Gottardo 2016
Transcript
Gottardo 2016
Gottardo 2016 Evento pubblico 4 e 5 giugno 2016 Partner principali | Evento pubblico Gottardo 2016 Indice PREMESSA Introduzione Premessa3 Ora è il vostro turno 4 I punti salienti del programma 5 benvenuti al weekend di inaugurazione della galleria di base del San Gottardo! Con questo evento la Svizzera scrive una nuova pagina nella storia del San Gottardo, un tra guardo di cui possiamo andare tutti fieri. Un doveroso ringraziamento va per tanto alle generazioni che hanno reso possibile la costruzione dell’opera del secolo, nonché alla società costruttrice AlpTransit San Gottardo SA. Un grazie particolare anche alle mi gliaia di collaboratori FFS che lavorano per la messa in servizio della galleria dei record. Non da ultimo ringraziamo anche la popolazione svizzera che, in occasione di diverse votazioni popolari, ha posto le basi per la realizzazione della Nuova ferrovia transalpina (NFTA) e del suo elemento centrale: la galleria di base del San Gottardo. Cari visitatori, Luoghi della festa Rynächt8 Erstfeld14 Pollegio16 Biasca19 Venite a festeggiare con noi questa pietra miliare nella storia dei trasporti svizzeri. In quattro aree del nord e del sud della galleria vi aspettano numerose attrazioni, punti informativi e iniziative culturali e gastronomiche. E non perdete l’occasione di attraver sare la nuova galleria a bordo di uno dei treni shuttle: un’esperienza ferroviaria in cui le grandi emozioni sono garantite! Esibizioni Rappresentazioni artistiche 21 Rivivere la storia della ferrovia 24 A quattrocchi con il materiale rotabile 26 UriVersum28 Il Canton Ticino si presenta a Pollegio 29 Visitate anche gli interessanti stand dei Cantoni del San Gottardo e quelli dei nostri par tner nel campo industriale e della ricerca che vi faranno fare un salto nel futuro. L’apertura della galleria ferroviaria più lunga al mondo è l’occasione perfetta per parlare della mobilità di domani. Vi mostreremo come le nuove tecnologie e le nuove esigenze dei clienti stanno trasformando radicalmente il mercato della mobilità. Non meraviglia tevi quindi se d’un tratto vedrete un drone passare sopra alle vostre teste o un’auto a guida autonoma sfrecciarvi accanto… Il San Gottardo è e rimane un luogo speciale, dove da tempi immemori si scrive la storia della mobilità. In viaggio Biglietti30 Shuttle del San Gottardo 33 Orari/treni speciali 36 I Partner si presentano56 Ulteriori informazioni Libri in uscita 70 Concorso71 Stazioni in festa 72 Grazie ai Partner 75 Andreas Meyer, CEO FFS SA Concorso Vincere premi attraenti, con un po’ di fortuna. > Pagina 71 2 Evento pubblico Gottardo 2016 Premessa | Evento pubblico Gottardo 2016 3 APERTURA DELLA GALLERIA DI BASE DEL SAN GOTTARDO A COLPO D’OCCHIO Ora è il vostro turno I punti salienti del programma Unitevi ai festeggiamenti del 4 e 5 giugno 2016 per l’apertura della galleria di base del San Gottardo. Dopo 17 anni di lavori, la galleria fer roviaria più lunga al mondo viene inaugurata con una grande festa popolare. La Svizzera celebra un evento storico, non perdete l’occasione di essere presenti! In quattro aree nei pressi dei portali nord e sud della galleria di base del San Gottardo vi aspetta un programma straordinario con musica, show e spettacoli. Lasciatevi avvolgere dalla musica di cantanti svizzeri come Knackeboul, fate il pieno di entusiasmo con i trucchi e le magie degli artisti presenti, assistete a una grande rappresenta zione teatrale e lasciate che i bambini si abbandonino ai numerosi divertimenti che la grande area bimbi ha da offrire. Ad attendervi ci sono anche molte altre attrazioni ed esposizioni: i centri di manutenzione e intervento aprono le loro porte al pubblico e i visitatori hanno la possibilità di vedere da vicino i treni di spegnimento e salvataggio, materiale rotabile storico o ancora il Treno scuola e scoperta delle FFS. Non perdetevi la mostra temporanea «Mobilità del futuro»: università svizzere presentano i loro progetti di ricerca e si chiedono: come saremo messi, riguardo alla mobilità, fra un paio di anni? Potete ammirare con i vostri occhi robot e droni, provare veicoli elet trici su un circuito o ancora salire a bordo di mezzi a guida autonoma e spostarvi in tutta sicurezza lungo un percorso prestabilito. Anche i nostri partner hanno grandi sorprese in serbo per voi. Passate dai loro stand, ne vale la pena! Con il biglietto speciale, valido dal vostro domicilio, viaggiate in tutta comodità fino ai luoghi della festa. Che partiate da sud o da nord, potete attraversare la galleria di base del San Gottardo e tornare al punto di partenza lungo la linea di montagna. I bus navetta per il trasferimento ai luoghi della festa sono inclusi nel biglietto. Tutti gli appuntamenti da non perdere del nostro fine settimana di festeggiamenti per l’apertura della galleria di base del San Gottardo. Quattro luoghi di festa: quattro buone ragioni per festeggiare L’evento pubblico si svolge in quattro aree: a Rynächt ed Erstfeld al portale nord e a Biasca e Pollegio al portale sud. Ad attendervi ci sono le attività più svariate, esposizioni, specialità culinarie e musica da nord a sud e viceversa. Gli orari d’apertura della festa sono dalle ore 9 alle ore 19, il sabato, e dalle ore 9 alle ore 18, la dome nica. Siete curiosi di sapere cos’altro abbiamo in serbo per voi? Spettacoli a suon di musica: intrattenimento per tutti Una festa senza musica sarebbe come una galleria di base del San Gottardo senza treni. Per questo nel fine settimana di inaugurazione sono previsti spettacoli musicali per tutti i gusti: da Knackeboul alla star amata dai bambini Roland Zoss e la Jimmy Flitz Band, passando dalla musica gospel e dallo jodel. In programma numerose chicche musicali per grandi e piccoli. > Il programma dettagliato è reperibile sul sito www.gottardo2016.ch Mobilità del futuro: cosa vi aspetta? Alla mostra temporanea «Mobilità del futuro» tiriamo fuori la sfera di cristallo e vi rive liamo come ci sposteremo nel futuro. Assieme ai nostri partner della ricerca vi mo striamo come le nuove tecnologie e le nuove esigenze dei clienti stiano trasformando radicalmente il mercato della mobilità. Venite a vivere in prima persona la mobi lità del futuro e scoprite le innovative ricerche condotte dall’ETH di Zurigo, dall’EPFL di Losanna, dall’Università di San Gallo e dagli altri partner presenti. Venite a vivere una festa indimenticabile! 4 Evento pubblico Gottardo 2016 | Apertura della galleria di base del San Gottardo A colpo d’occhio | Evento pubblico Gottardo 2016 5 Ecco gli highlight della mostra. Area di Rynächt ■■ Enorme drone dotato di telecamera «Skye» ■■ Robot «EUROPA» dell’ETH di Zurigo ■■ Parete con previsioni per il futuro e concorsi sulla costruzione di gallerie ■■ «Emotion Detecter» dell’EPFL di Losanna Area di Erstfeld ■■ Veicoli elettrici ultrarapidi live su un circuito Area di Biasca ■■ Corse a bordo di auto a guida autonoma della Posta e dell’EPFL di Losanna Area di Pollegio ■■ Dimostrazioni all’esterno di volo con droni Sportello informativo plus: informazioni da nord a sud Oltre a informazioni di carattere generale sugli shuttle del San Gottardo e sul traffico viaggiatori, allo «sportello informativo plus» di Rynächt e Pollegio i visitatori possono partire per un’esplorazione virtuale del San Gottardo. FFS Cargo: sulle tracce del traffico merci FFS Cargo è presente alla festa di inaugurazione della galleria con due attrazioni: a Rynächt vi aspetta una torre di container che vi avvicinerà alla realtà del traffico merci, mentre a Biasca potete toccare con mano un treno merci. SRG SSR: uno sguardo dietro le quinte Ai suoi stand di Rynächt e Pollegio, la SRG SSR offre ai visitatori la possibilità di dare uno sguardo davanti e dietro le quinte della produzione e mette a loro disposizione occhiali di realtà virtuale per vedere filmati a 360 gradi. Concorso: non perdete il treno! Durante tutto il fine settimana dei festeggiamenti per l’apertura della galleria, potete vincere fantastici premi! Trovate le risposte alle domande nella guida all’evento e nei luoghi di festa. In bocca al lupo! Prossima fermata: Souvenir Shop Nei nostri due Souvenir Shop, collocati nelle aree della festa a Rynächt e Pollegio, trovate bellissimi cimeli con svariati soggetti legati al San Gottardo, tra cui anche il coltellino Victorinox. 6 Evento pubblico Gottardo 2016 | A colpo d’occhio A colpo d’occhio | Evento pubblico Gottardo 2016 7 AREA DI RYNÄCHT Rynächt Partite con noi per un viaggio attraverso i luoghi di festa al portale nord della galleria di base del San Gottardo. Un mondo di esperienze vi attende: 189 giorni prima della messa in esercizio ufficiale della galleria di base del San Gottardo, vi portiamo in un tour ricco di scoperte attraverso questo luogo di festa. Rynächt: tutto il resto passa in secondo piano Benvenuti nella grande area di festa di Rynächt. Iniziamo dal punto informazioni, dove potete ottenere tutte le principali indicazioni riguardo alle corse in galleria sullo shuttle del San Gottardo. Le informazioni aggiornate le trovate invece sul Twitterwall. E nell’UriVersum vi sveliamo com’è la vita nel Canton Uri. Fatevi un’idea dei contenuti dando un’occhiata alla cartina sinottica che trovate a metà guida. Il Twitterwall: appena twittato Grazie al Twitterwall, situato dietro allo «sportello informativo plus», siete sempre colle gati con tutte le altre persone presenti alla festa. Seguite l’attraversamento della galleria dei primi passeggeri, leggete gli ultimi commenti dei visitatori e tenetevi aggior nati su tutte le novità riguardanti l’orario e il programma. L’UriVersum: distendersi prego Tuffatevi nel mondo del cantone ospite: come vivono gli abitanti del Canton Uri? Come sono economia, turismo e cultura nella terra urana? Entrate nella cupola d ell’UriVersum e concedetevi una pausa. Per un attimo dimenticate la frenesia e lasciatevi ispirare dai contenuti multimediali e audiovisivi. Inoltre, sul palco del padiglione urano si esibi scono ogni ora artisti locali. Per finire, vi consigliamo di passeggiare tra gli stand del mercato regionale o di osservare gli artigiani al lavoro. Una finestra sul mondo dell’orologeria: produzione artigianale dal vivo Avete mai visto degli orologiai lavorare dal vivo? Mondaine, azienda produttrice degli orologi di stazione FFS, in occasione della festa popolare ha allestito a Rynächt un piccolo atelier di produzione: qui viene presentata la collezione realizzata appositamente per il progetto «Gottardo 2016» con produzione dal vivo. Su richiesta, potete farvi realizzare un orologio Mondaine su misura, subito pronto da portare a casa. Il museo Mondaine invita invece alla scoperta della storia e del mondo dell’arte orologiera. Una piccola pausa per riprendere fiato: un’installazione artistica della Mobiliare Cosa ne dite di sedervi un momento, fare un picnic e prendervi qualche minuto tranquillo per ripensare a quanto vissuto? L’installazione di Kerim Seiler e le rappresentazioni di diversi artisti di strada sono un perfetto connubio di ispirazione e intrattenimento. 8 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Rynächt Area di Rynächt | Evento pubblico Gottardo 2016 9 Il pioniere: sulle tracce della ferrovia del San Gottardo Lo sapevate che l’antesignano leader economico svizzero Alfred Escher è stato sia il fondatore dell’odierno Credit Suisse, sia la forza trainante dietro al progetto della ferro via del San Gottardo e della prima galleria attraverso il massiccio? Allo stand di Credit Suisse potete ripercorrere i 160 anni di storia della banca e scoprire, ad esempio, le ripercussioni che l’apertura della galleria di base potrebbe avere sulle regioni coin volte. Salendo al piano superiore si ha una bellissima vista sui festeggiamenti, mentre per i più piccoli c’è uno scivolo a forma di mini canna del San Gottardo. Il nostro fiore all’occhiello: un paradiso per i bambini Se siete in giro con dei bambini, vi consigliamo vivamente di fermarvi nell’area pensata appositamente per loro. Qui possono saltare su e giù nei castelli gonfiabili. Un avvin cente programma di Magic Ticket attende poi i bambini: dalla ricerca di piccoli e grandi tesori nella sabbia, alla possibilità di vincere il premio del giorno partecipando a un quiz. Inoltre, nel loro piccolo possono trasformarsi in grandi vincitori con numerosi giochi divertenti organizzati da Coop, come memory, lego o twister. Oltre a una parete foto grafica e a una porta per giocare ai rigori, per i più p iccoli c’è anche un trenino. E abbiamo pensato anche ai nonni e ai genitori: per loro è stata allestita un’area relax. Uno sguardo all’interno: chi porta la luce in galleria? Rivivete la storia che ha unito ABB e la galleria del San Gottardo visitando l’esposizione allestita da ABB a Rynächt e Pollegio: dall’elettrificazione al leggendario «Coccodrillo», fino ad arrivare alle tecnologie installate nella galleria di base del San Gottardo. Venite a scoprire con un impressionante spettacolo multimediale quello che ABB sta studiando, sviluppando e producendo per promuovere la sostenibilità di domani. E non dimenticate di dare un’occhiata al futuro con YuMi. Prodotti regionali: provate a indovinare La tendenza delle specialità e peculiarità regionali è inarrestabile. Allo stand «La mia terra» di Coop potete scoprire quali specialità e prelibatezze del Canton Uri vi piacciono di più. Inoltre, partecipando a giochi di abilità e quiz interattivi, potete provare a vincere fantastici premi e scoprire in modo ludico la ricchezza di prodotti regionali Coop. Magic Ticket 10 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Rynächt Area di Rynächt | Evento pubblico Gottardo 2016 11 Punto informativo FFS: esperienze da nord a sud Qui trovate tutte le informazioni sullo shuttle del San Gottardo, sulla festa e sui trasporti delle FFS in generale. Questo punto di incontro offre anche molti altri ragguagli: calcolate quanto ci metterete per andare da nord a sud da fine 2016 e scoprite straordi narie proposte di escursioni nella regione del San Gottardo. Testate le vostre cono scenze in modo ludico ed esplorate la galleria di base del San Gottardo in 3D. Chi desi dera combinare treno e auto, può approfondire l’offerta di Mobility. Se invece volete conoscere meglio le funzioni dell’app «Mobile FFS» e aiutarci a svilupparla, qui trovate tutto quello che c’è da sapere sulla nuova app. FFS Cargo: per un trasporto merci di prim’ordine Non lontano dal portale nord, su una superficie di 200 metri quadri, vi aspettano interes santi informazioni sul traffico merci odierno. Fate un giro tra i container e scoprite quali merci, attualmente ancora trasportate lungo la linea di montagna, in futuro attra verseranno la galleria di base del San Gottardo. Sapete quanti milioni di chilometri percorrono ogni anno i treni merci di FFS Cargo? E ancora, avete idea di quanto ecologici siano questi treni oggi e di quanto lo saranno in futuro viaggiando sulla ferrovia di pianura attraverso il San Gottardo? Secondo voi, quanti minuti servono a un treno merci per attraversare la galleria di base del San Gottardo? Qui trovate tutte le risposte. Contenuti extra: per i più curiosi Se dopo aver visto i punti forti dell’evento sentite di non aver ancora del tutto soddisfatto la vostra sete di scoperta, vi invitiamo a visitare la mostra temporanea sulla mobilità del futuro e lo stand della Posta Svizzera. ■■ Mobilità del futuro: parete dedicata alle prospettive future con risposta interattiva a domande da parte dei visitatori, costruzione della galleria e tecnologia, droni, robot EUROPA e drone Skye. ■■ Stand della Posta Svizzera: francobollo speciale «Gottardo 2016» e realizzazione di cartoline personalizzate, nonché vendita delle monete speciali. ■■ Stand di AlpTransit San Gottardo SA e dell’Ufficio federale dei trasporti (UFT): esposizione «Costruzione e ambiente» con fresatrice e scalpello a rulli originali e un breve filmato sulla costruzione della galleria di base del San Gottardo. 12 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Rynächt Area di Rynächt | Evento pubblico Gottardo 2016 13 AREA DI ERSTFELD Erstfeld A spasso tra bellezze del passato e veicoli elettrici futuristici. Erstfeld: back to the future A Erstfeld si viaggia nel tempo: nel simulatore di guida del nuovo treno del San Gottardo «Giruno» provate in prima persona una corsa a velocità record. Velocità strabilianti sono raggiunte anche dagli innovativi veicoli elettrici in prova su un circuito. Fate invece un salto indietro nel tempo ammirando i treni storici FFS. Questo e molto altro vi aspetta a Erstfeld. Fatevi un’idea dei contenuti dando un’occhiata alla cartina sinottica che trovate a metà guida. Il simulatore di guida: un viaggio nel futuro Salite a bordo del nuovo treno del San Gottardo di Stadler Rail: in un simulatore di guida del nuovo treno del San Gottardo «Giruno» provate in prima persona come sarà, da dicembre 2019, viaggiare da Zurigo a Milano a velocità record. FFS Infrastruttura: tutto per la sicurezza e la puntualità Entrate nel centro di manutenzione e intervento delle FFS a Erstfeld e scoprite tutti i fatti più importanti sulla costruzione della galleria di base del San Gottardo: dalla sicu rezza all’energia, passando per la progettazione dell’asse nord-sud e l’orario dei lavori, fino ad arrivare all’efficienza di manutenzione ed esercizio. Sul posto ci sono anche un treno di spegnimento e salvataggio originale delle FFS e altri veicoli di Infrastruttura. È inoltre possibile vedere le riproduzioni dettagliate di singole sezioni della galleria in scala 1:200. Di base questi modelli servono per le formazioni delle forze d’intervento e dei servizi d’intervento esterni. 14 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Erstfeld Materiale rotabile FFS: i treni più belli e i fatti più sorprendenti L’esposizione sul materiale rotabile raccoglie molti pezzi degni di nota. FFS Viaggiatori presenta tre moderne carrozze salone e la leggendaria freccia «Churchill». Una serie di locomotive schierate davanti al deposito offre agli appassionati di fotografia un soggetto perfetto. Il Treno scuola e scoperta delle FFS apre invece le sue porte a un’espe rienza didattica tridimensionale, dedicata a temi chiave dei trasporti pubblici. Le draisine su rotaia invitano grandi e piccoli a viaggiare con la fantasia in un mondo esotico. Il TEE Gottardo, un’icona del parco veicoli, può essere visitato sia all’interno che all’esterno. Altri modelli, come la locomotiva «Coccodrillo» Ce 6/8 II e la potente Ae 8/14, com pletano il fantastico viaggio attraverso la storia del materiale rotabile. FFS Viaggiatori Operating offre la possibilità di dare un’occhiata dietro le quinte del mondo della ferrovia. Venite a scoprire fatti sorprendenti sul traffico ferroviario, come ad esempio quante volte al giorno viene tirato lo sciacquone dei bagni o quanti chilometri per corrono ogni anno i macchinisti. Dalla collezione di FFS Historic: locomotive e veicoli motore del passato 120 anni di traffico ferroviario al San Gottardo: lasciatevi conquistare dalle locomotive e dai veicoli motore del passato. Un’esposizione illustra e racconta con filmati e foto grafie in grande formato le diverse epoche della storia ferroviaria al San Gottardo. Venite al deposito di Erstfeld e toccate con mano la grandezza dell’opera del secolo. Gli extra: altri punti salienti della festa Per quanto riguarda la tratta ferroviaria del San Gottardo, Erstfeld è un luogo ricco di storia. Di seguito vi illustriamo altri punti salienti della festa. ■■ Mostra di manifesti storici di APG: la Società Generale d’Affissioni (APG|SGA) presenta i più bei manifesti di ieri e di oggi che hanno per oggetto il massiccio del San Gottardo. ■■ Mobilità del futuro: lasciatevi sorprendere dalle accelerazioni da record dei veicoli elettrici dell’ETH di Zurigo sul circuito. ■■ Esposizione «Sulle tracce di Erstfeld»: la trasformazione della cittadina che ha seguito gli sviluppi ferroviari. ■■ Palcoscenico del Canton Uri: esibizione di diversi artisti locali. ■■ Mercato con articoli relativi alla ferrovia. ■■ Colonnina informativa sugli ulteriori miglioramenti nel nuovo treno del San Gottardo «Giruno». Area di Erstfeld | Evento pubblico Gottardo 2016 15 AREA DI POLLEGIO Pollegio Unitevi a noi per festeggiare in gran stile l’apertura della galleria di base del San Gottardo. Finalmente ci siamo! A dicembre l’opera del secolo entra in esercizio nel traffico rego lare e a quel punto la galleria di base del San Gottardo diventerà parte integrante del sistema dei trasporti pubblici. Mancano ancora sei mesi, ma siamo felici che siate con noi già oggi per la festa di apertura. Pollegio: dall’arte ai piaceri della tavola Pollegio è il punto d’ingresso alla galleria di base del San Gottardo dal portale sud. Da qui i treni circoleranno con velocità fino a 200 km/h su una tratta di 57 km verso nord. Proprio qui abbiamo allestito una speciale area di festa con molte attrazioni. Venite ad ammirare gli allestimenti dei numerosi artisti presenti. Allo «sportello infor mativo plus» potete raccogliere informazioni sullo shuttle del San Gottardo e sui diversi servizi FFS. Infine, ad attendervi anche un ricco programma gastronomico, musicale e artistico: nel tendone dedicato alla ristorazione, con tanto di palcoscenico, potete gustarvi deliziose specialità ticinesi accompagnate da piacevoli esibizioni di artisti locali. Fatevi un’idea dei contenuti dando un’occhiata alla cartina sinottica che trovate a metà guida. Storia dell’arte: il Ticino va in scena Immaginatevi di trovarvi in un’immensa Piazza Ticino dove tutto ruota attorno a quattro temi. A Pollegio il Cantone Ticino si presenta al pubblico e racconta in modo interat tivo i settori cultura, turismo, mobilità ed enogastronomia. Sulla grande piazza si esibi scono per voi anche artisti di strada locali. Punto informativo FFS: esperienze da nord a sud Qui trovate tutte le informazioni sullo shuttle del San Gottardo, sulla festa e sui trasporti delle FFS in generale. Questo punto di incontro offre anche molti altri ragguagli: calcolate quanto ci metterete per andare da nord a sud da fine 2016 e scoprite straordi narie proposte di escursioni nella regione del San Gottardo. Testate le vostre cono scenze in modo ludico ed esplorate la galleria di base del San Gottardo in 3D. Chi desi dera combinare treno e auto, può approfondire l’offerta di Mobility. Se invece volete conoscere meglio le funzioni dell’app «Mobile FFS» e aiutarci a svilupparla, qui trovate tutto quello che c’è da sapere sulla nuova app. Il pioniere: sulle tracce della ferrovia del San Gottardo Lo sapevate che l’antesignano leader economico svizzero Alfred Escher è stato sia il fondatore dell’odierno Credit Suisse, sia la forza trainante dietro al progetto della ferro via del San Gottardo e della prima galleria attraverso il massiccio? Allo stand di Credit Suisse potete ripercorrere i 160 anni di storia della banca e scoprire, ad esempio, le ripercussioni che l’apertura della galleria di base potrebbe avere sulle regioni coin volte. Salendo al piano superiore si ha una bellissima vista sui festeggiamenti, mentre per i più piccoli c’è uno scivolo a forma di mini canna del San Gottardo. Uno sguardo all’interno: chi porta la luce in galleria? Rivivete la storia che ha unito ABB e la galleria del San Gottardo visitando l’esposizione allestita da ABB a Rynächt e Pollegio: dall’elettrificazione al leggendario «Coccodrillo», fino ad arrivare alle tecnologie installate nella galleria di base del San Gottardo. Venite a scoprire con un impressionante spettacolo multimediale quello che ABB sta studiando, sviluppando e producendo per promuovere la sostenibilità di domani. E non dimenticate di dare un’occhiata al futuro con YuMi. 16 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Pollegio Area di Pollegio | Evento pubblico Gottardo 2016 17 AREA DI BIASCA Biasca Prodotti regionali: provate a indovinare La tendenza delle specialità e peculiarità regionali è inarrestabile. Allo stand «La mia terra» di Coop potete scoprire quali specialità e prelibatezze del Cantone Ticino vi piacciono di più. Inoltre, partecipando a giochi di abilità e quiz interattivi, potete provare a vincere fantastici premi e scoprire in modo ludico la ricchezza di prodotti regionali Coop. Il nostro fiore all’occhiello: un paradiso per i bambini Se siete in giro con dei bambini, vi consigliamo vivamente di fermarvi nell’area pensata appositamente per loro. Qui possono saltare su e giù nei castelli gonfiabili, scate narsi tra le numerose attrazioni del parco giochi e ammirare le esibizioni di clown, scul tori di palloncini e giocolieri. Oltre a una parete fotografica e a una porta per giocare ai rigori, per i più piccoli c’è anche un trenino. E abbiamo pensato anche ai nonni e ai genitori: per loro è stata allestita un’area relax. Uno spettacolo: il padiglione della Mobiliare «E SE» di Kerim Seiler E se un padiglione fosse anche un’opera d’arte? Visitate lo spettacolare padiglione della Mobiliare «E SE». Rilassatevi distesi tra i grandi cuscini, ammirate la magia dei giochi di colore e godetevi le numerose esibizioni in programma, dallo slam poetry alla musica live: un intrattenimento coi fiocchi. 18 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Pollegio Entrate in uno dei centri di manutenzione e intervento delle FFS e scoprite tutti i fatti più importanti sulla costruzione della galleria di base del San Gottardo: dalla sicurezza all’energia, passando per la progettazione dell’asse nord-sud e l’orario dei lavori, fino ad arrivare all’efficienza di manutenzione ed esercizio. Sul posto ci sono anche un treno di spegni mento e salvataggio originale delle FFS e altri veicoli di Infrastruttura. Biasca: un po’ di rock’n’roll Qui trovate tutto il materiale rotabile di ieri e di oggi utilizzato sulla tratta del San Got tardo. Inoltre, potete vedere da vicino anche dei treni merci. Chi avesse voglia di un po’ più di azione può fare un giro nel futuro su un autopostale a guida autonoma. Fatevi un’idea dei contenuti dando un’occhiata alla cartina sinottica che trovate a metà guida. Esposizione galleria del San Gottardo L’esposizione multimediale «Gottardo 2016» consente di sperimentare da vicino le dimen sioni davvero epocali della nuova galleria del San Gottardo. Offre un’esperienza didattica e interattiva e crea consapevolezza sull’eccezionalità di quest’opera attraverso le Alpi svizzere. L’esposizione è strutturata in cinque moduli tematici (storia, cifre e fatti, tecnologia e importanza del progetto del secolo per la Svizzera) e presenta le pro spettive di mobilità per il futuro. Completa l’esposizione il cosiddetto «supersign», un anello monumentale di 9,5 metri di diametro che riproduce le esatte dimensioni della canna della galleria. Area di Biasca | Evento pubblico Gottardo 2016 19 RIPRESA TEATRALE Rappresentazioni artistiche Viaggio nel tempo: veicoli ferroviari di ieri e di oggi Scoprite il travolgente sviluppo che ha caratterizzato i veicoli ferroviari negli ultimi decenni. Qui trovate il materiale rotabile di ieri e di oggi utilizzato sulla tratta del San Gottardo. Personale esperto fornisce dettagli su parte dei veicoli, come le due grandi locomotive a vapore C 5/6 e A 3/5: un’esperienza che non dimenticherete. FFS Viaggia tori Operating offre un’interessante possibilità di dare un’occhiata dietro le quinte del mondo della ferrovia. Venite a scoprire fatti sorprendenti sul traffico ferroviario, come ad esempio quante volte al giorno viene tirato lo sciacquone dei bagni o quanti chilo metri percorrono ogni anno i macchinisti. Il simulatore di guida: un viaggio nel futuro Salite a bordo del nuovo treno del San Gottardo di Stadler Rail: in un simulatore di guida del nuovo treno del San Gottardo «Giruno» provate in prima persona come sarà, da dicembre 2019, viaggiare da Zurigo a Milano a velocità record. Marchio di qualità per un trasporto di qualità: FFS Cargo Nell’area dei festeggiamenti di Biasca, avete la possibilità di vedere da vicino un vero treno merci. In modo ludico vi mostriamo la strada che percorrono determinate merci su rotaia e vi diamo molte informazioni interessanti sulle vie di trasporto. Cosa distingue un carro con pareti scorrevoli e un carro per il trasporto di grossi contenitori? Come continuerà a svilupparsi il traffico combinato? Avete già sentito parlare di carri merci digitali o dell’«Alpäzähmer (Domatrice delle Alpi)? Venite a scoprire questo e molto altro: rimarrete a bocca a aperta! A nord della galleria si esibiranno 350 artisti: cori musicali e di movi mento della regione Uri, acrobati aerei e a terra, diversi musicisti professionisti e formazioni dell’esercito svizzero. Gli spettatori siede ranno vicino agli artisti e saranno disposti lungo i binari nel capan none di Rynächt. A sud della galleria andranno invece in scena 240 arti sti: acrobati aerei e a terra, suonatori di corno delle Alpi, cori e la banda dell’esercito svizzero. Le esibizioni si svolgeranno in un prato accanto al centro d’informazione di Pollegio: un open-air con video proiezioni davanti a un grande pubblico. Le location a nord e a sud della galleria sono diverse, ma le esibizioni seguono lo stesso filo conduttore. 1. Sacre del Gottardo Questo è il titolo della prima parte del programma artistico. La parola francese «sacre» significa «unzione», «consacrazione». Essa rimanda a un rituale, a una cerimonia. La festa di inaugurazione dell’opera del secolo si carica di grandi gesti, di pathos e di una certa serietà spirituale. Ma la parola «sacre» è legata anche ai concetti di «sacrifice», «sacral» e rimanda ad altre associazioni: un’ulteriore traduzione può essere «sacrifico». Gli extra: una panoramica di tutti gli altri punti salienti della festa ■■ La storia dietro la storia: 57 persone raccontano in 57 storie il loro legame personale con la galleria di base del San Gottardo; è incluso un gioco interattivo. ■■ Mobilità del futuro: gli autopostali a guida autonoma. ■■ Mercato con articoli relativi alla ferrovia. ■■ Le FFS e Tilo mostrano nel FLIRT Tilo come si svilupperà nei prossimi anni l’offerta transfrontaliera della rete celere regionale ticinese e quali vantaggi porterà la galleria di base del Ceneri una volta aperta. 20 Evento pubblico Gottardo 2016 | Area di Biasca Ripresa teatrale | Evento pubblico Gottardo 2016 21 I motivi prolungati intonati dai cantanti di jodel arrivano fervidi e melancolici dal profondo dell’anima e risuonano tra valli e montagne. L’arte celebra la bellezza del ri verbero rossiccio sulle vette alpine, il potere del cielo stellato che solo la montagna sa regalare, la brama di essere in sicurezza nella propria comunità. 3. Gioia ed esuberanza I treni dell’inaugurazione sono sempre più vicini alla meta, i demoni scompaiono o diventano simpatici. Il capolavoro di tecnica e l’impresa politica ed economica sono celebrati in grande stile. Il celeberrimo balletto di Igor Strawinskjs «Sacre du Printemps» inscena un rito sacrifi cale umano: un soggetto arcaico, selvaggio, crudele. Le gallerie sono una prova straordinaria dell’estro inventivo che contraddistingue la na tura umana, del potenziale intrinseco alla collettività, ma al tempo stesso anche una maledizione, un tormento. Nel XIX secolo, lo scavo di tunnel nelle Alpi è stato accompa gnato da distruzione e sfruttamento. Molti operai hanno pagato con la vita questa penetrazione nelle viscere della montagna. Ancora oggi quando si scava una galleria, si percepisce la pericolosità di questa lotta che contrappone l’uomo agli enormi massi rocciosi. I costruttori di gallerie sono coscienti dell’imprevedibilità della natura e della temerarietà del loro operato. E così, accanto alle moderne e giganti macchine che si fanno largo nella roccia, ai piedi della statua di santa Barbara protettrice dei minatori brilla sempre una luce … 2. I demoni della montagna Le persone che vivono e lavorano in montagna sono abituate ai pericoli: massi di roccia che precipitano all’improvviso, valanghe di fango e di neve che in un attimo distruggono case, paesi e paesaggi, violenti tempeste che scuotono le persone. Questa consapevolezza di essere indifesi di fronte alle forze della natura è impressa nella cultura alpina. Essa seppellisce le paure e le minacce del mondo esterno dentro di sé. Si narrano storie di demoni maligni che abitano le montagne, si dipingono diavoli e spaventose figure spettrali, si producono suoni e ritmi inquietanti, si rappresentano spiriti che si innalzano in volo o che emergono dalle profondità delle gole rocciose. 22 Evento pubblico Gottardo 2016 | Ripresa teatrale Nord e sud si avvicinano: il mar Mediterraneo incontra i paesaggi industriali mittel europei, le figure di Fellini si scontrano con artisti rigorosi, Monteverdi si confonde con Bach, la tarantella con le danze alpine, la Montanara con il Gloria… E nel frattempo santa Barbara benedice passeggeri e delegati agli ingressi della galleria, affinché queste corse inaugurali possano essere di buon auspicio per il futuro. Team di produzione: Regia/direzione artistica Produzione Direzione di produzione Spazi e costumi Coreografia nord Coreografia sud Coreografia artisti aerei Animazione video nord Animazione video sud Direzione musicale Collaborazione musica nord Collaborazione musica nord Volker Hesse Rolf Derrer Claudia Capecchi Stephan Mannteuffel Andrea Herdeg Laia Sanmartin Paula Riquelme Georg Lendorff François Chalet Knut Jensen Jürg Kienberger P.C. Zumthor Riprese durante la festa popolare a nord e a sud: ore 11.00–11.30 ore 15.00–15.30 ore 17.00–17.30 Ripresa teatrale | Evento pubblico Gottardo 2016 23 FFS HISTORIC Rivivere la storia della ferrovia A Erstfeld e Biasca, FFS Historic mostra al pubblico locomotive e veicoli motore del passato della propria collezione. Sul posto il personale distribuisce carte collezionabili con dati storici e tecnici di mezzi leggen dari come il «Coccodrillo», l’«Elefante» e la «Freccia Rossa». Al deposito di Erstfeld, la fondazione illustra in blocchi tematici la storia ferroviaria del San Gottardo. In esposizione ci sono oggetti selezionati come i manifesti della ferro via del San Gottardo o gli stemmi cantonali delle locomotive Ae 6/6, le cui riproduzioni saranno applicate nella carrozza ristorante dei nuovi elettrotreni del San Gottardo «Giruno». Filmati e fotografie in grande formato consentono di rivivere oltre 120 anni di storia del traffico ferroviario al San Gottardo. Con l’«Histoticker» di FFS Historic, durante i festeggiamenti potete ricevere diretta mente sul vostro smartphone via WhatsApp interessanti storie e fotografie riguardanti il San Gottardo. Il servizio è gratuito. Iscrizione su www.ffshistoric.ch 24 Evento pubblico Gottardo 2016 | FFS Historic 120 anni di storia del traffico ferroviario al San Gottardo. FFS Historic | Evento pubblico Gottardo 2016 25 MOSTRA SUL MATERIALE ROTABILE A quattrocchi con il materiale rotabile Attorno ai due centri di manutenzione e intervento di Biasca ed Erstfeld è possibile vedere con i propri occhi i progressi tecnici compiuti negli anni dai veicoli ferroviari impiegati al San Gottardo. Il mix equilibrato tra pezzi storici e moderni offre uno scorcio interessante sul mondo del ma teriale rotabile. Area di Biasca Uno dei punti forti dell’esposizione di veicoli a Biasca è un treno merci di FFS Cargo. Questa speciale composizione mostra chiaramente la molteplicità e le diverse sfaccetta ture del trasporto merci su rotaia. È inoltre possibile ammirare sia internamente che esternamente moderne locomotive di FFS Cargo. TILO, la società affiliata delle FFS per il traffico regionale in Ticino, presenta un moderno elettrotreno di tipo FLIRT. FFS Infrastruttura mostra invece diversi veicoli speciali impiegati per i lavori di manutenzione al San Gottardo. Il contrasto storico è dato dalle pesanti locomotive a vapore del tipo A 3/5 e C 5/6 di FFS Historic. Diverse locomotive elettriche di FFS Historic, un tempo uti lizzate al San Gottardo, completano il ventaglio di pezzi in esposizione. In caso di incidente, dalle due sedi di Biasca ed Erstfeld intervengono i nuovissimi treni di spegnimento e salvataggio. Questi treni speciali sono posizionati nelle aree espositive di Biasca ed Erstfeld con il restante materiale rotabile in mostra. Area di Erstfeld L’esposizione di veicoli di Erstfeld propone un’ampia gamma di pezzi di grande calibro. FFS Viaggiatori presenta tre moderne carrozze salone e la leggendaria freccia rossa Churchill. Una serie di locomotive schierate davanti al deposito offre agli appassionati di fotografia un soggetto perfetto. Il Treno scuola e scoperta delle FFS apre invece le sue porte a un’esperienza didattica tridimensionale unica, dedicata a temi chiave dei trasporti pubblici. Per i lavori di manutenzione, i team di costruzione utilizzano mac chine e veicoli di ultima generazione che è possibile visitare sul posto. Una dresina su rotaia invitana grandi e piccoli a viaggiare con la fantasia in un mondo esotico. In esposizione anche il Trans Europ Express, un nome che ha segnato tutta un’epoca della storia del San Gottardo. Il TEE Gottardo, un’icona del parco veicoli di FFS Historic, può essere visitato sia all’interno che all’esterno. Altre «Star on Rail» di FFS Historic, come la locomotiva C occodrillo Ce 6/8 II e la potente Ae 8/14, completano il fanta stico viaggio attraverso la storia del materiale rotabile. Immagini simbolo per le esposizioni di materiale rotabile. 26 Evento pubblico Gottardo 2016 | Mostra sul materiale rotabile Mostra sul materiale rotabile | Evento pubblico Gottardo 2016 27 CANTON URI CANTON TICINO UriVersum Il Canton Ticino si presenta a Pollegio Il toro simbolo del Canton Uri decolla... nell’UriVersum! Venite alla sco perta del Canton Uri addentrandovi nella cupola allestita nell’area dei festeggiamenti. Al suo interno sono presentati, con mezzi multimediali e audiovisivi, i tre punti forti del Cantone: turismo, economia e cultura. Nel fine settimana del 4–5 giugno 2016, in occasione della festa popolare, il Canton Uri si presenta ai suoi ospiti stranieri. Qui per quasi due decenni si è lavorato alla NFTA, ma le cose da scoprire sono anche molte altre. Con la sua offerta turistica, culturale, sportiva, sociale e per il tempo libero, il Canton Uri ne ha per tutti i gusti. Il Canton Uri si presenta all’insegna del suo animale simbolo. Strizza l’occhio ai visi tatori e invita a entrare nell’«UriVersum». All’interno del cupolone si può ammirare una copia del Sasso del diavolo su cui vengono proiettati scorci del Canton Uri. Immagini che è possibile portare a casa come cartoline e che hanno lo scopo di invogliare i visi tatori a tornare quando la NFTA attraverso il San Gottardo sarà in esercizio. Risalto è dato anche all’artigianato locale e alla cultura del Cantone del San Gottardo. La ricca produzione culturale del Canton Uri lascerà molti visitatori a bocca aperta. Sul palco del Canton Uri si esibiranno ogni ora artisti locali: dall’associazione musicale di Erstfeld, a gruppi jazz e rock, passando per la musica Ländler. A completare l’offerta del Canton Uri, un mercato di prodotti regionali. Per maggiori informazioni sulla presenza del Canton Uri alla festa popolare e sul programma culturale annuale «Kultur am Gotthard» visitate il sito www.uriversum.ch. Il cupolone come attrazione principale del padiglione del Canton Uri. 28 Evento pubblico Gottardo 2016 | Canton Uri Il Ticino – insieme al resto della Svizzera – si appresta a festeggiare l’apertura della galleria ferroviaria di base del San Gottardo e sarà prota gonista con uno spazio espositivo all’interno della grande festa di inaugurazione che avrà luogo nei primi giorni del mese di giugno 2016. Nell’ambito dei festeggiamenti per l’inaugurazione della Galleria del San Gottardo, il Ticino avrà un ruolo di primo piano già il 31 maggio, quando Lugano ospiterà la confe renza dei Ministri dei trasporti europei. Le porte dello spazio espositivo allestito a Pollegio si apriranno in anteprima il 1. giugno – per accogliere gli ospiti del treno inaugu rale – e ancora il 4 e 5 giugno in occasione della festa popolare aperta a tutti. La «Piazza Ticino» avrà l’aspetto di una croce svizzera. Ognuno dei lati sarà dedicato a un tema caratteristico del territorio ticinese: ■■ La mobilità in Ticino sarà il tema sviluppato dalla Sezione della mobilità del Di partimento del territorio. Grazie a presentazioni multimediali e a un modellino in scala del progetto per la nuova rete «Treno-Tram» di Lugano, i visitatori scopriranno le sfide del passato e le strategie del futuro in questo settore cruciale per la qualità di vita dei cittadini. ■■ Il turismo è uno dei settori destinati a cambiare grazie all’avvento della nuova galle ria. Nella sezione allestita dall’Agenzia turistica ticinese, in collaborazione con le quattro organizzazioni turistiche regionali, saranno installazioni virtuali e multi mediali a mettere in evidenza quello che il sud delle Alpi può offrire ai visitatori di tutto il Mondo. ■■ La gastronomia ticinese sarà invece al centro della sezione curata dalla Conferenza agroalimentare del Cantone; i visitatori potranno degustare prodotti tipici della cucina ticinese e assaggiare i frutti delle nostre vigne. Sarà possibile acquistare una «Cuvée speciale» di merlot ticinese, vinificata in rosso e bianco per l’occasione. ■■ L’artigianato sarà infine in scena nella parte di padiglione curata dalla Federazione delle associazioni artigianali del Ticino. Gli specialisti del lavoro manuale e artistico proporranno ai visitatori dimostrazioni pratiche del loro lavoro, e metteranno in ven dita i prodotti creati nelle nostre Valli. Canton TICINO | Evento pubblico Gottardo 2016 29 ACQUISTO DEI BIGLIETTI Acquisto dei biglietti e informazioni generali Potete scegliere tra un biglietto speciale comprensivo di corsa sullo shuttle del San Gottardo con il 30 % di sconto e partenza da una località a scelta in Svizzera oppure un biglietto solo per lo shuttle del San Gottardo. Ogni giorno viene messo in vendita un numero limitato di biglietti. Approfittate della prevendita per garantirvi un giro sullo shuttle del San Gottardo: vi basterà andare sul Ticket Shop FFS o recarvi in un punto vendita servito. Biglietti comprensivi di viaggio da una località a scelta in Svizzera Il biglietto speciale, che include il viaggio sullo shuttle del San Gottardo, è disponibile come biglietto circolare ed è valido per una corsa attraverso la galleria di base del San Gottardo e una lungo la linea di montagna. Con il biglietto speciale beneficiate di uno sconto del 30 % sul viaggio in treno fino ai luoghi della festa. Prima di acquistare il biglietto dovete scegliere l’itinerario: se intendete recarvi prima ai luoghi della festa presso il portale sud e infine dirigervi al portale nord con lo shuttle del San Gottardo, scegliete la variante «Biglietti TP incl. la navetta San Gottardo (Sud–Nord)», se invece volete cominciare il vostro viaggio circolare al portale nord e viaggiare in seguito verso sud con lo shuttle del San Gottardo, selezionate la variante «Biglietti TP incl. la navetta San Gottardo (Nord–Sud)». La galleria di base del San Gottardo può essere attraversata in un’unica direzione: l’altra parte del viaggio avviene lungo la linea di mon tagna del San Gottardo. L’utilizzo dei bus navetta che collegano la stazione ai luoghi della festa e viceversa è incluso nel biglietto. Biglietti per i titolari di un AG e per chi arriva con mezzi propri Avete un abbonamento generale o preferite raggiungere i luoghi della festa con i vostri mezzi ma non volete rinunciare alla possibilità di attraversare la galleria di base a bordo dello shuttle del San Gottardo? Allora selezionate il vostro itinerario nel Ticket Shop FFS come descritto sopra cliccando su «SOLO Navetta San Gottardo (clienti AG) (Nord–Sud)» o «SOLO Navetta San Gottardo (Nord–Sud)» oppure l’opzione «Sud–Nord» laddove vogliate attraversare la galleria di base del San Gottardo partendo da sud. 30 Evento pubblico Gottardo 2016 | Acquisto dei biglietti Esempi di prezzi Biglietto speciale incl. shuttle del San Gottardo: 30 % di sconto sulla tariffa normale, valido 1 giorno (viaggio di andata e ritorno all’evento pubblico, incl. shuttle del San Got tardo in 2ª classe e linea di montagna in 2ª classe). Da … Bellinzona Locarno Lugano Chiasso Con metà-prezzo CHF 34.60 CHF 38.20 CHF 40.20 CHF 44.40 Intero CHF 69.20 CHF 76.20 CHF 80.40 CHF 88.80 Solo shuttle del San Gottardo incl. linea di montagna in 2ª classe per visitatori che arrivano alla festa con mezzi propri. Con metà-prezzo CHF 15.– Intero CHF 30.– Con AG, carta Junior/Nipotini CHF 8.– Biglietti per i luoghi della festa senza shuttle del San Gottardo I visitatori che non desiderano effettuare una corsa sullo shuttle del San Gottardo possono acquistare un biglietto speciale per Erstfeld o Biasca con uno sconto del 30 %. L’utilizzo dei bus navetta tra i luoghi della festa è incluso nel prezzo. Volete pernottare sul posto e ripartire il giorno seguente? Venite ai punti vendita FFS, saremo lieti di aiutarvi. Acquisto dei biglietti | Evento pubblico Gottardo 2016 31 SHUTTLE DEL SAN GOTTARDO Viaggio circolare con lo shuttle del San Gottardo Prevendita I biglietti speciali comprensivi del biglietto per lo shuttle del San Gottardo e i biglietti solo per la corsa in galleria sono disponibili in quantità limitata ed esclusivamente in prevendita sul Ticket Shop FFS e in tutti i punti vendita serviti. Sullo shuttle del San Gottardo non è possibile prenotare posti a sedere. Poiché è previsto un elevato numero di visitatori, calcolate tempo sufficiente per la visita dei luoghi della festa. I bambino con meno di 6 anni non hanno bisogno di un titolo di trasporto ma non hanno diritto a un posto a sedere. In alternativa è possibile acquistare un titolo di trasporto corrispondente in prevendita (CHF 8.–). Arrivo con mezzi propri ai luoghi della festa Al centro di controllo del traffico pesante (Schwerverkehrszentrum) di Erstfeld, a nord della galleria, è a disposizione un numero limitato di parcheggi. A sud della galleria è possibile parcheggiare all’aerodromo di Lodrino oppure nella zona industriale di Gior nico. Tutti gli ingressi sono segnalati. Per raggiungere i luoghi della festa sono a disposizione dei bus navetta. Il parcheggio, inclusivo del servizio di bus navetta, costa CHF 10.– al giorno e per veicolo (auto/moto). Chi dovesse arrivare in bici può par cheggiarla direttamente nelle aree dei festeggiamenti di Rynächt e Pollegio negli appo siti spazi. Sullo shuttle della galleria del San Gottardo non è possibile il trasporto di biciclette. Aiutiamo volentieri i viaggiatori con mobilità ridotta a salire e scendere dai treni. Infor mazioni dettagliate a questo riguardo sono reperibili su www.ffs.ch/handicap. Se desiderate usufruire di questo servizio, vogliate comunicarlo preventivamente al Callcenter, 0800 007 102, oppure su www.ffs.ch/handicap. Ulteriori informazioni sui festeggiamenti vengono fornite dal Railservice 0900 300 300 (CHF 1.19/min.), dalla vostra stazione o presso gli stand informativi nelle aree di festa a Rynächt e Pollegio. 32 Evento pubblico Gottardo 2016 | Acquisto dei biglietti Date uno sguardo al viaggio circolare della navetta. Consigli di viaggio Variante 1, sud–nord: viaggiate dal vostro domicilio via linea di montagna del San Gottardo verso sud, visitate i luoghi della festa di Biasca e Pollegio e proseguite il vostro viaggio circolare con la navetta Gottardo attraverso la nuova galleria di base del San Gottardo, verso Rynächt e Erstfeld. Variante 2, nord–sud: visitate prima i luoghi della festa di Erstfeld e Rynächt e infine recatevi verso sud a Pollegio, con lo shuttle del San Gottardo. Il viaggio di ritorno al por tale nord si effettua via linea di montagna del San Gottardo. Tra i luoghi di festa di Rynächt e Erstfeld, come pure tra Pollegio e Biasca, circolano bus navetta. L’utilizzo dei bus navetta è incluso nel biglietto del viaggio circolare. Luoghi della festa Rynächt Percorso circolare bus navetta Circa 10 minuti per tragitto. Vi preghiamo di prevedere tempo sufficiente per gli spostamenti a piedi e l’attesa. Erstfeld Percorso circolare Erstfeld–Rynächt Publikumsanlass Un servizio regolare di bus navetta circola fra il sito dell’inaugurazione Rynächt e Erstfeld – ogni 5 minuti circa. Sabato: bus in esercizio dalle 8.30 alle 19.30 Domenica: bus in esercizio dalle 8.30 alle 18.30 Linea di montagna del San Gottardo 75 minuti circa Galleria di base del San Gottardo 30 minuti circa Percorso circolare Biasca–Pollegio evento pubblico Un servizio regolare di bus navetta circola fra il luogo della festa a Pollegio e la stazione di Biasca – ogni 5 minuti circa. Sabato: bus in esercizio dalle 8.30 alle 19.30 Domenica: bus in esercizio dalle 8.30 alle 18.30 Sistema di percorso circolare Linea di montagna del San Gottardo–galleria di base del San Gottardo o viceversa Biasca Pollegio Shuttle del San Gottardo | Evento pubblico Gottardo 2016 33 Percorso circolare nord–sud–nord Percorso circolare sud–nord–sud Galleria di base del San Gottardo Galleria di base del San Gottardo Rynächt Publikumsanlass pt Pollegio Evento pubblico arr 8.44 9.09 9.29 9.49 10.09 10.29 10.49 11.09 11.29 9.13 9.38 9.58 10.18 10.38 10.58 11.18 11.38 11.58 Pollegio Evento pubblico pt Rynächt Publikumsanlass arr 10.05 10.25 10.45 11.05 11.25 11.45 12.05 12.25 12.45 10.37 10.57 11.17 11.37 11.57 12.17 12.37 12.57 13.17 Rynächt Publikumsanlass pt Pollegio Evento pubblico arr 11.49 12.09 12.29 12.49 13.09 13.29 13.49 14.09 14.29 12.18 12.38 12.58 13.18 13.38 13.58 14.18 14.38 14.58 Pollegio Evento pubblico pt Rynächt Publikumsanlass arr 13.05 13.25 13.45 14.05 14.25 14.45 15.05 15.25 15.45 13.37 13.57 14.17 14.37 14.57 15.17 15.37 15.57 16.17 Rynächt Publikumsanlass pt Pollegio Evento pubblico arr solo sabato 14.49 15.09 15.29 15.49 16.09 16.49 17.29 15.18 15.38 15.58 16.18 16.38 17.18 17.58 Pollegio Evento pubblico pt Rynächt Publikumsanlass arr solo sabato 16.05 16.25 16.45 17.05 17.25 17.45 18.05 18.45 16.37 16.57 17.17 17.37 17.57 18.17 18.37 19.17 Linea di montagna d el San Gottardo 9.21 9.42 10.00 10.11 10.35 Spec. 9.43 10.05 10.30 10.42 11.08 Linea di montagna d el San Gottardo 10.21 10.42 11.00 11.11 11.35 Spec. 10.43 11.13 11.32 11.44 12.11 11.21 11.42 12.00 12.11 12.35 Spec. 11.43 12.13 12.32 12.44 13.12 Spec. Spec. 12.21 12.31 12.50 12.42 I 13.13 13.00 I 13.33 13.11 I 13.45 13.35 13.45 14.12 Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt arr 8.21 8.42 9.00 9.11 9.35 Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt arr Spec. Spec. Spec. 13.21 13.32 13.50 14.21 14.32 13.42 I 14.13 14.42 I 14.00 I 14.33 15.00 I 14.11 I 14.45 15.11 I 14.35 14.45 15.12 15.35 15.43 Spec. Spec. Spec. 14.50 15.15 15.21 15.32 15.13 I 15.42 I 15.33 I 16.00 I 15.45 I 16.11 I 16.12 16.25 16.35 16.45 Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt arr Spec. 16.15 I I I 17.26 Spec. Spec. Spec. 16.21 16.32 16.50 17.15 16.42 I 17.13 I 17.00 I 17.33 I 17.11 I 17.45 I 17.35 17.44 18.12 18.26 Spec. Spec. Spec. 17.21 17.32 17.50 18.15 17.42 I 18.13 I 18.00 I 18.33 I 18.11 I 18.45 I 18.35 18.44 19.11 19.26 Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt arr Spec. 18.32 I I I 19.43 Spec. 19.21 19.32 19.42 I 20.00 I 20.11 I 20.35 20.44 Tra Rynächt–Erstfeld e Biasca–Pollegio circolano bus navetta. 34 Evento pubblico Gottardo 2016 | Shuttle del San Gottardo Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca pt arr arr arr arr Spec. Spec. Spec. 8.23 8.45 8.53 9.06 8.47 I 9.17 I 8.58 I I I 9.16 I I I 9.37 9.56 10.07 10.18 Spec. 15.50 16.13 16.33 16.45 17.10 Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca pt arr arr arr arr Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. 10.45 11.03 11.13 11.23 11.44 12.05 12.23 12.40 13.05 11.11 I I 11.47 12.08 I 12.47 13.06 I 11.23 I I 11.58 I I 12.58 13.18 I 11.42 I I 12.16 I I 13.16 13.37 I 12.06 12.21 12.27 12.37 12.57 13.21 13.37 14.02 14.21 18.21 18.42 19.00 19.11 19.35 Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca pt arr arr arr arr Spec. Spec. Spec. Spec. 13.40 14.05 14.23 14.40 15.05 14.06 I 14.47 15.06 I 14.18 I 14.58 15.18 I 14.37 I 15.16 15.37 I 15.02 15.21 15.37 16.02 16.21 15.23 15.47 15.58 16.16 16.37 Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca pt arr arr arr arr Spec. 17.05 I I I 18.21 19.23 19.47 19.58 20.16 20.37 17.23 17.47 17.58 18.16 18.37 Spec. 17.40 18.06 18.18 18.37 19.02 18.23 18.47 18.58 19.16 19.37 Spec. Spec. Spec. Spec. 9.23 9.43 9.47 9.54 10.23 10.40 9.47 I I 10.19 10.47 I 9.58 I I 10.31 10.58 I 10.16 I I 10.59 11.16 I 10.37 10.55 10.59 11.23 11.37 11.53 Spec. 18.40 19.06 19.18 19.37 20.02 13.23 13.47 13.58 14.16 14.37 Spec. Spec. Spec. 15.40 16.05 16.23 16.40 16.06 I 16.47 17.06 16.18 I 16.58 17.18 16.37 I 17.16 17.37 17.02 17.21 17.37 18.02 Tra Rynächt–Erstfeld e Biasca–Pollegio circolano bus navetta. Shuttle del San Gottardo | Evento pubblico Gottardo 2016 35 ORARI/TRENI SPECIALI I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa In treno alla festa da Zurigo–Zugo Per evitare inconvenienti, vi invitiamo a raggiungere i luoghi della festa con i mezzi di trasporto pubblici. A tal fine le FFS mettono a dispo sizione numerosi treni speciali. Nelle prossime pagine trovate i principali collegamenti e treni speciali per raggiungere i luoghi della festa da ogni parte della Svizzera, così come quelli per il ritorno. Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Gli orari di svolgimento della festa sono i seguenti: sabato dalle 9 alle 19 e domenica dalle 9 alle 18. 36 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali Zurigo HB Zugo Arth-Goldau Arth-Goldau Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. 6.09 7.09 7.16 7.40 7.42 8.09 8.16 6.31 7.31 7.53 I I 8.31 8.53 6.46 7.46 8.08 I 8.41 8.46 9.08 6.52 7.52 8.11 I 8.44 8.52 9.11 I I I 8.59 9.14 I I 9.09 I I I I I I 7.23 8.22 8.42 I 9.22 9.23 9.36 7.23 8.23 8.45 I 9.23 9.43 7.47 8.47 I I 9.47 I 7.58 8.58 I I 9.58 I 8.16 9.16 I I 10.16 I I I I 9.38 I I 8.37 9.37 9.56 10.37 10.55 Zurigo HB Zugo Arth-Goldau Arth-Goldau Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Spec. 8.32 9.00 9.14 9.21 I I 9.44 9.47 I I I I 10.59 Zurigo HB Zugo Arth-Goldau Arth-Goldau Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt 11.09 12.09 pt 11.31 12.31 arr 11.46 12.46 11.52 12.52 pt arr I I pt I I arr 12.22 13.23 pt 12.23 13.23 arr 12.47 13.47 arr 12.58 13.58 arr 13.16 14.16 arr I I arr 13.37 14.37 Spec. Spec. 8.40 9.09 I 9.31 9.32 9.46 9.52 9.35 10.00 I 10.09 I I 10.22 I 10.23 I 10.47 I 10.58 I 11.16 10.38 I 11.37 Spec. 9.16 9.53 10.08 10.11 I I 10.42 10.45 11.11 11.23 11.42 I 12.06 Spec. 9.17 I I I I I 11.00 11.03 I I I I 12.21 Spec. 9.42 I 10.32 10.35 I I 11.06 11.13 I I I I 12.27 10.09 10.31 10.46 10.52 I I 11.23 11.23 11.47 11.58 12.16 I 12.37 Spec. 10.16 10.53 11.08 11.11 I I 11.41 11.44 12.08 I I I 12.57 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 37 La Svizzera va per la sua strada. Collegando però tutta l’Europa. Erstfeld Rynächt Ä Direzione nord Direzione sud ì Arrivo autobus (solo discesa) Sala eventi 5 Erstfeld 1 4 Accesso al marciapiede VIP/gruppi/ sedie a rotelle 1 2 5 2 3 Accesso all’area della festa Area d’attesa 9 10 Accesso al marciapiede Accesso all’area della festa 5 6 2 Acc pedo esso nale Padiglioni dell’esperienza 1 Modellino ferroviario 2 Centro di manutenzione e intervento 3 Mercato 4 Mostra di manifesti APG|SGA 5 6 1 7 La storia del villaggio di Erstfeld S Stadler Rail (Simulatore di guida del treno) Corse in dresina Accesso al marciapiede VIP/gruppi/ sedie a rotelle 2 3 1 Ristorazione Esposizione sul materiale rotabile 7 5 6 2 FFS Historic 43 Treno di spegnimento e salvataggio 4 Treno scuola e scoperta delle FFS 8 Mobilità del futuro 9 Eventi/spettacoli Accesso Area d’attesa 5 FFS Manutenzione all’area della festa ca. 500 m 5 S REU Treni spettacolo Capannone 14 Accesso al marciapiede Area bimbi Accesso all’area della festa Arrivo/partenza shuttle del San Gottardo Accesso pedonale Arrivo autobus (solo discesa) Sala eventi 11 10 12 13 Sala eventi 15 14 Arrivo autobus Torre panoramica Area d’attesa capannone Pronto soccorso Capannone Capannone C Padiglioni dell’esperienza Ristorazione 7 Partenza autobus per Erstfeld e parcheggio 1 Cantone Uri 2 Mercato Uri 3 Valora 4 SRG SSR 5 la Mobiliare «ETSE» 6 Souvenir-Shop 7 FFS Viaggiatore 8 Ticino Turismo 9 Coop 10 Mondaine 11 FFS Cargo 12 La Posta 13 AlpTransit 14 ABB 15 Credit Suisse Eventi/spettacoli Area bimbi Area picnic Mobilità del futuro Tribuna fotografica Pronto soccorso Polizia Direzione sud ì Sa Area d’attesa capannone Arrivo/partenza shuttle del San Gottardo 3 Partenza autobus per l’area della festa di Rynächt e il parcheggio (solo salita) 15 13 Ä Direzione nord 4 1 8 4 1 Passerella 1 7 12 Ä ere giung er ragautobus ale p edonfesta e gli rso p Percorea della l’a 3 6 11 Pollegio Biasca Ä Direzione nord Direzione sud ì Ä Direzione nord Direzione sud ì Accesso biciclette Arrivo/partenza autobus per Biasca e per i parcheggi Strada cantonale (sbarrata, eccetto per autobus) Arrivo shuttle del San Gottardo dall’area della festa di Rynächt Percors o pedon ale per raggiun 2 gere l’a 3 Tendone de lla festa rea dell a festa 5 4 TIC IN O 1 2 3 Esposizione San Gottardo SRG SSR 4 Piazza Ticino (TI) 5 Souvenir-Shop 7 13 8 12 9 11 10 Percors accedereo pedonale per al marcia piede 4 1 Ä Percorso pedonale per raggiungere 2 3 6 5 4 2 1 l’area della festa Biasca 7 6 5 Arrivo/partenza autobus da e per l’area della festa di Pollegio e per il parcheggio Percorso pedonale per raggiungere l’area della festa Partenza shuttle del San Gottardo per l’area della festa di Rynächt Ristorazione Padiglioni dell’esperienza Mostra di manifesti APG|SGA 6 nale Percorso pedoa della festa e l’are per raggiunger 1 6 3 6 Valora 7 Coop 8 ABB 9 Area picnic Padiglioni dell’esperienza Treni spettacolo 1 Mercato 1 2 Centro di manutenzione e intervento Treno di spegnimento e salvataggio 2 Locomotive a vapore la Mobiliare «ETSE» 3 Supersign 3 10 La Posta 4 11 Credit Suisse Stadler Rail (Simulatore di guida del treno) Treno espositivo di FFS Cargo 4 TILO FLIRT 5 Esposizione San Gottardo 5 FFS Manutenzione 6 Esposizione sul materiale rotabile 7 HUPAC 12 AlpTransit 13 FFS Viaggiatori Eventi/spettacoli Area bimbi Mobilità del futuro Pronto soccorso Polizia Ristorazione Mobilità del futuro Eventi/spettacoli Pronto soccorso Area bimbi I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa Lucerna–Arth-Goldau–Flüelen Lucerna Rotkreuz Arth-Goldau Arth-Goldau Svitto Brunnen Flüelen Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Lucerna Rotkreuz Arth-Goldau Arth-Goldau Svitto Brunnen Flüelen Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr 6.18 I 6.44 6.52 7.00 7.04 7.14 I I 7.23 7.23 7.47 7.58 8.16 I 8.37 Spec. 8.27 8.41 8.44 I I I 9.14 I 9.22 Lucerna–Arth-Goldau–Flüelen 7.18 I 7.44 7.52 8.00 8.04 8.14 I I 8.22 8.23 8.47 8.58 9.16 I 9.37 Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. 7.35 7.49 I I 8.11 8.11 I I I 8.33 8.24 8.31 I 8.53 8.30 I I 8.59 8.44 9.09 I I I 8.42 8.50 I I 8.45 8.53 I I I 9.17 I I I I I I I I I 9.13 I I 9.38 9.56 10.07 Spec. Spec. 8.18 I 8.44 8.52 8.59 9.00 I 9.04 I 9.14 I I 9.23 9.29 I 9.23 I 9.23 I 9.47 I 9.58 I 10.16 I I 9.58 10.37 Spec. Spec. Spec. 8.35 8.49 I I 9.11 9.10 I 9.16 I 9.27 I 9.34 I 9.49 I I 9.36 I 9.43 I I I I I I 10.18 I 10.55 Spec. 8.07 I 8.32 8.36 I I I I I 9.03 9.06 I I I I 10.18 Lucerna Rotkreuz Arth-Goldau Arth-Goldau Svitto Brunnen Flüelen Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Lucerna Rotkreuz Arth-Goldau Arth-Goldau Svitto Brunnen Flüelen Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt arr pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Spec. 9.21 I I I I I 9.44 9.47 I I I I 10.59 Spec. Spec. Spec. Spec. 9.07 I 9.41 9.35 9.44 I I 9.46 I 9.43 I I I 10.00 I 10.09 I I 9.51 I 10.09 9.54 I 10.19 I 10.31 I 10.59 I I 10.38 11.23 Spec. 10.18 I 10.44 10.35 10.52 I 11.00 10.47 11.04 10.58 11.14 I I I I 11.06 11.23 11.13 11.23 I 11.47 I 11.58 I 12.16 I I 12.27 12.37 Spec. Spec. Spec. Spec. Spec. 9.18 9.35 I 9.49 10.13 9.44 I I 9.52 9.59 I 10.11 I 10.00 I 10.11 I 10.39 10.04 I 10.16 I I 10.14 I I 10.34 10.52 I 10.23 I I I 10.29 I I I I 10.22 I 10.32 10.42 11.00 10.23 I 10.40 10.45 11.03 10.47 I I 11.11 I 10.58 I I 11.23 I 11.16 I I 11.42 I I 10.58 I I I 11.37 11.53 12.06 12.21 Spec. 11.11 11.21 I 11.34 I I 11.41 11.44 12.08 I I I 12.57 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. 40 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 41 I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa Berna Basilea–Olten Berna Olten Zofingen Sursee Aarau Lenzburg Wohlen Zurigo Zurigo Lucerna Lucerna Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca Berna Olten Zofingen Sursee Aarau Lenzburg Wohlen Zurigo Zurigo Lucerna Lucerna Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca 42 pt pt pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt pt arr arr Spec. Spec. 6.00 6.32 l l 6.28 I 6.41 I I I I I I I I 7.28 7.40 I 7.00 I 7.18 I I 8.59 9.09 I 8.22 I 8.23 I 8.47 I 8.58 I 9.16 I I 9.38 9.37 Spec. Spec. Spec. 7.00 7.22 8.00 l 7.51 l 7.28 I 8.28 7.41 I 8.41 I 8.02 I I 8.10 I I 8.27 I I I I I I I 8.00 I 9.00 8.07 I I 9.23 9.29 I 9.03 I 9.06 I I I I I I I I 9.58 10.18 Spec. Spec. Spec. pt 8.22 9.02 10.00 pt 8.51 l l pt I I 10.28 pt I I 10.41 pt 9.02 I I pt 9.10 I I pt 9.27 I I arr I 9.58 I 10.09 pt I I arr I I 11.00 11.18 pt 9.07 I I arr I 10.23 I I 10.29 pt I I I arr 10.09 I 11.23 12.22 pt I 11.23 12.23 arr I 11.47 12.47 pt I 11.58 12.58 pt I 12.16 13.16 arr 10.58 I I arr 12.37 13.37 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali 5.04 I I I 5.30 6.05 6.18 6.44 6.52 I I 7.23 7.23 7.47 7.58 8.16 I 8.37 Spec. Spec. Spec. Spec. 6.04 6.17 7.00 7.04 7.17 I I 7.13 I I I I 7.23 I I I I 7.31 I I 6.30 6.49 I 7.30 7.49 7.05 7.30 I 8.05 8.30 7.18 7.35 I 8.18 8.35 7.44 I I 8.44 I 7.52 I I 8.52 I I 8.30 I I 9.34 8.44 I I I 8.22 I 8.50 9.23 8.23 I 8.53 9.23 8.47 I 9.17 9.47 8.58 I I 9.58 9.16 I I 10.16 I 9.13 I I 9.37 10.07 10.37 Basilea FFS Rheinfelden Stein-Säckingen Frick Olten Lucerna Lucerna Arth-Goldau Arth-Goldau Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Basilea FFS Rheinfelden Stein-Säckingen Frick Olten Lucerna Lucerna Arth-Goldau Arth-Goldau Rynächt Rynächt Erstfeld Erstfeld Göschenen Airolo Faido Pollegio Biasca Spec. Spec. Spec. pt 8.00 8.04 8.17 9.04 10.04 pt 8.13 I I I I pt 8.23 I I I I pt 8.31 I I I I pt I 8.30 8.49 9.30 10.30 arr I 9.05 9.30 10.05 11.05 pt I 9.18 9.35 10.18 11.18 arr I 9.44 I 10.44 11.44 10.52 11.52 pt I 9.52 I arr I I I I I pt 9.49 I I I I I arr I 9.51 10.22 10.32 11.23 12.22 pt I 9.54 10.23 10.40 11.23 12.23 arr I 10.19 10.47 I 11.47 12.47 arr I 10.31 10.58 I 11.58 12.58 arr I 10.59 11.16 I 12.16 13.16 arr 10.18 I I I I I arr 11.23 11.37 11.53 12.37 13.37 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 43 I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa I migliori collegamenti per raggiungere i luoghi della festa da Milano–Chiasso–Lugano–Bellinzona S10 da Locarno RE/S10 Milano Monza Seregno Como Chiasso Mendrisio Lugano Lugano Bellinzona Bellinzona Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr 6.11 6.20 6.35 6.37 7.05 7.06 7.21 7.41 7.59 8.10 8.35 Milano Monza Seregno Como Chiasso Mendrisio Lugano Lugano Bellinzona Bellinzona Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Spec. S10 8.25 8.37 I 9.03 9.12 9.28 I 9.36 9.32 9.56 9.45 9.57 10.10 10.11 10.26 10.33 10.06 10.14 10.38 10.34 10.21 10.28 10.54 10.48 10.41 10.59 11.10 11.35 44 7.10 7.20 7.35 7.37 8.05 8.06 8.21 8.41 8.59 9.10 9.35 7.28 7.36 7.56 7.57 8.26 8.38 8.54 7.45 7.52 8.07 8.10 8.33 8.34 8.46 7.10 7.22 7.31 7.47 7.58 8.06 8.26 8.27 8.56 9.06 9.21 9.41 9.59 10.10 10.35 S10 9.58 10.06 10.26 10.27 10.56 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali Spec. S10 RE 8.10 8.22 8.31 8.47 8.24 8.28 8.40 8.58 8.31 8.36 8.48 9.06 8.46 8.56 9.03 9.26 8.52 8.57 9.10 9.27 9.16 9.26 9.33 9.56 9.21 9.38 9.34 9.36 9.54 9.49 10.04 10.28 10.40 11.08 S10 Locarno Cadenazzo Giubiasco Bellinzona Bellinzona Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt arr pt arr arr arr arr arr S20 6.34 6.50 6.55 6.59 7.06 7.21 7.41 7.59 8.10 8.35 Locarno Cadenazzo Giubiasco Bellinzona Bellinzona Biasca Faido Airolo Göschenen Erstfeld pt pt pt arr pt arr arr arr arr arr 9.47 9.59 I 10.05 10.06 10.21 10.41 10.59 11.10 11.35 RE/S10 10.25 10.37 I 11.03 10.28 11.12 10.36 I 10.56 11.32 10.57 11.10 11.34 11.26 11.33 11.59 11.06 11.38 11.34 12.06 11.21 11.54 11.48 12.21 11.41 12.41 11.59 12.59 12.10 13.10 12.35 13.35 S20 S10 7.04 7.20 7.25 7.29 7.38 7.54 S20 S10 10.04 10.20 10.25 10.29 10.38 10.54 10.47 10.58 I 11.05 11.06 11.21 11.41 11.59 12.10 12.35 S20 7.34 7.50 7.55 7.59 8.06 8.21 8.41 8.59 9.10 9.35 S20 S10 8.04 8.20 8.25 8.29 8.38 8.54 S20 S10 11.04 11.20 11.25 11.29 11.38 11.54 11.47 11.58 I 12.05 12.06 12.21 12.41 12.59 13.10 13.35 8.47 8.58 I 9.05 9.06 9.21 9.41 9.59 10.10 10.35 S20 S10 9.04 9.20 9.25 9.29 9.38 9.54 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 45 I migliori collegamenti per il ritorno I migliori collegamenti per il ritorno per Zugo–Zurigo per Zugo–Zurigo solo D solo D Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Zugo Zurigo HB Spec. Spec. pt 15.15 pt 15.45 I pt I I pt I I pt I I arr I 16.25 pt I 16.28 arr 16.17 I pt 16.25 I arr 16.56 17.02 pt 16.59 17.05 arr 17.12 17.19 pt 17.14 17.26 arr I I arr 18.06 18.11 15.21 I 15.42 16.00 16.11 16.35 16.36 I I 17.07 17.13 I I 17.27 17.51 Spec. Spec. 15.32 16.05 I I I I I I I I 16.45 I 16.50 16.37 I 16.43 I 17.17 17.25 17.20 17.28 17.33 17.42 17.48 17.57 18.25 Spec. Spec. 15.50 16.25 I I 16.13 I 16.33 I 16.45 I 17.10 I 17.13 16.57 I 17.10 I 17.36 17.50 17.39 17.54 17.57 I 18.40 solo S solo D solo D Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Zugo Zurigo HB pt 16.21 pt I pt 16.42 pt 17.00 pt 17.11 arr 17.35 pt 17.36 arr I pt I arr 18.07 18.13 pt arr I pt I arr 18.27 arr 18.51 Spec. Spec. Spec. Spec. 16.32 17.05 17.05 I 17.25 I I I I I I I I I I I I I I 17.44 I I I 17.50 I 17.37 17.37 I 17.57 17.43 17.43 I 18.10 18.17 18.17 18.25 18.36 18.20 18.20 18.28 18.38 18.33 18.33 18.42 I 18.48 18.35 I I 18.57 I 19.15 19.25 19.35 Spec. Spec. 16.15 16.45 I I I I I I I I 17.26 I 17.29 17.17 I 17.25 I 17.56 18.03 17.59 18.06 18.12 18.20 18.14 18.28 I I 19.07 19.11 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Zugo Zurigo HB pt 17.21 pt I pt 17.42 pt 18.00 pt 18.11 arr 18.35 pt 18.36 arr I pt I arr 19.07 pt 19.13 arr I pt I arr 19.27 arr 19.51 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Zugo Zurigo HB Spec. pt 18.15 pt I pt I pt I pt I arr 19.26 pt 19.29 arr I pt I arr 20.02 pt 20.05 arr 20.19 pt 20.26 arr I arr 21.11 solo S solo D solo S Spec. 17.15 I I I I 18.26 18.29 I I 19.03 19.05 19.19 19.26 I 20.11 Spec. 17.15 I I I I 18.25 18.28 I 18.34 19.02 19.05 19.19 19.26 I 20.11 Spec. Spec. 17.32 18.05 I I I I I I I I 18.44 I 18.47 18.37 18.51 18.43 18.55 19.17 19.25 19.20 19.28 19.33 19.42 I I 20.16 solo D Spec. 16.50 I 17.13 17.33 17.45 18.12 18.16 I I 18.47 18.21 I 17.42 19.00 19.11 19.35 19.36 I I 20.07 20.13 I I 20.27 20.51 solo S solo D Spec. 17.32 I I I I 18.44 18.47 I I 19.25 19.28 19.42 19.48 19.57 20.25 solo S solo D Spec. 18.32 I I I I 19.43 19.46 I 19.55 20.25 20.28 20.42 20.45 I 21.39 Spec. 18.32 19.21 I I I 18.42 I 20.00 I 20.11 19.43 20.35 19.50 20.36 I I I I 20.25 21.07 20.28 21.13 20.42 I 20.45 20.48 I I 20.57 21.27 21.39 21.25 21.51 solo S Spec. 17.50 I 18.13 18.33 18.45 19.11 19.14 I I 19.38 19.41 19.54 19.56 I 20.40 solo S Spec. Spec. 18.15 18.45 I I I I I I I I 19.26 I 19.28 19.17 I 19.25 19.35 19.56 20.03 20.06 20.19 20.26 I 21.11 Spec. 19.32 I I I I 20.44 20.50 I I 21.25 21.28 21.42 21.48 21.57 22.25 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. solo D: Questo treno circola solo domenica 5 giugno 2016 solo S: Questo treno circola solo sabato 4 giugno 2016 ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. 46 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 47 I migliori collegamenti per il ritorno I migliori collegamenti per il ritorno Flüelen–Arth-Goldau–Lucerna Flüelen–Arth-Goldau–Lucerna solo D Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Flüelen Brunnen Svitto Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Spec. Spec. pt 15.15 pt 15.45 I pt I I pt I I pt I I arr I 16.25 pt I 16.28 arr 16.17 I pt 16.25 I arr 16.30 16.36 arr I 16.48 arr 16.44 16.53 arr 16.56 17.02 pt arr pt arr 15.21 I 15.42 16.00 16.11 16.35 16.36 I I 16.43 16.54 16.58 17.07 17.14 I I 17.41 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Flüelen Brunnen Svitto Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Spec. ab 16.15 pt I pt I pt I pt I arr 17.26 pt 17.29 arr I pt I arr 17.36 arr 17.48 arr 17.54 arr 18.03 pt arr pt arr Spec. Spec. Spec. 16.32 17.05 17.05 I I I I I I I I I I I I 17.44 I I 17.50 17.37 17.37 I 17.43 17.43 I I I 17.57 I I 18.09 18.07 18.07 18.15 18.17 18.17 18.25 18.20 18.20 18.28 18.33 18.33 18.42 18.38 18.43 18.52 19.10 solo S 16.21 I 16.42 17.00 17.11 17.35 17.36 I I 17.43 17.54 17.58 18.07 18.14 I I 18.41 Spec. Spec. 15.32 16.05 I I I I I I I I 16.45 I 16.50 16.37 I 16.43 I I 16.57 I 17.09 17.07 17.15 17.17 17.25 17.20 17.28 17.33 17.42 17.38 17.43 17.52 18.10 solo D Spec. 16.25 I I I I I 16.57 17.10 17.15 I I 17.36 17.39 17.54 18.10 18.25 Spec. 15.50 I 16.13 16.33 16.45 17.10 17.13 I I I I 17.40 17.50 solo D solo S solo D Spec. Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Flüelen Brunnen Svitto Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Spec. pt 17.15 pt I pt I pt I pt I arr 18.26 pt 18.29 arr I pt I arr 18.36 arr 18.48 arr 18.53 arr 19.03 pt arr pt arr Spec. 17.15 I I I I 18.25 18.28 18.31 18.34 I 18.48 18.53 19.02 17.21 I 17.42 18.00 18.11 18.35 18.36 I I 18.43 18.54 18.58 19.07 19.14 I I 19.41 solo S solo D Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Flüelen Brunnen Svitto Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna 18.21 I 17.42 19.00 19.11 19.35 19.36 I I 19.43 19.54 19.58 20.07 20.14 I I 20.41 Spec. 18.32 I I I I 19.43 19.46 19.50 19.55 20.00 I 20.15 20.25 20.28 20.42 Spec. 18.32 I I I I 19.43 19.50 I I 19.57 20.09 20.15 20.25 20.28 20.42 16.45 I I I I I 17.17 17.25 17.30 17.42 I 17.56 solo S solo D solo D Spec. Spec. 16.50 17.25 I I 17.13 I 17.33 I 17.45 I 18.12 I 18.16 17.57 I 18.10 I I I 18.24 I I 18.36 18.35 18.47 18.38 18.53 18.54 19.17 Spec. Spec. pt 18.15 pt I pt I pt I pt I arr 19.26 pt 19.29 arr I pt I arr 19.36 arr 19.47 arr 19.52 arr 20.02 pt arr pt arr 17.45 I I I I I 18.17 18.25 18.30 18.41 18.45 18.55 18.58 19.12 19.14 19.36 solo S solo D Spec. Spec. 17.32 18.05 I I I I I I I I 18.44 I 18.47 18.37 18.51 18.43 18.55 I 19.00 I I 19.07 19.15 19.17 19.25 19.28 19.42 19.43 20.10 solo S Spec. 17.32 I I I I 18.44 18.47 I I 19.00 I 19.15 19.25 19.28 19.42 19.43 20.10 19.21 I 18.42 20.00 20.11 20.35 20.36 I I 20.43 20.54 20.58 21.07 21.14 I I 21.41 Spec. 19.32 I I I I 20.44 20.50 I I 20.57 21.09 21.15 21.25 21.28 21.42 21.43 22.10 solo S Spec. 17.50 I 18.13 18.33 18.45 19.11 19.14 I I I I I 19.38 19.41 19.54 solo S Spec. Spec. 18.15 18.45 I I I I I I I I 19.26 I 19.28 19.17 I 19.25 19.35 19.30 I I 19.49 19.43 19.54 19.56 20.03 19.58 20.12 20.13 20.35 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. solo D: Questo treno circola solo domenica 5 giugno 2016 solo S: Questo treno circola solo sabato 4 giugno 2016 ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. 48 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 49 I migliori collegamenti per il ritorno I migliori collegamenti per il ritorno Berna Berna solo D Spec. Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Lucerna Zurigo Zurigo Sursee Zofingen Berna pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr 15.45 I I I I I 16.17 16.25 16.56 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Lucerna Zurigo Zurigo Sursee Zofingen Berna 50 pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr 15.21 I 15.42 16.00 16.11 16.35 16.36 I I 17.07 17.14 I I 17.41 18.00 I I 18.17 18.31 19.00 solo S solo D Spec. Spec. 16.32 I I I I 17.44 17.50 I I 18.25 18.28 18.42 18.43 19.10 19.24 I 19.32 I I 19.43 I 19.54 20.28 20.32 17.05 I I I I I 17.37 17.43 18.17 18.20 18.33 18.35 I 19.00 I I 19.15 I 19.17 19.31 20.00 solo D Spec. Spec. 16.05 I I I I I 16.37 16.43 17.17 17.20 17.33 17.38 17.52 18.08 I I 18.29 18.47 19.19 Spec. solo D 16.21 I 16.42 17.00 17.11 17.35 17.36 I I 18.07 18.14 I I 18.41 16.25 I I I I I 16.57 17.10 17.36 17.39 17.54 17.57 I I 18.40 19.02 I I 19.58 16.45 I I I I I 17.17 17.25 17.56 solo D solo S solo D solo D Spec. Spec. 16.50 17.25 I I 17.13 I 17.33 I 17.45 I 18.12 I 18.16 17.57 I 18.10 I 18.36 18.47 Spec. Spec. Spec. 17.15 17.45 17.45 I I I I I I I I I I I I 18.26 I I 18.29 18.17 18.17 I 18.25 18.25 I 18.57 18.55 19.03 18.59 18.58 19.13 19.12 19.15 19.14 I 19.36 I I I I I 20.36 Spec. 17.15 I I I I 18.25 18.28 18.31 18.34 19.02 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali solo S Spec. 17.05 I I I I I 17.37 17.43 18.17 18.20 18.33 18.38 18.51 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Lucerna Zurigo Zurigo Sursee Zofingen Berna pt 17.21 pt I pt 17.42 pt 18.00 pt 18.11 arr 18.35 pt 18.36 arr I pt I arr 19.07 19.14 pt arr I pt I arr 19.41 pt arr pt arr arr arr Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Rotkreuz Rotkreuz Lucerna Lucerna Zurigo Zurigo Sursee Zofingen Berna pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr Spec. solo S 18.05 I I I I I 18.37 18.43 19.17 19.20 I I I 20.00 I I 20.16 20.32 I 20.17 I 20.31 I 21.00 21.28 19.21 I 18.42 20.00 20.11 20.35 20.36 I I 21.07 21.14 I I 21.41 22.00 I I 22,17 22.31 23.00 solo S solo D Spec. Spec. 18.15 18.45 I I I I I I I I 19.26 I 19.28 19.17 I 19.25 19.35 19.56 20.03 19.58 20.12 20.13 20.35 Spec. 18.15 I I I I 19.26 19.29 I I 20.02 18.21 I 18.42 19.00 19.11 19.35 19.36 I I 20.07 20.14 I I 20.41 21.00 I I 21.17 21.31 22.00 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. solo D: Questo treno circola solo domenica 5 giugno 2016 solo S: Questo treno circola solo sabato 4 giugno 2016 ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 51 I migliori collegamenti per il ritorno I migliori collegamenti per il ritorno Olten–Basilea Olten–Basilea solo D Spec. Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Lucerna Lucerna Olten Frick Stein-Säckingen Rheinfelden Basilea pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Lucerna Lucerna Olten Frick Stein-Säckingen Rheinfelden Basilea Spec. pt 16.50 pt I pt 17.13 pt 17.33 pt 17.45 arr 18.12 pt 18.16 arr I pt I arr 18.47 pt 18.51 arr I pt I arr I arr 19.45 arr 19.52 arr 20.02 arr 20.17 15.45 I I I I I 16.17 16.25 16.56 Spec. 15.32 I I I I 16.45 16.50 I I 17.25 17.28 18.10 18.24 19.00 I I I 19.33 Spec. Spec. 15.50 16.25 I I 16.13 I 16.33 I 16.45 I 17.10 I 17.13 16.57 I 17.10 I 17.36 17.50 17.53 I I I 18.45 18.52 19.02 19.17 17.21 I 17.42 18.00 18.11 18.35 18.36 I I 19.07 19.14 19.41 19.54 20.27 I I I 20.55 Spec. Spec. 17.32 18.05 I I I I I I I I 18.44 I 18.47 18.37 18.51 18.43 18.55 19.17 19.25 19.28 20.10 15.21 I 15.42 16.00 16.11 16.35 16.36 I I 17.07 17.14 17.41 17.54 18.27 I I I 18.55 solo D 52 Spec. 17.45 I I I I I 18.17 18.25 18.55 18.58 19.36 solo D solo S Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali solo S Spec. solo S 16.21 I 16.42 17.00 17.11 17.35 17.36 I I 18.07 18.14 18.41 18.54 19.27 I I I 19.55 Spec. 16.32 I I I I 17.44 17.50 I I 18.25 solo D solo S Spec. 17.32 I I I I 18.44 18.47 I I 19.25 19.28 20.10 20.30 21.10 I I I 21.44 Spec. 16.45 I I I I I 17.17 17.25 17.56 18.45 I I I I I 19.17 19.25 19.56 19.58 20.35 Spec. 17.25 I I I I I 17.57 18.10 18.35 18.21 I 18.42 19.00 19.11 19.35 19.36 I I 20.07 20.14 20.41 20.54 21.27 I I I 21.55 Biasca Pollegio Faido Airolo Göschenen Erstfeld Erstfeld Rynächt Rynächt Arth-Goldau Arth-Goldau Lucerna Lucerna Olten Frick Stein-Säckingen Rheinfelden Basilea pt pt pt pt pt arr pt arr pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr 19.21 I 19.42 20.00 20.11 20.35 20.36 I I 21.07 21.14 21.41 21.54 22.27 I I I 22.55 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. solo D: Questo treno circola solo domenica 5 giugno 2016 solo S: Questo treno circola solo sabato 4 giugno 2016 ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 53 I migliori collegamenti per il ritorno I migliori collegamenti per il ritorno per Bellinzona–Lugano–Chiasso–Milano S10 Erstfeld pt 14.23 Göschenen pt 14.48 Airolo pt 14.59 Faido pt 15.17 Biasca arr 15.37 Biasca pt 15.12 15.37 16.04 Bellinzona arr 15.25 15.51 16.21 Bellinzona pt 15.26 15.56 16.33 Lugano arr 15.50 16.23 17.03 Mendrisio arr I 17.24 Chiasso arr 16.48 17.33 Como arr I Monza arr 17.21 Milano arr 17.35 per Locarno Spec. 14.40 15.08 15.20 15.39 16.02 16.12 16.25 16.26 16.50 S10 15.23 15.48 15.59 16.17 16.37 16.37 16.51 17.03 17.33 17.54 18.03 18.12 18.38 18.50 Spec. 15.40 16.08 16.20 16.39 17.02 17.12 17.25 17.26 17.50 S10 16.23 16.48 16.59 17.17 17.37 17.37 18.04 17.51 18.21 17.56 18.33 18.23 19.03 I 19.24 18.48 19.33 I 19.21 19.35 solo S Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca Biasca Bellinzona Bellinzona Lugano Mendrisio Chiasso Como Monza Milano pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr arr arr arr Spec. 16.40 17.08 17.20 17.39 18.02 18.13 18.25 18.26 18.50 S10 17.23 17.48 17.59 18.17 18.37 18.37 18.51 19.03 19.33 19.54 20.03 20.21 21.01 S10 Spec. 17.40 18.08 18.20 18.39 19.02 19.04 19.12 19.21 19.25 19.33 19.26 20.03 19.50 20.24 20.33 S10 Spec. S10 18.23 18.40 18.48 19.08 18.59 19.20 19.17 19.39 19.37 20.00 19.37 20.04 20.02 19.51 20.21 20.16 19.56 20.33 20.33 20.23 21.03 21.03 I 21.24 21.24 20.48 21.33 21.33 20.56 21.51 21.21 22.31 21.35 In grassetto: Luogo di festa: i luoghi di festa Rynächt ed Erstfeld così come Biasca e Pollegio sono collegati tra loro da bus navetta. Spec. Treno speciale: per un maggiore comfort di viaggio si consiglia di prendere i treni speciali. In questa stazione scendere e cambiare con il treno riportato a destra della freccia. solo S: Questo treno circola solo sabato 4 giugno 2016 ffs.ch Gli orari sono riportati anche nell’orario online, consultabile al sito www.ffs.ch o sull’app FFS del vostro smartphone. 54 Evento pubblico Gottardo 2016 | Orari/treni speciali 19.23 19.48 19.59 20.17 20.37 20.37 20.51 20.56 21.28 21.53 22.04 Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca Biasca Bellinzona Bellinzona Giubiasco Cadenazzo Locarno pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr S10 14.23 14.48 14.59 15.17 15.37 15.37 16.04 15.51 16.21 15.52 I 16.00 16.13 Spec. S20 Spec. S10 14.40 15.23 15.08 15.48 15.20 15.59 15.39 16.17 16.02 16.37 16.12 16.34 16.37 17.04 16.25 16.47 16.51 17.21 16.30 16.52 16.33 I 16.39 17.00 16.56 17.13 Spec. 15.40 16.08 16.20 16.39 17.02 17.12 17.25 S20 17.30 17.33 17.39 17.56 solo S Spec. Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca Biasca Bellinzona Bellinzona Giubiasco Cadenazzo Locarno S10 pt 16.23 pt 16.48 pt 16.59 pt 17.17 arr 17.37 pt 17.34 17.37 18.04 arr 17.47 17.51 18.21 pt 17.52 arr I arr 18.00 arr 18.13 Erstfeld Göschenen Airolo Faido Biasca Biasca Bellinzona Bellinzona Giubiasco Cadenazzo Locarno pt pt pt pt arr pt arr pt arr arr arr S20 19.30 19.33 19.39 19.56 18.23 18.48 18.59 19.17 19.37 19.37 19.51 19.52 I 20.00 20.13 Spec. S20 Spec. S10 16.40 17.23 17.08 17.48 17.20 17.59 17.39 18.17 18.02 18.37 18.12 18.34 18.37 19.04 18.25 18.47 18.51 19.21 18.30 18.52 18.33 I 18.39 19.00 18.56 19.13 Spec. S20 18.40 19.08 19.20 19.39 20.00 20.02 20.16 20.30 20.33 20.39 20.56 Spec. 17.40 18.08 18.20 18.39 19.02 19.12 19.25 S20 19.23 19.48 19.59 20.17 20.37 20.37 20.51 21.00 21.03 21.09 21.26 Orari/treni speciali | Evento pubblico Gottardo 2016 55 ALPTRANSIT/INGEGNERI PROGETTISTI La costruzione della galleria ferroviaria più lunga al mondo Rivivete in prima persona la costruzione della galleria. A Rynächt e Pol legio avete la possibilità di scoprire molte cose interessanti sulla costruzione del tunnel ferroviario più lungo al mondo. Ma non finisce qui: potete anche portarvi a casa un pezzo di San Gottardo. Su una superficie di 150 m2 trovate informazioni sulla costruzione della galleria di base del San Gottardo e sull’installazione della tecnica ferroviaria al suo interno. Ammirate con i vostri occhi gli strati di roccia che gli operai hanno incontrato lungo i 57 chilometri di galleria e scoprite quale potenza può sviluppare la montagna. All’interno del cinema vi mostriamo con immagini incredibili cosa serve per realizzare un’opera di queste di mensioni. Una pietra miliare nella politica dei trasporti svizzera Con l’apertura della galleria di base del San Gottardo, la Svizzera pone una pietra mi liare nell’attuazione della sua politica dei trasporti. Il progetto da 12 miliardi di franchi commissionato e monitorato dalla Confederazione è un’opera molto complessa e con traddistinta da grandi sfide tecniche. La nuova galleria consente di trasportare su rotaia una maggiore quantità di merci attraverso le Alpi. E questo più rapidamente e con meno locomotive. In tal modo la Svizzera compie un notevole passo avanti verso il suo obiettivo di trasferire il traffico merci dalla strada alla ferrovia. Nel traffico viaggiatori, una volta conclusi anche i lavori al Ceneri e sulle tratte d’accesso, andare dal nord al sud della Svizzera, e viceversa, richiederà tre quarti d’ora in meno. Un progetto infrastrutturale unico al mondo La galleria di base del San Gottardo non è un progetto unico solo per la sua lunghezza e la sua complessità. La Svizzera ha battuto nuove strade anche per quanto riguarda l’organizzazione e la sicurezza. La società AlpTransit San Gottardo SA è stata costituita appositamente per la progettazione e la realizzazione della tratta di base del San Gottardo. Quale committente della costruzione, essa ha il compito di garantire che il progetto del secolo sia realizzato nel rispetto dei tempi e dei costi. Il principale e diretto interlocutore di AlpTransit San Gottardo SA è l’Ufficio federale dei trasporti UFT, 56 Evento pubblico Gottardo 2016 | AlpTransit/Ingegneri progettisti il quale è al contempo organo di controllo e autorità competente per l’autorizzazione. Le FFS si occupano della gestione e metteranno in servizio la nuova galleria di base del San Gottardo secondo orario a partire da dicembre 2016. 17 anni di lavori Con i suoi 57 chilometri di lunghezza, la galleria di base del San Gottardo non è solo il tunnel ferroviario più lungo al mondo, ma anche un’impressionante opera di tecnica ingegneristica. La costruzione ha richiesto 17 anni: nel 1999 a Sedrun viene dato il via ai lavori, nell’ottobre 2010 i minatori festeggiano la caduta del diaframma principale fra Sedrun e Faido. Dopodiché seguono la realizzazione interna e la posa della tecnica ferroviaria. Sapevate che ... ■■ l’intero sistema della galleria di base del San Gottardo con tutte le sue gallerie e i suoi cunicoli trasversali è lungo complessivamente 152 chilometri? ■■ il materiale di scavo generato dalla realizzazione della galleria di base del San Gottardo potrebbe riempire un treno merci lungo da Zurigo a Chicago? ■■ quando è caduto il diaframma principale nella galleria di base del San Gottardo lo scarto tra le due avanzate era di solo 1 cm in altezza e di 8 cm in larghezza? ■■ per la costruzione interna della galleria di base del San Gottardo sono stati impiegati 2,3 milioni di tonnellate di cemento? ■■ nella galleria di base del San Gottardo sono stati posati 290 chilometri di rotaie? ■■ durante la fase di test sono state fatte oltre 3500 corse? AlpTransit/Ingegneri progettisti | Evento pubblico Gottardo 2016 57 CREDIT SUISSE COOP A RYNÄCHT E POLLEGIO Da 160 anni al servizio della Svizzera La mia Terra Venite a visitare il nostro stand alla festa popolare del San Gottardo e festeggiate con noi! Le storie di Credit Suisse e del San Gottardo sono fortemente interconnesse e a farle unire è stato proprio il pioniere Alfred Escher. Egli non è stato solo il fondatore dell’odierno Credit Suisse, ma anche la forza trainante dietro al progetto della ferrovia del San Gottardo e della prima galleria attraverso il massiccio. Ogni regione ha le sue peculiarità e le sue specialità. Venite a scoprirle in modo ludico allo stand «La mia Terra» di Coop. Giochi di abilità e quiz avvicinano in modo divertente grandi e piccoli alla ricca varietà di prodotti regionali Coop. I giocatori più assidui hanno la possibilità di raccogliere gettoni e vincere fantastici premi. Per un ulteriore tocco di tradizione regionale, ci saranno intermezzi musicali con pezzi tipici di diversi Cantoni. Nel nostro stand passiamo in rassegna gli avvincenti 160 anni di storia della banca e affrontiamo in modo divertente le ripercussioni che l’apertura della galleria di base po trebbe avere sulle regioni coinvolte. Dal piano superiore potete ammirare la vista sui festeggiamenti. Ovviamente abbiamo pensato anche ai più piccoli. Ad attenderli, uno scivolo molto speciale: una mini canna del San Gottardo! Chi di voi è un tifoso di calcio ha invece la possibilità di portarsi a casa un souvenir unico. Prima che i calciatori della nazionale svizzera scendano in campo in Francia, l’11 di giugno, per la prima partita degli Europei, potrete farvi fotografare con loro nella nostra fotobox – in modalità virtuale, s’intende! 58 Evento pubblico Gottardo 2016 | Credit Suisse Coop a Rynächt e Pollegio | Evento pubblico Gottardo 2016 59 LA MOBILIARE VI INVITA MONDAINE E se tu contribuisci a dar forma al futuro? Mondaine Gottardo2016 Il fascino dell’orologeria artigianale svizzera. Per i nostri ospiti abbiamo messo a punto qualcosa di molto speciale: ai nostri stand di Pollegio e Rynächt vi aspettano due installazioni arti stiche accessibili al pubblico! L’apertura della nuova galleria mette in movimento e unisce la Svizzera. Il suo valore simbolico si sposa perfettamente con il comportamento imprenditoriale della Mobiliare: pianificare e agire in modo responsabile e orientato al futuro è per noi una pratica assodata. Da 190 anni, la nostra impresa è saldamente ancorata su basi cooperative e si impegna attivamente nel promuovere progetti utili per la collettività. Ciascuno di noi può contribuire a dare forma al futuro della Svizzera, in modo creativo e sostenibile. L’arte dà importanti impulsi in tal senso. Stimola a guardare i temi di rilevanza sociale da un nuovo punto di vista. Sulla base di questa convinzione, abbiamo chiesto all’artista svizzero di fama internazionale Kerim Seiler di realizzare due installazioni artistiche. In un contesto d’eccezione, Mondaine presenta la sua nuova collezione di orologi prodotta appositamente per il progetto Gottardo2016. Questi orologi «Swiss made» sono in vendita direttamente sul posto. Inoltre, su richiesta dei visitatori un orologiaio svizzero realizza direttamente sul posto orologi Mondaine su misura, subito pronti da acqui stare e portare a casa. Al museo Mondaine i visitatori possono infine immergersi nell’im pressionante storia dell’innovativa casa produttrice di orologi. Venite a trovarci durante i festeggiamenti, ad attendervi queste e altre sorprese! Vi aspettiamo! A Rynächt vi invitiamo a concedervi un momento di tranquillità; a Pollegio vi aspetta uno spettacolare padiglione artistico, una piattaforma pulsante di vita dove poter dialo gare e ascoltare musica live. Tuffatevi in un mondo che rende possibili nuove idee. Vi aspettiamo! Maggiori informazioni: www.mobiliare.ch/impegno << Installazione Rynächt < P adiglione artistico Pollegio 60 Evento pubblico Gottardo 2016 | La Mobiliare vi invita Mondaine | Evento pubblico Gottardo 2016 61 STADLER ABB Il nuovo treno del Gottardo On Track to the Future Il 4 e 5 giugno viaggiate in anteprima a bordo del nuovo treno del Gottardo. Nell’anno dell’apertura della galleria di base del San Gottardo ABB festeggia i suoi 125 anni in Svizzera. Nel 1891 Charles Brown e Walter Boveri fondavano a Baden l’impresa che da allora ha sempre avuto un forte legame con il traffico ferroviario svizzero e i progetti realizzati al San Gottardo. Fate un salto allo stand Stadler e andate alla scoperta del ricco mondo ferroviario sviz zero: il 4 e 5 giugno si inaugura ufficialmente la galleria ferroviaria più lunga al mondo e Stadler non poteva certo mancare. Nei luoghi dei festeggiamenti di Biasca ed Erst feld, Stadler è presente con un simulatore del nuovo treno della NFTA, Giruno. Da dicem bre 2019, i treni del Gottardo firmati Stadler attraverseranno la galleria di base del San Gottardo e porteranno i viaggiatori da Zurigo a Milano e poi da Francoforte a Milano in tempi record. La nuova galleria di base del San Gottardo presenta molti sistemi e prodotti di ABB. I componenti ABB garantiscono l’alimentazione energetica dell’infrastruttura e la ventila zione del tunnel; un sistema, quest’ultimo, che non ha pari nel mondo. Con le sue in stallazioni, ABB è parte integrante di questo progetto pionieristico e in qualità di partner principale di Gottardo 2016 è lieta di continuare a scrivere questa storia di successo durante l’evento pubblico. Rivivete la storia che ha unito ABB e la galleria del San Gottardo visitando l’esposizione allestita da ABB a Rynächt e Pollegio: dall’elettrificazione al leggendario «Coccodrillo», fino ad arrivare alle tecnologie installate nella galleria di base del San Gottardo. Venite a scoprire grazie a un impressionante spettacolo multimediale quello che ABB sta studiando, sviluppando e producendo per promuovere la sostenibilità di domani. E non dimenticate di dare un’occhiata al futuro con YuMi. 62 Evento pubblico Gottardo 2016 | Stadler ABB | Evento pubblico Gottardo 2016 63 APG | SGA LA POSTA Mostra di manifesti storici La tecnica incontra la tradizione APG | SGA, azienda leader di pubblicità esterna in Svizzera e partner mediatico di «Gottardo 2016», presenta una selezione di manifesti storici inerenti il massiccio del San Gottardo. Le due mostre, allestite ai portali nord e sud della galleria, mostrano svariate realizza zioni artistiche di diversi periodi storici e risvegliano nel visitatore sentimenti nostal gici. Le ristampe di questi pezzi rari pubblicizzano soggetti turistici, commerciali e poli tici e mettono in luce la varietà che contraddistingue la comunicazione visiva negli spazi pubblici. Le opere sono state realizzate tra il 1890 circa e oggi. Gli originali sono conservati in una delle collezioni di manifesti più importanti al mondo al «Museum für Gestaltung – Schaudepot» di Zurigo. In occasione dell’apertura della galleria, la Posta Svizzera emette un francobollo speciale con autentica polvere di roccia proveniente dal massiccio del San Gottardo. Volete essere certi di ottenerne un esemplare? Allora visitate gli stand della Posta a Rynächt e Pollegio. E perché non tentare anche la fortuna! In palio fantastici premi. A Rynächt vi aspetta un’enorme ruota della fortuna ispirata alla testa di perforazione della fresatrice «Sissy», mentre a Pollegio potete giocare con la slot machine My Post 24. Potete inoltre fare un selfie nel photo booth. La mostra di manifesti storici sarà allestita a Pollegio e a Erstfeld. L’ingresso è gratuito. Vendita del francobollo speciale «Gottardo 2016» Inviate ai vostri amici, conoscenti e familiari un «pezzo» di San Gottardo! Come? Con l’edizione limitata del francobollo speciale «Gottardo 2016». Potete acquistarlo agli stand della Posta e ottenere gratuitamente lo speciale timbro. Sabato a mezzo giorno è inoltre possibile incontrare di persona gli ideatori del francobollo Roger Zürcher e Martin Brunner, che saranno presenti a Rynächt per una sessione di autografi. Toccate con mano la mobilità del futuro Venite a vedere a Biasca un vero e proprio autopostale a guida autonoma. Con un po’ di fortuna potrete addirittura salire a bordo ed essere tra i primi passeggeri di un veicolo semovente! Maggiori informazioni nella sezione specifica «Mobilità del futuro». Monete speciali di vero oro e argento In onore dell’opera del secolo al San Gottardo, la Zecca federale Swissmint ha coniato due monete speciali che potete acquistare agli stand della Posta. La tiratura è limitata. © Museum für Gestaltung – Schaudepot, Zurigo 64 Evento pubblico Gottardo 2016 | APG | SGA Sabato a mezzogiorno a Rynächt potete incontrare Fredi Trümpy, l’ideatore delle monete che siglerà le ultime 100 monete d’argento. Oltre alle monete d’oro e d’argento, è possibile acquistare anche un souvenir molto speciale: una moneta fatta con vero materiale di scavo della galleria di base. La Posta | Evento pubblico Gottardo 2016 65 VALORA A RYNÄCHT E POLLEGIO POLITECNICO FEDERALE DI LOSANNA (EPFL) Caffè Spettacolo – Dolce Vita L’EPFL esplora il presente e disegna il futuro Sulle superfici più piccole e nei luoghi altamente frequentati, Valora soddisfa quotidianamente le varie esigenze dei clienti. In ogni stazione della S vizzera, dal mattino presto fino a tarda sera, rapidamente e vicino alla gente. Dando nuovo slancio e rendendo così più facile la vita quotidiana. Anche per Valora, il cambiamento costante e nuovi orientamenti sono decisivi per rea gire prontamente alle nuove esigenze della clientela e per creare i necessari presupposti tecnici. Valora è fiera di testimoniare, come partner del progetto del secolo «Gottardo 2016», i valori della Svizzera. Visitate la nostra «Dolce-Vita» mobile di Caffè Spettacolo nei luoghi dei festeggiamenti, a Rynächt e Pollegio. Pilotate un aereo modulare, testate un rilevatore di emozioni e osservate dei droni in volo. I trasporti e la mobilità del futuro passano dai laboratori dell’EPFL, a Losanna, Sion e Martigny. Veicoli più intelligenti e più sicuri Può un’automobile rilevare lo stato emozionale del proprio conducente? Scoprite come e le nuove prospettive di questo aiuto alla guida. Dal rilevatore di emozioni integrato alla navetta senza conducente, i ricercatori dell’EPFL si sono lanciati nella rivoluzione dei veicoli intelligenti e a guida autonoma. Prendere l’aereo in stazione Sareste in grado di pilotare l’aereo modulare Clip-Air? Alcuni scienziati dell’EPFL hanno immaginato un concetto futuristico che unisce ferrovia e aviazione: un’ala vo lante sotto la quale si agganciano dei «vagoni» carichi di persone o di merci. I droni al servizio dei trasporti Un robot volante che s’infila dappertutto e che rimbalza contro gli ostacoli. Un drone che trasforma delle immagini in un modello 3D. Venite a vederli in azione. Alcuni ricerca tori dell’EPFL hanno sviluppato in laboratorio dei droni con capacità uniche e utilizzi molteplici, questo anche nel settore dei trasporti. I visitatori potranno anche scoprire le ricerche condotte dall’EPFL in fatto di trasporti e di mobilità, approfondendo gli aspetti legati a robotica, energia, sicurezza e comporta menti individuali. Con oltre 10 000 studenti e quasi 360 laboratori di ricerca, l’EPFL è una delle due scuole federali svizzere di scienze e tecnologia ed è tra le più prestigiose al mondo. www.epfl.ch 66 Evento pubblico Gottardo 2016 | Valora a Rynächt e Pollegio Politecnico Federale di Losanna (EPFL) | Evento pubblico Gottardo 2016 67 ETH DI ZURIGO UNIVERSITÀ DI SAN GALLO – CENTRO DI RICERCA PER IL TURISMO E I TRASPORTI Gli ingegneri danno forma alla Svizzera In che direzione stiamo andando? Senza le FFS non ci sarebbe l’ETH di Zurigo e senza l’ETH di Zurigo non ci sarebbero le FFS. Sin dagli albori della moderna Svizzera, gli inge gneri dell’ETH contribuiscono alla realizzazione delle innovative infra strutture elvetiche. Venite a Rynächt e ad Erstfeld a scoprire a quali idee di domani stanno lavorando al momento. Date anche voi un contributo alla mobilità del futuro. Gli inizi delle FFS e dell’ETH di Zurigo sono strettamente legati. La rapida espansione della ferrovia in Svizzera è stata possibile grazie alle abilità politiche e all’impegno economico dell’imprenditore Alfred Escher. A lui si deve anche la linea del San Gottardo e con essa la prima galleria attraverso il massiccio. Per formare la manodopera spe cializzata necessaria, Escher e altri proposero di fondare una scuola per ingegneri. Nel 1855 nacque quindi l’ETH, inizialmente battezzata «Polytechnikum». Tutto lascia intendere che nei prossimi 20–30 anni la mobilità si trasformerà in misura notevole. Cambieranno, ad esempio, le nostre abitudini lavorative e nel tempo libero, lavoreremo maggiormente da casa, rendendo il confine tra lavoro e tempo libero sempre più labile, ci saranno i veicoli a guida autonoma, nuove tecnologie in fatto di alta velocità e così via. Anche noi saremo presenti alla mostra «Mobilità del futuro» a Rynächt e vi invitiamo a venire a condividere con noi, in modo ludico, quello che vi immaginate in proposito. Venite a sperimentare le dinamiche dell’intelligenza collettiva e scoprite di più sul futuro della mobilità. Vi aspettiamo! Oggi, 500 professoresse e professori formano ben 20 000 studenti – tra cui 4000 dotto randi – provenienti da oltre 120 Paesi. Insieme studiano le scienze naturali, le scienze ingegneristiche, l’architettura, la matematica, le scienze settoriali, il management e le scienze sociali. Nel cuore dell’Europa e inserito in una rete di valenza internazionale, elaborano soluzioni per le sfide globali odierne e future. Cosa propone l’ETH di Zurigo A Rynächt potrete fare degli esperimenti e scoprire nel concreto quali forze tengono insieme l’arco di una galleria o in che modo sia possibile scavare ai due lati di una mon tagna e incontrarsi nel mezzo. Inoltre, dei ricercatori del settore dell’ingegneria mec canica vi presenteranno un robot autonomo che un domani potrebbe aiutarvi a orientarvi in una città sconosciuta. Risposta n° 3 Domanda? Risposta n° 4 Risposta n° 2 Risposta n° 1 Istruzioni Istruzioni A Erstfeld, invece, tutto gira attorno ai bolidi elettrici. Studenti di ingegneria meccanica mostrano delle macchine da corsa con le quali sono da tre anni in testa alla classi fica della Formula Student e che hanno permesso loro di battere record mondiali di ac celerazione. 68 Evento pubblico Gottardo 2016 | ETH di Zurigo Università di San Gallo – Centro di ricerca per il turismo e i trasporti | Evento pubblico Gottardo 2016 69 LIBRI IN USCITA CONCORSO Novità Concorso «Gottardo 2016» Durante tutto il fine settimana dei festeggiamenti per l’apertura della galleria, potete partecipare al grande concorso «Gottardo 2016» e vincere fantastici premi! Cosa devo fare? Partecipate rispondendo alle domande del concorso. Le domande vi saranno svelate il 4 e 5 giugno sulla pagina Internet www.gottardo2016.ch e a Rynächt e Pollegio. Per ogni luogo della festa saranno fatte da una a due domande. Dove trovo le risposte? Trovate le risposte alle domande nei quattro luoghi della festa popolare, nella guida all’evento e sulla pagina Internet www.gottardo2016.ch. Libro per bambini La nuova galleria ferroviaria del San Gottardo Il libro per l’apertura 57 persone – 57 storie. La galleria di base del San Gottardo: l’opera del secolo Con lo stile di un libro cerca-e-trova e con la precisione di un’opera specialisti ca, Konrad Beck spiega tutto, passo dopo passo: dalla preparazione dei cantieri, al riutilizzo del materiale di scavo, dal bril lamento della roccia, alla perforazione con precisione millimetrica, su 57 chilo metri di lunghezza, con brevi testi che descrivono quanto raffigurato – fino all’apertura all’esercizio normale. Un libro generazionale sull’opera del secolo. Disponibile dall’inizio di giugno > anche all’evento pubblico CHF 24.90 L’inaugurazione ufficiale della galleria il 1° giugno 2016 rappresenta un evento storico per l’Europa e la Svizzera celebra questo giorno memorabile con una grande cerimonia. Unico nel suo genere è anche il libro dedicato all’apertura della galleria, un libro senza precedenti, che racconta le storie di chi la storia ha contributo a scriverla. I 57 ritratti di persone che, in un modo o nell’altro, hanno avuto un legame con l’opera del secolo sono accompagnati dagli scatti del famoso fotografo svizzero Markus Bühler-Rasom. In vendita da inizio giugno > anche all’evento pubblico CHF 48.00 70 Evento pubblico Gottardo 2016 | Libri in uscita Come faccio a partecipare? Potete partecipare online, su www.gottardo2016.ch o direttamente durante i festeggia menti a Rynächt e Pollegio. Prendete un modulo di partecipazione, fate una crocetta sulla risposta che ritenete giusta e infilatelo in una delle urne del concorso presenti all’Infopoint FFS a Rynächt o Pollegio. Se la vostra risposta è esatta, partecipate all’estrazione di un abbonamento generale (AG) 2a classe e di altri fantastici premi. Buona fortuna! Concorso | Evento pubblico Gottardo 2016 71 AARAU, BERNA, BIENNE, GINEVRA, WINTERTHUR, ZURIGO CONCERTI SABATO 4 GIUGNO Stazioni in festa per «Gottardo 2016» Top-Acts La Svizzera ha un buon motivo per festeggiare e sabato 4 giugno vi dà appuntamento in sei stazioni per i festeggiamenti organizzati in paral lelo alla festa popolare al San Gottardo. Ad attendervi, uno svariato pro gramma di spettacoli per tutta la famiglia e concerti di famosi artisti. Tre in uno: festa, show e party L’atmosfera di festa che circonderà il San Gottardo sabato 4 giugno arriverà anche in altre regioni del Paese. Questo grazie ai festeggiamenti che si svolgeranno in contem poranea nelle stazioni ferroviarie di Aarau, Berna, Bienne, Ginevra, Winterthur e Zurigo. Qui per tutta la giornata ci saranno attrazioni per grandi e piccoli, collegamenti in diretta con il San Gottardo, spettacoli vari, un programma per i bambini e la sera concerti gratuiti con noti artisti locali e nazionali. Stand gastronomici non mancheranno di allietare i palati dei visitatori. Venite a fare un salto e festeggiate con noi! Programma della giornata (ore 10.00–18.00) ■■ Collegamenti in diretta con il San Gottardo ■■ Foto-Fun Studio ■■ Spettacoli di danza: dai balli folcloristici alla streetdance ■■ Animazioni per i bambini, sculture di palloncini, truccabimbi ■■ Concorsi ■■ Stand gastronomici Concerti (dalle ore 20.00) ■■ Aarau: Damian Lynn ■■ Berna: Chlyklass ■■ Bienne: Death by Chocolate ■■ Ginevra: The Rambling Wheels ■■ Winterthur: Dodo ■■ Zurigo: 77 Bombay Street – «The Unique Acoustic Session» Berna Aarau nn Damian Lynlynn.com www.dam Bienne hocolate Death by Cbychocolate.ch Chlyklass www.chly klass.ch www.dea th ia o g i r u Z r u h Wintert Ginevra ls ling Whee .ch The Ramb ls www.thera mblingwh ee Dodo omus www.dod ic.ch «The y Street – n» a b m o B 7 7 sio oustic Ses Unique Ac aystreet.com omb www.77b Informazioni dettagliate sul programma nelle singole stazioni sono disponibili sul sito: www.gottardo2016.ch. 72 Evento pubblico Gottardo 2016 | Aarau, Berna, Bienne, Ginevra, Winterthur, Zurigo Concerti Sabato 4 giugno | Evento pubblico Gottardo 2016 73 GOTTARDO SOUVENIRS GRAZIE AI PARTNER I nostri partner La cerimonia di inaugurazione della nuova galleria del San Gottardo è innanzitutto un ringraziamento alla popolazione. Da qui al fine settimana dei grandi festeggiamenti del 4/5 giugno 2016 sono previste varie attività rivolte a tutti gli abitanti della Svizzera, rese possibili soprattutto grazie al sostegno degli sponsor. Partner principali TE VISITA STRO IL NO ENIRSOUV ! SHOP Partner APG | SGA, La Posta Svizzera, Swisscom, Valora Sponsor AMAG, dreiplus Werbearchitekten GmbH, Feldschlösschen, Hupac, M obility, Pandinavia, Sersa Group AG (Schweiz), Esercito svizzero, Victorinox Sostenitori Condecta AG Sostenitori per l’allestimento teatrale ■■ Bernina Schweiz AG ■■ Welttheatergesellschaft Einsiedeln ■■ Fondazione Theresianum Ingebohl ■■ Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana (SUPSI) ■■ Peter e Julitta Stillhart-Huber ■■ Ruch AG Venite a trovarci al nostro Souvenir-Shop presso la fiera a Rynächt e a Pollegio o visitate il nostro sito online www.ffsshop.ch/gottardo2016 74 Evento pubblico Gottardo 2016 | Aarau, Berna, Bienne, Ginevra, Winterthur, Zurigo Compresa la collezione coltello da tasca GOTTARDO marca Victorinox (foto: modello „Victorinox Gottardo Swiss Champ“) Grazie ai Partner | Evento pubblico Gottardo 2016 75 Con riserva di modifiche di prezzo e di prodotto. 10.08.i gottardo2016.ch Committente: Confederazione Svizzera Realizzazione della galleria: AlpTransit San Gottardo SA (ATG) Esercizio della galleria: FFS SA [email protected]