverso. Erano
anni che parlavamo di una collaborazione ma niente è nato fino all'estate del 2012. Quando sentii alla radio il remix che
Mohawke aveva realizzato del brano Pary Animal di Gucci Mane, una traccia Rap, mi resi conto che avevamo la chiave per
una collaborazione: produrre un rap dritto, senza merdate strane. Gli scrissi subito e nel giro di poco più di una settimana
arrivammo a produrre il nostro Ep. Solo il primo giorno avevamo prodotto tre tracce.
Come potreste descrive il vostro lavoro, il vostro sound?
Mohawke: è roba alla quale entrambi siamo molto interessati, ma che non avevamo ancora inserito nei nostri progetti
da solisti. Il bello di TNHGT è che è una tela bianca utile per noi per fare quello che vogliamo. Non abbiamo persone che
aspettano di sentire una produzione di Lunice o un album di Hudson Mohawke. Questo ci dà molta libertà d'espressione.
Come si evolverà il progetto? Su cosa state lavorando?
Lunice: Quello che ci piace di questo progetto è il fatto che può funzionare da biglietto da visita per le nostre figure di producer minori, che lavorano insieme per costruire un suono e spingerlo nel mondo del rap, facendo qualche showcase ma
senza diventare dei DJ da tour settimanali. Lavoreremo su nuovi remix e alcuni sono già in cantiere.
TNGHT stands for Tonight. This is the acronym of the new project born by the collaboration between 30 years-old Scottish DJ and Producer Hudson Mohawke and 24
years-old DJ and producer Lunice. They bumped into each other through Myspace and both attended famous Red Bull Academy, even if they never met each other in
person. They represent two different styles. With his electronic sound spread worldwide trough labels Warps and Lucky Me, Hudson Mohawke can be considered the
white counterpart of the more black-oriented Lunice. Those two young talented guys joined their forces in 2012 to form TNGHT they managed to produce an 4-tracks
acid-flavoured clanking-styled Ep. Their debut works was distributed by Warp label and totally stand aside from the ordinary electronic music productions.
How and why did you started TNGHT?
Lunice: We were both working on a brand new sound trying to challenge ourselves so to get to new starting point. We had been talking about this collaboration
for years but nothing was done before summer of 2012. When I listened to Hudson's Gucci Mane "Party Animal" remix, I realized that we had the skills to work together:
producing direct rap without any strange shit. I wrote him and, since I was in London those days we managed to meet soon. Just after one week and in less than a week
our EP was done.
How could you describe your sound?
Mohawke: This is something we both care about. We'd like to do fresh and unreleased tunes we produced in our solo projects. We decided to do it together. We just want
it to be done in the easiest wear ever. TNGHT is a white canvas and we can do whatever we want. We have not such an audience that is waiting for a Lunice album or a
Hudson Mohawke tune. This make us free to express ourselves.
What's next?
Lunice: What we like about this project is that this can work as an introduction for our role as producers. We work together aiming at building a sound to be pushed in a
strong way in the world of rap music. We'd like to do showcase without the ambition to become touring DJs. We'll be working on some new remix and some are about to
be released soon.
≺ Txt: Andrea Moog - Souncloud: www.soundcloud.com/tnght ≻
112
113
§
§
Craig Ward
‹ Graphic Design ›
Quando le parole diventano immagini.
Craig Ward è un designer/art director inglese che vive a New York ed è conosciuto soprattutto per i suoi lavori tipografici
pionieristici. La sua carriera lo ha portato a ricoprire ruoli illustri nel mondo della grafica internazionale: è stato contributor di diverse pubblicazioni di settore, ex direttore del “Club Young Gun”, vincitore del Type Directors' Club Certificate
of Typographic Excellence e conferenziere del TEDx. Ma non è tutto. Ward ha infatti lavorato con alcune delle maggiori
realtà di fashion, musica, pubblicità ed editoria. Nel corso degli anni ha esplorato il concetto di parola come immagine,
spingendo la propria visione di carattere oltre i limiti convenzionali. Testimonianze di questa sperimentazione possono
essere i lavori “Hairy Alphabet” e “Blossomwell”: due opere concettuali, che gli hanno permesso di testare i limiti della
leggibilità. Per Ward, tutto è riconducibile allo story telling, l’arte di narrare una storia. Come egli stesso ha dichiarato,
Blossomwell compone le parole "It’s a Beutiful Decay", utilizzando un font generato da fiori oramai appassiti. Come riporta il titolo del suo blog -“Words are Pictures” - l’approccio principale alla creatività di questo artista consiste nel considerare le parole come oggetti. I suoi lavori esaltano la versatilità dei caratteri, i quali si possono riadattare ad innumerevoli
stili. Come ha recentemente dichiarato in un’intervista a “Computer Art Magazine”, “Ci sono milioni di caratteri, e ancora tantissimi trattamenti per ciascuno di essi. Siamo sicurissimi che queste parole saranno un’enorme ispirazione per
tutti i giovani artisti là fuori”.
Craig Ward is a British Designer and Art Director currently based in New York, known primarily for his pioneering and experimental typographic works. A contributor to
several industry journals, former Art Directors' Club Young Gun, recipient of the Type Directors' Club Certificate of Typographic Excellence,TEDx speaker and author, he
has been working with some of the highest profile clients across the fashion, music, advertising and editorial fields. Exploring the notion of word as image, passionate
about pushing type to its limits, Craig Ward managed to overcome the boundary between illustration and typography. His projects are as varied in style as they are experimental. An example of his body of art can be “Hairy Alphabet” and “Blossomwell”: two conceptual pieces, allowing Ward to concentrate on testing the boundaries of
legibility and exploring the role of type. For Ward, it all comes back to storytelling. As Craig Ward points out: "I used Blossomwell to set the words, 'It's a beautiful decay'.
The font is made from dying blossoms, but they're still very, very pretty things. It's a kind of visual code; you have to stop and look at it, and take it in." As his website name
points out “Words are pictures”, and maybe this can be considered the main approach to Ward creativity. His work tells stories with type, as its power is limitless. Because
according to him one can have as many styles as there are typefaces. As he recently stated in an interview to “Computer Art Magazine: “There are millions of typefaces,
and as many different treatments of those again. It doesn't matter who the audience is, I can put on whatever face I want - it's really exciting." We are pretty sure these
words will be inspirational to many young artists out there.
≺ Txt: Francesco Verdinelli - Web: www.wordsarepictures.org ≻
114
115
§
116

Documenti analoghi

Read More - Antony Morato

Read More - Antony Morato Il super skinny è legato a doppio filo al mondo delle subculture giovanili degli anni ‘60, quando il denim era un manifesto di libertà: sono gli anni dei Beatles e dei Rolling Stones e splendono st...

Dettagli