copia omaggio
Transcript
copia omaggio
o ia cop ANNO VI - NUMERO 017 - gennaio - marzo 2007 ggi a om SOMMARIO 2 5 8 9 10 14 16 CHE BELLO LAVORARE CON NOI! MSA TRA LE TOP 35 LE MIGLIORI AZIENDE PER CUI LAVORARE IN ITALIA. PREMIO CALOGERO MONTANTE 2006 LA PAROLA AI PREMIATI MSA AZIENDA D’ECCELLENZA PREMIATA AL CONFINDUSTRIA AWARDS FOR EXCELLENCE PRESENTATO A MONTECARLO IL NUOVO DAILY IVECO 4X4 RAPPORTO IMPRESA SINDACATO: INTERVISTA AL DOTT. CARMELO BARBAGALLO SEGRETARIO ORGANIZZATIVO UIL NAZIONALE PROVE SU STRADA MAN INTERVISTA PIETRO PELONERO TESTING MSA PERIODICO TRIMESTRALE DI COMUNICAZIONE INTERNA ANNO VI NUM-017 GENNAIO - MARZO 2007 DIRETTORE RESPONSABILE Enzo Mistretta A CURA DELL UFF. COMUNICAZIONE INTERNA MSAAntonella Nigro PROGETTO EDITORIALE Antonella NIgro DIRETTORE DELLA FOTOGRAFIA Santo Filippo CHE BELLO LA VORARE CON NOI! HOW GREAT TO WORK WITH US! MSA FRA LE TOP 30 MSA UNDER THE TOP 30 di antonella nigro classifica delle 35 migliori aziende per cui la vorare in italia E’ IL RISULTATO DELLA GREAT PLACE TO WORK SURVEY, INDAGINE REALIZZATA DAL GREAT PLACE TO WORK INSTITUTE IN COLLABORAZIONE CON IL SOLE 24 ORE MSA azienda leader mondiale nella progettazione e produzione di ammortizzatori nei settori truck, bus e railway, è una delle aziende italiane in cui si lavora meglio: lo confermano le indagini condotte dal Great Place to Work Institute in collaborazione con il SOLE 24 ORE che ha stilato una classifica delle 35 migliori aziende per cui lavorare. Dopo un’analisi condotta su un migliaio di aziende su tutto il territorio nazionale la MSA si è classificata al 25° posto in assoluto e al 1° posto fra le aziende del settore metalmeccanico. L’obiettivo dell’indagine era quello di misurare il livello di soddisfazione relativo all’ambiente di lavoro e quindi la capacità dell’azienda di attrarre e trattenere i talenti. I criteri utilizzati per valutare la qualità degli ambienti di lavoro sono stati diversi:valutazione delle opinioni dei dipendenti delle aziende partecipanti, salari competitivi, maggiori opportunità di formazione e carriera, elevato grado di flessibilità, qualità degli ambienti, comunicazione interna, organizzazione e i rapporti tra management e dipendenti e tra colleghi, moMSA GROUP GAZETTE 2 dello fortemente meritocratico di valorizzazione delle persone, continui investimenti sulla crescita professionale e sulla motivazione delle persone. Grazie al risultato dell’indagine MSA ha avuto conferma che la sua filosofia e la politica fin d’ora adottata hanno dato i suoi frutti. MSA, che da sempre è attenta alle esigenze dei propri dipendenti, convinta che un ambiente di lavoro sano contribuisce al successo dell’azienda, si è da tempo attivata per poter garantire ai propri collaboratori elevati standard qualitativi in termini motivazionali e di partecipazione attiva, a tutti i livelli, sulle scelte strategiche aziendali per rendere i propri dipendenti veri protagonisti dei processi aziendali, riuscendo a fidelizzare i talenti. Oltre ai continui investimenti in sviluppo tecnologico, ricerca, marketing, nuove unità produttive, la MSA si è distinta per essersi dotata di un codice etico, di un bilancio sociale, di una nursery con un servizio di babysitter gratuito rivolto ai figli dei dipendenti, di una palestra attrezzata, di una sala relax, di isole bar, dell’House organ MSA GROUP GAZETTE. Inoltre particolare attenzione è rriservata agli aspetti di ambiente e sicurezza sul lavoro, nonché alla costante formazione on the job e l’attivazione di corsi di lingua inglese, francese e tedesca organizzati all’interno dell’azienda che è dotata tra l’altro di una attrezzata aula formazione, messi a disposizione di tutti i dipendenti. L’AD Dott. Mistretta ha così commentato: “ Siamo molto soddisfatti del risultato raggiunto; da sempre siamo convinti che un ambiente di lavoro sano e l’attenzione nei confronti dei dipendenti siano fattori di successo per una azienda. Le persone sono la vera risorsa e se si è orgogliosi dell’azienda per la quale si lavora e si ha fiducia del proprio management si portano avanti grandi e sempre più importanti progetti. Avere raggiunto un risultato così importante è per noi motivo di orgoglio, una ulteriore conferma che la nostra politica aziendale ci ha dato ragione, un punto di partenza importante che ci stimola al miglioramento continuo. Il giudizio positivo dei nostri dipendenti INDUSTRIA: APPREZZAMENTI CISL SU MSA 19 DIC – Un esempio “positivo anche perché basa il processo di produzione su valutazioni espresse pure dai dipendenti”. Paolo Mezzio, segretario della Cisl Sicilia e Giuseppe Guttadauria, numero uno della Cisl di Caltanissetta, commentano in questo modo il riconoscimento incassato qualche giorno fa dalla nissena Msa (Mediterr Shock Absorbers). In pratica, la 25^ posizione, nella classifica 2006 per qualità del lavoro in azienda, elaborata dal Great Placet to Work in collaborazione conil Sole 24 Ore. “Ci auguriamo – scrivono in una nota i due sindacalisti – che risultati come quello dell’impresa di Caltanissetta contribuiscano a far lievitare, in Sicilia e non solo, la cultura delle buone relazioni industriali e della qualità degli ambienti di lavoro. Oltre che dell’innovazione e del mercato”. Per la Cisl, tra gli elementi di maggior interesse dell’esperienza della MSA spa del presidente di Confindustria nissena e vicepresidente regionale di Confindustria Antonello Montante, l’adozione di un codice etico, del bilancio sociale, delle misure per la sicurezza del lavoro. Ancora, la creazione dell’asilo nido, della palestra e del giornalino dell’azienda. 19th of December - A positive example "because elaborate the production process on the expressed evaluations by the employees." Paolo Mezzio, CISL secretary in Sicily and Giuseppe Guttadauria, CISL the chief in Caltanissetta, commented in this way the 25th position in the 2006 Great Place to Work classification achieved some days ago by MSA in Caltanissetta (Mediterr Shock Absorbers). The two Union officials said "We wish that results like that of the enterprise in Caltanissetta will contribute to let the innovation and market in Sicily grow as well as the culture of good industrial relationships and the quality of job environments”. Among the elements of great CISL interest of the company experience of the Assindustria President in Caltanissetta and Confindustria Regional Vice-President Antonello Montante, there are the new ethical code, social budget, job safety measures, as well credo che nasca dal fatto che MSA è sempre stata attenta ad ascoltare e cogliere i loro suggerimenti e le loro idee, invogliando anzi ad esprimerLe in maniera concreta, gratificando lo spirito di partecipazione alla crescita e al miglioramento comune grazie anche all’istituzione del Premio Calogero Montante suddiviso in più categorie: Impegno per i dipendenti che nell’anno solare hanno mostrato un particolare impegno nello svolgimento del proprio lavoro, Archimede che premia l’inventiva e l’idea, alla carriera per i dipendenti che festeggiano in MSA i 10,15 e 20 anni di carriera. Io credo che tutto questo ci è stato oggi riconosciuto, per noi il vero successo è sapere che la nostra azienda si è classificata 25° nella classifica delle migliori aziende per cui lavorare che vede vittoriosa la Ferrari seguita da una ventina di multinazionali e che questo traguardo è stato raggiunto grazie al lavoro e al contributo di tutti noi." MSA, world wide leader in design and production of shock absorbers in the truck, bus and railway sector, is one of the Italian companies in where it is great to work: this was confirmed by the investigations made by the Best place to Work Institute in collaboration with "il sole 24 ore", drawing up a classification of the 35 best companies you can work for. After a conducted analysis on thousands of companies on the whole national territory, MSA has been classified on the 25th place and reached the absolute 1st place among the companies in the mechanical/manufacturing sector. The target of the investigation was to measure the level of satisfaction related to the environment of work conditions and afterward the companies’ ability to attract and to hold up talents. Several criterions have been used for evaluating the work environments quality: employees’ opinions evaluation, competitive salaries, greater opportunities of formation and career, higher flexibility degree, environments quality, internal communication, organization and relationships between management, employees and colleagues. Further criterions have been the companies’ choice of awarding engagement and results of achievements, continuous investments on people, professional growth and motivation. Thanks to the result of this investigation, MSA achieved the confirmation that its philosophy and politics gave excellent results. MSA, MSA GROUP GAZETTE 3 LA CLASSIFICA DELLE AZIENDE MODELLO Le pagelle dei lavoratori 1 Ferrari SpA 2 Microsoft italia 3 Coca-Cola HBC Italia 4 American Express Services Europe Limited 5 Sevel 6 Johnson Wax 7 LogicaCMG 8 Abbott 9 Cisco Systems 10 CEFRIEL 11 FedEx Express 12 W.L. GORE & Associati S.r.l. 13 Medtronic Italia 14 Eli Lilly Italia 15 MediaMarket SpA 16 Morgan Stanley 17 Novartis Farma 18 Gruppo Loccioni 19 Bon Prix 20 Infineum Italia S.r.l. 21 Cordis Italia 22 Shire Italia 23 A.C.R.A.F. (Gruppo Angelini) 24 Mc Donald's 25 MSA SpA 26 National Instruments 27 Diageo Italia 28 Revlon 29 Stabilimento di Scoppito (AQ) - sanofi-aventis S.p.A. 30 Phoenix Contact S.p.A. 31 Starwood Hotels & Resorts Italia 32 Masterfoods S.p.A. 33 Agilent Technologies 34 Barabino & Partners 35 AMGEN which focus is always on its own employees’ needs, believes that an healthy job environment contributes to the company’s success. MSA guarantees since a long time, high quality standards as for motivation and active participation in all levels, business strategic choices in order that their employees become the real protagonists of the business processes. Besides the continuous investments in R&D, marketing, new productive unities, MSA adopted an ethical code, a social budget, a nursery with a free babysitter service for employees’ children, an equipped gym, a relax room, bar-rooms, as well as an House organ MSA GROUP GAZETTE. Further to these, a particular attention is paid to the environment aspects and work safety. The company is focused also on trainings and foreign languages courses for English, French and German, organized in-house . MSA building is equipped also with classrooms, at employees disposal. Dr. Mistretta, Managing Director of MSA, commented: "We are really satisfied for the results we have reached; we have always believed that a healthy job environment and the attention towards the employees are the reasons of our company success. The people are the real resource and important projects can be successfully carried out MSA GROUP GAZETTE 4 SABATO 16 DICEMBRE 2006 -N.339 on being proud of the company they are working for. Such important result is a reason to be proud and an additional confirmation that the company's politics is right as well as an incentive for improvement. I believe that the positive opinion of our employees is due to the fact that MSA has been always careful in listening and gathering their suggestions and ideas, inducing rather the employees to express themselves in concrete ways, gratifying the feeling of sharing, the growth and the common improvement of the company, thanks also to the institution of the Calogero Montante Award subdivided in different categories. These are: the engagements of those employees, to have shown particular engagement in carrying out their own job in the solar year and than the award of Archimede and finally the MSA awards for its employees, which is existing for 10, 15 and 20 years. The real success for us is to know that our company has reached the 25th place of the best companies to work for, where the first place has been reached by Ferrari followed by about twenty multinational companies and that this result has been achieved thanks to the job and the efforts of all of us." DI ANTONELLA NIGRO PREMIO CALOGERO MONTANTE ANNO 2006 Per l’anno 2006, un’apposita commissione formata dagli stessi dipendenti interni all’azienda, ha individuato i colleghi che si sono resi meritevoli dell’assegnazione dei premi “Calogero Montante 2006” per le seguenti tipologie: PREMIO ARCHIMEDE Manzone Flavio, Puzzo Angelo PREMIO FEDELTA' (10 ANNI) Andrea Zanirato, PREMIO ALL’IMPEGNO ANNO 2006: - MSA ASTI: Elena Giulivi, Baggia Stefano, Pierangelo Casalengo, Antonio Palmeri, Maio Luca, - MSA CALTANISSETTA: Massimo Vassallo,Raggio Giuseppe, Insalaco Giuseppe, Giam bra, Giu-seppe, Vicente Galiano. Tale premiazione vuole essere di stimolo a far meglio per tutti gli altri dipendenti, nella considerazione che, pur se non presenti nell’elenco che precede, tuttavia, attraverso un più forte e motivato impegno, possano proporsi, durante il 2007, per l’assegnazione di tale riconoscimento, che và, sicuramente, al di là del valore economico stesso. La Direzione QUI DI SEGUITO RIPORTIAMO LE LETTERE PERVENUTE ALLA NOSTRA REDAZIONE SCRITTE DAI NOSTRI COLLEGHI PREMIATI. I premiati della sede della MSA di Asti; consegna i premi il General Manager Dott. Daniele Martignoni e il direttore di stabilimento Ing. Giovanni Macaluso MSA GROUP GAZETTE 5 Foto: i vincitori della sede della MSA di Caltanissetta, da sinistra Giuseppe Insalaco, Giuseppe Giambra, Angelo Puzzo, AD Vincenzo Mistretta, Massimo Vassallo, Giuseppe Raggio, Vicente Galiano Grazie!!! 2006, anno ricco di avvenimenti lieti e tristi: visita ispettiva BPW conclusa con risultato invidiabile; la scomparsa della nostra cara Clementina; risultati di produzione con numeri importanti; calo non indifferente degli ammortizzatori resi da rete per difettosità rispetto all’anno precedente e tantissimi altri piccoli ricordi. La comunicazione del dott. Mistretta della nomina a ricevere il premio “Calogero Montante 2006” mi ha particolarmente onorato. Il premio è stato recepito non come il raggiungimento di un traguardo, ma come conferma del corretto comportamento in Azienda e sprono a cercare di superare le tante piccole problematiche aziendali nel migliore dei modi. Stravolgere i piani produttivi non è il mio scopo, il mio sforzo vuole essere quello di rendere i cicli produttivi quanto più possibile confortevoli e sicuri, con l’obiettivo finale di incrementare la produttività aziendale. Ovviamente i risultati migliori si ottengono quando i problemi si affrontano in team ed è per questo che sono convinto che la nostra Azienda può vantare la presenza di tanti piccoli Archimede che spero prima o poi possano essere premiati. Il segreto della buona riuscita? Prima di individuare la persona che ha causato un guaio, bisogna scoprire la causa del guaio stesso. Grazie alla Direzione di avermi pregiato di questo premio. Mi auguro di rimanere ancora per tanto tempo a disposizione di quanti possa io essere di aiuto. Auguro inoltre a tutti i collaboratori di poter svolgere serenamente le proprie mansioni. Auguro, infine, che la Nostra MSA nel 2007 e nel futuro possa rinomarsi sempre di più Thank you!!! 2006, a rich year of pleasant and sad events: the inspectional visit of BPW concluded with an enviable result; the death of our lovely Clementina; production results with proud numbers; regarding of the proceeding year a significant lower defectiveness of shock absorbers and many other small memoirs. Dr Mistretta’ communication for have obtained the nomination for the “Calogero Montante 2006” award has particularly honoured me. The consideration of the award wasn’t to have reached a target, but as confirmation of a correct behaviour in the company and spur in trying to bring out the best in overcoming small daily problematic tasks. My purposes aren't to redefine/disrupt the productive plans, but to make the productive cycles more comfortable and safety, with the final target to increase the company’ productivity. The best results can only be obtained in facing problems between the team and this is the reason why I am convinced that MSA can be proud of the presence of many of “small” Archimede inside the company and I am convinced, that sooner or later, they will also be awarded. The good result secret?: before individualizing the person who could be the cause of trouble, the trouble itself has to be discovered.Thanks to the Direction for honouring me with this award. I hope to stay at my colleagues’ disposal for long time. Further, I wish the collaborators of MSA to fulfil serenely t I hope that “our” MSA will reach more success in 2007 and in the future. Angelo Puzzo - Assicurazione Qualità MSA GROUP GAZETTE 6 Quest’ anno la MSA ha scelto noi per la premiazione di fine anno. Riteniamo doveroso ringraziare l’Azienda per il riscontro positivo nei nostri confronti. Altrettanto doveroso è ringraziare i colleghi per il supporto e la collaborazione prestataci, senza la quale sicuramente, non saremmo riusciti ad ottenere i risultati inerenti agli obiettivi che ci eravamo preposti. Il premio ricevuto ci servirà sicuramente da sprono per il futuro, a migliorare la produttività, l’efficienza e la qualità della nostra Azienda. Auspichiamo che le premiazioni di fine anno (bellissima realtà), siano tramandate all’infinito così da dare l’opportunità a tutti quelli che meritano, di ottenere dall’Azienda tale riconoscimento da noi ricevuto. Grazie!!! At the end of last year, MSA has chosen us for the award. It is with great pleasure that want to thank the company for such evaluation. Furthermore, we would like to thank our colleagues for the support and cooperation given contributing to the results achieved. The received award is a further motivation to improve the production, efficiency and quality of the company. We hope that the awarding of the end of year (beautiful reality), will be endless in order to give everybody the opportunity to receive such recognition from the company. Thanks!!! Giuseppe Insalaco - Produzione Giuseppe Giambra - Produzione Giuseppe Raggio - Produzione Massimo Vassallo - Produzione Vicente Galiano - Ufficio Tecnico Dopo un anno di permanenza in Azienda a Natale ho scoperto con grande stupore e piacere, che la Proprieta’ aveva deciso di assegnare, ad alcuni di noi, un premio per l’impegno e all’attacamento all’azienda. Penso che questa dimostrazione di riconoscenza verso il nostro lavoro ci faccia capire quanto la Proprieta’ creda in noi, ed allo stesso tempo sia un incoraggiamento ad impegnarci sempre di piu’ ed ottenere risultati sempre migliori. Inoltre penso che ognuno di noi passa la maggior parte della giornata in azienda, quindi i risultati raggiunti siano un soddisfazione personale. Ringraziando la Proprieta’ per il riconoscimento avuto auguro ai colleghi, grazie al proprio impegno, di poter essere gratificati come è successo ad alcuni di noi, per i risultati raggiunti, perche’ questo significherà che che siamo cresciuti ancora di piu’. After one Year of permanence in the company, to Christmas I have discovered with great amazement and pleasure that the Ownership has decided to assign to some of us an award for the well done job and the company affiliation. This demonstration of thankfulness toward our well done job is a confirmation for us how much the ownership believes in all of us and at the same time is encouraging us to engage us more and obtain always better results. Further I think that each of us is spending the most part of the day in the company and it is for this reason why I'm sure that reached results are a personal satisfaction for all of Thanks a lot to the ownership for the recognition and I wish the colleagues, thanks to their own engagement, to be gratified like part of us for the reached results, because this gratification will mean that we are grown even more. Pierangelo Casalengo - Programmazione Sappiamo tutti che trovare un lavoro ai nostri giorni è complicato, ma l’opportunità di intraprendere un’esperienza fuori dalla realtà in cui si vive mi ha spinto a provarci. Conoscevo dal di fuori la realtà MSA ma non immaginavo di cosa si trattasse! Essendo legato alla mia terra o seguito il consiglio di mio fratello maggiore che mi disse: “il treno passa una sola volta: Provaci!” e non per niente faccio ammortizzatori, per quel treno che mi ha portato fino ad Asti. Arrivato a destinazione mi hanno accolto a braccia aperte, trovandomi subito a mio agio con i miei colleghi, scoprendo di giorno in giorno il lavoro da portare avanti appassionandomi sempre più. Ringrazio l’azienda per la fiducia che mi ha dato il primo giorno e che continua a darmi, dandomi la possibilità di crescere insieme all’azienda, prospettando un futuro per la mia vita. We all know that to our days it is difficult to find a work place, but the opportunity to undertake an experience out of the reality in which we are living has pushed me to try it. I knew the MSA reality but I didn't imagine what kind of reality it was treating for! Bounded to my country I followed my oldest brothers' proposal which was: "The train drops once: Try it!" and now, I am producing shock absorbers for the train which has brought me to Asti.After have reached my destination, I was heartily welcome and had immediately a particular feeling with my colleagues, discovering day by day the work to forth and impassioning me more and more. I thank MSA for the trust given in me since the first day and still giving, as well as the opportunity to grow with MSA and prospering the future for my life. Antonio Palmeri - Produzione Un saluto a tutti i miei colleghi di Asti e Caltanissetta, sono Stefano Baggia, faccio parte dell’ ufficio tecnico della sede di Asti, volevo approfittare dello spazio messo a disposizione dal nostro giornalino aziendale per fare un ringraziamento. Non sono molto bravo in queste cose quindi non mi dilungherò molto per non rischiare di essere troppo banale. Qust’anno sono stato tra i fortunati a ricevere uno dei premi assegnati dalla proprietà, per questo volevo ringraziare il Dott. Montante che mi ha dato la possibilità di far parte di questa azienda. Questo premio mi rende molto orgoglioso, significa che l’ impegno messo e il lavoro svolto in questi anni sono stati apprezzati dalla proprietà e dalla direzione. Spero di aver contribuito, nel mio piccolo, alla crescita dell’ azienda e di poterlo fare ancora per molto tempo. Rinnovo i saluti ai colleghi e auguro buon lavoro…. A tutti. A regard to all my colleagues in Asti and Caltanissetta. In the event that someone inside of the company doesn't know who I am, my name is Stefano Baggia and I belong to the technical department of MSA in Asti. I would like to take advantage of the space made by our internal newspaper. I am not sure that I’m able to be good in thanking and in order to avoid banalities, I will express myself as brief as I can. I have been among the fortunate this year in receiving one of the awards assigned by the company management and it is for this reason that I’m thanking Doctor Montante for giving me the possibility to be part of MSA. This award makes me particularly proud, it means for me that the performed and realised work during the years has been appreciated by the company management. I hope to have contributed to the company’s growth and to have the opportunity to do it for a long time. Best regards and good job to all my colleagues…. Stefano Baggia - Ufficio Tecnico Con la presente approfitto per ringraziare l’azienda per l’ottimo trattamento ricevuto in questi anni di lavoro che per me sono stati importanti, con la speranza di aver soddisfatto le vostre esigenze. Inoltre mi ritengo fiero per il lavoro che svolgo quotidianamente e che spero vada sempre a migliorare, essendo anche felice per il rapporto che si è sviluppato sia con i responsabili che con i colleghi. Colgo anche l’occasione per ringraziare l’inaspettato premio ricevuto dall’azienda. With this letter I’m thanking the MSA management for the good treatment received during these years of work, which have been important for me and I hope to have satisfied your requests. Further I consider myself proud for the job that I'm daily doing and hope that this will be more and more improved and I'm also happy for the excellent relationship developed with the MSA management as well as colleagues. Thank you MSA for the unexpected award. Andrea Zanirato - Produzione A fine anno ho ricevuto il premio Archimede. Questo premio mi ha preso alla sprovvista poiché non mi aspettavo nulla di ciò ed anche perché il premio Archimede è assegnato a chi si è più distinto nella tecnica e nelle idee di miglioramento. Questa dimostrazione di stima e fiducia da parte dell’azienda mi ha molto commosso ed ha rinvigorito ancora di più la mia volontà di ben figurare verso l’azienda. Ringrazio perciò la Direzione per il premio ricevuto confermando ancora il mio attaccamento verso l’azienda che con il lavoro di tutti sta crescendo e che speriamo diventi sempre più grande e positiva anche nell’interesse di Asti. I received the Archimede award at the end of last year.This award was a great surprise as I didn’t expect nothing like this and also because the Archimede award normally, is given to them that have reached new ideas in performances in the technical sector. This demonstration of MSA for evaluation and trust has effected me a lot and at the same time has given me the motivation to reach even more for the company. Thanks to the management for the award received and confirming me to be part of the company, which with the engagement of all employees is growing and we hope the company will be more successful and positive, this not only for the interest of the MSA building in Caltanissetta but also the building in Asti. Flavio Manzone - Produzione Ringrazio l’azienda per il premio che mi è stato assegnato a fine 2006. Ben lontano da essere un punto di arrivo, per me questo riconoscimento è uno sprono a far meglio e a crescere professionalmente per dimostrare di meritare la fiducia che mi è stata data dalla Direzione. I would like to thank the Company for the prize that was awarded to me in the end of 2006. This prize is spurring me to do better and grow professionally in order to show that I deserve the trust our Management is giving to me. Elena Giulivi - Ufficio Commerciale Ringrazio tutti per la fiducia conferitami con questo premio; spero di riceverne altri. Naturalmente darò sempre il massimo insieme ai miei colleghi per cooperare al fine di tenere alti gli standard dell’azienda, soprattutto per tenere lontani i nostri concorrenti. Sono contento di crescere lavorativamente con Voi e continuare questo cammino insieme verso sempre nuovi obiettivi. Ringrazio ancora tutti Thanks to all for the trustfulness confirmed by this award and I hope to receive soon more of this. Of course, I will always give my best together with all my colleagues for cooperate for the final result in order to maintain high the standards of the company and mainly to maintain distant the competitors. I’m happy to growth professionally with you and to continue this way together always with the target to achieve new goals. Thank you again Kind regards Gianluca Maio - Produzione MSA GROUP GAZETTE 7 Di Antonella Nigro Foto: Alessandra Montante riceve l’attestato d’eccelenza dal Presidente di Confidustria Luca Cordero di Montezemolo msa azienda d’eccellenza premiata al confidustria a w ards for excellence Il 29 gennaio 2007 presso la sede della Confindustria di Roma, Alessandra Montante, Human Resources MSA, ha ritirato il prestigioso attestato del Confindustria Awards for excellence dalle mani del presidente Luca di Montezemolo. Al premio hanno partecipato 404 aziende, riconosciute tra le migliori nel panorama italiano per valorizzazione del territorio, “Made in Italy”, innovazione e sviluppo tecnologico. “ Il premio ricevuto - ha commentato il Direttore Generale Daniele Martignoni rappresenta un importante riconoscimento, l’ennesima attestazione che il lavoro svolto da ogni singola persona del nostro Gruppo ha dato e dà i suoi frutti, che ci hanno portato in breve tempo ha diventare una realtà di riferimento del nostro settore nel panorama internazionale. Un ulteriore riconoscimento degli eccellenti risultati conseguiti in questi anni dalla MSA sia in termini di crescita, grazie all’attenzione mostrata per la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti, che la costante attenzione e valorizzazione delle risorse umane e del territortio. Questo premio è stato accolto con grande orgoglio, è per noi un punto di partenza, uno stimolo in più a fare sempre meglio e ad affrontare le sfide future con grinta, passione e determinazione”. IL PREMIO Valorizzare le imprese eccellenti del Sistema. Affrontare la globalizzazione significa mettere al centro del fare impresa la ricerca dell'eccellenza: essere i migliori è la strada per stare sul mercato, per crescere, per creare valore e dare sviluppo al Paese. Confindustria intende valorizzare i casi di quelle imprese che con passione e tenacia riescono ad innovare, produrre con intelligenza e competere nel mondo. Nasce così Confindustria Awards for Excellence, un riconoscimento alle migliori tra le imprese “eccellenti” associate al sistema. Per la prima volta, Confindustria propone alle proprie imprese associate di mettersi in gara per alimentare una "vetrina" dei campioni: un modo per far vedere con casi concreti quanto vale la genialità imprenditoriale italiana.Il premio consiste nell'attribuzione di un riconoscimento di eccellenza e assegnato a 3 categorie distinte: 1. “Impresa campione della valorizzazione del territorio”: Sarà attribuito il riconoscimento all’impresa che abbia mostrato -migliore capacità di essere un attore importante del territorio di riferimento non solo come realtà economico produttiva, ma anchecome soggetto attento alle esigenze sociali e culturali delle istituzioni, dei lavoratori e dell’ecosistema in cui sono inserite 2. “Impresa campione del Made in Italy nel mondo”: Sarà attribuito il riconoscimento a il'impresa che abbia mostrato la migliore capacità di promuovere a livello internazionale il “Made in Italy” mediante il successo di un prodotto, di un’idea o di un’iniziativa commerciale. Il premio si rivolge pertanto alle imprese che hanno saputo affermare l’immagine del nostro Paese sui mercati internazionali. 3. “Impresa campione dell’innovazione”: Sarà attribuito il riconoscimento all'impresa che abbia mostrato la migliore capacità nello sviluppo e nella valorizzazione dell’innovazione intesa come capacità di investire in ricerca ed innovazione, capitale umano e tecnologico. January 29th 2007, by the office of the Confindustria in Rome, Alessandra Montante, Human Resources MSA representative, has withdraw the prestigious one 'attested of Confindustria Award for excellence', given by the president Luca di Montezemolo. 404 companies have taken part to the award, recognized among the best in the Italian panorama for the increasing territory value "Made in Italy", innovation and technological development. " The award we received- commented the General Manager Daniele Martignoni - represents an important recognition, the nth attestation that the executed work by every single person of our group has given and is still giving its profits, that have brought us shortly to become a reality of reference in our sector in the international business world. A further recognition for MSA excellent results in these years, both in terms of growth thanks to the attention shown for the R&D of new products and the constant attention, and evaluation of human resources and territory. This award has been welcomed with great pride, it is for us an initial point, an incentive to be always better and to face the future challenges with fighting spirit, ssion and determination". THE AWARD IL PREMIO the valorisation of the system excellent enterprises. To face the globalization means to put in the middle the business the search of excellence: to be the best is the way to be on the market, to grow, to create value and to develop the country. Confindustria intends to valorise the cases of those enterprises that succeed in innovating with passion and tenacity, to produce with intelligence and to compete in the world. This is where Confindustria Awards for Excellence is coming from, a recognition to the best among the "excellent" enterprises associated to the system. For the first time, the Confindustria is proposing to its associated enterprises to put on in competition in order to enrich the champions "showcase": a way in order to show with concrete cases the validity of the Italian entrepreneurial brilliancy. The award consists in the attribution of excellence recognition and is assigned to 3 different categories: 1. "Territory Evaluation Champion Enterprise": The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability as important performer of the territory references, not only as economical productive reality but also as attentive subject to social needs, environmental and cultural of the institutions, employees and of the ecosystem their contest. 2. “Made in Italy Champion Enterprise in the World”: The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability to promote "Made in Italy" to an international level, through the success of a product, an idea or a commercial initiative. The award is referring to the enterprises that have been able to affirm our country image on the international market . 3. "Innovation Champion Enterprise": The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability in the development and in the evaluation of innovation as being able to invest in research and innovation, human and technological capital. MSA GROUP GAZETTE 8 di daniele martignoni foto: Daily 4X4 Iveco all’interno dello stabilimento ella MSA di Asti PRESENTATO A MONTECARLO IL NUOVO DAILY 4X4 CON SOSPENSIONE MSA msa FORNITORE UFFICIALE Nello scorso mese di febbraio, nella prestigiosa cornice del Principato di Monaco, Iveco ha voluto riunire tutti i propri dealer, i clienti e qualche fornitore per la prima uscita del nuovo Daily 4X4. Un successo il lancio di questo prodotto nel mercato internazionale, non solo per il buon lavoro fatto dal Team Works del Dott. Sterpone ( Sales & Marketing Manager Iveco) ma soprattutto un eccellente lavoro di sviluppo tecnico, ha permesso a Iveco di avere per le mani un piccolo gioiello. Adatto per l’impiego Off Road, questo veicolo ha caratteristiche uniche ed eccelle nella sua dimensione per comfort e robustezza. Il lavoro fatto dai nostri tecnici e dall’area R&D, hanno permesso ad Iveco di sviluppare una sospensione molto performante, introducendo alcuni accorgimenti tecnologici studiati con l’area R&D di MSA e duramente provati nelle colline Astigiane. Questo è il frutto di 6 mesi di lavoro duro, che hanno impiegato i nostri tecnici e i tecnici di Iveco. Le soluzioni impiegate e l’alta tecnologia inserita in questo progetto ne hanno già costituito un successo, che in parte è anche nostro a dimostrazione che il lavoro di squadra premia sempre. THE NEW DAILY 4X4 WITH MSA SUSPENSION have been presented IN MONTECARLO In February of this year, Iveco has invited in the prestigious Principality of Monaco all its dealers, customers and some suppliers for the first presentation of the new Daily 4X4. The launching of this product was a success in the international market, not only for the well done job by the team works of Dr. Sterpone (Iveco Sales & Marketing Manager) but mainly for the excellent job of technical development, that allowed Iveco to be able to present a small jewel. Proper for the off road application, this vehicle has unique characteristics and excels in its range for comfort and stability. The job done by our technicians and the R&D area, has allowed Iveco to develop a suspension of high performance, introducing some new technological ideas stu- died with the R&D area of MSA and hardly tests in the Asti hills. This is the result of 6 months hard job, that engaged MSA and Iveco technicians, the innovative solutions and the high technology applied in this project that already are a success ………. partly also our success………. team work is always rewarded. MSA GROUP GAZETTE 9 di antonella nigro Foto : Carmelo Barbagallo RAPPORTO IMPRESA SINDACATO INTERVISTA AL DOTT. CARMELO BAR BAGALLO SEGRETARIO ORGANIZZATIVO NAZIONALE UIL Carmelo Barbagallo, Responsabile delle politiche organizzative e della formazione sindacale. In tale ottica segue anche le politiche organizzative relative all’associazionismo ed alle cooperative di iniziativa UIL. Lo abbiamo intervistato sul tema rapporto impresa e sindacato. Cosa vuol dire essere a capo di una organizzazione sindacale? E’ senza alcun dubbio una grande soddisfazione carica, al contempo, di grande responsabilità. Rappresentare, tutelare e garantire i diritti dei nostri iscritti e di tutti i lavoratori non è certo cosa facile, considerato il marcato cambiamento avvenuto negli ultimi 10-15 anni sia nel mondo del lavoro sia, più in generale, nell’assetto dell’intero sistema sociale e politico del Paese. Ciò ha indotto il Sindacato a ripensare e, spesso, modificare il suo ruolo sia nei luoghi di lavoro sia nel confronto con le parti sociali. Tutto ciò non è stato ne’ semplice ne’ veloce, ma le difficoltà spesso incontrate sono state ampiamente ripagate dall’affezione dei lavoratori al Sindacato, prova ne sia che la UIL nel corso di questi ultimi anni ha incrementato il numero degli iscritti e va rimarcato che ciò non ha riguardato soltanto la categoria dei pensionati ma anche quelle dei lavoratori attivi. Quali sono i principi fondamentali su cui si ispira l’attività della UIL? Il nostro Sindacato è nato nel marzo del 1950 e sin da allora si è distinto per il suo spirito innovatore, pluralista, socialista, laico e riformista. Ciò ha consentito che lavoratori/ci, pensionati/e abbiano scelto di aderire alla UIL perché consapevoli di poter trovare nella nostra Organizzazione spazi ed opportunità consoni anche alle loro personali convinzioni politiche, religiose ecc. che non hanno mai rappresentato un limite per svolgere attività sindacale nella UIL, anzi sono del parere che la differenza di idee arricchisce i singoli e l’Organizzazione in cui essi militano. Diritti e lavoro sono i principi cardine dell’azione sindacale. In che termini questi principi vengono garantiti? In primo luogo attraverso la contrattazione collettiva nei vari settori merceologici; essa è la decisione delle regole da applicare nei luoghi di lavoro; inoltre il Sindacato vigila e controlla la corretta applicazione delle vigenti norme di legge in tema di lavoro e, nel caso di mancato rispetto, attraverso proprie strutture (uffici vertenze ed altro) interviene in difesa del lavoratore in tutte le sedi deputate, ivi comprese quelle giudiziarie. Cosa non va nelle imprese italiane? Le nostre Imprese private, in particolare le più grandi ed importanti per la crescita economica del Paese, erano abituate (sin dagli anni ’50-’60) a godere di un forte supporto da parte dello Stato che, spesso era anche di ordine economico: ciò e’ avvenuto in maniera eclatante e massiccia negli anni ’80 nei periodi di crisi e di stagnazione economica del Paese. In quel periodo le Imprese sono state ampiamente sostenute ed aiutate dallo Stato che si è fatto carico dei notevolissimi costi derivanti dal forte ricorso ad ammortizzatori sociali quali la CIG, ordinaria e straordinaria, la mobilità lunga ed altre forme di sostegno a chi è stato espulso dal mondo del lavoro. Questi sono stati i limiti del passato recente; oggi le nostre imprese dovrebbero rischiare di più, essere maggiormente competitive (anche rispetto al mondo asiatico) insistendo sulla qualità e sul pregio che il fascino del machio “made in Italy” suscita ancora grandi attrattive sui mercati mondiali. In che modo Sindacato ed Impresa possono intervenire sul progetto di risanamento dell’economia del Paese?r Ciò può avvenire solo con una comunità di intenti che consenta, alla fine del percorso, di raggiun MSA GROUP GAZETTE 10 gere il medesimo obiettivo: la crescita del PIL, il conseguente aumento dei consumi, l’aumento delle retribuzioni e delle pensioni. In questo preciso momento storico debbo riconoscere che qualcosa sta cambiando: le aziende iniziano a comprendere ed a riflettere su quanto il Sindacato ripete da tempo: solo con il concorso di tutti ( Sindacati, Organizzazioni datoriali e Governo) si possono raggiungere traguardi auspicati per la rinascita ed il consolidamento del benessere del Paese. Quali le reciproche responsabilità? A questo proposito il discorso da affrontare sarebbe troppo lungo e complicato per essere “liquidato” in una intervista. Posso però dire che da parte di tutti, e non solo dei due soggetti indicati nella domanda, c’è stato un certo ritardo nel capire il cambiamento sociale ed economico, così marcato e repentino, avvenuto negli ultimi anni. Oltre al ritardo è mancata anche, in alcuni casi, la capacità di adeguarsi al nuovo perché quest’ultimo fa sempre paura e le abitudini sono più facili da seguire piuttosto che ricercare nuovi modelli, anche di organizzazione del lavoro e di riformulazione dello stesso. Forse le eventuali responsabilità potrebbero essere equamente ripartite se non fosse per il fatto che i soggetti più forti (quindi le Imprese) hanno degli obblighi maggiori nei confronti dei lavoratori e di chi li rappresenta. Quale è il vero valore della concertazione e in che termini sta il suo utilizzo? Il ruolo avuto dalla concertazione, sin dall’accordo del 1993, è stato di fondamentale importanza ed ha consentito di raggiungere traguardi certamente rilevanti e di tutelare i lavoratori sia sotto il profilo salariale (pensiamo alla garanzia del potere di acquisto delle retribuzioni rispetto alla crescita dell’inflazione che negli anni precedenti il ’93 superava il 10%) sia gli accordi sul fisco e, più in generale tutte le decisioni assunte di concerto tra Governo, Confederazioni sindacali e Controparti datoriali. Auspico pertanto che la concertazione torni ad avere quel ruolo centrale ed importante che tanti risultati ha dato per il benessere del Paese; non dobbiamo mai dimenticare che le soluzioni ai problemi e le decisioni non possono essere trovati, i primi, e prese le seconde, unilateralmente poiché ciò creerebbe un conflitto sociale che sarebbe di grave nocumento per tutti e condurrebbe ad un serio impoverimento del Paese. Qual’è secondo lei un modo per risolvere il problema della poca garanzia che offre il lavoro flessibile? Nei prossimi mesi si apriranno tavoli di trattativa con il Governo e le controparti datoriali per rivedere alcune delle norme che regolano il ricorso al lavoro flessibile e discontinuo; anche nel documento presentato da UIL-CGIL-CISL al Governo lo scorso febbraio per avviare il confronto su grandi temi centrali per lo sviluppo e la crescita del Paese, si sottolinea tra le tante questioni nodali che il Sindacato intende porre al centro della propria iniziativa la questione relativa alla flessibilità. Resta comunque il fatto che per noi è centrale il lavoro a tempo indeterminato e va sostenuto il ricorso a questa tipologia. La flessibilità non può assurgere a modello pressoché unico per i nuovi assunti: essa va utilizzata nelle circostanze eccezionali, deve costare di più alle aziende, perché è l’unico modo per diminuire il ricorso ad essa e va comunque tutelata sia dal punto di vista salariale, previdenziale e prevedere anche per quei lavori di tipo flessibile la possibilità di ricorrere agli ammortizzatori sociali previsti per i lavoratori a tempo indeterminato. MSA GROUP GAZETTE 11 Cosa bisogna cambiare e mantenere ad oggi nel rapporto tra Imprese e Sindacati? Mantenere la capacità di sostenere il confronto, anche duro, che è la condizione essenziale per raggiungere degli accordi contrattuali risolutivi (v. contrattazione a tutti i livelli) garantire la reciproca fiducia per la definizione e gestione degli strumenti bilaterali e delle loro strutture (v. sicurezza sui luoghi di lavoro, formazione professionale e previdenza integrativa). In una recente classifica pubblicata da “il Sole 24 ore” sulle 100 migliori aziende per cui lavorare in Italia, la MSA si è classificata al 25° posto. Quale è il suo giudizio in merito al risultato raggiunto? Non può che essere encomiabile: la serietà, il rigore e la professionalità sono, da sempre, i tratti che fanno la differenza e consentono di entrare a pieno titolo sul mercato, restarci ed essere sempre un po’ più avanti degli altri perché si è proiettati nel futuro e si pianificano gli interventi sulla base di obiettivi specifici e ragionati. E’ giusto parlare di mercato del lavoro? In che senso il lavoro viene definito mercato?. E’ giusto parlare di mercato del lavoro se lo si analizza dal punto di vista economico cioè come incontro tra la domanda di un bene e l’offerta che c’è rispetto ad esso, ciò con tutte le relative conseguenze. Un monito agli imprenditori ed uno ai lavoratori. Che ciascuno svolga al meglio il suo mestiere. Grazie What does it mean to be ahead of a Union organization? It means, without any doubt, to have a high satisfaction as well as a high responsibility. To represent, to protect and to guarantee the rights of our members and all the employees it is certainly not easy, considering the changes on the world wide employment market during the last 10-15 years, in general more in the whole social and political system of the Country. This has induced the Union to reconsider and often to modify its role at work places as well as in the comparison with the social parts. All this has not been simple and also fast, but the members recompenses the Union for all difficulties often met. The confirmation is that the UIL has increased the number of members during the last years and this doesn't concern only the category of pensioners but also those of active workers. On which fundamental principles activity is UIL inspired? Our Union was born in March 1950 and since then it is distinguished for its innovating spirit, pluralist, socialist, layman and reformist. This allowed that employees, pensioners have chosen to adhere to the UIL because of be aware to be able to find in our organization spaces and opportunities consistent to their personal political convictions, religious etc. which have never represented a limit to develop union activity in the UIL, rather, I am in the opinion of that different ideas enriches the single ones and the organization for which they are acting for. Rights and Work are the cornerstone principles of the Union actions. With which terms do you guarantee these principles? At first, through the collective bargaining in the various sectors of the market; it is the decision of the rules to apply in work places; further, the Union watches over and checks the correct application of the current law regulations regarding the work subject and in cases of missed respect through own buildings (offices, controversies and other) it intervenes in defence of the employees in all deputies offices, therein, inclusive those judicial. What doesn’t work at Italian companies? Our private enterprises, in particular the biggest and more important one for the economical growth of the Country, (since the years 50s - 60s) were using to enjoy a strong support from the State, often ranged by economic: this happened in a MSA GROUP GAZETTE 12 of crisis and economical stagnation of the Country. During this period, the enterprises have been broadly sustained and helped by the State, which charged the notable costs coming from the strong appeal to social safety valve like CIG, ordinary and extraordinary, the long mobility and other forms of support to whom has been expelled by the world of work. These have been the limits of the recent past; today, our enterprises should take more risk, be more competitive (also in comparison to the Asian World) insisting on the quality and on the merit to the charm of the mark "made in Italy", which still arouses big attractions on the world markets. How could the Union and enterprises act in order to reorganize the Country economical improvement? This can only happen with a community of intents that allows to reach the same objective at the end of the goal: the growth of the PIL, the consequent increase of consumptions, salaries and pensions. It this historical moment, I have to recognize that something is changing: the companies are beginning to understand and to reflect on this what the Union is always repeating for long time: only with the contest of all (Unions, employer Organizations and Government), auspicious targets can be reached for the revival and the consolidation of the comfort of the Country. What are the reciprocal responsibilities? To brave a discussion to this point it would be too long and complicated for being concluded just in one interview. But I am able to say that from everybody and not only of the two subjects mentioned in the question, there has been a certain delay in understand the social and economic changes, so marked and sudden, happened in the last years. Besides of the delay, in some cases the capacity to adequate on the new one was missing, because this makes fear and follow habitudes are easier instead of look for new models also in organization and reformulation of work. Maybe, the possible responsibilities could be fairly commenced again if it would not be the fact that the strongest subjects, that means the enterprises, have major obligations towards employees and whom are representing them. What is the value of mutual dialog and how it is used? Since the 1993 agreement, the role of mutual dialog had a fundamental importance and allowed to reach targets certainly remarkable and to protect the employees in the salaries profile, “let’s think about the guarantee of purchasing power in comparison to the inflation growth that overcame 10% in the preceding years 1993”, as well as the revenue agreement and in general, all the decisions taken in mutual agreement among the Government, Union Confederations and Employer Counterparts. I hope therefore, that the common dialog will return to have the central and important role that gave many results for the life of the Country; we shall never forget, that solutions to problems and decisions cannot be taken unilaterally as this would create a social conflict that would be a damage for everybody and it would lead to a serious Country. What is in your opinion the way to solve the problem of low guarantee of the flexible work? In the next months, negotiations will be open with the Government and the employer counterparts, in order to see some norms that will regulate the appeal of the flexible and discontinuous work; also the document introduced by UIL-CGIL-CISL to the Government last February, for starting the comparison on important central themes for the development and the growth of the Country, through the many crucial points, the Union intends to set as first point its own initiative to the matter related to the flexibility. But there is still the fact, that permanent employment for the Union a central matter and the appeal of this typology has to be sustained. Flexible employment cannot be the unique way for new assumed: it has to be used only in exceptional circumstances, too expensive for companies which is the only way to decrease its appeal but however, it has to be protected in the point of view of salaries, Social Security and in order to foresee also for that kind of flexible works having the possibility to resort indefinitely to the anticipated social safety valve for the employees of permanent work. Relating to the relationship of enterprises and Union, what should be changed and maintained? Maintain the ability to sustain the also hard comparison, that is the essential condition to reach some decisive contractual agreements (s. bargaining to all levels) to guarantee the mutual trust for the definition and management of the bilateral tools and their structures (s. safety on work places, professional formation and integrative foresight). “Il sole 24 ore” recently published a target which MSA achieved the 25th place of the 100 best companies to work for in Italy. What is your opinion regarding this result? It is praiseworthy: the seriousness, the rigor and the professionalism are still the lines that make differences and allows to enter to full title on the market, to stay and be always more ahead in comparison to the others, because it may be projected in the future, planning interventions on the base of specific and reasoned objectives. Is it correct to talk about work market? How can we define work as market? It is right to talk about job market if you analyse it on economical point of view, that means as the meeting point between goods requests and offer with the concerning consequences. A warning to the entrepreneurs and the employees. That everybody shall execute their own work as good as they can. MSA GROUP GAZETTE 13 Prov a su strada per individuazione curv a caratteristica su due tipologie di veicolo La sessione di prove è stata la conseguenza dell’ottimo lavoro del nostro ufficio commerciale e dell’ufficio tecnico che dopo mesi di contatti ha dato la possibilità di testare sul campo la qualità dei nostri prodotti e la possibilità di utilizzare ammortizzatori MSA su veicoli pesanti della MAN, terzo costruttore mondiale di veicoli industriali. L’obiettivo era quello di ricercare la taratura ottimale su due veicoli Man con tre allestimenti in modo da proseguire il lavoro di collaborazione che si dovrebbe tramutare in nuove commesse per la nostra ditta. Svolgimento prove La prima mattinata è stata dedicata alla ricerca del percorso di prova. La richiesta era di trovare un percorso adatto alla percorrenza dei veicoli a pieno carico con una parte di strada a scorrimento veloce ( es. autostrada ) e una parte più movimentata con salite e discese e con un asfalto non particolarmente curato anche sconnesso; il secondo percorso doveva essere effettuato con il veicolo scarico o con il solo trattore ed anche in questo caso la ricerca era per un tratto di strada a scorrimento veloce ed una parte con salita MSA GROUP GAZETTE 14 e discesa ma dove si potessero anche raggiungere velocità un po’ più elevate. Entrambi i mezzi erano “ strumentati “ cioè dotati di sensori per rilevare i movimenti della cabina e degli ammortizzatori in modo da avere un confronto supportato da dati e non solo dalle sensazioni dell’autista. Il primo percorso : Stabilimento MSA - Isola d’Asti – Costigliole d’Asti – Castelnuovo Calcea - Isola d’Asti – Stabilimento MSA ( totale 52 Km ) MAPPA I PERCORSO Secondo percorso: Stabilimento MSA – Castell’Alfero – Calliano - Moncalvo – Ponzano Monferrato - Moncalvo – Calliano - Castell’Alfero Stabilimento MSA ( totale 58 Km). ( MAPPA II PERCORSO Sono stati scelti due tratti per ogni percorso da monitorare con la strumentazione di bordo. Abbiamo iniziato a lavorare insieme verificando la soluzione utilizzata di serie e poi sono stati montati i nostri ammortizzatori. Si è migliorato il comportamento del veicolo e, come sempre capita quando si organizzano le sessioni di messa a punto con un nuovo cliente, oltre alle caratteristiche tecniche del prodotto il cliente verifica anche la possibilità di modificare la curva, il tempo necessario per la modifica, la ripetibilità dei risultati e l’eventuale decadimento dopo la prova. foto da destra: Sig. Josef Koppold MAN, Cesare Saturno Vice Presidente MSA, Sig. Mathias Gruber MAN, Pietro Pelonero testing MSAA Tutti questi fattori sono determinanti nella scelta e nella buona riuscita delle prove. Durante questa sessione, la nostra azienda ha dimostrato competenza, ottime capacità tecniche e rapidità: tutto questo ha permesso alla fine della sessione di prove di ricevere i complimenti dai tecnici della MAN e di ottenere su tutti e tre gli allestimenti dei risultati migliorativi o alla pari dell’attuale equipaggiamento. Si è inoltre creato un ottimo clima di collaborazione con i tecnici Man che hanno potuto apprezzare, oltre alla nostra ospitalità, le nostre capacità tecniche e rendersi conto da vicino del nostro modo di lavorare On road test for individualize the characterics rate The test’ session is the result of the well done job of our commercial and technical department, which after months of contacts have given the opportunity to test our products on the road and utilise MSA dampers on MAN heavy vehicles, 3rd world wide producer of industrial vehicles. The objective was to find out the optimal settings on two MAN vehicles with three different set-up in order to proceed with the job collaboration transforming this in new orders for our company. Tests procedure 1st day: search of the road for test, the request was to find a proper run for the full load vehicles, route on with a part of highway street (e.g. motorway) and a the other part more animated with slopes and descents and with an asphalt not particularly priest as well as disconnected; the second run with unloaded vehicle or only with tractor. Also in this case the search was for a part of street highway and a part with slope and descent but where a higher velocity could be reached. Both vehicles were "instruments setup ", that means endowed with electronic sensory to enable to check the movements of the drivers' cabin and the dampers, in order to have a comparison supported by data and not only the driver's feeling. The first run: Plant MSA – Isola d’Asti - Costigliole in Asti - Castelnuovo Calcea – Isola d’Asti - Plant MSA (total 52 Kms). Second run: Plant MSA Castell'Alfero - Calliano - Moncalvo Ponzano Monferrato - Moncalvo Calliano - Castell'Alfero - Plant MSA (total 58 Kms). For every run, two lines have been chosen, guided/controlled with instrumentation of edge. The work start verifying together the solution used on series, after this our shock absorbers have been mounted. The vehicles’ behaviour has been improved, as usual with all new customers, during the shock absorbers rate regulation sessions, besides the product technical characteristics also the possibility to modify the curve, the necessary time for modification, results repetition and possible decadence after the test were verified by the costumers All these factors are decisive in the choice and in the good result of the tests. Foto: fine tragitto I percorso rientro in MSA During this session, MSA has shown competence, good technical abilities and rapidity: at the end of the session, all this have been confirmed receiving the compliments of MAN technicians and obtaining improving or equal results on all three preparations of the actual equipment. Besides of our hospitality, our technical abilities and the opportunity to see he way we are working, the MAN technicians were appreciating the created pleasant collaboration. Foto: fine tragitto II percorso rientro in MSA MSA GROUP GAZETTE 15 DI ANTONELLA NIGRO FOTO: OE TECNOLOGY EXPERIENCE VAN MSA - INTERNO OFFICINA MOBILE VISITA MAN INTERVISTA A PIETRO PELONERO TESTING MSA Lei è stato impegnato nelle prove di messa a punto degli ammortizzatori per la MAN. Ci può spiegare la sua attività? La mia attività nelle prove con la MAN è stata quella di recepire quali fossero le loro esigenze man mano che si eseguivano le prove sui veicoli. L’obiettivo era quello di arrivare ad avere la soddisfazione del cliente andando a modificare la curva di frenatura riuscendo ad avere un veicolo con buona stabilità e performance. Come ha giudicato questa esperienza? L’esperienza fatta con la MAN è stata molto positiva e formativa, in special modo per poter capire quali fossero i comportamenti tra il collaudo sulla macchina prova frenatura e il comportamento del mezzo su strada. Visto gli eccezionali risultati raggiunti, secondo Lei quale è stata la nostra carta vincente? La nostra carta vincente è stata quella di lavorare con la massima serenità e professionalità che abbiamo adottato sempre anche nel lavoro con tutti gli altri clienti raggiungendo sempre ottimi risultati. Che giudizi hanno espresso i tecnici della MAN? I tecnici MAN hanno espresso un giudizio positivo nei nostri MSA GROUP GAZETTE 16 confronti, poiché lo staff ha risposto con tempestività e professionalità a tutte le loro richieste, lasciandoli soddisfatti con il nostro lavoro ed il modo in cui è stato svolto Cosa ha significato per lei la buona riuscita delle prove? Per me la buona riuscita di questa prova ha rappresentato una grande soddisfazione che questa esperienza mi ha trasmesso avendo raggiunto un altro obiettivo professionale e avendo ricevuto grande fiducia dallo staff tecnico MSA e dalla proprietà. Cosa rappresenta per lei la MSA? La MSA rappresenta per me un progetto nato dalla capacità imprenditoriale che si è evoluto nel tempo diventando una realtà sia nel territorio nazionale che internazionale. La MSA mi ha dato la possibilità di crescere all’interno di essa da un punto di vista professionale e per tutto questo ringrazio la proprietà per la fiducia riposta in me. Interview Pelonero TESTING MSA You were engaged in the damping rate regulation tests for MAN. What was you activity? During the MAN tests, my activity was to adopt their demands/requests while the tests of the running vehicles. The target was to meet the customers satisfaction in modifying the shock absorbers rate achieving a good stability and performance on the vehicles. How is your evaluation regarding this experience? The experience with MAN was very positive and formative, in special way to be able to adopt the behaviours between the shock absorbers rate test on the machine and the vehicles’ behaviour on road. Due to these exceptional results reached, which one was our winning card? Our winning card is to work with the maximum serenity and professionalism as we also have adopted with all other customers in reaching always good results. What was the judgments of MAN? The MAN technicians judgment was positive as our staff reacted/responded with timeless and professionalism to all their requirements/demands, satisfying them with our job and the way it has been done. What did the achievement of this result represent for you? This achievement represent a satisfaction for me as with this experience I have reached a further professional target as I received a considerable trust from the technical staff as well as from the ownership of MSA. What does represent MSA for you? MSA represents for me a project achieved thanks to the entrepreneurial ability becoming a reality in the national and international territory. MSA gave me the opportunity to grow professionally and I have really to thank MSA for the trust given. A Clementina Non so perché scrivo questa lettera e sinceramente non so se una volta scritta avrò il coraggio di leggerla fino in fondo. Non ho la voglia e forza di raccontare le mie emozioni, ma soltanto ho viva in me la consapevolezza di avere perso una grande amica. Un’amica “gagliarda” così come amava definire le persone che come lei amavano la vita, intraprendenti e simpatiche. Io conosco Clementina da solo 3 anni, ma sono bastati per capire che persona era, una donna splendida, forte, coraggiosa come ha dimostrato di essere fino alla fine, ma anche amabile ed amata da tutti. Per me è stata un punto di riferimento importante sul lavoro, mi ha aiutato nei primi giorni dandomi gli strumenti e le sue conoscenze per intraprendere e portare avanti il mio incarico. Ho vivo il ricordo della sua “festa alla vita”, così amava definirla, perché nonostante la consapevolezza che un male spietato albergava in lei, proprio in quella occasione intrattenendo gli invitati continuava a dimostrare quando amasse la vita e i suoi affetti più cari, le sue figlie e suo marito. Se dovessi paragonare Clementina ad un fiore, la paragonerei ad un girasole, perché proprio come il girasole attinge vita e linfa dal sole, anche lei attingeva vita e forze dai suoi familiari e dai suoi amici. Penso che non basterebbero cento pagine per descrivere questa grande donna per questo concludo dicendo… Ciao Cle. Giuseppe Il tuo dolce sorriso e la tua forza d’animo vivranno per sempre nei nostri cuori. ARRIVEDERCI CLEMENTINA I don't know exactly the reason why I am writing this letter and sincerely I also don't know if once written I will be able to read it.. My feelings, I don't really have the intention and strength to speak about them, I just only know that I lost a great friend. She was a lusty friend. She usually used to define people as "lusty", people like her who loved life, resourceful and nice. I had the pleasure to know Clementina for only 3 years, but this short period of time was enough to know what kind of person she was, a splendid woman, strong, brave as she has shown to be up to the end and loved by everybody. She was an important reference for me at work, giving me the help, tools and her knowledges during my first steps at MSA. I have still her "party to the life" in my memory, because despite her terminal illness, also in this period she was showing how much she loved the life and her most important affections, daughters and husband. If I would compare Clementina to a flower, I would compare her to a sunflower, the sunflower draws life and sap from the sun and also Clementina drew life and strengths from her family and friends. No hundreds pages would be enough in order to describe this great woman, for this reason I’m concluding just saying Ciao Cle TI VOGLIAMO BENE. I tuoi colleghi del Gruppo Montante bici Kalos: la bici di Andrea Camilleri La Bici Kalos da collezione a tiratura limitata consegnata a personaggi illustri