Provenienza della carne

Transcript

Provenienza della carne
ENGLISH
Provenienza della carne
Maiale / pork
Svizzera
Manzo / beef
Irlanda
Vitello / veal
Svizzera
Faraona / guinea fowl
Francia
Informazioni per la clientela: In quasi tutti i nostri piatti sono presenti ingredienti allergeni
quali: cereali, pesce, crostacei, molluschi, uova, semi di soia e soia, latticini, frutta con
guscio, sedano, semi di sesamo, solfiti (es. vino).
Siete pregati di avvertire il personale di sala preventivamente per eventuali allergie o
intolleranze alimentari.
Grazie
Wi-Fi Mulino
username guest
password mulino
Entrate
Appetizer
V
Insalata verde di stagione
CHF
7.50
V
Insalata mista di stagione
CHF
9.—
V
Buscion di mucca (Valle di Muggio) su lettino d’insalata croccante al miele CHF
15.—
Green salad
Season mixed salad
Fresh cow’s cheese with salad, walnut, celery, pear, honey
Carpaccio di polipo all’olio d’oliva e limone
CHF
18.50
CHF
27.—
CHF
7.50
CHF
9.—
CHF
9.—
CHF
24.—
Carpaccio of octopus with olive oil and lemon
Piatto ticinese di salumi nostrani (Valle Maggia)
Dish of Ticino sliced (salami, ham,…)
Zuppe
Soup
Consommè Celestina
(with crêpe ribbons)
V
Crema di pomodoro
Tomato soup
Minestrone ticinese
Ticino vegetables soup
Specialità vegana
Vegan
V
Burger Mulino con agrodolce di mele e cipolle
(avena, barbabietole, verdure miste e spezie)
(oats, red beete, vegetables and spices)
Contorni: insalata fitness, patate fritte, riso, pasta e legumi.
Risotto allo zafferano suppl. CHF 4.—.
Served with: fitness salad, fried potatoes, rice, pasta and vegetables.
Saffron rice extra charge CHF 4.—.
Pasta - Risotto
Pasta - Rice
1/2
1/1
V
Spaghetti aglio, olio e peperoncino / Napoli
CHF
9.50
CHF
16.—
V
Ravioli di magro con salsa alle noci
CHF
15.—
CHF
20.—
CHF
16.—
CHF
22.—
CHF
18.50
CHF
23.50
CHF
24.50
CHF
21.—
CHF
29.—
CHF
37.—
39.—
(with walnut sauce)
Gnocchetti alla ticinese
Ricotta, spinaci, e pancetta
Ricotta, spinach and bacon
Risottino milanese ai funghi porcini
Rice with saffron and mushrooms
Pappardelle ai gamberoni e pomodorini Cherry
Pappardelle with prawns and cherry tomatoes
Dalla padella
Scaloppina di maiale impanata
Breaded pork
Suprema di faraona all’aceto balsamico (FR)
Supreme of guinea fowl with balsamic vinegar sauce
Steak di vitello (Steak of veal)
salsa al Merlot (Ticino red wine sauce)
alle spugnole (morel sauce)
Filetto di manzo Black Angus (IRL)
CHF
120 gr
200 gr
al pepe della Valle Maggia o burro alle erbe
with pepper Valle Maggia or herb butter
Contorni: insalata fitness, patate fritte, riso, pasta e legumi.
Risotto allo zafferano suppl. CHF 4.—.
Served with: fitness salad, fried potatoes, rice, pasta and vegetables.
Saffron rice extra charge CHF 4.—.
CHF
CHF
32.—
44.50
Pesce
Fish
Lucioperca ai frutti di cappero con riso e verdura
CHF
30.—
CHF
34.—
CHF
35.—
CHF
9.50
CHF
15.—
CHF
13.50
Zander with fruits of caper, rice and vegetables
Filetti di rombo mango e salvia con riso e verdura
Fillet of turbot mango and sage with rice and vegetables
Gamberoni alle verdurine e/o aglio con riso
Prawns vegetables and/or garlic with rice
Piccoli piatti
Little plates
Spaghetti Napoli
Neapolitan Pasta (tomatoes and basil)
Scaloppina di maiale impanata con patate fritte
Breaded pork with fried potatoes
Chicken Nuggets con patate fritte
Chicken Nuggets with fried potatoes
Dessert
La carta dei dessert è a vostra disposizione.
The dessert menu is at your disposal.
V
vegetariano - veggie
V
vegano - vegan
IVA inclusa – TVA incl.