Il solare termodinamico a concentrazione La nuova frontiera dei sali
Transcript
Il solare termodinamico a concentrazione La nuova frontiera dei sali
Il solare termodinamico a concentrazione La nuova frontiera dei sali fusi Concentrated Solar Power (CSP) The new frontier of molten salts 2016 Edition 1 2 Sommario Summary Introduzione ................................................................................. Introduction ................................................................................. 5 5 La tecnologia del solare a concentrazione a sali fusi con specchi parabolici lineari .......................................................................... CSP parabolic trough molten salt technology ............................ 8 9 Impianti termodinamici a sali fusi ed olio a confronto ..................... 10 Comparison between CSP molten salts and oil plants ................... 10 La tecnologia dei tubi ricevitori di ASE ...................................... 12 ASE solar receiver tubes technology .......................................... 12 Caratteristiche del tubo ricevitore ASE ........................................ 14 Features of ASE receiver tube ................................................... 15 Portafoglio prodotti ASE ............................................................... 16 ASE Product portfolio .................................................................. 16 HCEMS: Tubo ricevitore solare per SALI FUSI ............................. 17 HCEMS: MOLTEN SALT Solar Receiver Tube ............................ 17 HCEOI PLUS: Tubo ricevitore solare per OLIO ............................ 18 HCEOI PLUS: OIL Solar Receiver Tube ........................................ 18 HCESHS: Tubo ricevitore solare per VAPORE SURRISCALDATO 19 HCESHS: OVERHEATED STEAM Solar Receiver Tube ............... 19 Impianto solare sperimentale ASE ............................................... 20 ASE Solar Demo plant ................................................................... 21 Licenza ENEA Licensed by ENEA Agenzia nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile. Italian National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development. ASE è socio di: ASE is a member of: 3 4 Introduzione Introduction Le tematiche ambientali assumono un ruolo determinante per il nostro futuro. Infatti, come emerso anche nel COP 21 di Parigi sul tema dei cambiamenti climatici, è necessario che gli Stati adottino con urgenza politiche energetiche differenti rispetto al passato, implementando modelli di sviluppo economico sostenibile in modo da garantire alle generazioni future almeno le attuali condizioni ambientali del Pianeta. Ogni evoluzione tecnologica nella produzione di energia da fonti rinnovabili e nell’efficienza energetica verso soluzioni che riducano l’impatto sull’ambiente, hanno perciò fondamentale importanza. Molto si sta facendo anche in Italia, dove operano imprese industriali e centri di ricerca, come ENEA, che hanno creato una vera filiera tutta italiana nel campo dell’energia solare termodinamica. Archimede Solar Energy (ASE), una società del Gruppo Angelantoni Industrie, è tra i leader mondiali nella produzione di tubi ricevitori per centrali solari termodinamiche a collettori parabolici lineari o con riflettori Fresnel. I ricevitori solari sviluppati e prodotti da ASE, su licenza ENEA, sono progettati per operare fino a 550°C con diversi tipi di fluido termovettore, impiegati per il funzionamento delle grandi centrali solari termodinamiche: dalle centrali tradizionali ad olio diatermico, a quelle più innovative che utilizzano sali fusi o vapore surriscaldato (DSG - Direct Steam Generation). ASE ha acquisito una indiscussa e riconosciuta leadership internazionale nella produzione di tubi ricevitori ad alta temperatura (impiego di sali fusi). Environmental issues continue to remain determinant for our future. In fact as underlined also during COP 21 in Paris on the climatic change , it is necessary that the Nations adopt urgently different energetic politics compared to the past, improving models of sustainable economic development in order to ensure that the future generations have at least a Planet with the same environmental conditions of today. Any technological evolution in the production of energy from the renewable sources and in the energetic efficiency towards solutions reducing the impact on the environment have therefore fundamental importance. Italy has taken a leading role in this field. Industrial firms and research centres, such as ENEA, have created a fully integrated Italian supply chain in the solar thermodynamic energy sector. Archimede Solar Energy (ASE), a subsidiary of Angelantoni Industrie Group, is a world leader in the production of solar receiver tubes for thermodynamic solar plants with parabolic troughs or with Fresnel reflectors. Solar receivers tubes developed and produced by ASE, under ENEA’s license, are designed to operate up to 550° C with different types of heat transfer fluid used for the big solar thermodynamic plants; both for the traditional diathermic oil plants and for the more innovative plants using molten salts or overheated steam ( DSG - Direct Steam Generation). ASE achieved an absolute and well known international leadership in the production of high temperature receiver tubes (molten salts). 5 6 7 La tecnologia del solare a concentrazione a sali fusi con specchi parabolici linearei | CSP parabolic trough molten salt technology La tecnologia del solare a concentrazione a sali fusi con specchi parabolici lineari La tecnologia del solare termodinamico permette e programmabile utilizzando l’accumulo termico. di convertire la radiazione solare in energia termica E’ possibile inoltre recuperare i cascami di calore attraverso un concentratore parabolico lineare co- per produrre, ad esempio, acqua dolce dal mare o stituito da superfici riflettenti che seguono il moto energia frigorifera (solar cooling). apparente del sole, in grado di focalizzare i raggi In generale nel tubo ricevitore scorre un fluido solari su di un tubo ricevitore posto nella sua linea termovettore di varia natura, in grado di raggiun- focale (analogamente avviene con riflettori lineari ge temperature di alcune centinaia di gradi. Nelle Fresnel). centrali attualmente in esercizio si impiegano oli Una peculiare caratteristica di questa tecnologia, minerali o sintetici con temperature di esercizio che la distingue e la rende vantaggiosa rispetto fino a 400°C o anche acqua pressurizzata; ma la agli altri sistemi di produzione da fonti rinnovabili, più recente ed evoluta tecnologia utilizza una mi- è la possibilità di modulare l’erogazione di ener- scela costituita da nitrati di sodio e di potassio (sali gia elettrica (dispacciabilità) in base alle esigenze fusi), non inquinante, economica e disponibile in dell’utenza. grandi quantità in grado di raggiungere la tempe- Infatti, per consentire una distribuzione di energia ratura di 550 °C. continuativa o a richiesta, con questa tecnologia è La scelta di utilizzare sali fusi per trasportare ed possibile accumulare in serbatoi di stoccaggio l’e- immagazzinare il calore, invece dell’olio, consente nergia termica prodotta; la centrale è così in grado di lavorare a temperature più alte, di migliorare il di funzionare anche in mancanza di luce diretta, rendimento in turbina e semplificare la configura- con cielo nuvoloso e nelle ore notturne. L’energia zione dell’impianto. termica raccolta è trasformata in energia elettrica Inoltre i sali non sono inquinanti né infiammabili mediante turbogeneratori a ciclo Rankine. come l’olio ad alta temperatura. Perciò a differenza del solare fotovoltaico, come pure dell’energia eolica, il solare termodinamico 8 può produrre energia elettrica in modo continuo La tecnologia del solare a concentrazione a sali fusi con specchi parabolici linearei | CSP parabolic trough molten salt technology CSP parabolic trough molten salt technology CSP technology makes it possible to convert solar stantly and plan the production using the thermal radiation into thermal energy through linear para- storage. bolic troughs made of reflecting surfaces following It is also possible to recover the heat to produce, the apparent sun motion and designed to concen- for example, desalinated water from the sea or co- trate the sun rays on a receiver tube located in its oling energy (solar cooling). focal point (the same principle is used for the Fre- Generally speaking different heat transfer fluids snel linear reflectors). flow inside the receiver tubes, capable to reach A specific and distinguishing feature of this techno- some hundreds degrees. logy, which makes it advantageous compared to The solar plants currently in operation use mineral other renewable energy systems, is the possibility or synthetic oils reaching up to 400° C temperatu- to modulate the distribution of the electric energy res or even pressurized water. (dispatchability), according to the users’ needs. The most recent and advanced technology uses a In fact In order to permit a continuous and on de- mixture of sodium and potassium nitrates (molten mand energy distribution, with CSP technology it salts) non-polluting, economic, available in large is possible to accumulate the thermal energy into quantities that can reach 550°C temperature. storage tanks. The choice to use molten salts for the heat tran- The solar plant can therefore operate even when sport and storage, instead of the oil, makes it pos- the direct light is missing, with cloudy sky and du- sible to work at higher temperatures, to improve ring the night. the performance in the turbine and to simplify the The thermal energy thus collected will be transfor- plant configuration. med into electric energy thanks to Rankine cycle Unlike the salts are both non-polluting and not turbo-generators. flammable like the oil at high temperature. Therefore differently from the solar photovoltaic technology and the wind energy, the thermodynamic solar plants can produce electric energy con- 9 Impianti termodinamici a sali fusi ed olio a confronto | Comparison between CSP molten salts and oil plants Impianti termodinamici a sali fusi ed olio a confronto Comparison between CSP molten salts and oil plants Le centrali a collettori parabolici lineari attualmen- Currently operating parabolic trough plants use te in esercizio impiegano come fluido termovettore mineral or synthetic oils as heat transfer fluid that oli minerali o sintetici che non possono raggiun- cannot reach temperatures over 400°C. gere temperature superiori ai 400ºC. Oltre tale At such temperature in fact oils degrade reducing temperatura infatti gli oli si degradano, limitando the steam cycle efficiency. l’efficienza del ciclo a vapore. I sali fusi (solitamen- Molten salts (currently used in the thermal storage te utilizzati nell’accumulo termico degli impianti ad of the oil plants) if used as heat transfer fluid in the olio) se impiegati anche come fluido termovettore solar field exceed the critical limit set by the oil, del campo solare superano la soglia critica impo- allowing to reach 550°C. sta dall’olio, consentendo di raggiungere 550ºC. As a consequence we obtain not only to optimize Ne consegue non solo una ottimizzazione dell’im- the plant but also a cost reduction. pianto ma anche una riduzione dei costi. Particularly: In particolare: 1. Higher efficiency in the thermodynamic conver- 1. Alta efficienza di conversione termodinamica (42%-43%) grazie all’utilizzo di vapore ad alta temperatura (535°C). steam (535°C). 2. The 2/3 reduction of the storage tanks volume 2. La riduzione di 2/3 del volume dei serbatoi di by exploiting the entire operating range of the accumulo mediante lo sfruttamento dell’intero molten salts (up to 550°C) allowing to save at intervallo di utilizzo dei sali fusi (fino a 550°C) least 30% of the cost of the storage system. consentendo una risparmio di circa il 30% del 3. Elimination of the heat exchanger between the costo del sistema di accumulo. 3. Eliminazione dello scambiatore di calore tra il campo solare e il sistema di accumulo termico poiché il fluido in circolazione nel campo solare 10 sion (42% - 43%) thanks to higher temperature è lo stesso del sistema di accumulo. solar field and the thermal storage system because the fluid circulating in the solar field is the same used for the thermal storage. 11 La tecnologia dei tubi ricevitori di ASE | ASE solar receiver tube technology La tecnologia dei tubi ricevitori ASE ASE solar receiver tube technology Nuovo stabilimento produttivo di Massa Martana: • Inaugurazione: 14 Settembre 2011 • Capacità produttiva: 75.000 ricevitori/anno, equivalente a 150 MWe/anno (con possibilità di raddoppio) • Più di 30.000 m2 di cui 12.000 coperti • Processo produttivo innovativo e totalmente automatizzato I ricevitori solari sviluppati e prodotti da Archimede Solar receivers tubes developed and produced by Solar Energy, hanno un coating (prodotto su licen- Archimede Solar Energy, under ENEA’s license, za ENEA) stabile fino a 580°C e possono utilizzare have a coating stable up to 580° C and can use diversi tipi di fluido: sali fusi, olio diatermico, acqua different types of heat transfer fluid: molten salts, pressurizzata, vapore saturo o surriscaldato (direct diathermic oil, pressurized water, saturated or steam generation). overheated steam (direct steam generation). Gli elevati standard qualitativi utilizzati per la realiz- High quality standards used to manufacture so- zazione dei ricevitori garantiscono le più alte per- lar receivers ensure the highest optical and ther- formance ottiche, termiche e di stabilità nel tempo mal performances, as well as stability over time, Massa Martana new manufacturing plant: • Opening Ceremony: September 14th 2011 per un esercizio efficiente ed affidabile dell’impian- allowing the maximum efficiency of the operating to solare nei suoi anni di vita. plant. With the current tubes production capacity Con una capacità attuale di 75.000 tubi per una of 75.000 tubes, equivalent to 150 MWe per year, potenza equivalente di 150MWe/anno, realizza- manufactured in the most modern production fa- ti in uno stabilimento produttivo all’avanguardia cility and equipped with the most updated stan- e dotato dei più moderni ed avanzati standard dards, ASE confirms its technological worldwide di automazione, ASE conferma la sua leadership leadership offering an entirely Made in Italy pro- tecnologica mondiale con un prodotto interamente duct. Made in Italy. Thanks to the experience achieved during the con- Forte dell’esperienza acquisita nella realizzazio- struction and management of their demo plant, ne e gestione del proprio demo plant, ASE offre ASE offer also consultancy and engineering ser- anche consulenza e servizi di ingegneria ai propri vices to their customers for the construction of clienti per la realizzazione di centrali solari termo- solar thermodynamic plants with parabolic troughs dinamiche a collettori parabolici lineari che utiliz- using molten salts as heat transfer fluid. • Full capacity: 75.000 receivers per year, equivalent to 150 MWe/year (with possibility to double) • Plant area: More than 30.000 sqm, 12.000 sqm covered • Innovative and fully automated manufacturing process ASE new headquarter was selected at 2012 Venice International Architecture Biennial Exhibition as one of the 20 best sustainable buildings in Italy. Design by Paolo Verducci + Studio Maryfil Perugia - www.maryfil.it 12 zano sali fusi come fluido termovettore. La tecnologia dei tubi ricevitori di ASE | ASE solar receiver tube technology 13 Caratteristiche del tubo ricevitore ASE | Features of ASE receiver tube Giunzione vetro-metallo Glass to metal seal Getter Bario Barium getter Not Evaporable Getter (NEG) Tubo di acciaio inox con coating spettralmente selettivo Stainless steel absorber tube with spectrally selective coating Tubo di vetro con coating anti-riflesso (AR) Glass jacket with Anti-Reflective (AR) coating Caratteristiche del tubo ricevitore ASE 14 I ricevitori solari ASE sono caratterizzati da un’ele- dispersioni termiche convettive, il tubo di acciaio è vata tecnologia realizzativa che assembla materiali incapsulato in un tubo esterno in vetro borosilica- eterogenei, quali vetro, acciaio e CERMET (rivesti- to dotato di uno speciale rivestimento antiriflesso mento nano composito spettralmente selettivo). (licenza CIEMAT). Completa la tecnologia dell’in- Il CERMET e la tecnologia dell’alto vuoto, massi- volucro protettivo in vetro un trattamento idrofo- mizzano l’assorbimento della radiazione solare e bizzante della superficie esterna in grado di incre- minimizzano l’emissività, garantendo un elevato mentare la resistenza del rivestimento antiriflesso fattore di conversione dell’energia solare in ener- agli agenti atmosferici. All’estremità del ricevitore gia termica. vengono installati due soffietti metallici che hanno Il ricevitore è composto da un tubo interno, nel la funzione di compensare le differenti dilatazio- quale scorre il fluido termovettore, realizzato in ni termiche del vetro e dell’acciaio, permettendo acciaio inox austenitico e resistente alla possibi- il funzionamento ottimale del ricevitore una volta le corrosione data dai diversi tipi di fluido utilizzati installato sul collettore solare. Ogni soffietto è sal- nell’impianto termodinamico. dato su un lato al tubo di acciaio e sull’altro lato La superficie esterna del tubo di acciaio è rivestita alla camicia di vetro tramite un’innovativa e robusta da un sottile film multistrato (CERMET) avente uno giunzione vetro-metallo (brevetto ASE). spessore complessivo di poche centinaia di nano- Una serie di getters, infine, posti nell’intercapedine metri, fabbricato su licenza ENEA. esistente tra tubo interno di acciaio e tubo ester- Il CERMET è composto da uno strato superiore no di vetro, consente un funzionamento sicuro ed con alto potere anti-riflettente nei confronti della efficiente del ricevitore per tutta la sua vita attesa. radiazione visibile, da uno strato intermedio ad ele- I getters assorbono eventuali gas generati da pro- vato coefficiente di assorbimento della radiazione cessi di desorbimento dalle superfici metallica e solare e da uno strato inferiore di materiale metal- vetrata e/o di emissione da parte del particolare lico in grado di riflettere la radiazione infrarossa. fluido termovettore scelto (come ad esempio l’i- Per realizzare una cavità in alto vuoto che eviti le drogeno in caso di olio diatermico). Caratteristiche del tubo ricevitore ASE | Features of ASE receiver tube Intercapedine in vuoto Vacuum annulus Codetta da vuoto Pump nipple Identificativo del tubo ricevitore (numero seriale) Serial number identification Not Evaporable Getter (NEG) Soffietto compensatore Thermal expansion bellow Features of ASE receiver tube ASE solar receivers are characterized by a very completed by the hydrophobic treatment of the high technology combining various materials, such external glass surface, increasing the resistance of as glass, steel and CERMET (spectrally selective the anti-reflective coating to atmospheric agents. nano-composite coating). CERMET and high va- At the edges of the receivers, two metal bellows cuum technology maximize the absorption of solar are suitably installed to compensate the different radiation while minimizing the emissivity, ensuring thermal expansions between the glass and the ste- a very high conversion factor of the solar energy el, ensuring the best operation of the receiver once into thermal energy. The solar receiver consists of located on the solar collector. Every bellow is wel- an inner tube, in which the heat transfer fluid flows, ded on one side to the steel tube and on the other made of austenitic stainless steel and resistant to side to the glass jacket through an innovative and the possible corrosion, caused by the different strong glass- metal joint (ASE patent). Finally some types of the used fluid. The external surface of the getters, placed in the space located between the steel tube is coated with a multilayers thin film, internal steel tube and the external glass tube, (CERMET) manufactured on ENEA licence, having allow a safe and efficient operation for the who- a total thickness of a few nanometers. CERMET le expected receiver life. The getters absorbe the consists of a superior layer with a high absorption residual gases generated by desorbed processes coefficient of the visible solar radiation, by an in- from the metal and glass surfaces and/or emitted termediate layer with elevated absorption coef- by the some heat transfer fluids (as for instance the ficient of the solar radiation and by a lower layer hydrogen when using diathermic oil). of metallic material capable of reflecting infrared radiation. In order to make a high vacuum cavity avoiding convective heat losses, the steel tube is enclosed in an external tube, made of borosilicate glass equipped with anti- reflective coating (CIEMAT licence). The protective glass jacket is 15 Portafoglio prodotti ASE | ASE product portfolio Portafoglio prodotti ASE ASE product portfolio I tubi ricevitori ASE massimizzano l’assorbimento della radiazione ASE receiver tubes optimize the solar radiation absorption and redu- solare e minimizzano le perdite termiche, raggiungendo temperature ce the thermal losses, reaching temperatures up to 550°C through fino a 550°C attraverso un processo di rivestimento spettralmente a spectrally selective coating process. Since 2008 the receivers are selettivo. Fin dal 2008 i ricevitori sono qualificati da laboratori ester- qualified by external laboratories (ENEA, DLR, CENER, CIEMAT) and ni (ENEA, DLR, CENER, CIEMAT) e sul campo per mezzo di cicli di on field by means of test cycles on different parabolic troughs. prova su differenti concentratori parabolici. HCEMS: Tubo ricevitore solare per SALI FUSI FIRST worldwide receiver operating up to 550°C using Molten Salts Primo ricevitore al mondo che opera fino a 550 °C usando sali fusi as thermo fluid. come fluido termovettore. HCEOI PLUS: OIL solar receiver tube HCEOI PLUS: Tubo ricevitore solare per OLIO An incomparable thermal efficiency specifically for medium tempe- Una ineguagliabile efficienza termica per impianti solari a concentra- rature (up to 400°C) solar plants using diathermic Oil (as well as pres- zione a media temperatura (fino a 400°C) che utilizzano olio diater- surized water or saturated steam). mico (ma anche acqua pressurizzata o vapore saturo). HCESHS: OVERHEATED STEAM solar receiver tube HCESHS: Tubo ricevitore solare per VAPORE SURRISCALDATO Unique worldwide receiver operating up to 550°C at 100 bar pressu- Unico ricevitore al mondo che opera fino a 550°C ad una pressione re for superheated steam. di 100 bar per vapore super saturo. ASE is qualified according to ISO 9001 standard since 2011. ASE è certificata ISO 9001 fin dal 2011. The receiver tubes result in conformity with any requirement establi- I tubi ricevitori risultato conformi a tutti i requisiti della direttiva shed by the PED (Pressure Equipment Directive) 97/23/EC. 97/23/EC PED (Pressure Equipment Directive). ASE production process quality control is very rigorous ASE adotta un rigoroso controllo qualità del processo produttivo: •Spectrophotometric Analysis for measuring emissivity and absorbance • Analisi spettrofotometrica per la misura dell’assorbanza e dell’emissività •Metal collar Oxidation quality test • Test qualità di ossidazione del collare metallico •Bellows durability tests • Prove di durata del soffietto •Glass-metal sealing durability tests • Prove di durata della giunzione vetro-metallo •Metal welding quality test • Controllo qualità delle saldature •Leak test for glass-metal sealing (Helium leak detector) • Test di tenuta della sigillatura vetro-metallo (leak detector a Elio) •Control of the deposition phase of the antiflective, Checking of the • Controllo della fase di deposizione dell’anti riflesso e misura della glass jacket transmittance through spectrophotometric measuring trasmittanza della camicia di vetro attraverso spettrofotometria. •Leak test of the assembled receiver (Helium leak detector on 100% • Test di tenuta del ricevitore assemblato (leak detector a Elio sul 100% della produzione) • Controllo di qualità nella fase di degassaggio (livello di vuoto e 16 HCEMS: MOLTEN SALTS solar receiver tube verifica di attivazione dei getters). of the production) •Degassing quality control (vacuum level and getters activation control). HCEMS: Tubo ricevitore solare per SALI FUSI | HCEMS: MOLTEN SALT solar receiver tube HCEMS: Tubo ricevitore solare per SALI FUSI HCEMS: MOLTEN SALT solar receiver tube Caratteristiche del tubo in acciaio Steel tube features Dimensioni Lunghezza 4060 mm (a temperatura ambiente), diametro esterno 70 mm, spessore 3 mm Dimensions 4060 mm length (at ambient temperature), 70 mm OD, 3 mm thickness Materiale AISI 321 Material AISI 321 Caratteristiche del tubo di vetro Glass tube features Dimensioni Lunghezza 3900 mm, diametro esterno 125 mm, spessore 3 mm Dimensions 3900 mm length, 125 mm OD, 3 mm thickness Materiale Vetro Borosilicato Material Borosilicate glass Trasmittanza della radiazione solare con coating anti-riflesso (%)1,2 ≥ 96.9% secondo standard ASTM [0.3…2.5 µm] Trasmittance of solar radiation with anti-reflective coating (%)1,2 ≥ 96.9% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] Caratteristiche foto-termiche del coating spettralmente selettivo Assorbanza solare1 ≥ 95.0% secondo standard ASTM [0.3…2.5 µm] Solar absorbance1 ≥ 95.0% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] Emissività termica1 ≤ 7.4% @ 400°C; ≤ 10.3% @ 550°C Thermal emissivity1 ≤ 7.4% @ 400°C; ≤ 10.3% @ 550°C Caratteristiche funzionali Functional features Fluido termo-vettore Miscela binaria di sali fusi NaNo3 e KNO3 Heat Transfer Fluid NaNO3 and KNO3 binary mixture molten salt Max. condizione operativa < 27 bar alla massima temperatura operativa di 550°C Max operating condition < 27 bar at 550°C maximum operating temperature Perdita termica 1,3 ≤ 260W/m at 400°C; ≤750 W/m at 550°C (in assenza di schermi di copertura dei soffietti) Thermal losses 1,3 ≤ 260 W/m at 400°C; ≤ 750 W/m at 550°C (without any shield on the bellows) Vacuum enclosure pressure 1.0 x 10-4 mbar Pressione nell’annulus 1.0 x 10-4 mbar 1 3 Photo-thermal features of spectrally selective coating Vita attesa > 25 anni Expected lifetime Lunghezza attiva di assorbimento (Labs/LHSE,nom) 96.1% per ogni temperatura del fluido termovettore > 25 years Aperture length (Labs/LHCE,nom) 96.1% at any HTF temperature 2 Valore medio relative al lotto di riferimento l Misurato nella zona dotata di rivestimento AR Valori misurati in accordo alla procedura sviluppata dal DLR (attrezzatura ThermoRec) 1 3 2 Average value for a reference lot l Measured on the AR coated area Measured according to DLR procedure (ThermoRec equipment) 17 HCEOI PLUS: Tubo ricevitore solare per OLIO | HCEOI PLUS: OIL solar receiver tube HCEOI PLUS: Tubo ricevitore solare per OLIO HCEOI PLUS: OIL solar receiver tube L’ultimo sviluppo della continua attività di ricerca e sviluppo di ASE ed ENEA ha dato vita ad un nuovo benchmark per i ricevitori a media temperatura: l’HCEOI PLUS, il tubo ricevitore più performante dell’attuale mercato, basato su un rivestimento ad alta efficienza specificamente progettato per l’utilizzo di olio. Le eccellenti caratteristiche del HCEOI PLUS si fondano sui seguenti pilastri: •Incremento dell’assorbimento solare e dell’emissività termica •un nuovo soffietto per una più ampia apertura effettiva •affidabilità del coating fino a 450°C •efficienza termica ineguagliabile •ulteriore aumento della trasmittanza solare del vetro. Caratteristiche del tubo in acciaio The latest development of the continuous ASE and ENEA R&D activity created the new benchmark for medium temperature receivers: the HCEOI PLUS, the most performing receiver tube based on high efficient coating specifically designed for OIL application. The excellent characteristics of the HCEOI PLUS are based on the following pillars: •Enhanced solar absorptance and thermal emittance •A new bellow design allowing a larger effective aperture •A demonstrated coating reliability up to 450°C •An incomparable thermal efficiency •Further increase in glass solar trasmittance. Emissività termica ≤ 6% @ 400°C Thermal emissivity1 ≤ 6% @ 400°C Caratteristiche funzionali Functional features Steel tube features Dimensioni Lunghezza 4060 mm (a temperatura ambiente), diametro esterno 70 mm, spessore 2 mm Dimensions 4060 mm length (at ambient temperature), 70 mm OD, 2 mm thickness Materiale AISI 321 Material AISI 321 Caratteristiche del tubo di vetro Glass tube features Dimensioni Lunghezza 3916 mm, diametro esterno 125 mm, spessore 3 mm Dimensions 3916 mm length, 125 mm OD, 3 mm thickness Materiale Vetro Borosilicato Material Borosilicate glass ≥ 96.9% secondo Trasmittanza standard ASTM [0.3…2.5 della radiazione solare con coating µm] 1,2 anti-riflesso (%) Trasmittance of solar radiation with anti-reflecti1,2 ve coating (%) ≥ 96.9% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] Caratteristiche foto-termiche del coating spettralmente selettivo Photo-thermal features of spectrally selective coating Assorbanza solare1 ≥ 96.1% secondo standard Solar absorbance1 ≥ 96.1% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] ASTM [0.3…2.5 µm] 18 1 Heat Transfer Fluid Mineral or synthetic diathermic oil Max. condizione < 42 bar alla massima temperatura operativa di 400°C operativa Max operating condition < 42 bar at maximum operating temperature of 400°C Perdita termica 1,3 ≤ 90 W/m at 300°C; 196 W/m at 400°C (in assenza di schermi di copertura dei soffietti) Thermal losses 1,3 ≤ 90 W/m at 300°C; ≤ 196 W/m at 400°C (without any shield on the bellows) Fluido termo-vettore 1 Olio diatermico minerale o sintetico 1.0 x 10-4 mbar Pressione nell’annulus 1.0 x 10-4 mbar Vacuum enclosurepressure Vita attesa > 25 anni Expected lifetime > 25 years Lunghezza attiva di assorbimento (Labs/ LHSE,nom) 96.4% per ogni temperatura Aperture length 96.4% at any HTF temperature (Labs/ LHCE,nom) del fluido termovettore 2 Valore medio relative al lotto di riferimento l Misurato nella zona 3 dotata di rivestimento AR | Valori misurati in accordo alla procedura sviluppata dal DLR (attrezzatura ThermoRec) 1 2 Average value for a reference lot l Measured on the AR coated 3 area | Measured according to DLR procedure (ThermoRec equipment) HCESHS: Tubo ricevitore solare per VAPORE SURRISCALDATO | HCESHS: OVERHEATED STEAM Solar Receiver Tube HCESHS: Tubo ricevitore solare per VAPORE SURRISCALDATO HCESHS: OVERHEATED STEAM Solar Receiver Tube Caratteristiche del tubo in acciaio Steel tube features Dimensioni Lunghezza 4060 mm (a temperatura ambiente), diametro esterno 70 mm, spessore 5 mm Dimensions 4060 mm length (at ambient temperature), 70 mm OD, 5 mm thickness Materiale AISI 321 Material AISI 321 Caratteristiche del tubo di vetro Glass tube features Dimensioni Lunghezza 3900 mm,diametro esterno 125 mm, spessore 3 mm Dimensions 3900 mm length, 125 mm OD, 3 mm thickness Materiale Vetro Borosilicato Material Borosilicate glass Trasmittanza della radiazione solare con coating 1,2 anti-riflesso (%) ≥ 96.9% secondo standard ASTM [0.3…2.5 µm] Trasmittance of solar radiation with anti-reflective coating (%)1,2 ≥ 96.9% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] Photo-thermal features of spectrally selective coating Caratteristiche foto-termiche del coating spettralmente selettivo 1 Assorbanza solare1 ≥ 95.0% secondo standard ASTM [0.3…2.5 µm] Solar absorbance1 ≥ 95.0% according to ASTM standard [0.3…2.5 µm] Emissività termica1 ≤ 7.4% @ 400°C; ≤ 10.3% @ 550°C Thermal emissivity1 ≤ 7.4% @ 400°C; ≤ 10.3% @ 550°C Caratteristiche funzionali Functional features Fluido termo-vettore Vapore surriscaldato Heat Transfer Fluid Overheated steam Max. condizione operativa < 103 bar alla massima temperatura operativa di 550°C Max operating condition < 103 bar at maximum operating temperature of 550°C Perdita termica 1,3 ≤ 260W/m at 400°C; ≤750 W/m at 550°C (in assenza di schermi di copertura dei soffietti) Thermal losses 1,3 ≤ 260 W/m at 400°C; ≤ 750 W/m at 550°C (without any shield on the bellows) Pressione nell’annulus < 1.0 x 10-4 mbar Vacuum enclosure pressure <1.0 x 10-4 mbar Vita attesa > 25 anni Expected lifetime > 25 years Lunghezza attiva di assorbimento (Labs/LHSE,nom) 96.1% per ogni temperatura del fluido termovettore Aperture length (Labs/LHCE,nom) 96.1% at any HTF temperature 2 In accordo alla massima condizione operativa di pressione e temperatura l l2Valore medio 3 3 relative al lotto di riferimento | Misurato nella zona dotata di rivestimento AR | Valori misurati in accordo alla procedura sviluppata dal DLR (attrezzatura ThermoRec) 1 2 According to maximum pressure and temperature operating condition l Average value for 3 a reference lot l Measured on the AR coated area | 4 Measured according to DLR procedure (ThermoRec equipment) 19 Impianto solare sperimentale ASE | ASE solar demo plant Impianto solare sperimentale ASE Caratteristiche Tecnologia: collettori parabolici lineari con sali fusi Il demo plant di Archimede Solar Energy, inaugu- come unico fluido termovettore (campo solare rato nel 2013, è il più innovativo impianto solare a e serbatoi) concentrazione esistente al mondo dotato di ac- DNI: 1550 kWh/m2/a cumulo termico e generatore di vapore. Situato a Potenza termica nominale: 2 MWt fianco dello stabilimento produttivo ASE di Massa Tipologia impianto: sperimentale Martana (Perugia), rappresenta il primo impianto a Entrata in esercizio: luglio 2013 collettori parabolici lineari a sali fusi non integrato con altri impianti a combustibili fossili (stand alo- Configurazione impianto Numero di collettori solari: ne). 6 (da 100 m cadauno) - Superficie specchiante Il Demo plant ASE non è solamente uno strumento 3600 m2 - lunghezza 600 m fondamentale per la sperimentazione e la dimo- Fluido termovettore: Miscela binaria di sali fusi strazione dei miglioramenti e innovazioni che ASE Tubi ricevitori: 144 Archimede HCEMS implementa sui propri prodotti; esso è anche un Temperatura nominale di uscita: 550° C elemento essenziale per la ricerca mirata allo svi- Capacità accumulo: 50 tonnellate di Sali - 19.500 luppo delle nuove tecnologie degli impianti CSP. MWht (5 ore) Realizzato con tecnologia italiana e componenti prodotti esclusivamente in Italia, è la vetrina nazio- Attori Sviluppo: Archimede Solar Energy nale ed internazionale del solare termodinamico a EPC: Chiyoda Corporation con supervisione ENEA sali fusi. Proprietà: Archimede Solar Energy Sito Area complessiva: 3 Ettari Tipologia terreno: Area industriale Località: Massa Martana (Perugia) - Italia 20 ASE sta anche realizzando impianti sperimentali similari per clienti di altri Paesi interessati a testare e sviluppare la tecnologia a sali fusi con specchi parabolici. Impianto solare sperimentale ASE | ASE solar demo plant ASE solar demo plant with steam generator ASE solar demo plant without steam generator ASE solar demo plant The Archimede Solar Energy’s demo plant, inaugurated in 2013, is the most innovative existing solar Background Technology: parabolic troughs using molten salts as heat transfer fluid (solar field and storage) plant in the world with thermal storage and steam DNI: 1550 kWh/m2/y generator. Nominal thermal power: 2 MWt Located near the ASE’s factory in Massa Martana Project type: Demo Plant (Perugia), it is the first CSP molten salt parabolic Opening: since July 2013 troughs plant not integrated with other fossil fuel plants (stand alone). The ASE demo plant is not only a fundamental tool to test and demonstrate the improvements and in- Plant configuration Nr. solar collector: 6 - (100 m/each) - 3600 m2 mirror surface - 600 m lenght novations that ASE implements on their products; Heat transfer fluid: molten salts, binary mixture it is also an essential element of research to deve- Receiver tubes: 144 Archimede HCEMS lop new technologies about CSP plants. Solar field outlet temperature: 550° C Made with Italian technology and components, Storage: 50 molten salt tons - 19.500 MWht produced exclusively in Italy, it is the national and (5hours) international showcase of CSP molten salt plant. Participants Developer: Archimede Solar Energy EPC: Chiyoda Corporation with ENEA concept Owner: Archimede Solar Energy ASE is also realizing similar experimental plants for foreign customers interested in testing and developing molten salts parabolic troughs technology. Land Area: 3 Hectares Site ecology: Industrial area Location: Massa Martana (Perugia) - Italia 21 22 23 Archimede Solar Energy - April 2016 La storia ci insegna che la tecnologia del solare a concentrazione nacque in Sicilia oltre 2000 anni fa. Archimede difese la città di Siracusa dall’attacco del Console romano Marcello (212 A.C.) con gli specchi ustori. History teaches us that Concentrated Solar Power (CSP) started in Sicily more than 2000 years ago. Archimede defended the town of Siracusa from the aggression of Marcello roman Consul (212 B.C.) with the burning mirrors. Archimede Solar Energy srl Località Flaminia Vetus 88 06056 Massa Martana (Pg) Italy Ph. + 39 075 895491 Fax + 39 075 895480 www.archimedesolarenergy.it 24 Materiale fotografico per concessione: “Centrale Archimede Priolo Gargallo Siracusa (Guido Fuà Agenzia Eikona per Enel ©)” “Ecosesto spa (gruppo Falk Renewables)” “Demo plant e stabilimento ASE”