Marazzi Group SpA Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia Telefono

Commenti

Transcript

Marazzi Group SpA Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia Telefono
Marazzi Group S.p.A.
Telefono
+39 059 384111
Fax
+39 059 384303
E-mail
[email protected]
[email protected]
Viale Virgilio, 30
41100 Modena
Italia
www.marazzitecnica.com
www.marazzigroup.com
™
™
Gres Porcellanato Cristallizzato/
Crystallised Porcelain Stoneware_
60 x 60 A_Rosso / 30 x 60 A_Arancio, A_Giallo / 60 x 60 A_Creta / 30 x 60 A_Verde, A_Blu
04 05
06 07 08
Freddi/ Cold_
Caldi/ Warm_
Saturi/ Intense_
Tavole Colori/ Colors Tables_
™
A_BIANCO /
A_ACCIAIO /
A_GRIGIO /
A_CEMENTO /
A_ARDESIA /
A_NERO /
A_AVORIO /
A_SABBIA /
A_TORTORA /
A_FANGO /
A_ARGILLA /
A_MARRONE /
A_CRETA /
A_VERDE /
A_BLU /
A_GIALLO /
A_ARANCIO /
A_ROSSO /
18 Colori +1/
18 Colours +1_
SistemA è disponibile in 18
SistemA is available in 18
varianti cromatiche, suddivise in tre gruppi:
colour variants, divided into three groups:
6 Tonalità Calde
6 cold shades
6 Tonalità Fredde
6 warm shades
6 Tonalità Sature
6 Intense shades
L’equilibrio cromatico della gamma
The chromatic balance of the range
conferisce al sistema un eccezionale
offers exceptional coordination
livello di coordinabilità e componibilità,
and modularity for the system,
sia interna che in relazione
both internally and in combination
ad altre serie Marazzi.
with other Marazzi ranges.
L’indicazione “+ 1” significa
The indication “+ 1” means
che è possibile realizzare un ulteriore
that it is possible to create a further
colore speciale on demand,
special colour on demand, once
previa verifica di fattibilità da parte
the stamp of feasibility and approval
del laboratorio Marazzi.
has been given by the Marazzi laboratory.
06
Tavole Colori /
Colors Tables_
24
Componibilità Cromatica /
Colour Modularity_
40
Interamente Made in Italy /
100% Made in Italy_
09
18 Colori +1 /
18 Colours +1_
26
Il Prodotto /
The Product_
42
Ecosostenibilità/
Environmental Sustainability_
11
La Gamma per Tonalità /
The Range by Colour_
32
Superfici / Surfaces_
44
Etica / Ethics_
12
Freddi / Cold_
34
Plus di Prodotto /
Product Advantages_
46
Caratteristiche Tecniche (ISO, ASTM) /
Technical Characteristics_
16
Caldi / Warm_
36
Tecnologia /
Technology_
53
Formati /
Formats_
20
Saturi / Intense_
38
Estetica /
Aesthetics_
56
Descrizione di capitolato/
Product Specifications_
58
Traduzioni/
Translations_
™
09 10 11
Freddi/ Cold_
Saturi/ Intense_
Caldi/ Warm_
La Gamma per Tonalità/
The Range by Colour_
È la rappresentazione più semplice e diretta
This is the most simple, direct representation
della gamma cromatica, ideale per illustrarne
of the colour range, ideal for illustrating
le caratteristiche a colpo d’occhio
its features at a glance, and underlining
e per sottolineare l’equilibrio tra i gruppi.
the balance between the groups.
™
12 13
Freddi/ Cold_
Tonalità neutre fredde.
Neutral cold shades.
In rilievo: presenza del nero
e del bianco assoluti.
Grigi puri in proiezione.
In the spotlight, absolute black
and white. Various shades
of grey are also present.
™
A_BIANCO /
A_ACCIAIO /
A_GRIGIO /
A_CEMENTO /
A_ARDESIA /
A_NERO /
Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso
attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto.
In the darker shades, the colour is enhanced and made more
luminous by the inclusion of shining elements in the paste.
™
™
16 17
Caldi/ Warm_
Tonalità neutre calde.
Neutral warm shades.
In rilievo: presenza di tonalità
“trasversali” che ampliano
la possibilità di coordinamento.
In the spotlight,“transversal
shades” which widen
the horizons for coordination.
™
A_AVORIO /
A_SABBIA /
A_TORTORA /
A_FANGO /
A_ARGILLA /
A_MARRONE /
Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso
attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto.
In the darker shades, the colour is enhanced and made more
luminous by the inclusion of shining elements in the paste.
™
™
20 21
Saturi/ Intense_
Tonalità vivaci di media
e alta saturazione.
Medium and high
saturated bright shades.
In rilievo: presenza
del rosso vivo.
In the spotlight,
bright red.
™
A_CRETA /
A_VERDE /
A_BLU /
A_GIALLO /
A_ARANCIO /
A_ROSSO /
Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso
attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto.
In the darker shades, the colour is enhanced and made more
luminous by the inclusion of shining elements in the paste.
™
Componibilità Cromatica/
Colour Modularity_
Architettura_
Aleotti
Gallo
Bianco
Classic New
Lanfranco
New
Aalto New
Mollino
Lanci
Anversa
New
Waterloo
Glasgow
Ginevra
Wright
New
Bill
Adler
Boito
Herrera
Città Comuni Quartieri_
Helsinki
A_Bianco /
Lione
A_Acciaio /
Lipsia
Londra
A_Grigio /
A_Cemento /
Austin
Dakar New
A_Ardesia /
A_Nero /
Madrid
New
A_Rosso /
Brasilia
Algeri
Bombay
Caracas
New
A_Arancio /
A_Giallo /
Le Cromie_
Ossidiana
Larimar
Sodalite
24 25
Gadolinite
Fluorite
Lavagna
Corniola
Citrino
Le 18 tonalità che compongono la gamma di SistemA
The 18 shades which make up the SistemA range can easily
possono essere facilmente abbinate alle serie da rivestimento
be combined with the I Colori Marazzi wall tiles ranges
dei Colori Marazzi e alla serie Le Cromie di Marazzi Tecnica.
and Le Cromie di Marazzi Tecnica series.
Garnier
Wedding
Vasari New
Malevic
Watt
Maderno
Longhena
Webb
Salonicco
New
Managua
Panama
New
Valencia
Manila
Washington
Manchester
Toronto
Wellington
A_Verde /
A_Creta /
A_Blu /
Bullet
Antelami
New
Zolfo
Tormalina
Malachite
Crisocolla
Cianite
Bernini
Berg
Cerdà
Balat
Cano
Bangkok
Atene
A_Avorio /
Smeraldo
Cigoli
Guarini
Alabastro
A_Sabbia/
Opale
Copehagen
A_Tortora /
Fumo
Lepidolite
Gidda
Berlino
Barcellona
Canberra
Bahia
Cordoba
A_Fango /
Diaspro
A_Argilla /
Granato
Rodonite
A_Marrone /
Tabacco
Il Prodotto/
The Product_
26 27
™
Con SistemA la ricerca di Marazzi
With SistemA, Marazzi’s research
abbatte un’altra frontiera, superando
knocks down yet another barrier,
il concetto tradizionale di prodotto
overcoming the traditional concept
o di serie a favore di un vero e proprio
of a product or range, in favour
sistema ceramico.
of a veritable ceramic system.
SistemA è un insieme
SistemA is a set
di prodotti coordinabili e componibili
of coordinated and modular
che, grazie alla varietà di formati
products which exponentially
e all’estesa gamma cromatica,
widen the creative and expressive
amplia in maniera quasi illimitata
potential of designers through
le possibilità creative ed espressive
the wide colour range
dei progettisti.
and variety of sizes.
L’utilizzo di una tecnologia
The use of a highly
altamente innovativa
innovative technology
– il gres porcellanato cristallizzato –
– crystallised porcelain stoneware –
ne esalta le caratteristiche tecniche
brings out the technical and material
e materiche, e insieme con le straordinarie
characteristics, and together
valenze estetiche lo qualifica come
with its extraordinary beauty qualifies
un prodotto di eccellenza.
it as a product of excellence.
A_Bianco /
A_Acciaio /
A_Grigio /
A_Cemento /
28 29
A_Ardesia /
A_Nero /
A_Avorio /
A_Sabbia /
A_Tortora /
A_Argilla /
A_Fango /
A_Marrone /
30 31
A_Creta /
A_Verde /
A_Giallo /
A_Arancio /
™
A_Blu /
A_Rosso /
Superfici/
Surfaces_
32 33
™
SistemA ha due diverse superfici:
SistemA has two different surfaces:
Naturale per tutti i formati,
Matt for all sizes, Lux (lapped)
Lux (lappata) per il formato 60 x 60 cm.
for the 60 x 60 cm size.
La lappatura accresce la lucentezza
Lapping increases the shine
della piastrella rendendo i colori
on the tile and makes the colours
ancora più brillanti.
even more brilliant.
Lux_
Naturale_
A_Rosso /
Plus di Prodotto/
Product Advantages_
SistemA si qualifica come prodotto
SistemA is a product of excellence,
di eccellenza, oltre che per le caratteristiche
not only for its internal cohesion
di coesione interna e di flessibilità,
and flexibility but also and above all
anche e soprattutto
for the care that goes
per il lavoro di cura del dettaglio
into every detail and the attention
e per l’attenzione ai temi che animano
to the issues that animate
il tempo presente.
the current times.
In SistemA, le scelte in materia di tecnologia
In SistemA, technological and aesthetic choices
ed estetica sono sempre messe in relazione
are always made with due respect for the principles
con i principi di ecosostenibilità e di etica.
of environmental sustainability and ethics.
™
Tecnologia/
Technology_
SistemA è il risultato di un programma
Prodotto fortemente tecnico
di sviluppo integrato che ha coinvolto
e materico sistemA viene ottenuto
l’intera organizzazione Marazzi,
attraverso un nuovo processo ceramico
dai laboratori di ricerca alla progettazione
oggetto di domanda di brevetto.
degli impianti produttivi.
Con SistemA la ricerca Marazzi
Gres porcellanato
abbatte un’altra frontiera,
cristallizzato:
superando il concetto tradizionale
di prodotto e di serie a favore
Si tratta di un prodotto altamente tecnico
che utilizza materie prime del tutto innovative
e altamente performanti capaci di conferire
alla superficie notevoli caratteristiche tecniche,
estetiche e funzionali:
Elevata resistenza all’abrasione
Resistenza allo scivolamento
Facilità di pulizia
Tinte unite intense e brillanti
36 37
di un vero e proprio sistema ceramico.
Tecnologia/ Technology_
™
SistemA is the result of an integrated
A highly technical material,
development programme involving
SistemA is created using a new
the whole Marazzi organisation,
ceramic process for which a patent
from the research laboratories
application has been made.
to the design of the production systems.
With SistemA, Marazzi’s research
Crystallised porcelain
knocks down yet another barrier,
stoneware:
overcoming the traditional
concept of a product or range,
this is a highly technical product
which uses totally innovative
and high-performance raw materials
which assure highly technical,
aesthetic and functional surface
characteristics:
High resistance to abrasion
High slip resistance
Easy cleaning
Intense, brilliant plain colours
in favour of a veritable ceramic system.
Estetica/
Aesthetics_
SistemA è una serie da pavimento e rivestimento
La superficie tecnica può vantare
ideale sia per interni che per esterni.
un “effetto materico”che viene accentuato
dalla presenza dell’impasto colorato in massa,
Adatto a ogni soluzione abitativa, è un prodotto
realizzato con materie prime
d’eccellenza per gli spazi a grande traffico
accuratamente selezionate e controllate.
con destinazione pubblica e commerciale.
SistemA viene prodotto in 3 formati
Tutti luoghi in cui si combinano esigenze
rettificati con spessore 11 mm:
di resistenza all’usura, facilità di manutenzione,
sicurezza e valenza estetica.
60 x 120 cm (misura reale 595 x 1192 mm)
60 x 60 cm (misura reale 595 x 595 mm)
Le pregevoli qualità cromatiche e tattili,
30 x 60 cm (misura reale 296,5 x 595 mm)
unite alle caratteristiche tecniche, ne fanno
un elemento di arredo che va oltre le mode
Totalmente rettificato SistemA
e gli stili per durare nel tempo.
consente rapidità e precisione nella posa
che può avvenire con fughe accostate
38 39
Questo grazie anche alla perfetta coordinabilità
utilizzando il monoformato e con fuga minima
con gli altri prodotti Marazzi e con i nuovi sistemi
(2 mm) nel caso del multiformato per garantire
integrati di prossima uscita.
agli spazi continuità e omogeneità di superficie
SistemA mette a disposizione del progettista
È disponibile in due finiture differenti
una ricca gamma cromatica con colori pieni e brillanti
a seconda del formato: Naturale in tutti i formati,
anche al variare della luce, tutti coordinabili tra loro.
Lux per il formato 60 x 60 cm.
Estetica/ Aesthetics_
™
SistemA is a range of wall and floor tiling
which change with the light, and which
which is ideal for both inside and outside.
are fully colour-coordinated.
Suited to any living solution, it is a product
The technical surface boasts a “material effect”
of excellence for areas of high traffic in public
which is underlined by the presence of the full-body
and commercial settings:
coloured paste, made from carefully selected and
controlled raw materials.
all these places demand a combination
of resistance to wear, easy maintenance,
SistemA is produced in 3 rectified,
safety and superior aesthetics.
11 mm thick sizes:
The prized colours and textures,
60 x 120 cm (actual size 595 x 1.192 mm)
combined with the technical characteristics,
60 x 60 cm (actual size 595 x 595 mm)
make it a furnishing element which goes beyond
30 x 60 cm (actual size 296.5 x 595 mm)
fashion and style, assuring durability over time.
100% rectified, SistemA assures rapid
This is also possible thanks to the perfect
and precise laying with closed joints using single sizes
coordination with other Marazzi products
and minimum joints (2 mm) when laying with different
and with the integrated systems,
sizes to guarantee continuity and uniform surfaces.
which will be launched in the near future.
It is available in two different finishes
SistemA provides designers with a rich
depending on the size: matt for all sizes,
colour palette, with full, brilliant colours
lux on for the 60 x 60 cm size.
Interamente Made in Italy/
100% Made in Italy_
In un’epoca in cui il concetto
A partire dal design, sviluppato
di “Made in Italy” è messo in crisi
dallo studio Dal Lago Associati,
dalla concorrenza globale, al punto
fino alla produzione, che avviene
che spesso non solo la produzione viene
nello stabilimento di Casiglie a Sassuolo,
delocalizzata ma gli stessi team
uno dei più avanzati al mondo
di progetto non mantengono
nel campo della tecnologia ceramica.
più alcun legame con la cultura
e le tradizioni locali, il Gruppo Marazzi
L’innovativo ciclo di produzione
sceglie una strada diversa,
è caratterizzato dalla continuità
in netta controtendenza.
del processo e dall’elevata flessibilità
dei formati, ma anche dalla precisione
geometrica delle piastrelle
e dal monocalibro, garantito
dalla rettifica successiva alla cottura.
SistemA, infatti, è un prodotto
la cui filiera è interamente
“Made in Italy”.
40 41
Interamente Made in Italy/ 100% Made in Italy_
In an era in which
From its design, developed
the “Made in Italy” concept has
by the Dal Lago Associati Firm,
been threatened in a crisis by global
through to production,
competition, reaching the point
which takes place in the factory
in which often not only production
at Casiglie, Sassuolo, one
is delocalised but even the design
of the most technologically
teams no longer have any ties with
advanced in the ceramics field.
local culture and traditions, the Marazzi
Group has chosen a different route,
The innovative production cycle
clearly going against the tide.
assures process continuity and great
flexibility for sizes, but also
the geometrical precision
of the tiles and the single worksize,
guaranteed by rectification
after firing.
SistemA’s production
chain is based
entirely in Italy.
™
Ecosostenibilità/
Environmental Sustainability_
SistemA non è solo ricerca estetica e tecnologica,
s/TTIMIZZAZIONEDEICONSUMIENERGETICI
ma è anche un’espressione innovativa
della continua attenzione che il Gruppo Marazzi
s2ECUPERODELCALOREDEIFORNI
dedica al rispetto ambientale e ai temi
dell’ecosostenibilità.
Tutti i rifiuti non riciclabili in fase di produzione
vengono inoltre stoccati in aree controllate
Le certificazioni di SistemA per il marchio
e affidate ad aziende specializzate
americano LEED, oltre al monitoraggio dell’indice
in recupero e smaltimento territoriale.
di radioattività, sono il risultato di un impegno
costante per la riduzione al minimo dell’impatto
I rifiuti non riciclabili sono tutti non tossici e inerti,
ambientale, che si traduce in una serie coordinata
e vengono conferiti in discariche autorizzate.
di interventi distribuiti lungo l’intera filiera produttiva:
SistemA è realizzato con almeno il 45%
s-ONITORAGGIODELLATTIVITËESTRATTIVAERIPRISTINO
morfologico e vegetazionale delle cave
di materiale riciclato grazie al quale
è ottenuta la certificazione volontaria di prodotto
dell’ente internazionale Certiquality.
s!BBATTIMENTODELLEEMISSIONIINATMOSFERA
Il prodotto risponde inoltre a requisiti
s2ECUPERODEGLISCARTI
della certificazione LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design), promossa
s#ONTROLLODEIPIGMENTIEDEGLIOSSIDICOLORATI
dal U.S. Green Buildig Council,
la più importante certificazione americana
s2ICICLODELLEACQUEDILAVORAZIONE
42 43
in materia energetica ed ambientale.
Ecosostenibilità/ Environmental Sustainability_
SistemA not only means aesthetic
s/PTIMISATIONOFENERGYCONSUMPTION
and technological research, it is also the innovative
expression of the continuous attention the Marazzi Group
s2ECOVERYOFKILNHEAT
pays to the respect for the environment and the issues
of environmental sustainability.
Any waste which cannot be recycled during
production is stored in controlled areas
The SistemA certifications under the US LEED brand
and delivered to local specialised recycling
not only monitor the radioactivity index, but are
and disposal companies.
also the result of the company’s constant commitment
to reduce environmental impact to a minimum,
The non-recyclable waste is non-toxic and inert,
which translates into a coordinated set of interventions
and is delivered to authorised disposal sites.
running through the whole production chain:
SistemA uses at least 45% of recycled
s-ONITORINGOFEXTRACTIONACTIVITIESANDMORPHOLOGICAL
material, for which it has obtained voluntary
ANDVEGETATIONREHABILITATIONOFTHEQUARRIES
product certification from the international
body Certiquality.
s2EDUCTIONOFATMOSPHERICEMISSIONS
The product also complies with
s2ECOVERYOFWASTEMATERIALS
the requirements of LEED certification
(leadership in Energy and environmental design),
s#ONTROLOFPIGMENTSANDCOLOUREDOXIDES
promoted by the U.S. Green Building Council,
the most important US energy
s0ROCESSINGWATERRECYCLING
and environment certification.
™
Etica/
Ethics_
L’impegno a rispettare l’ambiente
prima, durante e dopo la produzione
è inscindibile dalla garanzia
per la sicurezza e la salute
dei lavoratori.
Il Gruppo Marazzi ha da sempre
tra i suoi obiettivi primari il continuo
miglioramento delle condizioni
di lavoro, attraverso programmi specifici
di investimento, prevenzione, controllo,
formazione, informazione
e aggiornamento degli operatori.
Il Gruppo ha voluto esprimere
questa volontà di profondo rispetto
etico e morale per tutti gli aspetti
della condizione sociale
e lavorativa in un proprio Codice Etico,
coerente con i principi universali
e individuali che garantiscono
e salvaguardano la libertà
e la dignità della persona umana.
44 45
Etica/ Ethics_
The commitment to respect
the environment before, during
and after production cannot
be assured without guaranteeing
worker health and safety.
The Marazzi Group has always held
the continuous improvement of working
conditions among its key objectives,
delivering specific programmes
for investment, prevention,
control, training, awareness raising
and specialisation of its operators.
The Group has aimed
to express its commitment to deep
ethical and moral respect for all aspects
of social and working conditions
in its own Ethics Code, coherent with
the universal and individual principles
which guarantee and safeguard
the freedom and dignity
of all human beings.
™
Caratteristiche Tecniche/
Technical Characteristics_
Le eccezionali prestazioni tecniche
The exceptional technical performance
delle piastrelle di SistemA
of the SistemA tiles in terms
per quanto riguarda le variazioni
of size variations, water absorption
dimensionali, l’assorbimento d’acqua
and mechanical and chemical resistance
e la resistenza meccanica e chimica
are guaranteed by strict tests,
sono garantite da test rigorosi e i prodotti
and the products comply with
rispondono a tutti i requisiti richiesti
all the requirements of European standard UNI
dalle norme europee (UNI EN14411-G/ISO)
EN14411-G/ISO, American standard
americana (ANSI A137.1/ASTM)
ANSI A137.1/ASTM and Saudi Arabian
e per l’Arabia Saudita (SASO 1031/1998).
standard SASO 1031/1998.
™
Metodo di Prova
Unità di Misura
Valori Tipici Medi SistemA
Valori Limite Previsti
Norma di Riferimento
Technical Features ISO_ Caractéristiques techniques ISO_
Technische Eigenschaften ISO_ Características técnicas ISO_
sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸+51_
Testing Method
Méthode d’Essai
Prüfmethode
Método de Prueba
/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Measurement Unit
Unité de Mesure
Maßeinheit
Unidad de Medida
'´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯
Established Limits
Valeurs Limites Prévues
Vorgesehene Grenzwerte
Valores Límite previstos
pRG´[E¼QÂRG½½ËG
pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯
Reference Standard
Norme de Référence
Bezugsnorm
Norma de Referencia
%ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸
Assorbimento d’Acqua in %
ISO 10545-3
%
Caratteristiche Tecniche ISO_
0,05
Water absorption in % - Absorption d’eau en %
Wasseraufnahme in % - Absorción de agua en % - $Q´Q¿Q³»QÉG½¸G²
0,5
Valore Massimo Singolo
Maximum Single Value
Valeur Unique Maximale
Höchster Einzelwert
Valor Único Màximo
/CºE¸¼C»Ì½QG
1´G»Ì½QG½CÇG½¸G
Dimensioni (A)
ISO 10545-2
0,6%
UNI EN
14411-G
%
Dimensions - Dimensions
Abmessungen - Dimensiones - 2C·¼GRË
Lunghezza e Larghezza (B)
190 < S 410
S > 410
Length and Width - Longueur et Largeur
Länge und Breite - Longitud y Anchura - e»¸½C¸È¸R¸½C
± 0,75
± 0,6
±5
±5
± 0,5
± 0,5
± 0,6
± 0,6
± 0,5
± 0,5
Conforme
alla Norma
Spessore
Complies with
the Standards
Thickness - Epaisseur
Stärke - Espesor - 6Q»É¸½C
Conforme
aux normes
Rettilineità degli Spigoli
Edge Straightness - Rectitude des arêtes
Geradlinigkeit der Kanten - Rectitud de los Cantos - pR¯¼Q»¸½G¹½QEÂ̺RQ¼Qº
UNI EN
14411-G
Anforderungen
Erüllt
Ortogonalità
Conforme con
las Normas
Orthogonality - Orthogonalité
Rechtwinkligkeit - Ortogonalidad - 1RÂQ³Q½C»Ì½QEÂÌ
%QQ²GÂÁ²[GÂ
Planarità (C)
Flatness - Planéité
Ebenflächigkeit - Planeidad - p»QEºQE½QEÂÌ
Resistenza al cavillo
ISO 10545-11
Crazing resistance - Résistance au Tressaillage - Widerstandsfähigkeit gegen
Glasurrisse - Resistencia al Cuarteo - tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺ºRCºG»ÎR[
(A) Formato di riferimento 30x30 cm.
Richiesta - Required - Requise
Geforddert - Exigida
6RG±[GÂE¯
UNI EN 14411-H
(B) Deviazione ammissibile della media, in % per piastrella,
dalla dimensione di fabbricazione.
(C) Curvatura del centro in rapporto alla diagonale
calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione.
(B) Allowed % difference of the average value, for each tile,
from the production size.
(C) Centre curve in relation to the diagonal
calculated according to the production size
(B) Déviation admise en % de la moyenne, pour chaque
carreau, des dimensions de production.
(C) Courbure du centre par rapport à la diagonale
calculée selon les dimensions de fabrication
(B) Erlaubte Abweichung der Durchschnittswerte in %
für jede einzelne Fliese von den Herstellungsabmessungen.
(C) Mittlere Durchbiegung in Bezug auf die nach
Herstellungsabmessungen berechnete Diagonale
(B) Desviación admisible de la media, en %, por azulejo,
respecto a las medidas de fabricación.
(C) Curvatura del centro respecto a la diagonal
calculada según las medidas de fabricación.
(B) e¾¿ÃÁ¸¼¾µ¿R¾Æµ½Â½¾µ¾Âº»¾½µ½¸µº°¶´¾¹¿»¸Âº¸
¾ÂÁRµ´½µ³¾·½°Çµ½¸¯¿R¾¸·²¾´Á²µ½½ËÅR°·¼µR¾²
(C) i·¾³½Ã¾ÁÂÌƵ½ÂR°¾Â½¾Á¸Âµ»Ì½¾´¸°³¾½°»¸
R°ÁÁǸ°½½¾¹Á¾³»°Á½¾¿R¾¸·²¾´Á²µ½½Ë¼R°·¼µR°¼
2
(A) Reference size 30x30 cm.
S Surface (cm )
(A) Format de référence 30x30 cm.
S Surface (cm2)
(A) Bezugsformat 30x30 cm.
S Oberfläche (cm2)
(A) Formato de referencia 30x30 cm.
S Superficie (cm2)
(A) ~°»¾½½Ë¹Ä¾R¼°ÂÅÁ¼
S p¾²µRŽ¾ÁÂÌ
Á¼2
™
48 49
S Superficie (cm2)
Resiste - Resistant - Résistant
Beständing - resistente
%ÂQ¹ºC¯
Metodo di Prova
Unità di Misura
Valori Tipici Medi SistemA
Valori Limite Previsti
Norma di Riferimento
Testing Method
Méthode d’Essai
Prüfmethode
Método de Prueba
/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Measurement Unit
Unité de Mesure
Maßeinheit
Unidad de Medida
'´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯
Established Limits
Valeurs Limites Prévues
Vorgesehene Grenzwerte
Valores Límite previstos
pRG´[E¼QÂRG½½ËG
pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯
Reference Standard
Norme de Référence
Bezugsnorm
Norma de Referencia
%ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸
ISO 10545-4
N/mm2
Resistenza alla Flessione
Bending Strength - Résistance au Tressaillage - Widerstandsfähigkeit Gegen
Glasurrisse - Resistencia al Cuarteo - %Q¿RQ¸²»G½¸G¸·³¸±[
Modulo di Rottura
Modulus of Rupture - Module de Rupture
Bruchlast - Módulo de Rotura - ¿G´G»¿QǽQE¸¿¸C·Ë²G
Sforzo di Rottura
Breaking Strength - Force de Rupture
Bruchkraft - Esfuerzo de Rottura - C·Ë²½¾G [E¿»¸¸G
50
35
Valore singolo minimo 32
Minimum single value 32
Valeur unique minimale 32
Geringer Einzelwert 32
valor único mínimo 32
m¸½¸¼C»Ì½QGQ´G»Ì½QG
ͽCÇG½¸G
ISO 10545-4
N
Spessore
< 7,5 mm
Thickness
Epaisseur
Starke
Espesor
6Q»É¸½C
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
UNI EN
14411-G
700N
Spessore
< 7,5 mm
Thickness
Epaisseur
Starke
Espesor
6Q»É¸½C
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
< 7,5 mm
1300N
XCMsXCMsXCMs3PESSOREMM
Thickness 11 mm / Stärke 11 mm / Épaisseur 11 mm /
Espesor 11 mm / 6Q»É¸½COO
Resistenza all’Abrasione Profonda
4800
ISO 10545-6
mm3
130 - 150
175
Resistance to Deep Abrasion - Résistance à l’Abrasion Profonde
Tiefenabriebfestigkeit - Resistencia a la Abrasión Profunda
tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺³»[±QºQ¼[¸E¸RC½¸Î
Resistenza al Gelo
ISO 10545-12
Resiste - Resistant - Résistant
Beständing - resistente
%ÂQ¹ºC¯
Frost Resistance - Résistance au Gel - Frostbeständigkeit
Resistencia a la Helada - /QRQ·QE¹ºÂÌ
Richiesta - Required - Requise
Geforddert - Exigida
6RG±[GÂE¯
UNI EN
14411-G
Resistenza agli Sbalzi Termici
ISO 10545-9
Resiste - Resistant - Résistant
Beständing - resistente
%ÂQ¹ºC¯
Thermal shock Resistance - Résistance aux Écarts de Température Widerstandsfähigkeit Gegen Temperaturschwankungen Resistencia al choque Térmico tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺ÂG¼¿GRCÂ[R½Ë¼¿GRG¿C´C¼
Coefficente di Dilatazione Termica Lineare
Linear Thermal Expansion Coefficient - Coefficient de Dilatation Thermique Linéique
Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient - Coeficiente de Dilatación Térmica Lineal
kQÍÄĸƸG½Â»¸½G¹½Q³QÂG¿»Q²Q³QRCEȸRG½¸¯
ISO 10545-8
MK -1
Metodo di Prova Disponibile
Testing Method Available
Méthode de Contrôle Disponible
Verfügbare Prüfmethode
Método de Control Disponible
$Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Metodo di Prova Disponibile
Testing Method Available
Méthode de Contrôle Disponible
Verfügbare Prüfmethode
Método de Control Disponible
$Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
9
Metodo di Prova
Unità di Misura
Valori Tipici Medi SistemA
Valori Limite Previsti
Norma di Riferimento
Technical Features ISO_ Caractéristiques techniques ISO_
Technische Eigenschaften ISO_ Características técnicas ISO_
sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸+51_
Testing Method
Méthode d’Essai
Prüfmethode
Método de Prueba
/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Measurement Unit
Unité de Mesure
Maßeinheit
Unidad de Medida
'´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯
Established Limits
Valeurs Limites Prévues
Vorgesehene Grenzwerte
Valores Límite previstos
pRG´[E¼QÂRG½½ËG
pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯
Reference Standard
Norme de Référence
Bezugsnorm
Norma de Referencia
%ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸
Resistenza alle Macchie
ISO 10545-14
CLASSE 5
Metodo di Prova Disponibile
Testing Method Available
Méthode de Contrôle Disponible
Verfügbare Prüfmethode
Método de Control Disponible
$Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
ISO 10545-13
A
Minimo GB/UB
ISO 10545-13
Conforme
alla Norma
Caratteristiche Tecniche ISO_
Stain Resistance - Résistance aux Taches - Fleckenbeständigkeit
Resistencia a las Manchas - tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺Q±RC·Q²C½¸Î¿¯ÂG½
Resistenza ai Prodotti Chimici
di Uso Domestico e Sali per Piscina
Resistance to Chemical For Household use and Swimming Pool Salts
Resistance aux Produits Chimiques d’usage Domestique et Sels Pour Piscine
Beständigkeit Gegen Haushaltschemikalien und Zusätze für Schwimmbäder
Resistencia a los Productos Químicos para uso Doméstico y Sales para Piscina
tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺Q±ËÂQ²Ë¼Z¸¼¸ÇGEº¸¼ERG´E²C¼¸EQ»¯¼´»¯±CEEG¹½Q²
Resistenza agli Acidi ed alle Basi
Resistance to Acid and Bases - Résistance aux Acides et aux Bases
Säure und Laugenbeständigkeit - Resistencia a los Àcidos y a las Bases
tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺²Q·´G¹E²¸Îº¸E»Q¸ÉG»QÇG¹
Complies with
the Standards
Conforme
aux normes
Anforderungen
Erüllt
da ULA a ULC (bassa concentrazione)
da UHA a UHC (alta concentrazione)
from ULA to ULC (low concentration)
from UHA to UHC (high concentration)
de ULA à ULC (faible concentration)
de UHA à UHC (forte concentration)
von ULA bis ULC (geringe konzentration)
von UHA bis UHC (hohe konzentration)
de ULA a ULC (baja concentración)
de UHA a UHC (alta concentración)
UNI EN
14411-G
Conforme con
las Normas
%QQ²GÂÁ²[GÂ
Resistenza dei Colori alla Luce
Colour Resistance to Light Exposure - Résistance des Couleurs à la Lumière
Lichtechtheit der Farben - Resistencia de los Colores a la Exposición de la Luz
%²GÂQEÂQ¹ºQEÂÌƲGÂQ²
Resistenza allo Scivolamento
DIN 51094
Conforme
alla Norma
Non Devono Presentare Apprezzabili
Alterazioni di Colore.
Complies with
the Standards
No Sample Must Show Noticeable
Colour Modifications.
Conforme
aux normes
Aucun Échantillon ne doit Présenter
D’Altérations Appréciables de Couleur.
Anforderungen
Erüllt
Kein Muster darf Sichtbare
Farbveränderungen Aufweisen.
Conforme con
las Normas
Ningua Muestra ha de Presentar
Alteraciones Apreciables de Color.
%QQ²GÂÁ²[GÂ
*¸Q´¸½¸·Q±RC·ÆQ²½G´Q»¶G½
¸¼GÂÌ·½CǸ¼ËZ¸·¼G½G½¸¹Æ²GÂQ²
DIN 51130
Da R9 a R13
From R9 to R13
De R9 à R13
Von R9 bis R13
De R9 a R13
QÂ4´Q4
Skid resistance - Rèsistance au Glissement
Rutschhemmung - Resistencia al Deslizamiento
%Q¿RQ¸²»G½¸G¿RQEºC»Ì·Ë²C½¸Î
BGR 181*
SistemA Lux
R9
SistemA Naturale
R10
Resistenza allo Scivolamento
Da A a C
From A to C
De A à C
Von A bis C
De A a C
QÂ#´Q%
DIN 51097
Skid resistance - Rèsistance au Glissement
Rutschhemmung - Resistencia al Deslizamiento
%Q¿RQ¸²»G½¸G¿RQEºC»Ì·Ë²C½¸Î
SistemA Lux/Naturale
50 51
A
GUV 26.17**
Coefficiente di Attrito Medio
Metodo di Prova
Unità di Misura
Valori Tipici Medi SistemA
Valori Limite Previsti
Norma di Riferimento
Testing Method
Méthode d’Essai
Prüfmethode
Método de Prueba
/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Measurement Unit
Unité de Mesure
Maßeinheit
Unidad de Medida
'´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯
Established Limits
Valeurs Limites Prévues
Vorgesehene Grenzwerte
Valores Límite previstos
pRG´[E¼QÂRG½½ËG
pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯
Reference Standard
Norme de Référence
Bezugsnorm
Norma de Referencia
%ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸
D.M. n°236
14/6/89
B.C.R.
Mean Coefficient of Friction - Coefficient de Frottement Money
Mittlerer Reibungskoeffizient - Coeficiente de Roce Medio
%RG´½¸¹ºQÍÄĸƸG½ÂÂRG½¸¯
Cuoio / Sup. Asciutta
Gomma / Sup. Bagnata
Leather / Dry Surface
Rubber / Wet Surface
SistemA Naturale
μ > 0,40
Cuir / Surf. Sèche
Caoutchouc / Surf. Mouillée
Leder / Trockene Ob.
Gummi / Nasse Ob.
μ > 0,50
Cuero / Sup. Seca
Goma / Sup. Mojada
pQ²GRZ½QEÂ̸RG·¸½C
²»C¶½C¯¿Q²GRZ½QEÂÌ
Resistenza all’Impatto
ISO 10545-5
Impact resistance - Résistance à l’impact
Stoßfestigkeit - Resistencia al impacto - Ударопрочность
*
Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli
Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces
Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes
Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr
Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas
p¾»Ë²À°±¾Ç¸Å¿¾¼µÉµ½¸¯Å¸À°±¾Ç¸Å·¾½°ÅÁ¾Áº¾»Ì·º¸¼¸¿¾²µÀŽ¾Á¯¼¸
**
Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi
Flooring for wet areas to be walked on barefoot
Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus
Bodenbeläge in nassbelasteten Barfußbereichen
Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos
p¾»Ë´»¯²»°¶½ËÅ·¾½¿Àµ´½°·½°Çµ½½Ëµ´»¯Å¾¶´µ½¸¯¿¾½¸¼±¾Á¸º¾¼
0,86
Test method available
(EN 14411/ISO 13006)
Metodo di Prova
Unità di Misura
2EQUISITI!.3)!
Risultati
Technical Features Astm_ Caractéristiques techniques Astm_
Technische Eigenschaften Astm_ Características técnicas Astm_
sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸#UVO_
Testing Method
Méthode d’Essai
Prüfmethode
Método de ensayo
/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯
Measurement Unit
Unité de Mesure
Maßeinheit
Unidad de Medida
'´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯
Requirements ANSI A 137.1
Qualités requises ANSI A 137.1
Anforderungen ANSI A 137.1
Requisitos ANSI A 137.1
Требования ANSI A 137.1
Results
Résultats
Ergebnisse
Resultados
Результаты
Assorbimento d’Acqua in %
ASTM C 373
%
0,05
0,04
ASTM C 499
%
± 0,25
± 0,0
ASTM C 648
N
1113 (250 lbf)
4755 (1068 lbf)
ASTM C 1243
mm3
175
127
Caratteristiche Tecniche Astm_
Water absorption in % - Absorption d’eau en % - Wasseraufnahme in %
Absorción de agua en % - Водопоглощение в %
Dimensioni Nominali e Spessore
Facial Dimension and Thickness - Dimensions nominales et épaisseur
Nennmaße und Stärke - Dimensiones nominales y espesor
Номинальные размеры и толщина
Resistenza alla Rottura
Breaking Strength - Résistance à la rupture
Bruchfestigkeit - Carga de rotura -Прочностьнаразрыв
Resistenza all’Usura Profonda da Abrasione
Resistance to Deep Abrasion Wear - Résistance à l’usure profonde par abrasion
Tiefenabriebfestigkeit - Resistencia a la abrasión profunda
Стойкость к глубокому истиранию
Resistenza della Piastrella
Ceramica all’Alternanza Gelo/Disgelo
ASTM C 1026
As reported
No damage
Resistance of Ceramic Tile to Freeze-Thaw Cycling - Résistance du carreau céramique
soumis à l’alternance du gel et du dégel - Gefrier-Tau-Dauerhaftigkeit der Keramikfliese
Resistencia de baldosas y azulejos cerámicos a la alternancia de hielo/deshielo
Стойкостькерамическойплиткикчередованиюзаморозков/оттепели
Coefficiente Statico di Frizione
ASTM C 1028
SCOF
As reported
Dry surface: 0,81
Wet surface: 0,61
ASTM C 674
N/mm2
==========
46,4
Pass
Pass
Static Coefficient of Friction - Coefficient statique de frottement
Haftreibungszahl - Coeficiente estático de fricción
Статический коэффициент трения
Proprietà di Flessione
Flexural Properties - Propriétés de flexion - Biegeeigenschaften
Propiedades de flexión - Свойства при изгибе
Resistenza agli Sbalzi Termici
ASTM C484
Thermal Shock Resistance - Résistance aux écarts de température
- Temperaturwechselbeständigkeit - Resistencia al choque térmico
Термостойкость
Aderenza alla Pasta Cementizia Portland
Bond Strength to Portland Cement Paste - Adhérence à la pâte de ciment Portland
Haftfestigkeit von Portland-Zementleim - Adherencia a la pasta de cemento Portland
Сила сцепления с портландцементом
52 53
ASTM C 482
N/mm2
0,35 (50 psi)
1,5 (214 psi)
Formati /
Formats_
Formati Rettificati
Superfici
Freddi / Cold
A_BIANCO
M6M0
M6K7
M 6 LV
M6MF
A_ACCIAIO
M6M1
M6K8
M 6 LW
M6MG
A_GRIGIO
M6M3
M6LA
M 6 LY
M6MJ
A_CEMENTO
M6M2
M6K9
M6LX
M6MH
A_ARDESIA
M6M4
M6LC
M6LZ
M6MK
A_NERO
M6M5
M6LD
M6L0
M6ML
A_AVORIO
M6M6
M6LE
M6L1
M6MM
A_SABBIA
M6M7
M6LF
M6L2
M6MN
A_TORTORA
M6M8
M6LG
M6L3
M6MP
A_ARGILLA
M6M9
M6LH
M6L4
M6MQ
A_FANGO
M6NA
M6LJ
M6L5
M6MR
A_MARRONE
M6NC
M6LK
M6L6
M6MT
A_CRETA
M6ND
M6LL
M6L8
M6MU
A_VERDE
M6NE
M6LM
M6L9
M6MV
A_ROSSO
M6NF
M6LN
M6MA
M6MW
A_BLU
M6NG
M6LP
M6MC
M6MX
A_GIALLO
M6NH
M6LQ
M6MD
M6MY
A_ARANCIO
M6NJ
M6LR
M6ME
M6MZ
Caldi / Warm
Saturi / Intense
54 55
™
9,5 x 60
32,5 x 60
32,5 x 32,5 x 5
M6NY
M6PH
M6PW
I pezzi speciali hanno
superficie naturale.
M6NZ
M6PJ
M6PX
Special trims have
natural surface.
M6N1
M6PL
M6PZ
M6N0
M6PK
M6PY
M6N2
M6PM
M6P0
Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato
e reso più luminoso attraverso l’inserimento
di elementi brillanti nell’impasto.
In the darker shades, the colour is enhanced
and made more luminous by the inclusion
of shining elements in the paste.
M6N3
M6PN
M6P1
M6NR
M6N4
M6PP
I formati rettificati sono modulari
se posati con fuga da 2 mm.
M6NT
M6N5
M6PQ
Ground sizes are modular if installed
with 2 mm joints.
M6NU
M6N6
M6PR
M6NV
M6N7
M6PT
M6NW
M6N8
M6PU
M6NX
M6N9
M6PV
M6NK
M 6 PA
M6P2
M6NL
M6PC
M6P3
M6NM
M6PD
M6P4
M6NN
M6PE
M6P5
M6NP
M6PF
M6P6
M6NQ
M6PG
M6P7
Descrizione di capitolato/
Product Specifications_
56 57
Piastrelle in gres
porcellanato cristallizzato.
Crystallised porcelain
stoneware tiles.
Piastrelle e pezzi speciali in gres porcellanato cristallizzato.
Crystallised porcelain stoneware tiles and special pieces.
Ottenuti con oltre il 45% di materiale riciclato
Made using more than 45% certiquality-certified
certificato Certiquality, caratterizzati da un aspetto a tinta unita,
recycled materials, plain colour, classified in group BIa
classificabili nel gruppo BIa conformemente alla norma
in compliance with standard UNI EN14411
UNI EN14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalle norme.
and compliant with all requirements of the standards
UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM e SASO 1031/1998
UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM and SASO 1031/1998
TEMPERATURA DI COTTURA
>1200°C
-
ASSORBIMENTO H2O
≤ 0,05%
ISO 10545-3
50 N/mm2
RESISTENZA A FLESSIONE
ISO 10545-4
RESISTENZA ATTACCO CHIMICO
CONFORME
ISO 10545-13-14
RESISTENZA AL GELO
RESISTE
ISO 10545-12
RESISTENZA SBALZI TERMICI
RESISTE
ISO 10545-9
STABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE E AI RAGGI U.V.
CONFORME
DIN 51094
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA
CONFORME
ISO 10545-6
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO
R10 SUP. NATURALE
R 9 SUP. LUX (LAPPATA)
DIN 51130
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO
A SUP. NATURALE / SUP. LUX
DIN 51097
μ > 0,50 CONFORME
SUP. NATURALE
B.C.R. D.M. N° 236 del 14/6/89
INFIAMMABILE
-
-
FORMATI
-
-
FINITURA
-
-
COLORE
(TIPO...)
-
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO COEFFICIENTE DI ATTRITO
MEDIO CUOIO/SUP. ASCIUTTA E GOMMA/SUP. BAGNATA
Katalog SistemA_
SistemA - Planungsvoraussetzungen
00
&ARBLICHE+OMBINIERBARKEIT
24
­STHETIK
38
die Produktion ausgelagert wird, sondern auch die
45% aus recyceltem Material, dank dieser
Projektteams keine Beziehung mehr mit der lokalen
Tatsacheerhielt dieses System die freiwillige
Kultur und den Traditionen haben, wählt die
Produktzertifizierung der internationalen
Einrichtung Certiquality.
Der Planer von heute setzt sich das Ziel, wohn-
Die 18 Farbtöne der Farbpalette von SistemaA
SistemA ist eine Serie von Bodenbelägen und
Marazzi-Gruppe den entgegengesetzten Weg
und städtebauliche Modelle zu entwickeln,
können einfach mit den Wandfliesenserien
Wandfliesen, die ideal sowohl für Innen- als auch
in Form eines klaren Gegentrends.
die die wichtigen Fragen des Zusammenlebens
der Colori Marazzi und den Serien Le Cromie
für Außenbereiche ist.
und der sozialen Beziehungen lösen können.
von Marazzi Tecnica kombiniert werden.
Das „Projekt SistemA” bezieht sich auf sehr wichtige
/BERmÊCHEN
Erfahrungen im Bereich von Architektur und Design.
32
SistemA erzeugt einen neuen Ausdruckscode,
der sich durch die verschiedenen haptischen
Qualitäten der Oberflächen, der Farbe,
SistemA bietet zwei unterschiedliche
der Kombination verschiedener Größen ergibt.
Oberflächen: naturbelassen (matt)
Das Produkt erfüllt außerdem die Anforderungen
SistemA ist nämlich ein Produkt, bei dem
der LEED-Zertifizierung (leadership in Energy
Die Fliesen dieses Systems passen sich jeder
sämtliche Produktionsstufen in Italien erfolgen:
and environmental design) des us-amerikanischen
Wohnlösung an. Es handelt sich
also “Made in Italy” par excellence.
Green Building Council, das wichtigste amerikanische
Gütesiegel im Umwelt- und Energiebereich.
um ein besonders hochwertiges Produkt,
ideal für Bereiche mit starker Trittbelastung
Ausgehend vom Design, das vom Architekturbüro
in öffentlichen Einrichtungen
Dal Lago Associati entwickelt wurde, bis zur Herstellung,
und Gewerbebetrieben:
die im Werk in Casiglie (Sassuolo) erfolgt, einer der
44
bei allen Formaten, lux (geläppt)
alles Orte, an denen Verschleißfestigkeit,
SistemA spricht die Sprache der Zukunft, nicht nur
beim Format 60 x 60 cm Die Läppung
Pflegeleichtigkeit, Sicherheit und Ästhetik
Der innovative Produktionsprozess wird durch
Das Engagement für den Umweltschutz vor,
aufgrund der technischen Qualitäten, sondern auch
verleiht der Fliese mehr Glanz und verleiht
gleichermaßen erforderlich sind.
die Kontinuierlichkeit und die große Flexibilität
während und nach der Produktion ist untrennbar
deshalb, weil wir es hier mit einer konkreten Antwort auf
den Farben so noch mehr Leuchtkraft.
der Formate gekennzeichnet, aber auch
mit der Garantie der Sicherheit und Gesundheit
der Arbeitskräfte verbunden.
eine Wohnidee zu tun haben, die mit den Vorstellungen
Die hohen Farb- und Tasteigenschaften,
durch die geometrische Präzision der Fliesen
sehr unterschiedlicher Nutzer im Einklang steht.
in Verbindung mit den technischen
und das einzige übereinstimmende Arbeitsmaß,
0RODUKTPLUS
Eigenschaften, machen aus diesem Erzeugnis
das durch den Schliff der Fliesen nach
Die Marazzi-Gruppe hat sich schon immer
SistemA ist ein ganz neues Produkt –
ein Einrichtungselement, das Moden und Stile
dem Brennvorgang gewährleistet wird.
die kontinuierliche Verbesserung der
die Oberflächenschicht ist Ergebnis einer innovativen
überdauert und zeitlos schön bleibt.
34
Arbeitsbedingungen zum Ziel gesetzt, dies erfolgt
durch spezifische Präventionsprogramme, Kontrolle,
chemischen Verbindung, die eine hohe Beständigkeit,
SistemA qualifiziert sich als Erzeugnis
Dreidimensionalität und farbliche Ausdruckskraft
ausgezeichneter Qualität, nicht nur durch die interne
Dies auch dank der perfekten
5MWELTFREUNDLICHKEIT
vereint – wie diese schwer mit Keramikmaterialien
Kohäsion und flexiblen Einsatzmöglichkeiten, sondern
Zusammenstellbarkeit mit anderen Produkten
UND.ACHHALTIGKEIT
erreichbar sind, die aus herkömmlichen Rohstoffen
auch und vor allem für die sorgfältige Beachtung der
von Marazzi und den integrierten Systemen,
hergestellt werden.
Details und die Aufmerksamkeit für aktuelle Themen.
die bald erhältlich sein werden.
42
Schulung, Information und Weiterbildung
der Mitarbeiter.
Die Gruppe wollte diesen Willen zu besonderem
SistemA repräsentiert nicht nur ästhetische
ethischen und moralischen Respekt für alle Aspekte
SistemA ist für Dal Lago Associati das neuste,
Bei SistemA werden Entscheidungen
SistemA bietet dem Planer eine umfangreiche
und technologische Forschung und Entwicklung,
des sozialen und beruflichen Lebens in einem
vollständige Projekt für den internationalen Markt,
im Bereich von Technologie und Ästhetik immer
Farbpalette, deren satte und glänzende Farben,
sondern steht auch für einen innovativen Ausdruck
eigenen Ethikcode zum Ausdruck bringen,
bei dem alle Komponenten perfekt aufeinander
mit den Prinzipien der ökologischen Nachhaltigkeit
ihre Eigenschaften auch bei Lichtveränderungen
der kontinuierlichen Aufmerksamkeit,
der zu den universellen und individuellen Prinzipien
abgestimmt sind: Der Stammvater einer neuen
und Ethik in Beziehung gesetzt.
beibehalten und die zusammenpassen.
die die Marazzi-Gruppe dem Umweltschutz
kohärent ist, die die Freiheit und die Würde des
und der ökologischen Nachhaltigkeit widmet.
Menschen gewährleisten und schützen.
Generation von beispielhaften Keramikprodukten,
Die technische Oberfläche weist eine “plastische
die dazu bestimmt sind, zum Kapital des
4ECHNIK
Wirkung” auf, die durch das Vorliegen einer
Die Zertifikationen des SistemA für das europäische
durchgefärbten Masse hervorgehoben wird, die mit
Gütesiegel ECOLABEL und das us-amerikanische
besonders ausgewählten und kontrollierten Rohstoffen
LEED1 sind, neben der ständigen Überwachung
SistemA ist das Ergebnis einer integrierten
hergestellt wird. SistemA wird in drei verschiedenen
des Radioaktivitätswerts2, Ergebnis eines
Arch. Adalberto Dal Lago
Entwicklungsprogramm, die die gesamte
geschliffenen Formaten mit der
dauerhaften Engagements für die Reduzierung der
Mailand, 4.Februar 2009
Struktur von Marazzi betroffen hat,
Stärke 11 mm hergestellt:
Umweltbelastung auf ein Minimum, das in einer
Die besonderen technischen Leistungen der Fliesen
koordinierten Reihe von auf alle Produktionsstufen
von SistemA, in Bezug auf die Größenabweichungen,
verteilten Eingriffen zum Ausdruck kommt:
die Wasseraufnahme und die mechanische
Unternehmens zu werden.
Studio Dal Lago Associati – 2008
36
von denForschungslabors, bis zur Planung
der Produktionsanlagen.
18 Farben +1
XCMTATSÊCHLICHES-A”XMM
XCMTATSÊCHLICHES-A”XMM
09
Kristallisiertes Feinsteinzeug: Es handelt sich
XCMTATSÊCHLICHES-A”XMM
Technische Eigenschaften
46
und chemische Beständigkeit werden von strikten
ÃBERWACHUNGDER!BBAUTÊTIGKEITIM3TEINBRUCH
Tests gewährleistet.
und Renaturierung durch Wiederherstellung
um ein hochgradig technisches Produkt,
SistemA wird in 18 Farbvarianten hergestellt,
das ganz innovative und hochleistungsfähige
SistemA ist vollständig geschliffen,
DERMORPHOLOGISCHEN3TRUKTURUNDDES
Die Produkte erfüllen alle Voraussetzungen der
die in 3 Gruppen unterteilt sind: KALTE&ARBTÚNE
Rohstoffe verwendet, die der Oberfläche
was eine schnelle und präzise Verlegung
Pflanzenbewuchses.
EU-Richtlinien (UNI EN14411-G/ISO) der us-
WARME&ARBTÚNEGESÊTTIGTE&ARBTÚNE
bemerkenswerte technische, ästhetische
erlaubt, die auch fugenlos, wenn Fliesen
Reduzierung der Luftemissionen
amerikanischen Standards (ANSI A137.1/ASTM)
und funktionelle Eigenschaften
gleichen Formats verwendet werden,
Wiederverwertung des Abfalls
und der saudi-arabischen Normen
verleihen können:
oder aber mit sehr schmalen Fugen (2 mm)
Kontrolle der Pigmente und farbigen Oxide.
(SASO 1031/1998).
erfolgen kann, falls Fliesen mehrerer Formate
Wiederverwendung des Brauchwassers
Optimierung des Energieverbrauchs
Die Farbharmonie des Sortimentsverleiht
dem System eine ausgezeichnete Zusammenstellbarkeit
und Kombinierbarkeit, sowohl innerhalb des Systems
(OHE!BRIEBFESTIGKEIT
kombiniert werden, um kontinuierliche
als auch mit anderen Serien von Marazzi.
2UTSCHFESTIGKEIT
Flächen und gleichmäßige Oberflächen
0mEGELEICHTIGKEIT
zu garantieren.
.UTZUNGDERVONDEN"RENNÚFEN
Intensive und leuchtende Farben
Die Serie ist je nach Format in zwei
ABGEGEBENEN7ÊRME
Der Hinweis “+ 1” bedeutet, das eine weitere Sonderfarbe
Machbarkeit im Labor von Marazzi bestätigt wurde.
%INNACH&ARBTÚNENGEORDNETES
0RODUKTSORTIMENT
11
0RODUKTBESCHREIBUNG
unterschiedlichen Oberflächen erhältlich:
nach Wunsch angefertigt werden kann, nachdem die
56
Fliesen und Formteile aus kristallisiertem
Als sehr technisches und plastisches
naturbelassen (matt) für alle Formate,
Alle Abfälle, die nicht wieder durch Zuführung
Feinsteinzeug, die zu über 45% aus recycelbarem
Erzeugnis erhält man sistemA durch ein neues
lux (geläppt) nur für das Format 60 x 60 cm
zur Produktion recycelt werden können, lagert Marazzi
Material hergestellt werden und das Gütesiegel
Herstellungsverfahren für Keramik,
in bestimmten, kontrollierten Bereichen und gibt diese
Certiquality tragen.
für das Patent angemeldet wurde.
an ausgewählte Betriebe weiter, die auf Entsorgung und
Mit SistemA überschreitet die Forschung
!USSCHLIE”LICH-ADEIN)TALY
40
Wiederverwertung im Einzugsgebiet spezialisiert sind.
und Entwicklung von Marazzi eine weitere
58 59
%THIK
fortschrittlichsten Anlagen im Bereich der Keramiktechnik.
Die Fliesen weisen eine einfarbige Optik auf,
sind entsprechend der Richtlinie UNI EN 14411
Die nicht wiederverwertbaren Abfälle sind jedoch
der Klasse BIa zuzuordnen und erfüllen alle von
In einer Zeit, in der das Konzept des
in jedem Fall ungiftig und inert und werden
den Richtlinien UNI EN 14411-G/ISO,
eines echten Keramiksystems
“Made in Italy” vom weltweiten Wettbewerb
zugelassenen Deponien übergeben.
ANSI A 137.1/ASTM und SASO 1031/1998
überschritten.
in eine Krise gestürzt wird, so dass oft nicht nur
Die Erzeugnisse des SistemA bestehen zu mindestens
geforderten Voraussetzungen.
Dies ist die einfachste und unmittelbarste
Grenze, dabei wird das herkömmliche
Methode, das Farbsortiment zu zeigen, so fallen
Konzept von Produkt und Serie zugunsten
die Eigenschaften sofort ins Auge und die Balance
zwischen den einzelnen Gruppen wird deutlich.
Catálogo SistemA_
SistemA – Premisas Proyectuales
00
Combinabilidad Cromática
24
Estética
38
no sólo se deslocaliza la producción,
de material reciclado, obteniendo, gracias a ello,
sino que los mismos equipos de diseño
la certificación voluntaria de producto del organismo
no mantienen ningún vínculo con la cultura
internacional Certiquality.
El proyectista contemporáneo se marca el objetivo
Las 18 tonalidades que componen
SistemA es una serie para pavimentos
y las tradiciones locales, el Grupo Marazzi
de realizar modelos residenciales y urbanísticos
la gama de SistemA pueden combinarse fácilmente
y revestimientos ideal tanto para interiores
opta por un camino distinto,
El producto cumple, además, los requisitos
capaces de resolver las grandes cuestiones
con la serie de revestimiento Colori Marazzi
como para exteriores.
en neta contratendencia.
de la certificación LEED (Leadership in Energy
de la convivencia y de las relaciones sociales.
y con la serie Le Cromie de Marazzi Tecnica.
Apto para cada solución residencial,
SistemA es, en efecto, un producto
Buildig Council de Estados Unidos, la certificación
es un producto de excelencia para los espacios
con una cadena totalmente “Made in Italy”:
americana más importante en materia
and Environmental Design), promovida por el Green
El “Proyecto SistemA” se mide con las experiencias
Acabados
más cualificadas en el campo de la arquitectura
32
energética y medioambiental.
altamente transitados destinados a un uso
desde el diseño, desarrollado por el estudio
público y comercial.
y del diseño. SistemA crea un nuevo
“Dal Lago Associati”, hasta la fabricación,
código expresivo, vinculado a las distintas
tactilidades de las superficies, al color
SistemA presenta dos acabados distintos:
Son lugares todos ellos en los que
llevada a cabo en el establecimiento de Casiglie,
y a la modularidad dimensional.
mate para todos los formatos y lux (pulido)
se combinan exigencias de resistencia al desgaste,
en Sassuolo, uno de los más avanzados del mundo
para el formato de 60 x 60 cm.
facilidad de mantenimiento, seguridad y valor estético.
en el campo de la tecnología cerámica.
Ética
44
El compromiso de respetar el medio ambiente
SistemA habla el lenguaje del futuro no sólo
El pulido aumenta el brillo del azulejo,
por sus cualidades tecnológicas, sino también
haciendo que los colores resulten
Las preciadas cualidades cromáticas y táctiles,
Un innovador ciclo de producción caracterizado
antes, durante y después de la producción,
por su respuesta concreta a una idea de vivienda
aún más resplandecientes.
unidas a las características técnicas,
por la continuidad del proceso y por la elevada
es inseparable de la garantía para la seguridad
acorde con las actitudes de una red de usuarios
lo convierten en un elemento decorativo que
flexibilidad de los formatos, pero también
y la salud de los trabajadores.
ampliamente diversificada.
va más allá de las modas y de los estilos para
por la precisión geométrica de los azulejos
durar en el tiempo.
y por el monocalibre, garantizado
Entre los principales objetivos del Grupo Marazzi
por la rectificación que sigue a la cocción.
está, desde siempre, la continua mejora
Plus De Producto
34
SistemA es un material inédito – su capa
Todo esto gracias también a la perfecta
superficial es el resultado de una combinación
de las condiciones de trabajo, a través de programas
química innovadora que conjuga elevada resistencia,
SistemA se califica como producto de excelencia,
coordinabilidad con los demás productos de Marazzi
tridimensionalidad y expresividad cromática
además de por sus características de cohesión
y con los nuevos sistemas integrados que saldrán
Respeto del Medio
– difícil de igualar por los productos cerámicos
interna y de flexibilidad, también, y sobre todo,
próximamente.
Ambiente
realizados con materias primas convencionales.
por el cuidado de los detalles y por la atención
específicos de inversión, prevención, control,
42
SistemA pone a disposición del proyectista
a los temas de actualidad.
SistemA es el proyecto más reciente
formación, información y reciclaje
de los operadores.
El Grupo ha querido expresar esta
una amplia gama cromática de colores plenos
SistemA no es sólo investigación estética
voluntad de profundo respeto ético y moral
de “Dal Lago Associati”; un proyecto dirigido
En SistemA, las opciones en materia de tecnología
y brillantes también con las variaciones de luz,
y tecnológica, sino que es también una expresión
de todos los aspectos de la condición social y laboral
al mercado internacional, coordinado y completo:
y estética se relacionan siempre con los principios
todos ellos combinables entre sí.
innovadora de la constante atención prestada
en su propio Código Ético, coherente
por el Grupo Marazzi a los temas ecológicos
con los principios universales e individuales
y al respeto medioambiental.
que garantizan y salvaguardan la libertad
de ética y de ecosostenibilidad.
el prototipo de una nueva generación de productos
La superficie técnica presenta un particular
cerámicos ejemplares, destinados a convertirse en
“efecto material”, que es acentuado por la presencia
patrimonio de la Empresa.
de la pasta coloreada en toda la masa, realizada
Las certificaciones de SistemA
con materias primas cuidadosamente
para la marca americana LEED, además
seleccionadas y controladas.
de la monitorización del índice de radioactividad,
Tecnología
36
y la dignidad de la persona humana.
son el resultado de un compromiso constante
Estudio “Dal Lago Associati” – 2008
Adalberto Dal Lago, arquitecto
Milán, 4 de febrero de 2009
18 Colores + 1
09
SistemA es el resultado de un programa
SistemA se fabrica en 3 formatos rectificados
para reducir al mínimo el impacto
de desarrollo integrado en el que se ha visto
de 11mm de espesor:
medioambiental, que se traduce en una serie
Características Técnicas
implicada toda la organización de Marazzi,
coordinada de intervenciones distribuidas
Las excepcionales prestaciones técnicas
desde los laboratorios de investigación
a lo largo de toda la cadena de producción:
de los azulejos de SistemA por lo que respecta
hasta el diseño de las instalaciones
60 x 120 cm (medida real 595 x 1192 mm)
de producción.
60 x 60 cm (medida real 595 x 595 mm)
a las variaciones dimensionales, la absorción
de agua y la resistencia mecánica y química,
Monitorización de las actividades de extracción
30 x 60 cm (medida real 296,5 x 595 mm)
son garantizadas por rigurosas pruebas;
y restablecimiento de la morfología y de la
El gres porcelánico cristalizado es un producto
SistemA está disponible en 18 variantes cromáticas,
altamente técnico que utiliza materias primas
SistemA, totalmente rectificado, permite
vegetación de las canteras
los productos responden a todos
subdivididas en tres grupos: 6 tonalidades frías,
totalmente innovadoras y de elevados rendimientos,
efectuar una colocación rápida y precisa,
Fuerte reducción de las emisiones a la atmósfera
los requisitos exigidos por las normas
6 tonalidades cálidas y 6 tonalidades saturadas.
capaces de conferir a la superficie notables
pudiendo realizarse con juntas muy cercanas,
Recuperación de residuos
europeas (UNI EN14411-G/ISO),
características técnicas, estéticas y funcionales:
utilizando el monoformato,
Control de los pigmentos y de los óxidos de color
americanas (ANSI A137.1/ASTM)
El equilibrio cromático de la gama confiere
y con junta mínima (2 mm), en el caso
Reciclaje de las aguas de proceso
y de Arabia Saudita (SASO 1031/1998).
al sistema un nivel excepcional de coordinabilidad
del multiformato, para garantizar continuidad
Optimización de los consumos energéticos
y modularidad, tanto interna como en relación
Elevada resistencia a la abrasión
y homogeneidad a la superficie
con otras series de Marazzi.
Resistencia al deslizamiento
de los espacios.
Descripción de Las Características
Colores lisos intensos y brillantes
de los hornos
Está disponible en dos acabados distintos
otro color especial a petición, previa verificación de su
según el formato: mate para todos los formatos,
factibilidad por parte de los laboratorios Marazzi.
lux para el formato de 60 x 60 cm.
La Gama por
Tonalidades
11
56
Recuperación del calor
Facilidad de limpieza
La indicación “+ 1” significa que puede realizarse
46
Piezas especiales realizadas con azulejos
Todos los residuos no reciclables en fase de
de gres porcelánico cristalizado.
SistemA es un producto fuertemente
producción son almacenados en zonas controladas
técnico y material que se obtiene
y encomendados a empresas especializadas en la
Se obtienen con más del 45% de material reciclado
con un nuevo proceso cerámico objeto
recuperación y eliminación territorial.
certificado (Certiquality), se caracterizan por su
de la solicitudde patente.
Totalmente “Made in Italy”
aspecto de color liso, pueden clasificarse en el grupo
40
Es la representación más simple y directa
La investigación de Marazzi abate otra frontera
de la gama cromática, ideal para ilustrar
con SistemA, superando así el concepto tradicional
En una época en la que la competencia
sus características de un vistazo y para subrayar
de producto y de serie en favor
global ha desencadenado la crisis del concepto
el equilibrio entre los grupos.
de un verdadero sistema cerámico.
de “Made in Italy”, hasta el punto que con frecuencia
Todos los residuos no reciclables son
BIa de conformidad con la norma UNI EN14411
no tóxicos e inertes, siendo conferidos
y cumplen todos los requisitos exigidos por las normas:
a vertederos autorizados.
UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM
SistemA se realiza con al menos un 45%
y SASO 1031/1998.
Каталог SistemA_
SistemA – Предпосылки Проекта
00
Хроматическая Совместимость
24
Эстетика
38
материалов, за счет этого изделия выдержали
добровольнуюпроверкумеждународногооргана
снациональнойкультуройиместнымитрадициями,
по сертификации качества. Также изделия
SistemA–этосериянапольныхиоблицовочных
компанияGruppoMarazziвыбираетдлясебядругой
соответствуюттребованиямсертификационной
легкокомбинироватьсцветамиMarazziсерий
покрытий,отличноподходящихкакдлявнутренней,
путь,наперекорвсеобщейтенденцииразвития.
системыLEED(Лидервобластиэнергоэффективного
облицовочных покрытий и с сериями цветов
так и для наружной укладки.
Перед современными проектировщиками
ставитсяцель,предполагающаясозданиемоделей
18 цветов гаммы изделий SistemA можно
жилищногоигородскогостроительства,способных
решитьсложныезадачичеловеческогосообществаи
социальных взаимоотношений людей.
Marazzi Tecnica.
Проект “Progetto SistemA” исходит из наиболее
Поверхности
квалифицированного опыта специалистов
выносится за пределы страны, но даже сами
проектировщики не поддерживают связи
вобластиархитектурыидизайна.SistemAсоздает
32
новыйкодэкспрессии,предполагающийразличное
иэкологическогопроектирования),поощряемой
SistemA, действительно, представляет собой
Советом экологического строительства США,
Онаспособнарешатьлюбыезадачижилищного
продукцию,чейпроизводственныйрядозначает
являющегосясамымкрупнымсертификационным
строительства,являясьприэтомпревосходным
только “Made in Italy”. Начинается он
органом Америки в сфере энергосбережения и
материаломдляпокрытиябольшихпространств
схудожественногопроектирования,выполняемого
защиты окружающей среды.
с интенсивным прохождением людей
Студией Dal Lago Associati, и заканчивается
вобщественныхместахинаторговыхплощадях.
осязательноевосприятиеповерхностей,понимание
ИзделияSistemAмогутиметьдватипаповерхности:
цвета и размерной компоновки помещений.
натуральную во всех форматах и lux
SistemA незаменима там, где необходимы
(частично полированную) в формате 60 x 60 см.
устойчивостькизносу,простойуход,безопасность
SistemA говорит языком будущего не только
и высокие эстетические качества.
засчетсвоихтехнологическихдостоинств,нотакжев
Частичнаяполировкаповерхностиусиливаетглянец
силутого,чтоонаявляетсяконкретнымвыражением
плитки,придаваярасцветкеещебольшийблеск.
производствомвместечкеКазильеоколоСассуоло
наодномизсамыхпередовыхвмирепредприятий
Этика
поиспользуемымздеськерамическимтехнологиям.
44
Инновационныйпроизводственныйциклотличается
Намерение оберегать природу до, во время
непрерывностьюпроцессаивысокойгибкостью
и после производства нерасторжимо связано
Богатая палитра красок, приятная на ощупь
перехода производства с одного формата
с намерением компании гарантировать
представленияожилье,отражающегообразжизни
поверхностьитехническиехарактеристикиделают
на другой, а также геометрической точностью
безопасность и здоровье трудящихся.
самых разных потребителей.
такойкерамогранитнеобходимымэлементом
выпускаемыхплитокимонокалибра,точность
оформления помещений, не подверженным
которогогарантируетсяпоследующейпослеобжига
SistemA – это уникальный материал:
тенденциям моды и стиля для долгой службы
пригонкой.
его поверхностный слой является результатом
человеку.Объясняетсяэтотакжеспособностью
Преимущества Изделия
34
Вчислосвоихпервоочередныхзадачкомпания
GruppoMarazziвсегдаставитулучшениеусловий
работылюдейпосредствомспециальныхпрограмм
инновационного химического соединения,
SistemA классифицируется как совершенное
материала гармонично сочетаться с другими
отличающегосявысокойпрочностью,трехмерностью
изделиенетолькосточкизрениявнутреннихсвязей
изделиями Marazzi и с новыми дополняющими
Экологическая
по технике безопасности, контролю,
и хроматической выразительностью. Такими
игибкости,нотакже,ивпервуюочередь,спозиций
ее системами, которые вскоре увидят свет.
Устойчивость
характеристиками едва ли могут обладать
оценки самой тщательной доработки деталей
керамические изделия, создаваемые из
ивниманиякнаиболеесовременнымтемамдизайна.
42
SistemAпредоставляетвпомощьпроектировщикам
подготовке, информированию и повышению
квалификации рабочих.
Глубокое этическое и моральное уважение
богатую гамму насыщенных, ярких и хорошо
SistemA–этонетолькопоискновыхэстетических
ковсемаспектамсоциальнойжизниитрудовой
В серии SistemA выбор технологических систем
комбинируемыхцветов,нетеряющихсвоихсвойств
форм и технологий, но также проявление
деятельности людей выражено компанией
ДлядизайнеровСтудииDalLagoAssociatiSistemA
иэстетическихрешенийвсегданаходитсявтесной
даже при изменении освещения.
неустанноговнимания,котороеGruppoMarazzi
в ее Этическом Кодексе, в котором
означаетновыйскоординированныйикомплексный
взаимосвязи с принципами экономической
уделяетпроблемамзащитыокружающейсреды
отражены универсальные и индивидуальные
проект,предназначенныйдлярынкавсегомира.
устойчивости и этики.
Высокотехнологичнаяповерхностьизкерамического
и экологической устойчивости.
принципы,гарантирующиеиоберегающиесвободу
Онявляетсяродоначальникомновогопоколения
гранита отличается ярко выраженной
Сертификация керамогранита SistemA
и достоинство человеческой личности.
образцовыхкерамическихизделий,которыестанут
“материальностью”, которая подчеркивается
наполучениеамериканскогознакаLEED,атакже
цветным замесом в массе, создаваемым
мониторингпоказателястепенирадиоактивного
изтщательноотобранногоипроверенногосырья.
загрязнения являются отражением взятого
традиционного сырья.
настоящим достоянием компании.
Технология
36
Студия Dal Lago Associati – 2008 г.
Архитектор Aдальберто Даль Лаго
Милан, 4 февраля 2009 г.
SistemA является результатом программы
Изделия SistemA выпускаются в 3
на себя компанией Marazzi обязательства,
ректифицированныхформатахтолщиной11мм:
нацеленного на сведение к минимуму
интегрированныхисследований,вкоторуюбыла
09
46
воздействия производства на окружающую
вовлеченавсяструктуракомпанииMarazziTecnica,
18 Цветов + 1
Технические Характеристики
средуипроявляющегосявкоординированной
Исключительные технические качества
от научно-исследовательских лабораторий
60 x 120 см (реальный размер 595 x 1192 мм)
сериимероприятий,проводимыхнавсехэтапах
керамической плитки SistemA, включающие
до проектных организаций промышленного
60 x 60 см (реальный размер 595 x 595 мм)
производственного процесса.
измененныеразмеры,показателивпитывания
оборудования.
30 x 60 см (реальный размер 296,5 x 595 мм)
влаги, механической прочности и химической
устойчивости, гарантируются строгими
SistemAвыпускаетсяв18вариантахцвета,которые
Из совершенно нового сырья создано
Мониторинг добычи сырья и восстановление
испытаниями, которые подтверждают полное
объединены в 3 группы: 6 холодных оттенков,
высокотехнологичноеизделие:кристаллизованный
За счет полной ректификации материала
морфологии грунта и растительного мира
соответствие продукции европейским
6 теплых оттенков, 6 насыщенных оттенков.
керамическийгранит.Вэтомстеклокерамическом
укладка керамогранита SistemA может
карьеров
нормам (UNI EN14411-G/ISO),
материале, обладающем высокими
выполняться быстро и с высокой точностью;
Снижение выбросов в атмосферу
американским стандартам (ANSI A137.1/ASTM)
Хроматическаяуравновешенностьассортимента
эксплуатационными качествами, совмещены
при использовании одного формата укладка
Утилизация отходов
и требованиям Саудовской Аравии
обеспечиваетвысочайшийуровеньсочетаемостии
основные технические характеристики
можетбытьбесшовной,априработесразными
Контроль пигментов и цветных оксидов
(SASO 1031/1998).
совместимостиизделий,какврамкахсамойсерии,так
неглазурованного керамогранита
форматамидолженсоблюдатьсяминимальный
Вторичноеиспользованиетехнологическойводы
исматериаламииздругихколлекцийMarazziTecnica.
с достоинствами глазурованных изделий.
шов(2мм),чтопозволяетсоздаватьсплошные
Оптимизация энергетических расходов
пространства и однородные поверхности.
Обозначение“+1”указываетнато,чтосуществует
Высокое сопротивление истиранию
56
возможностьсоздатьещеодинособыйцветпозаказу
Нескользкая поверхность
Взависимостиотформатакерамическийгранит
послепредварительнойпроверкивозможностиего
Простой уход
имеет два типа отделки: натуральная во всех
Все безвозвратные отходы производства
Однотонная плитка и специальные
реализации в лаборатории компании Marazzi.
Яркие и блестящие однотонные краски
форматах и lux в формате 60 x 60 см.
складируются компанией на площадях,
изделияизкристаллизованногокерамического
контроль за которыми доверен предприятиям,
гранита, производимые с использованием
Высокотехнологичное изделие SistemA
специализирующимсянарекуперациииликвидации
свыше 45% восстановленных
изготавливаетсянабазеновейшегопроцесса
отходов территории.
и сертифицированных по системе качества
Отходы производства, которые не могут быть
материалов, относятся к группе BIa согласно
использованынапредприятии,являютсяинертными
норме UNI EN14411 и соответствуют
и не токсичными и сдаются на специальные
всемтребованиямнормативныхдокументов.
Гамма Изделий
По Оттенку
11
керамическогопроизводства,покоторомусделан
запроснаполучениепатента.Воплотиввжизнь
60 61
Описание технических условий
Полностью Made in Italy
40
Рекуперация тепла печей
Таково самое простое и непосредственное
проектSistemA,компанияMarazziвзялаещеодин
изображение хроматической гаммы, наглядно
рубежвмирекерамики,преодолевклассическое
Вэпоху,когдапонятие“MadeinItaly”доведено
разрешенные свалки.
показывающеееехарактеристикииподчеркивающее
представление об изделии или серии и создав
всемирнойконкуренциейдокризиснойситуации,
Для производства керамогранита SistemA
UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM
уравновешенностьоттенковразныхцветовыхгрупп.
настоящую систему керамики.
при которой подчас не только производство
используется не менее 45% восстановленных
e SASO 1031/1998
Catalogue SistemA_
Sistema – Introduction au Projet
00
Assortiment des Couleurs
24
38
à la suppression des liens entre l’équipe de projet
de produit auprès de l’organisme
et la culture, les traditions du pays.
international Certiquality.
SistemA est une série de carreaux
Aujourd’hui, le concepteur travaille dans le
Les 18 couleurs de la gamme SistemA
pour sol et mur à poser à l’intérieur
Mais le Groupe Marazzi continue à croire
De plus, le produit est conforme
but de mettre sur pied des modèles résidentiels
s’assortissent sans problème aux carreaux
ou à l’extérieur.
en ce concept et choisit de prendre une route
aux prescriptions du référentiel LEED leadership in
et urbains à même de répondre aux grandes
muraux I Colori de Marazzi et à la série
différente, de tendence opposée.
Energy and environmental design), établi par le U.S.
questions de la cohabitation
Le Cromie de Marazzi Tecnica.
Ce produit d’excellence convient à tous
et des relations sociales.
Finitions
Le « Projet SistemA » se base sur les meilleures
32
expériences en architecture et design.
Green Building Council, la certification américaine
es cadres résidentiels, ainsi qu’aux espaces
En effet, SistemA est un produit Made in Italy
la plus importante en matière
publics et commerciaux à passage intense,
de A à Z. Du design réalisé par le studio Dal Lago
d’énergie et d’environnement.
bref aux endroits appelant un matériau
Associati à la production au sein de l’usine
ésistant à l’usure, facile à entretenir, sûr et beau.
de Casiglie, à Sassuolo, structure parmi les plus
²THIQUE
avant-gardistes au monde dans le secteur
SistemA instaure un nouveau code d’expression
La qualité de ses couleurs, de ses textures
SistemA comprend deux finitions :
associé à la texture des surfaces, à la couleur,
de la technologie céramique.
44
et de ses caractéristiques techniques
à la modularité dimensionnelle.
brute pour tous les formats, lux (rodée) pour
en fait un élément de décoration qui va
Le cycle de production novateur se distingue,
L’engagement pour l’environnement avant,
SistemA parle la langue du futur en raison
le format 60x60 cm. Le rodage magnifie l’éclat
au-delà des modes et des styles, destiné
non seulement par la continuité du procédé
pendant et après la production, va de pair avec
de ses qualités technologiques, mais pas seulement.
du carreau et fait briller les couleurs
à durer pour l’éternité.
et par l’extrême flexibilité des formats,
la garantie de la sécurité et de la santé
SistemA est aussi une réponse concrète
encore plus.
mais aussi par la précision géométrique
des travailleurs.
à une idée de vie qui sied aux comportements
d’une multitude d’adeptes.
Plus Produit
34
Et n’oublions pas, à cet effet, sa capacité
des carreaux et par la dimension de fabrication
absolue à s’assortir aux autres produits Marazzi
unique, garantie par l’opération de rectification
Depuis toujours, le Groupe Marazzi compte
et aux nouveaux systèmes intégrés
après la cuisson.
parmi ses principaux objectifs l’amélioration continue
(disponibles prochainement).
SistemA est une matière originale.
des conditions de travail.
Sa couche de surface découle d’une combinaison
chimique révolutionnaire, qui conjugue résistance
SistemA se pose comme produit d’excellence
SistemA propose au concepteur une riche
Efficacité
extrême, effets 3D et expressivité de la couleur.
non seulement pour ses caractéristiques
palette composée de couleurs denses
Environnementale
de cohésion interne et de flexibilité, mais aussi,
et brillantes, quelle que soit la luminosité.
À ce sujet, la société définit des programmes
42
spéciaux d’investissement, de prévention,
de contrôle, de formation, d’information
Difficile d’obtenir des produits céramiques
et surtout, pour le soin du détail et pour l’attention
de ce gabarit avec les matières premières habituelles.
réservée aux sujets qui animent l’actualité.
Elles peuvent toutes se marier entre elles.
esthétique et technologique.
Le Groupe a voulu traduire ce profond respect
Selon Dal Lago Associati, SistemA est le dernier
Dans SistemA, les choix technologiques
La surface technique se pare d’un
La série est aussi l’expression moderne
éthique et moral vis-à-vis de tous les aspects
projet adressé au marché international qui
et esthétiques se basent toujours sur les principes
«effet matière», accentué par la pâte colorée
de l’engagement continu du Groupe
de la condition sociale et professionnelle,
est coordonné et complet :
d’efficacité environnementale et d’éthique.
pleine masse à base de matières premières
Marazzi pour la protection de la nature
par un Code de déontologie aligné sur les principes
sélectionnées et contrôlées avec soin.
et l’efficacité environnementale.
universels et individuels qui garantissent et protègent
SistemA est disponible en 3 formats rectifiés
Les certifications de SistemA pour le label américain
de 11 mm d’épaisseur :
LEED, ainsi que le contrôle de l’indice de radioactivité,
et de mise à jour des opérateurs.
SistemA ne signifie pas que recherche
la base d’une nouvelle génération de produits
la liberté et la dignité de la personne humaine.
Technologie
en céramique exemplaires, voués à devenir
patrimoine de l’entreprise.
36
sont les résultats d’un engagement profond visant
Studio Dal Lago Associati – 2008
de développement intégré qui a intéressé
arch. Adalberto Dal Lago
toute la structure de Marazzi, des laboratoires
Milan, le 04 février 2009
de recherche à la conception des systèmes
60x60 cm (taille réelle 595x595 mm)
ont été mises en place sur l’ensemble
Des essais stricts ont été effectués
de la filière de production :
pour garantir l’extraordinaire qualité technique
des carreaux SistemA au niveau des variations
30x60 cm (taille réelle 296,5x595 mm)
09
46
Pour ce faire, plusieurs interventions coordonnées
60x120 cm (taille réelle 595x1 192 mm)
de production.
18 Couleurs + 1
#ARACTÏRISTIQUES4ECHNIQUES
à réduire au minimum l’impact sur l’environnement.
SistemA a impliqué un programme
dimensionnelles, de l’absorption d’eau,
Maîtrise des opérations d’extraction et
Grès cérame cristallisé : un produit ultra technique
de la résistance mécanique et chimique.
à base de matières premières révolutionnaires
De plus, la pose est rapide et précise grâce à la
restauration de la morphologie et de la
à haute performance, capables de donner
rectification parfaite de SistemA.
végétation des carrières ;
Les produits sont conformes aux normes
Réduction des émissions dans l’atmosphère ;
européennes (NF EN 14411-5/ISO),
Elle se fait sans joint avec un seul format
Récupération des déchets ;
aux normes américaines (ANSI A137.1/ASTM)
ou à joint réduit (2 mm) en cas de formats
Contrôle des pigments et des oxydes colorés ;
et à celles de l’Arabie Saoudite
multiples pour garantir la continuité
Réutilisation des eaux de production ;
(SAO 1031/1998).
et l’homogénéité des surfaces.
/PTIMISATIONDELACONSOMMATIONÏNERGÏTIQUE
SistemA est disponible en 18 couleurs réparties en 3
à la surface des excellentes caractéristiques
groupes : 6 couleurs froides, 6 couleurs chaudes,
techniques, esthétiques et fonctionnelles.
6 couleurs saturées.
Grâce à l’équilibre des couleurs, le système se prête
Très grande résistance à l’abrasion
à des associations et à des compositions exceptionnelles,
Résistance au glissement
aussi bien avec ses propres éléments
Entretien facile
La série propose deux finitions
qu’avec ceux des autres séries Marazzi.
Teintes unies intenses et brillantes
selon le format :
Récupération de la chaleur des fours
brute pour tous les formats,
Tous les déchets de production irrécupérables
Carreaux avec pièces spéciales
lux pour le format 60x60 cm.
sont stockés dans des zones contrôlées
en grès cérame cristallisé.
Cahiers des Charges
56
La mention « +1 » signifie qu’une couleur spéciale
est disponible sur demande, sous réservede
la vérification de faisabilité par le laboratoire Marazzi.
SistemA est un produit ultra technique,
et confiées à des sociétés spécialisées dans
une matière sophistiquée.
le recyclage et l’évacuation au niveau local.
Le projet se base sur un nouveau procédé
La Gamme
11
céramique (demande de brevet en cours).
Avec un contenu recyclé de plus de 45%
certifié Certiquality, caractérisés
100% Made in Italy
par Tonalité
40
Avec SistemA, la recherche Marazzi franchit
Les déchets non recyclables sont tous
par un aspect uni, classifiables dans
atoxiques et inertes. Marazzi les remet
e Groupe BIa en vertu de la norme
à des déchetteries autorisées.
NF EN14411 et conformes à l’ensemble
Elle sert à représenter plus simplement et plus
une nouvelle frontière et abandonne le concept
À l’heure actuelle, le concept Made in Italy
directement la palette des couleurs. La meilleure façon
traditionnel de produit ou de série en faveur
est mis en difficulté par la concurrence mondiale,
Le contenu recyclé de SistemA s’élève à 45%
NF EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM
d’illustrer ses caractéristiques du premier coup
d’un véritable système céramique.
au point d’assister non seulement à la délocalisation
minimum. Cette caractéristique nous a permis
et SASO 1031/1998.
d’œil et de mettre en valeur l’harmonie des groupes.
%STHÏTIQUE
des unités de production, mais aussi
d’obtenir la certification volontaire
des prescriptions des normes
A.D. Marketing
Graphic Design_ Sartoria.com
Testi_ Duccio Biasi
Print_ www.golinelli.it
Aprile 2009
Quinte a SistemA /
A1/David Chipperfield - Milano 2009
Snake /
A2/Andrea Panto - Milano 2009
Temporary Atelier /
A3/Uainot Architetti - Milano 2009
Marazzi Bologna /
A4/Uainot Architetti - Bologna 2009
Quinte a SistemA /
A1/David Chipperfield - Milano 2009_
Snake /
A2/Andrea Panto - Milano 2009_
Temporary Atelier /
A3/Uainot Architetti - Milano 2009_
Marazzi Bologna /
A4/Uainot Architetti - Bologna 2009_
™
Premesse Progettuali/
Project Introductions_
Il progettista contemporaneo si pone l’obiettivo di realizzare
The contemporary designer aims to create models
modelli abitativi ed urbanistici in grado di risolvere le grandi questioni
for home and urban life which are able to solve the larger issues
della convivenza e delle relazioni sociali.
of living together and social relations.
Il “Progetto SistemA” si rapporta alle esperienze più qualificate
The “SistemA Project” relates to the most qualified experiences
nel campo dell’architettura e del design. SistemA genera un nuovo
in the field of architecture and design. SistemA generates
codice espressivo, che si lega alle diverse tattilità delle superfici,
a new expressive code, linked to the different textures of surfaces,
al colore, alla componibilità dimensionale.
colour, and dimensional modularity.
SistemA parla il linguaggio del futuro non solo per le sue qualità
SistemA speaks the language of the future, not only in terms
tecnologiche, ma anche in quanto risposta concreta ad un’idea dell’abitare
of technological quality, but also offering a concrete answer to an idea
in sintonia con gli atteggiamenti di un’utenza molto diversificata.
of living in harmony with the outlooks of a highly diversified user network.
SistemA è un materiale inedito - il suo strato superficiale è il risultato
SistemA is a unique material – its surface layer is the result
di una combinazione chimica innovativa che unisce elevata resistenza,
of an innovative chemical combination which unites high resistance,
tridimensionalità ed espressività cromatica - difficilmente eguagliabile
three-dimensionality and colour expressivity – qualities
da prodotti ceramici realizzati con materie prime convenzionali.
which are difficult to match using conventional materials.
SistemA rappresenta, per Dal Lago Associati, il progetto più recente,
For Dal Lago Associati, SistemA represents the most recent project,
rivolto al mercato internazionale, coordinato e completo:
a coordinated and complete package which addresses the international
il capostipite di una nuova generazione di prodotti.
market: the forefather of a new generation of exemplary ceramic products.
Studio Dal Lago Associati
Dal Lago Associati Studio
Arch. Adalberto Dal Lago
Adalberto Dal Lago, Architect
Milano, 4 febbraio 2009
Milan, 4th February 2009