copia omaggio

Transcript

copia omaggio
o
ia
cop
ANNO VI - NUMERO 017 - gennaio - marzo 2007
ggi
a
om
SOMMARIO
2
5
8
9
10
14
16
CHE BELLO LAVORARE CON NOI! MSA TRA LE TOP 35 LE MIGLIORI AZIENDE PER CUI LAVORARE IN ITALIA.
PREMIO CALOGERO MONTANTE 2006
LA PAROLA AI PREMIATI
MSA AZIENDA D’ECCELLENZA PREMIATA AL CONFINDUSTRIA
AWARDS FOR EXCELLENCE
PRESENTATO A MONTECARLO IL NUOVO DAILY IVECO
4X4
RAPPORTO IMPRESA SINDACATO: INTERVISTA AL DOTT. CARMELO
BARBAGALLO SEGRETARIO ORGANIZZATIVO UIL NAZIONALE
PROVE SU STRADA MAN
INTERVISTA PIETRO PELONERO
TESTING MSA
PERIODICO TRIMESTRALE DI COMUNICAZIONE INTERNA
ANNO VI NUM-017 GENNAIO - MARZO 2007
DIRETTORE RESPONSABILE Enzo Mistretta
A CURA DELL UFF. COMUNICAZIONE INTERNA MSAAntonella Nigro
PROGETTO EDITORIALE Antonella NIgro
DIRETTORE DELLA FOTOGRAFIA Santo Filippo
CHE BELLO LA
VORARE CON NOI!
HOW GREAT TO WORK WITH US!
MSA FRA LE TOP 30
MSA UNDER THE TOP 30
di antonella nigro
classifica delle 35 migliori aziende per cui
la
vorare in italia
E’ IL RISULTATO DELLA GREAT PLACE TO WORK SURVEY, INDAGINE REALIZZATA DAL GREAT PLACE TO WORK INSTITUTE IN
COLLABORAZIONE CON IL SOLE 24 ORE
MSA azienda leader mondiale nella progettazione e
produzione di ammortizzatori
nei settori truck, bus e railway, è una delle aziende italiane in cui si lavora meglio: lo
confermano le indagini condotte dal Great Place to Work
Institute in collaborazione con
il SOLE 24 ORE che ha stilato
una classifica delle 35 migliori
aziende per cui lavorare.
Dopo un’analisi condotta su
un migliaio di aziende su tutto
il territorio nazionale la MSA
si è classificata al 25° posto in
assoluto e al 1° posto fra le
aziende del settore metalmeccanico.
L’obiettivo dell’indagine era
quello di misurare il livello di
soddisfazione relativo all’ambiente di lavoro e quindi la capacità dell’azienda di attrarre
e trattenere i talenti.
I criteri utilizzati per valutare la
qualità degli ambienti di lavoro sono stati diversi:valutazione delle opinioni dei
dipendenti delle aziende partecipanti, salari competitivi,
maggiori opportunità di formazione e carriera, elevato
grado di flessibilità, qualità
degli ambienti, comunicazione interna, organizzazione
e i rapporti tra management e
dipendenti e tra colleghi, moMSA GROUP
GAZETTE
2
dello fortemente meritocratico
di valorizzazione delle persone, continui investimenti
sulla crescita professionale e
sulla motivazione delle persone.
Grazie al risultato dell’indagine MSA ha avuto conferma
che la sua filosofia e la politica fin d’ora adottata hanno
dato i suoi frutti.
MSA, che da sempre è attenta alle esigenze dei propri
dipendenti, convinta che un
ambiente di lavoro sano contribuisce al successo dell’azienda, si è da tempo
attivata per poter garantire ai
propri collaboratori elevati
standard qualitativi in termini
motivazionali e di partecipazione attiva, a tutti i livelli,
sulle scelte strategiche aziendali per rendere i propri dipendenti veri protagonisti dei
processi aziendali, riuscendo
a fidelizzare i talenti.
Oltre ai continui investimenti
in sviluppo tecnologico, ricerca, marketing, nuove unità
produttive, la MSA si è distinta per essersi dotata di un
codice etico, di un bilancio sociale, di una nursery con un
servizio di babysitter gratuito
rivolto ai figli dei dipendenti, di
una palestra attrezzata, di
una sala relax, di isole bar,
dell’House
organ
MSA
GROUP GAZETTE.
Inoltre particolare attenzione è
rriservata agli aspetti di ambiente e sicurezza sul lavoro,
nonché alla costante formazione on the job e l’attivazione
di corsi di lingua inglese, francese e tedesca organizzati all’interno dell’azienda che è
dotata tra l’altro di una attrezzata aula formazione, messi a
disposizione di tutti i dipendenti.
L’AD Dott. Mistretta ha così
commentato: “ Siamo molto
soddisfatti del risultato raggiunto; da sempre siamo convinti che un ambiente di lavoro
sano e l’attenzione nei confronti dei dipendenti siano fattori di successo per una
azienda. Le persone sono la
vera risorsa e se si è orgogliosi
dell’azienda per la quale si lavora e si ha fiducia del proprio
management si portano avanti
grandi e sempre più importanti
progetti.
Avere raggiunto un risultato
così importante è per noi motivo di orgoglio, una ulteriore
conferma che la nostra politica
aziendale ci ha dato ragione,
un punto di partenza importante che ci stimola al miglioramento continuo. Il giudizio
positivo dei nostri dipendenti
INDUSTRIA: APPREZZAMENTI CISL SU MSA
19 DIC – Un esempio “positivo anche perché basa il processo di
produzione su valutazioni espresse pure dai dipendenti”. Paolo
Mezzio, segretario della Cisl Sicilia e Giuseppe Guttadauria, numero uno della Cisl di Caltanissetta, commentano in questo
modo il riconoscimento incassato qualche giorno fa dalla nissena
Msa (Mediterr Shock Absorbers). In pratica, la 25^ posizione,
nella classifica 2006 per qualità del lavoro in azienda, elaborata dal Great Placet to Work in collaborazione
conil Sole 24 Ore. “Ci auguriamo – scrivono in una nota i due sindacalisti – che risultati come quello dell’impresa di Caltanissetta contribuiscano a far lievitare, in Sicilia e non solo, la cultura delle buone relazioni industriali e della qualità degli ambienti di lavoro. Oltre che dell’innovazione e del mercato”. Per la Cisl, tra gli
elementi di maggior interesse dell’esperienza della MSA spa del presidente di Confindustria nissena e vicepresidente regionale di Confindustria Antonello Montante, l’adozione di un codice etico, del bilancio sociale,
delle misure per la sicurezza del lavoro. Ancora, la creazione dell’asilo nido, della palestra e del giornalino
dell’azienda.
19th of December - A positive example "because elaborate the production process on the expressed evaluations by the employees."
Paolo Mezzio, CISL secretary in Sicily and Giuseppe Guttadauria, CISL the chief in Caltanissetta, commented in this way the 25th
position in the 2006 Great Place to Work classification achieved some days ago by MSA in Caltanissetta (Mediterr Shock Absorbers).
The two Union officials said "We wish that results like that of the enterprise in Caltanissetta will contribute to let the innovation and
market in Sicily grow as well as the culture of good industrial relationships and the quality of job environments”.
Among the elements of great CISL interest of the company experience of the Assindustria President in Caltanissetta and Confindustria Regional Vice-President Antonello Montante, there are the new ethical code, social budget, job safety measures, as well
credo che nasca dal fatto che
MSA è sempre stata attenta
ad ascoltare e cogliere i loro
suggerimenti e le loro idee, invogliando anzi ad esprimerLe
in maniera concreta, gratificando lo spirito di partecipazione alla crescita e al
miglioramento comune grazie
anche all’istituzione del Premio Calogero Montante suddiviso in più categorie: Impegno
per i dipendenti che nell’anno
solare hanno mostrato un particolare impegno nello svolgimento del proprio lavoro,
Archimede che premia l’inventiva e l’idea, alla carriera
per i dipendenti che festeggiano in MSA i 10,15 e 20
anni di carriera.
Io credo che tutto questo ci è
stato oggi riconosciuto, per
noi il vero successo è sapere
che la nostra azienda si è
classificata 25° nella classifica
delle migliori aziende per cui
lavorare che vede vittoriosa la
Ferrari seguita da una ventina
di multinazionali e che questo
traguardo è stato raggiunto
grazie al lavoro e al contributo
di tutti noi."
MSA, world wide leader in design
and production of shock absorbers in the truck, bus and railway
sector, is one of the Italian companies in where it is great to
work: this was confirmed by the
investigations made by the Best
place to Work Institute in collaboration with "il sole 24 ore", drawing up a classification of the 35
best companies you can work
for. After a conducted analysis on
thousands of companies on the
whole national territory, MSA has
been classified on the 25th place
and reached the absolute 1st
place among the companies in
the mechanical/manufacturing
sector. The target of the investigation was to measure the level
of satisfaction related to the environment of work conditions and
afterward the companies’ ability
to attract and to hold up talents.
Several criterions have been
used for evaluating the work environments quality: employees’
opinions evaluation, competitive
salaries, greater opportunities of
formation and career, higher flexibility degree, environments
quality, internal communication,
organization and relationships
between management, employees and colleagues. Further criterions
have
been
the
companies’ choice of awarding
engagement and results of
achievements, continuous investments on people, professional
growth and motivation. Thanks to
the result of this investigation,
MSA achieved the confirmation
that its philosophy and politics
gave excellent results. MSA,
MSA GROUP
GAZETTE
3
LA CLASSIFICA DELLE AZIENDE MODELLO
Le pagelle dei lavoratori
1 Ferrari SpA
2 Microsoft italia
3 Coca-Cola HBC Italia
4 American Express Services Europe Limited
5 Sevel
6 Johnson Wax
7 LogicaCMG
8 Abbott
9 Cisco Systems
10 CEFRIEL
11 FedEx Express
12 W.L. GORE & Associati S.r.l.
13 Medtronic Italia
14 Eli Lilly Italia
15 MediaMarket SpA
16 Morgan Stanley
17 Novartis Farma
18 Gruppo Loccioni
19 Bon Prix
20 Infineum Italia S.r.l.
21 Cordis Italia
22 Shire Italia
23 A.C.R.A.F. (Gruppo Angelini)
24 Mc Donald's
25 MSA SpA
26 National Instruments
27 Diageo Italia
28 Revlon
29 Stabilimento di Scoppito (AQ) - sanofi-aventis
S.p.A.
30 Phoenix Contact S.p.A.
31 Starwood Hotels & Resorts Italia
32 Masterfoods S.p.A.
33 Agilent Technologies
34 Barabino & Partners
35 AMGEN
which focus is always on its own
employees’ needs, believes that
an healthy job environment contributes to the company’s success. MSA guarantees since a
long time, high quality standards
as for motivation and active participation in all levels, business
strategic choices in order that
their employees become the real
protagonists of the business processes. Besides the continuous
investments in R&D, marketing,
new productive unities, MSA
adopted an ethical code, a social
budget, a nursery with a free babysitter service for employees’
children, an equipped gym, a
relax room, bar-rooms, as well as
an House organ MSA GROUP
GAZETTE. Further to these, a
particular attention is paid to the
environment aspects and work
safety. The company is focused
also on trainings and foreign languages courses for English,
French and German, organized
in-house . MSA building is equipped also with classrooms, at employees disposal. Dr. Mistretta,
Managing Director of MSA, commented: "We are really satisfied
for the results we have reached;
we have always believed that a
healthy job environment and the
attention towards the employees
are the reasons of our company
success. The people are the real
resource and important projects
can be successfully carried out
MSA GROUP
GAZETTE
4
SABATO 16 DICEMBRE 2006 -N.339
on being proud of the company
they are working for. Such important result is a reason to be proud
and an additional confirmation that
the company's politics is right as
well as an incentive for improvement. I believe that the positive
opinion of our employees is due to
the fact that MSA has been always
careful in listening and gathering
their suggestions and ideas, inducing rather the employees to express themselves in concrete
ways, gratifying the feeling of sharing, the growth and the common
improvement of the company,
thanks also to the institution of the
Calogero Montante Award subdivided in different categories.
These are: the engagements of
those employees, to have shown
particular engagement in carrying
out their own job in the solar year
and than the award of Archimede
and finally the MSA awards for its
employees, which is existing for
10, 15 and 20 years.
The real success for us is to know
that our company has reached the
25th place of the best companies
to work for, where the first place
has been reached by Ferrari followed by about twenty multinational
companies and that this result has
been achieved thanks to the job
and the efforts of all of us."
DI ANTONELLA NIGRO
PREMIO CALOGERO MONTANTE
ANNO 2006
Per l’anno 2006, un’apposita commissione formata dagli stessi dipendenti interni all’azienda, ha
individuato i colleghi che si sono resi meritevoli dell’assegnazione dei premi
“Calogero Montante 2006”
per le seguenti tipologie:
PREMIO ARCHIMEDE Manzone Flavio, Puzzo Angelo
PREMIO FEDELTA' (10 ANNI) Andrea Zanirato,
PREMIO ALL’IMPEGNO ANNO 2006:
- MSA ASTI: Elena Giulivi, Baggia Stefano, Pierangelo Casalengo, Antonio Palmeri, Maio
Luca,
- MSA CALTANISSETTA: Massimo Vassallo,Raggio Giuseppe, Insalaco Giuseppe, Giam
bra, Giu-seppe, Vicente Galiano.
Tale premiazione vuole essere di stimolo a far meglio per tutti gli altri dipendenti, nella considerazione che, pur se non presenti nell’elenco che precede, tuttavia, attraverso un più forte e motivato
impegno, possano proporsi, durante il 2007, per l’assegnazione di tale riconoscimento, che và, sicuramente, al di là del valore economico stesso.
La Direzione
QUI DI SEGUITO RIPORTIAMO LE LETTERE PERVENUTE ALLA NOSTRA REDAZIONE
SCRITTE DAI NOSTRI COLLEGHI PREMIATI.
I premiati della sede della MSA di Asti; consegna i premi il General Manager Dott.
Daniele Martignoni e il direttore di stabilimento Ing. Giovanni Macaluso
MSA GROUP
GAZETTE
5
Foto: i vincitori della sede della MSA di Caltanissetta, da sinistra Giuseppe Insalaco, Giuseppe Giambra, Angelo Puzzo, AD Vincenzo Mistretta, Massimo Vassallo, Giuseppe Raggio, Vicente Galiano
Grazie!!!
2006, anno ricco di avvenimenti lieti e tristi: visita ispettiva BPW conclusa con risultato invidiabile; la scomparsa della nostra cara Clementina; risultati di produzione con numeri importanti; calo non indifferente degli ammortizzatori resi da
rete per difettosità rispetto all’anno precedente e tantissimi altri piccoli ricordi. La
comunicazione del dott. Mistretta della nomina a ricevere il premio “Calogero
Montante 2006” mi ha particolarmente onorato. Il premio è stato recepito non
come il raggiungimento di un traguardo, ma come conferma del corretto comportamento in Azienda e sprono a cercare di superare le tante piccole problematiche
aziendali nel migliore dei modi. Stravolgere i piani produttivi non è il mio scopo,
il mio sforzo vuole essere quello di rendere i cicli produttivi quanto più possibile
confortevoli e sicuri, con l’obiettivo finale di incrementare la produttività aziendale.
Ovviamente i risultati migliori si ottengono quando i problemi si affrontano in team
ed è per questo che sono convinto che la nostra Azienda può vantare la presenza
di tanti piccoli Archimede che spero prima o poi possano essere premiati. Il segreto della buona riuscita? Prima di individuare la persona che ha causato un
guaio, bisogna scoprire la causa del guaio stesso. Grazie alla Direzione di avermi
pregiato di questo premio. Mi auguro di rimanere ancora per tanto tempo a disposizione di quanti possa io essere di aiuto. Auguro inoltre a tutti i collaboratori di
poter svolgere serenamente le proprie mansioni.
Auguro, infine, che la Nostra MSA nel 2007 e nel futuro possa rinomarsi sempre
di più
Thank you!!!
2006, a rich year of pleasant and sad events: the inspectional visit of BPW concluded with an enviable result; the death of our lovely Clementina; production results with proud numbers; regarding of the proceeding year a significant lower
defectiveness of shock absorbers and many other small memoirs. Dr Mistretta’
communication for have obtained the nomination for the “Calogero Montante
2006” award has particularly honoured me. The consideration of the award wasn’t
to have reached a target, but as confirmation of a correct behaviour in the company and spur in trying to bring out the best in overcoming small daily problematic
tasks. My purposes aren't to redefine/disrupt the productive plans, but to make the
productive cycles more comfortable and safety, with the final target to increase
the company’ productivity. The best results can only be obtained in facing problems between the team and this is the reason why I am convinced that MSA
can be proud of the presence of many of “small” Archimede inside the company
and I am convinced, that sooner or later, they will also be awarded.
The good result secret?: before individualizing the person who could be the cause
of trouble, the trouble itself has to be discovered.Thanks to the Direction for honouring me with this award. I hope to stay at my colleagues’ disposal for long
time. Further, I wish the collaborators of MSA to fulfil serenely t
I hope that “our” MSA will reach more success in 2007 and in the future.
Angelo Puzzo - Assicurazione Qualità
MSA GROUP
GAZETTE
6
Quest’ anno la MSA ha scelto noi per la premiazione di fine anno.
Riteniamo doveroso ringraziare l’Azienda per il riscontro positivo nei nostri confronti. Altrettanto doveroso è ringraziare i colleghi per il supporto e la collaborazione prestataci, senza la quale sicuramente, non saremmo riusciti ad ottenere
i risultati inerenti agli obiettivi che ci eravamo preposti.
Il premio ricevuto ci servirà sicuramente da sprono per il futuro, a migliorare la
produttività, l’efficienza e la qualità della nostra Azienda.
Auspichiamo che le premiazioni di fine anno (bellissima realtà), siano tramandate
all’infinito così da dare l’opportunità a tutti quelli che meritano, di ottenere dall’Azienda tale riconoscimento da noi ricevuto.
Grazie!!!
At the end of last year, MSA has chosen us for the award.
It is with great pleasure that want to thank the company for such evaluation.
Furthermore, we would like to thank our colleagues for the support and cooperation given contributing to the results achieved.
The received award is a further motivation to improve the production, efficiency
and quality of the company.
We hope that the awarding of the end of year (beautiful reality), will be endless
in order to give everybody the opportunity to receive such recognition from the
company.
Thanks!!!
Giuseppe Insalaco - Produzione
Giuseppe Giambra - Produzione
Giuseppe Raggio - Produzione
Massimo Vassallo - Produzione
Vicente Galiano - Ufficio Tecnico
Dopo un anno di permanenza in
Azienda a Natale ho scoperto
con grande stupore e piacere,
che la Proprieta’ aveva deciso di
assegnare, ad alcuni di noi, un
premio per l’impegno e all’attacamento all’azienda.
Penso che questa dimostrazione
di riconoscenza verso il nostro
lavoro ci faccia capire quanto la Proprieta’ creda in
noi, ed allo stesso tempo sia un incoraggiamento
ad impegnarci sempre di piu’ ed ottenere risultati
sempre migliori. Inoltre penso che ognuno di noi
passa la maggior parte della giornata in azienda,
quindi i risultati raggiunti siano un soddisfazione
personale.
Ringraziando la Proprieta’ per il riconoscimento
avuto auguro ai colleghi, grazie al proprio impegno, di poter essere gratificati come è successo ad
alcuni di noi, per i risultati raggiunti, perche’ questo
significherà che che siamo cresciuti ancora di piu’.
After one Year of permanence in the company, to
Christmas I have discovered with great amazement
and pleasure that the Ownership has decided to
assign to some of us an award for the well done job
and the company affiliation. This demonstration of
thankfulness toward our well done job is a confirmation for us how much the ownership believes in
all of us and at the same time is encouraging us to
engage us more and obtain always better results.
Further I think that each of us is spending the most
part of the day in the company and it is for this reason why I'm sure that reached results are a personal satisfaction for all of Thanks a lot to the
ownership for the recognition and I wish the colleagues, thanks to their own engagement, to be gratified like part of us for the reached results, because
this gratification will mean that we are grown even
more.
Pierangelo Casalengo - Programmazione
Sappiamo tutti che trovare un
lavoro ai nostri giorni è complicato, ma l’opportunità di intraprendere un’esperienza fuori
dalla realtà in cui si vive mi ha
spinto a provarci.
Conoscevo dal di fuori la realtà
MSA ma non immaginavo di
cosa si trattasse! Essendo legato alla mia terra o
seguito il consiglio di mio fratello maggiore che mi
disse: “il treno passa una sola volta: Provaci!” e
non per niente faccio ammortizzatori, per quel
treno che mi ha portato fino ad Asti.
Arrivato a destinazione mi hanno accolto a braccia
aperte, trovandomi subito a mio agio con i miei colleghi, scoprendo di giorno in giorno il lavoro da portare avanti appassionandomi sempre più.
Ringrazio l’azienda per la fiducia che mi ha dato il
primo giorno e che continua a darmi, dandomi la
possibilità di crescere insieme all’azienda, prospettando un futuro per la mia vita.
We all know that to our days it is difficult to find a
work place, but the opportunity to undertake an experience out of the reality in which we are living has
pushed me to try it.
I knew the MSA reality but I didn't imagine what
kind of reality it was treating for!
Bounded to my country I followed my oldest brothers' proposal which was: "The train drops once:
Try it!" and now, I am producing shock absorbers
for the train which has brought me to Asti.After
have reached my destination, I was heartily welcome and had immediately a particular feeling with
my colleagues, discovering day by day the work to
forth and impassioning me more and more.
I thank MSA for the trust given in me since the first
day and still giving, as well as the opportunity to
grow with MSA and prospering the future for my
life.
Antonio Palmeri - Produzione
Un saluto a tutti i miei colleghi
di Asti e Caltanissetta, sono
Stefano Baggia, faccio parte
dell’ ufficio tecnico della sede di
Asti, volevo approfittare dello
spazio messo a disposizione
dal nostro giornalino aziendale
per fare un ringraziamento.
Non sono molto bravo in queste cose quindi non
mi dilungherò molto per non rischiare di essere
troppo banale. Qust’anno sono stato tra i fortunati
a ricevere uno dei premi assegnati dalla proprietà,
per questo volevo ringraziare il Dott. Montante che
mi ha dato la possibilità di far parte di questa
azienda.
Questo premio mi rende molto orgoglioso, significa che l’ impegno messo e il lavoro svolto in questi anni sono stati apprezzati dalla proprietà e dalla
direzione.
Spero di aver contribuito, nel mio piccolo, alla crescita dell’ azienda e di poterlo fare ancora per
molto tempo.
Rinnovo i saluti ai colleghi e auguro buon lavoro…. A tutti.
A regard to all my colleagues in Asti and Caltanissetta. In the event that someone inside of the
company doesn't know who I am, my name is Stefano Baggia and I belong to the technical department of MSA in Asti. I would like to take
advantage of the space made by our internal newspaper. I am not sure that I’m able to be good in
thanking and in order to avoid banalities, I will express myself as brief as I can.
I have been among the fortunate this year in receiving one of the awards assigned by the company
management and it is for this reason that I’m thanking Doctor Montante for giving me the possibility
to be part of MSA.
This award makes me particularly proud, it means
for me that the performed and realised work during the years has been appreciated by the company management.
I hope to have contributed to the company’s
growth and to have the opportunity to do it for a
long time.
Best regards and good job to all my colleagues….
Stefano Baggia - Ufficio Tecnico
Con la presente approfitto per
ringraziare l’azienda per l’ottimo trattamento ricevuto in
questi anni di lavoro che per
me sono stati importanti, con la
speranza di aver soddisfatto le
vostre esigenze. Inoltre mi ritengo fiero per il lavoro che
svolgo quotidianamente e che
spero vada sempre a migliorare, essendo anche
felice per il rapporto che si è sviluppato sia con i
responsabili che con i colleghi.
Colgo anche l’occasione per ringraziare l’inaspettato premio ricevuto dall’azienda.
With this letter I’m thanking the MSA management
for the good treatment received during these
years of work, which have been important for me
and I hope to have satisfied your requests.
Further I consider myself proud for the job that I'm
daily doing and hope that this will be more and
more improved and I'm also happy for the excellent relationship developed with the MSA management as well as colleagues.
Thank you MSA for the unexpected award.
Andrea Zanirato - Produzione
A fine anno ho ricevuto il premio
Archimede.
Questo premio mi ha preso alla
sprovvista poiché non mi aspettavo nulla di ciò ed anche perché
il premio Archimede è assegnato
a chi si è più distinto nella tecnica e nelle idee di miglioramento. Questa dimostrazione di
stima e fiducia da parte dell’azienda mi ha molto
commosso ed ha rinvigorito ancora di più la mia
volontà di ben figurare verso l’azienda. Ringrazio
perciò la Direzione per il premio ricevuto confermando ancora il mio attaccamento verso
l’azienda che con il lavoro di tutti sta crescendo e
che speriamo diventi sempre più grande e positiva anche nell’interesse di Asti.
I received the Archimede award at the end of last
year.This award was a great surprise as I didn’t
expect nothing like this and also because the Archimede award normally, is given to them that
have reached new ideas in performances in the
technical sector. This demonstration of MSA for
evaluation and trust has effected me a lot and at
the same time has given me the motivation to
reach even more for the company. Thanks to the
management for the award received and confirming me to be part of the company, which with
the engagement of all employees is growing and
we hope the company will be more successful
and positive, this not only for the interest of the
MSA building in Caltanissetta but also the building in Asti.
Flavio Manzone - Produzione
Ringrazio l’azienda per il premio che mi è stato assegnato
a fine 2006. Ben lontano da
essere un punto di arrivo, per
me questo riconoscimento è
uno sprono a far meglio e a
crescere professionalmente
per dimostrare di meritare la fiducia che mi è stata data dalla Direzione.
I would like to thank the Company for the prize
that was awarded to me in the end of 2006. This
prize is spurring me to do better and grow professionally in order to show that I deserve the
trust our Management is giving to me.
Elena Giulivi - Ufficio Commerciale
Ringrazio tutti per la fiducia
conferitami con questo premio; spero di riceverne altri.
Naturalmente darò sempre il
massimo insieme ai miei colleghi per cooperare al fine di
tenere alti gli standard dell’azienda, soprattutto per tenere lontani i nostri concorrenti. Sono contento di
crescere lavorativamente con Voi e continuare
questo cammino insieme verso sempre nuovi
obiettivi.
Ringrazio ancora tutti
Thanks to all for the trustfulness confirmed by this
award and I hope to receive soon more of this.
Of course, I will always give my best together with
all my colleagues for cooperate for the final result
in order to maintain high the standards of the
company and mainly to maintain distant the competitors. I’m happy to growth professionally with
you and to continue this way together always with
the target to achieve new goals.
Thank you again
Kind regards
Gianluca Maio - Produzione
MSA GROUP
GAZETTE
7
Di Antonella Nigro
Foto: Alessandra Montante riceve l’attestato d’eccelenza dal Presidente di Confidustria
Luca Cordero di Montezemolo
msa azienda d’eccellenza
premiata al confidustria a
w
ards for
excellence
Il 29 gennaio 2007 presso la sede della Confindustria di Roma, Alessandra Montante, Human Resources
MSA, ha ritirato il prestigioso attestato del Confindustria Awards for excellence dalle mani del presidente Luca di
Montezemolo. Al premio hanno partecipato 404 aziende, riconosciute tra le migliori nel panorama italiano per valorizzazione del territorio, “Made in Italy”, innovazione e sviluppo tecnologico. “ Il premio ricevuto - ha commentato il
Direttore Generale Daniele Martignoni rappresenta un importante riconoscimento, l’ennesima attestazione che il lavoro svolto da ogni singola persona del nostro Gruppo ha dato e dà i suoi frutti, che ci hanno portato in breve tempo
ha diventare una realtà di riferimento del nostro settore nel panorama internazionale. Un ulteriore riconoscimento
degli eccellenti risultati conseguiti in questi anni dalla MSA sia in termini di crescita, grazie all’attenzione mostrata
per la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti, che la costante attenzione e valorizzazione delle risorse umane e del
territortio. Questo premio è stato accolto con grande orgoglio, è per noi un punto di partenza, uno stimolo in più a
fare sempre meglio e ad affrontare le sfide future con grinta, passione e determinazione”.
IL PREMIO Valorizzare le imprese eccellenti del Sistema. Affrontare la globalizzazione significa mettere al centro
del fare impresa la ricerca dell'eccellenza: essere i migliori è la strada per stare sul mercato, per crescere, per creare
valore e dare sviluppo al Paese. Confindustria intende valorizzare i casi di quelle imprese che con passione e tenacia
riescono ad innovare, produrre con intelligenza e competere nel mondo. Nasce così Confindustria Awards for Excellence, un riconoscimento alle migliori tra le imprese “eccellenti” associate al sistema. Per la prima volta, Confindustria propone alle proprie imprese associate di mettersi in gara per alimentare una "vetrina" dei campioni: un modo
per far vedere con casi concreti quanto vale la genialità imprenditoriale italiana.Il premio consiste nell'attribuzione di
un riconoscimento di eccellenza e assegnato a 3 categorie distinte:
1. “Impresa campione della valorizzazione del territorio”:
Sarà attribuito il riconoscimento all’impresa che abbia mostrato -migliore capacità di essere un attore importante del
territorio di riferimento non solo come realtà economico produttiva, ma anchecome soggetto attento alle esigenze
sociali e culturali delle istituzioni, dei lavoratori e dell’ecosistema in cui sono inserite
2. “Impresa campione del Made in Italy nel mondo”:
Sarà attribuito il riconoscimento a il'impresa che abbia mostrato la migliore capacità di promuovere a livello internazionale il “Made in Italy” mediante il successo di un prodotto, di un’idea o di un’iniziativa commerciale. Il premio si rivolge pertanto alle imprese che hanno saputo affermare l’immagine del nostro Paese sui mercati internazionali.
3. “Impresa campione dell’innovazione”:
Sarà attribuito il riconoscimento all'impresa che abbia mostrato la migliore capacità nello sviluppo e nella valorizzazione dell’innovazione intesa come capacità di investire in ricerca ed innovazione, capitale umano e tecnologico.
January 29th 2007, by the office of the Confindustria in Rome, Alessandra Montante, Human Resources MSA representative, has withdraw the prestigious one 'attested of Confindustria Award for
excellence', given by the president Luca di Montezemolo. 404 companies have taken part to the award, recognized among the best in the Italian panorama for the increasing territory value "Made
in Italy", innovation and technological development. " The award we received- commented the General Manager Daniele Martignoni - represents an important recognition, the nth attestation that
the executed work by every single person of our group has given and is still giving its profits, that have brought us shortly to become a reality of reference in our sector in the international business
world. A further recognition for MSA excellent results in these years, both in terms of growth thanks to the attention shown for the R&D of new products and the constant attention, and evaluation
of human resources and territory. This award has been welcomed with great pride, it is for us an initial point, an incentive to be always better and to face the future challenges with fighting spirit,
ssion and determination". THE AWARD IL PREMIO the valorisation of the system excellent enterprises. To face the globalization means to put in the middle the business the search of excellence:
to be the best is the way to be on the market, to grow, to create value and to develop the country.
Confindustria intends to valorise the cases of those enterprises that succeed in innovating with passion and tenacity, to produce with intelligence and to compete in the world. This is where
Confindustria Awards for Excellence is coming from, a recognition to the best among the "excellent" enterprises associated to the system. For the first time, the Confindustria is proposing to its associated enterprises to put on in competition in order to enrich the champions "showcase": a way in order to show with concrete cases the validity of the Italian entrepreneurial brilliancy.
The award consists in the attribution of excellence recognition and is assigned to 3 different categories:
1. "Territory Evaluation Champion Enterprise": The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability as important performer of the territory references, not only as
economical productive reality but also as attentive subject to social needs, environmental and cultural of the institutions, employees and of the ecosystem their contest.
2. “Made in Italy Champion Enterprise in the World”:
The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability to promote "Made in Italy" to an international level, through the success of a product, an idea or a commercial
initiative. The award is referring to the enterprises that have been able to affirm our country image on the international market .
3. "Innovation Champion Enterprise":
The recognition will be attributed to the enterprise that has shown the best ability in the development and in the evaluation of innovation as being able to invest in research and innovation, human
and technological capital.
MSA GROUP
GAZETTE
8
di daniele martignoni
foto: Daily 4X4 Iveco all’interno dello stabilimento ella MSA di Asti
PRESENTATO A MONTECARLO IL NUOVO
DAILY 4X4 CON SOSPENSIONE MSA
msa FORNITORE UFFICIALE
Nello scorso mese di febbraio, nella prestigiosa cornice del Principato di Monaco,
Iveco ha voluto riunire tutti i
propri dealer, i clienti e qualche fornitore per la prima
uscita del nuovo Daily 4X4.
Un successo il lancio di questo prodotto nel mercato internazionale, non solo per il
buon lavoro fatto dal Team
Works del Dott. Sterpone (
Sales & Marketing Manager
Iveco) ma soprattutto un eccellente lavoro di sviluppo
tecnico, ha permesso a Iveco
di avere per le mani un piccolo gioiello.
Adatto per l’impiego Off
Road, questo veicolo ha caratteristiche uniche ed eccelle
nella sua dimensione per
comfort e robustezza.
Il lavoro fatto dai nostri tecnici
e dall’area R&D, hanno permesso ad Iveco di sviluppare
una sospensione molto performante, introducendo alcuni
accorgimenti tecnologici studiati con l’area R&D di MSA e
duramente provati nelle colline Astigiane.
Questo è il frutto di 6 mesi di
lavoro duro, che hanno impiegato i nostri tecnici e i tecnici
di Iveco. Le soluzioni impiegate e l’alta tecnologia inserita in questo progetto ne
hanno già costituito un successo, che in parte è anche
nostro a dimostrazione che il
lavoro di squadra premia
sempre.
THE NEW DAILY 4X4 WITH
MSA SUSPENSION have
been presented IN MONTECARLO
In February of this year, Iveco
has invited in the prestigious
Principality of Monaco all its
dealers, customers and some
suppliers for the first presentation of the new Daily 4X4.
The launching of this product
was a success in the international market, not only for the
well done job by the team
works of Dr. Sterpone (Iveco
Sales & Marketing Manager)
but mainly for the excellent
job of technical development,
that allowed Iveco to be able
to present a small jewel.
Proper for the off road application, this vehicle has unique characteristics and
excels in its range for comfort
and stability.
The job done by our technicians and the R&D area, has
allowed Iveco to develop a
suspension of high performance, introducing some
new technological ideas stu-
died with the R&D area of
MSA and hardly tests in the
Asti hills.
This is the result of 6 months
hard job, that engaged MSA
and Iveco technicians,
the innovative solutions and
the high technology applied in
this project that already are a
success ………. partly also
our success………. team work
is always rewarded.
MSA GROUP
GAZETTE
9
di antonella nigro
Foto : Carmelo Barbagallo
RAPPORTO IMPRESA SINDACATO
INTERVISTA AL
DOTT. CARMELO BAR BAGALLO
SEGRETARIO ORGANIZZATIVO NAZIONALE UIL
Carmelo Barbagallo, Responsabile delle politiche organizzative e della formazione sindacale.
In tale ottica segue anche le politiche organizzative relative all’associazionismo ed alle cooperative
di iniziativa UIL. Lo abbiamo intervistato sul tema rapporto impresa e sindacato.
Cosa vuol dire essere a capo di una organizzazione sindacale?
E’ senza alcun dubbio una grande soddisfazione carica, al contempo, di grande responsabilità.
Rappresentare, tutelare e garantire i diritti dei nostri iscritti e di tutti i lavoratori non è certo cosa facile, considerato il marcato cambiamento avvenuto negli ultimi 10-15 anni sia nel mondo del lavoro
sia, più in generale, nell’assetto dell’intero sistema sociale e politico del Paese. Ciò ha indotto il Sindacato a ripensare e, spesso, modificare il suo ruolo sia nei luoghi di lavoro sia nel confronto con
le parti sociali. Tutto ciò non è stato ne’ semplice ne’ veloce, ma le difficoltà spesso incontrate
sono state ampiamente ripagate dall’affezione dei lavoratori al Sindacato, prova ne sia che la UIL
nel corso di questi ultimi anni ha incrementato il numero degli iscritti e va rimarcato che ciò non ha
riguardato soltanto la categoria dei pensionati ma anche quelle dei lavoratori attivi.
Quali sono i principi fondamentali su cui si ispira l’attività della UIL?
Il nostro Sindacato è nato nel marzo del 1950 e sin da allora si è distinto per il suo spirito innovatore,
pluralista, socialista, laico e riformista. Ciò ha consentito che lavoratori/ci, pensionati/e abbiano
scelto di aderire alla UIL perché consapevoli di poter trovare nella nostra Organizzazione spazi ed
opportunità consoni anche alle loro personali convinzioni politiche, religiose ecc. che non hanno mai
rappresentato un limite per svolgere attività sindacale nella UIL, anzi sono del parere che la differenza di idee arricchisce i singoli e l’Organizzazione in cui essi militano.
Diritti e lavoro sono i principi cardine dell’azione sindacale. In che termini questi principi
vengono garantiti?
In primo luogo attraverso la contrattazione collettiva nei vari settori merceologici; essa è la decisione
delle regole da applicare nei luoghi di lavoro; inoltre il Sindacato vigila e controlla la corretta applicazione delle vigenti norme di legge in tema di lavoro e, nel caso di mancato rispetto, attraverso
proprie strutture (uffici vertenze ed altro) interviene in difesa del lavoratore in tutte le sedi deputate,
ivi comprese quelle giudiziarie.
Cosa non va nelle imprese italiane?
Le nostre Imprese private, in particolare le più grandi ed importanti per la crescita economica del
Paese, erano abituate (sin dagli anni ’50-’60) a godere di un forte supporto da parte dello Stato che,
spesso era anche di ordine economico: ciò e’ avvenuto in maniera eclatante e massiccia negli anni
’80 nei periodi di crisi e di stagnazione economica del Paese. In quel periodo le Imprese sono state
ampiamente sostenute ed aiutate dallo Stato che si è fatto carico dei notevolissimi costi derivanti
dal forte ricorso ad ammortizzatori sociali quali la CIG, ordinaria e straordinaria, la mobilità lunga
ed altre forme di sostegno a chi è stato espulso dal mondo del lavoro. Questi sono stati i limiti del
passato recente; oggi le nostre imprese dovrebbero rischiare di più, essere maggiormente competitive (anche rispetto al mondo asiatico) insistendo sulla qualità e sul pregio che il fascino del machio “made in Italy” suscita ancora grandi attrattive sui mercati mondiali.
In che modo Sindacato ed Impresa possono intervenire sul progetto di risanamento dell’economia del Paese?r
Ciò può avvenire solo con una comunità di intenti che consenta, alla fine del percorso, di raggiun
MSA GROUP
GAZETTE
10
gere il medesimo obiettivo: la crescita del PIL, il conseguente aumento dei consumi, l’aumento delle
retribuzioni e delle pensioni. In questo preciso momento storico debbo riconoscere che qualcosa sta
cambiando: le aziende iniziano a comprendere ed a riflettere su quanto il Sindacato ripete da tempo:
solo con il concorso di tutti ( Sindacati, Organizzazioni datoriali e Governo) si possono raggiungere
traguardi auspicati per la rinascita ed il consolidamento del benessere del Paese.
Quali le reciproche responsabilità?
A questo proposito il discorso da affrontare sarebbe troppo lungo e complicato per essere “liquidato”
in una intervista. Posso però dire che da parte di tutti, e non solo dei due soggetti indicati nella domanda, c’è stato un certo ritardo nel capire il cambiamento sociale ed economico, così marcato e repentino, avvenuto negli ultimi anni. Oltre al ritardo è mancata anche, in alcuni casi, la capacità di
adeguarsi al nuovo perché quest’ultimo fa sempre paura e le abitudini sono più facili da seguire piuttosto che ricercare nuovi modelli, anche di organizzazione del lavoro e di riformulazione dello stesso.
Forse le eventuali responsabilità potrebbero essere equamente ripartite se non fosse per il fatto che
i soggetti più forti (quindi le Imprese) hanno degli obblighi maggiori nei confronti dei lavoratori e di
chi li rappresenta.
Quale è il vero valore della concertazione e in che termini sta il suo utilizzo?
Il ruolo avuto dalla concertazione, sin dall’accordo del 1993, è stato di fondamentale importanza ed
ha consentito di raggiungere traguardi certamente rilevanti e di tutelare i lavoratori sia sotto il profilo
salariale (pensiamo alla garanzia del potere di acquisto delle retribuzioni rispetto alla crescita dell’inflazione che negli anni precedenti il ’93 superava il 10%) sia gli accordi sul fisco e, più in generale
tutte le decisioni assunte di concerto tra Governo, Confederazioni sindacali e Controparti datoriali.
Auspico pertanto che la concertazione torni ad avere quel ruolo centrale ed importante che tanti risultati ha dato per il benessere del Paese; non dobbiamo mai dimenticare che le soluzioni ai problemi
e le decisioni non possono essere trovati, i primi, e prese le seconde, unilateralmente poiché ciò
creerebbe un conflitto sociale che sarebbe di grave nocumento per tutti e condurrebbe ad un serio
impoverimento del Paese.
Qual’è secondo lei un modo per risolvere il problema della poca garanzia che offre il lavoro
flessibile?
Nei prossimi mesi si apriranno tavoli di trattativa con il Governo e le controparti datoriali per rivedere
alcune delle norme che regolano il ricorso al lavoro flessibile e discontinuo; anche nel documento presentato da UIL-CGIL-CISL al Governo lo scorso febbraio per avviare il confronto su grandi temi centrali per lo sviluppo e la crescita del Paese, si sottolinea tra le tante questioni nodali che il Sindacato
intende porre al centro della propria iniziativa la questione relativa alla flessibilità.
Resta comunque il fatto che per noi è centrale il lavoro a tempo indeterminato e va sostenuto il
ricorso a questa tipologia.
La flessibilità non può assurgere a modello pressoché unico per i nuovi assunti: essa va utilizzata
nelle circostanze eccezionali, deve costare di più alle aziende, perché è l’unico modo per diminuire
il ricorso ad essa e va comunque tutelata sia dal punto di vista salariale, previdenziale e prevedere
anche per quei lavori di tipo flessibile la possibilità di ricorrere agli ammortizzatori sociali previsti per
i lavoratori a tempo indeterminato.
MSA GROUP
GAZETTE
11
Cosa bisogna cambiare e mantenere ad oggi nel rapporto tra Imprese e Sindacati?
Mantenere la capacità di sostenere il confronto, anche duro, che è la condizione essenziale per raggiungere degli accordi contrattuali risolutivi (v. contrattazione a tutti i livelli) garantire la reciproca
fiducia per la definizione e gestione degli strumenti bilaterali e delle loro strutture (v. sicurezza sui
luoghi di lavoro, formazione professionale e previdenza integrativa).
In una recente classifica pubblicata da “il Sole 24 ore” sulle 100 migliori aziende per cui lavorare in Italia, la MSA si è classificata al 25° posto. Quale è il suo giudizio in merito al risultato raggiunto?
Non può che essere encomiabile: la serietà, il rigore e la professionalità sono, da sempre, i tratti
che fanno la differenza e consentono di entrare a pieno titolo sul mercato, restarci ed essere sempre un po’ più avanti degli altri perché si è proiettati nel futuro e si pianificano gli interventi sulla base
di obiettivi specifici e ragionati.
E’ giusto parlare di mercato del lavoro? In che senso il lavoro viene definito mercato?.
E’ giusto parlare di mercato del lavoro se lo si analizza dal punto di vista economico cioè come incontro tra la domanda di un bene e l’offerta che c’è rispetto ad esso, ciò con tutte le relative conseguenze.
Un monito agli imprenditori ed uno ai lavoratori.
Che ciascuno svolga al meglio il suo mestiere.
Grazie
What does it mean to be ahead of a Union organization?
It means, without any doubt, to have a high satisfaction as well as a high responsibility. To represent, to protect and to guarantee the rights of our members and all the employees it is certainly not easy, considering the changes on the world wide
employment market during the last 10-15 years, in general more in the whole social and political system of the Country.
This has induced the Union to reconsider and often to modify its role at work places as well as in the comparison with the
social parts. All this has not been simple and also fast, but the members recompenses the Union for all difficulties often
met. The confirmation is that the UIL has increased the number of members during the last years and this doesn't concern
only the category of pensioners but also those of active workers.
On which fundamental principles activity is UIL inspired?
Our Union was born in March 1950 and since then it is distinguished for its innovating spirit, pluralist, socialist, layman and
reformist. This allowed that employees, pensioners have chosen to adhere to the UIL because of be aware to be able to
find in our organization spaces and opportunities consistent to their personal political convictions, religious etc. which have
never represented a limit to develop union activity in the UIL, rather, I am in the opinion of that different ideas enriches the
single ones and the organization for which they are acting for.
Rights and Work are the cornerstone principles of the Union actions. With which terms do you guarantee these
principles?
At first, through the collective bargaining in the various sectors of the market; it is the decision of the rules to apply in work
places; further, the Union watches over and checks the correct application of the current law regulations regarding the
work subject and in cases of missed respect through own buildings (offices, controversies and other) it intervenes in defence
of the employees in all deputies offices, therein, inclusive those judicial.
What doesn’t work at Italian companies?
Our private enterprises, in particular the biggest and more important one for the economical growth of the Country, (since
the years 50s - 60s) were using to enjoy a strong support from the State, often ranged by economic: this happened in a
MSA GROUP
GAZETTE
12
of crisis and economical stagnation of the Country. During this period, the enterprises have been broadly sustained and
helped by the State, which charged the notable costs coming from the strong appeal to social safety valve like CIG, ordinary
and extraordinary, the long mobility and other forms of support to whom has been expelled by the world of work. These have
been the limits of the recent past; today, our enterprises should take more risk, be more competitive (also in comparison
to the Asian World) insisting on the quality and on the merit to the charm of the mark "made in Italy", which still arouses big
attractions on the world markets.
How could the Union and enterprises act in order to reorganize the Country economical improvement?
This can only happen with a community of intents that allows to reach the same objective at the end of the goal: the growth
of the PIL, the consequent increase of consumptions, salaries and pensions. It this historical moment, I have to recognize
that something is changing: the companies are beginning to understand and to reflect on this what the Union is always repeating for long time: only with the contest of all (Unions, employer Organizations and Government), auspicious targets can
be reached for the revival and the consolidation of the comfort of the Country.
What are the reciprocal responsibilities?
To brave a discussion to this point it would be too long and complicated for being concluded just in one interview. But I am
able to say that from everybody and not only of the two subjects mentioned in the question, there has been a certain delay
in understand the social and economic changes, so marked and sudden, happened in the last years. Besides of the delay,
in some cases the capacity to adequate on the new one was missing, because this makes fear and follow habitudes are
easier instead of look for new models also in organization and reformulation of work. Maybe, the possible responsibilities
could be fairly commenced again if it would not be the fact that the strongest subjects, that means the enterprises, have
major obligations towards employees and whom are representing them.
What is the value of mutual dialog and how it is used?
Since the 1993 agreement, the role of mutual dialog had a fundamental importance and allowed to reach targets certainly
remarkable and to protect the employees in the salaries profile, “let’s think about the guarantee of purchasing power in comparison to the inflation growth that overcame 10% in the preceding years 1993”, as well as the revenue agreement and in
general, all the decisions taken in mutual agreement among the Government, Union Confederations and Employer Counterparts. I hope therefore, that the common dialog will return to have the central and important role that gave many results
for the life of the Country; we shall never forget, that solutions to problems and decisions cannot be taken unilaterally as
this would create a social conflict that would be a damage for everybody and it would lead to a serious Country.
What is in your opinion the way to solve the problem of low guarantee of the flexible work?
In the next months, negotiations will be open with the Government and the employer counterparts, in order to see some
norms that will regulate the appeal of the flexible and discontinuous work; also the document introduced by UIL-CGIL-CISL
to the Government last February, for starting the comparison on important central themes for the development and the
growth of the Country, through the many crucial points, the Union intends to set as first point its own initiative to the matter
related to the flexibility. But there is still the fact, that permanent employment for the Union a central matter and the appeal
of this typology has to be sustained. Flexible employment cannot be the unique way for new assumed: it has to be used
only in exceptional circumstances, too expensive for companies which is the only way to decrease its appeal but however,
it has to be protected in the point of view of salaries, Social Security and in order to foresee also for that kind of flexible works
having the possibility to resort indefinitely to the anticipated social safety valve for the employees of permanent work.
Relating to the relationship of enterprises and Union, what should be changed and maintained?
Maintain the ability to sustain the also hard comparison, that is the essential condition to reach some decisive contractual
agreements (s. bargaining to all levels) to guarantee the mutual trust for the definition and management of the bilateral tools
and their structures (s. safety on work places, professional formation and integrative foresight).
“Il sole 24 ore” recently published a target which MSA achieved the 25th place of the 100 best companies to work
for in Italy. What is your opinion regarding this result?
It is praiseworthy: the seriousness, the rigor and the professionalism are still the lines that make differences and allows to
enter to full title on the market, to stay and be always more ahead in comparison to the others, because it may be projected
in the future, planning interventions on the base of specific and reasoned objectives.
Is it correct to talk about work market? How can we define work as market?
It is right to talk about job market if you analyse it on economical point of view, that means as the meeting point between
goods requests and offer with the concerning consequences.
A warning to the entrepreneurs and the employees.
That everybody shall execute their own work as good as they can.
MSA GROUP
GAZETTE
13
Prov
a su strada per individuazione
curv
a caratteristica su due tipologie di veicolo
La sessione di prove è stata la
conseguenza dell’ottimo lavoro del nostro ufficio commerciale e dell’ufficio tecnico che
dopo mesi di contatti ha dato
la possibilità di testare sul
campo la qualità dei nostri prodotti e la possibilità di utilizzare
ammortizzatori MSA su veicoli
pesanti della MAN, terzo costruttore mondiale di veicoli industriali.
L’obiettivo era quello di ricercare la taratura ottimale su due
veicoli Man con tre allestimenti
in modo da proseguire il lavoro
di collaborazione che si dovrebbe tramutare in nuove
commesse per la nostra ditta.
Svolgimento prove
La prima mattinata è stata dedicata alla ricerca del percorso
di prova. La richiesta era di trovare un percorso adatto alla
percorrenza dei veicoli a
pieno carico con una parte di
strada a scorrimento veloce (
es. autostrada ) e una parte
più movimentata con salite e
discese e con un asfalto non
particolarmente curato anche
sconnesso; il secondo percorso doveva essere effettuato
con il veicolo scarico o con il
solo trattore ed anche in questo caso la ricerca era per un
tratto di strada a scorrimento
veloce ed una parte con salita
MSA GROUP
GAZETTE
14
e discesa ma dove si potessero anche raggiungere velocità un po’ più elevate.
Entrambi i mezzi erano “ strumentati “ cioè dotati di sensori
per rilevare i movimenti della
cabina e degli ammortizzatori
in modo da avere un confronto supportato da dati e
non solo dalle sensazioni
dell’autista.
Il primo percorso : Stabilimento MSA - Isola d’Asti –
Costigliole d’Asti – Castelnuovo Calcea - Isola d’Asti –
Stabilimento MSA ( totale 52
Km )
MAPPA I PERCORSO
Secondo percorso: Stabilimento MSA – Castell’Alfero –
Calliano - Moncalvo – Ponzano Monferrato - Moncalvo
– Calliano - Castell’Alfero Stabilimento MSA ( totale 58
Km).
(
MAPPA II PERCORSO
Sono stati scelti due tratti per
ogni percorso da monitorare
con la strumentazione di
bordo.
Abbiamo iniziato a lavorare
insieme verificando la soluzione utilizzata di serie e poi
sono stati montati i nostri ammortizzatori.
Si è migliorato il comportamento del veicolo e, come
sempre capita quando si organizzano le sessioni di
messa a punto con un nuovo
cliente, oltre alle caratteristiche tecniche del prodotto il
cliente verifica anche la possibilità di modificare la curva,
il tempo necessario per la
modifica, la ripetibilità dei risultati e l’eventuale decadimento dopo la prova.
foto da destra: Sig. Josef Koppold MAN, Cesare Saturno Vice Presidente MSA, Sig. Mathias Gruber MAN, Pietro
Pelonero testing MSAA
Tutti questi fattori sono determinanti nella scelta e nella
buona riuscita delle prove.
Durante questa sessione, la
nostra azienda ha dimostrato
competenza, ottime capacità
tecniche e rapidità: tutto questo ha permesso alla fine
della sessione di prove di ricevere i complimenti dai tecnici della MAN e di ottenere
su tutti e tre gli allestimenti dei
risultati migliorativi o alla pari
dell’attuale equipaggiamento.
Si è inoltre creato un ottimo
clima di collaborazione con i
tecnici Man che hanno potuto
apprezzare, oltre alla nostra
ospitalità, le nostre capacità
tecniche e rendersi conto da
vicino del nostro modo di lavorare
On road test for individualize the
characterics rate
The test’ session is the result of the
well done job of our commercial and
technical department, which after
months of contacts have given the
opportunity to test our products on
the road and utilise MSA dampers on
MAN heavy vehicles, 3rd world wide
producer of industrial vehicles.
The objective was to find out the optimal settings on two MAN vehicles
with three different set-up in order to
proceed with the job collaboration
transforming this in new orders for
our company. Tests procedure
1st day: search of the road for test,
the request was to find a proper run
for the full load vehicles, route on with
a part of highway street (e.g. motorway) and a the other part more animated with slopes and descents and
with an asphalt not particularly priest
as well as disconnected; the second
run with unloaded vehicle or only with
tractor. Also in this case the search
was for a part of street highway and a
part with slope and descent but where
a higher velocity could be reached.
Both vehicles were "instruments setup ", that means endowed with electronic sensory to enable to check the
movements of the drivers' cabin and
the dampers, in order to have a comparison supported by data and not
only the driver's feeling.
The first run: Plant MSA – Isola d’Asti
- Costigliole in Asti - Castelnuovo Calcea – Isola d’Asti - Plant MSA (total
52 Kms). Second run: Plant MSA Castell'Alfero - Calliano - Moncalvo Ponzano Monferrato - Moncalvo Calliano - Castell'Alfero - Plant MSA
(total 58 Kms). For every run, two
lines have been chosen, guided/controlled with instrumentation of edge.
The work start verifying together the
solution used on series, after this our
shock absorbers have been mounted.
The vehicles’ behaviour has been improved, as usual with all new customers, during the shock absorbers rate
regulation sessions, besides the product technical characteristics also the
possibility to modify the curve, the necessary time for modification, results
repetition and possible decadence
after the test were verified by the costumers
All these factors are decisive in the
choice and in the good result of the
tests.
Foto: fine tragitto I percorso rientro in MSA
During this session, MSA has shown
competence, good technical abilities
and rapidity: at the end of the session,
all this have been confirmed receiving
the compliments of MAN technicians
and obtaining improving or equal results on all three preparations of the
actual equipment.
Besides of our hospitality, our technical
abilities and the opportunity to see he
way we are working, the MAN technicians were appreciating the created
pleasant collaboration.
Foto: fine tragitto II percorso rientro in MSA
MSA GROUP
GAZETTE
15
DI ANTONELLA NIGRO
FOTO: OE TECNOLOGY EXPERIENCE VAN MSA - INTERNO OFFICINA MOBILE
VISITA MAN
INTERVISTA A
PIETRO PELONERO TESTING MSA
Lei è stato impegnato nelle
prove di messa a punto degli
ammortizzatori per la MAN.
Ci può spiegare la sua attività?
La mia attività nelle prove con
la MAN è stata quella di recepire quali fossero le loro esigenze man mano che si
eseguivano le prove sui veicoli.
L’obiettivo era quello di arrivare
ad avere la soddisfazione del
cliente andando a modificare la
curva di frenatura riuscendo ad
avere un veicolo con buona
stabilità e performance.
Come ha giudicato questa
esperienza?
L’esperienza fatta con la MAN
è stata molto positiva e formativa, in special modo per poter
capire quali fossero i comportamenti tra il collaudo sulla
macchina prova frenatura e il
comportamento del mezzo su
strada.
Visto gli eccezionali risultati
raggiunti, secondo Lei quale
è stata la nostra carta vincente?
La nostra carta vincente è stata
quella di lavorare con la massima serenità e professionalità
che abbiamo adottato sempre
anche nel lavoro con tutti gli
altri clienti raggiungendo sempre ottimi risultati.
Che giudizi hanno espresso
i tecnici della MAN?
I tecnici MAN hanno espresso
un giudizio positivo nei nostri
MSA GROUP
GAZETTE
16
confronti, poiché lo staff ha risposto con tempestività e professionalità a tutte le loro
richieste, lasciandoli soddisfatti
con il nostro lavoro ed il modo
in cui è stato svolto
Cosa ha significato per lei la
buona riuscita delle prove?
Per me la buona riuscita di
questa prova ha rappresentato
una grande soddisfazione che
questa esperienza mi ha trasmesso avendo raggiunto un
altro obiettivo professionale e
avendo ricevuto grande fiducia
dallo staff tecnico MSA e dalla
proprietà.
Cosa rappresenta per lei la
MSA?
La MSA rappresenta per me un
progetto nato dalla capacità imprenditoriale che si è evoluto
nel tempo diventando una realtà sia nel territorio nazionale
che internazionale. La MSA mi
ha dato la possibilità di crescere all’interno di essa da un
punto di vista professionale e
per tutto questo ringrazio la
proprietà per la fiducia riposta
in me.
Interview Pelonero
TESTING MSA
You were engaged in the damping
rate regulation tests for MAN. What
was you activity?
During the MAN tests, my activity was
to adopt their demands/requests while
the tests of the running vehicles. The
target was to meet the customers
satisfaction in modifying the shock absorbers rate achieving a good stability
and performance on the vehicles.
How is your evaluation regarding
this experience?
The experience with MAN was very
positive and formative, in special way
to be able to adopt the behaviours between the shock absorbers rate test on
the machine and the vehicles’ behaviour on road.
Due to these exceptional results
reached, which one was our winning card?
Our winning card is to work with the
maximum serenity and professionalism as we also have adopted with all
other customers in reaching always
good results.
What was the judgments of MAN?
The MAN technicians judgment was
positive as our staff reacted/responded
with timeless and professionalism to all
their requirements/demands, satisfying
them with our job and the way it has
been done.
What did the achievement of this result represent for you?
This achievement represent a satisfaction for me as with this experience I
have reached a further professional
target as I received a considerable
trust from the technical staff as well as
from the ownership of MSA.
What does represent MSA for you?
MSA represents for me a project
achieved thanks to the entrepreneurial
ability becoming a reality in the national and international territory.
MSA gave me the opportunity to grow
professionally and I have really to
thank MSA for the trust given.
A Clementina
Non so perché scrivo questa lettera e sinceramente non so se una volta scritta avrò il coraggio di
leggerla fino in fondo.
Non ho la voglia e forza di raccontare le mie emozioni, ma soltanto ho viva in me la consapevolezza
di avere perso una grande amica. Un’amica “gagliarda” così come amava definire le persone che
come lei amavano la vita, intraprendenti e simpatiche.
Io conosco Clementina da solo 3 anni, ma sono bastati per capire che persona era, una donna
splendida, forte, coraggiosa come ha dimostrato di essere fino alla fine, ma anche amabile ed
amata da tutti. Per me è stata un punto di riferimento importante sul lavoro, mi ha aiutato nei primi
giorni dandomi gli strumenti e le sue conoscenze per intraprendere e portare avanti il mio incarico.
Ho vivo il ricordo della sua “festa alla vita”, così amava definirla, perché nonostante la consapevolezza che un male spietato albergava in lei, proprio in quella occasione intrattenendo gli invitati continuava a dimostrare quando amasse la vita e i suoi affetti più cari, le sue figlie e suo marito.
Se dovessi paragonare Clementina ad un fiore, la paragonerei ad un girasole, perché proprio come
il girasole attinge vita e linfa dal sole, anche lei attingeva vita e forze dai suoi familiari e dai suoi
amici.
Penso che non basterebbero cento pagine per descrivere questa grande donna per questo concludo dicendo…
Ciao Cle.
Giuseppe
Il tuo dolce
sorriso e la tua
forza d’animo
vivranno per
sempre nei
nostri cuori.
ARRIVEDERCI
CLEMENTINA
I don't know exactly the reason why I am writing this letter and sincerely I also don't
know if once written I will be able to read it.. My feelings, I don't really have the intention and strength to speak about them, I just only know that I lost a great friend. She
was a lusty friend. She usually used to define people as "lusty", people like her who
loved life, resourceful and nice. I had the pleasure to know Clementina for only 3
years, but this short period of time was enough to know what kind of person she was,
a splendid woman, strong, brave as she has shown to be up to the end and loved by
everybody. She was an important reference for me at work, giving me the help, tools
and her knowledges during my first steps at MSA. I have still her "party to the life" in
my memory, because despite her terminal illness, also in this period she was showing
how much she loved the life and her most important affections, daughters and husband. If I would compare Clementina to a flower, I would compare her to a sunflower,
the sunflower draws life and sap from the sun and also Clementina drew life and
strengths from her family and friends. No hundreds pages would be enough in order
to describe this great woman, for this reason I’m concluding just saying
Ciao Cle
TI VOGLIAMO BENE. I tuoi colleghi del Gruppo Montante
bici Kalos: la bici di Andrea Camilleri
La Bici Kalos da collezione a tiratura limitata
consegnata a personaggi illustri