Descarga catálogo SAE MEDIOS ABRASIVOS

Transcript

Descarga catálogo SAE MEDIOS ABRASIVOS
Utensili abrasivi
Abrasivos
Abrasivos
Potenza a portata
di mano . . .
Gli abrasivi
per i lavori più impegnativi.
Quando si tratta di metter
mano seriamente . . .
El poder de
esmerilado en sus
manos . . .
Abrasivos
para
el trabajo más pesado.
Cuando de lo que se trata, es de
tener el perfecto acabado . . .
O sucesso de uma
grande marca . . .
Os acessórios
dão
resposta aos pedidos mais
exigentes . . .
La forma corretta per
prestazioni eccezionali
La forma perfecta
para cada aplicación
As formas certas
para o rendimento exacto
n Grande assortimento con consegna pronta
n La giusta durezza per ogni metallo
n Forme speciali fornibili anche in piccole
quantità (Mole in bachelite)
n La forma giusta per ogni angolo
n Tutte le forme a norme DIN
n Per ogni mola,
ha la macchina
e gli accessori adatti
n Offriamo 7 diversi tipi di legante: esaminatene i vantaggi specifici
n Le mole
sono fatte con materiali
non inquinanti
x Amplia selección en existencia.
x La dureza exacta para cada tipo de
metal.
x Modelos especiales disponibles
en pequeñas cantidades (puntas
montadas resinosas)
x La forma exacta para cada rincón.
x Todas las designaciones ahora en
especificación ANSI. Para cada punta
montada
hay una herramienta
con la velocidad y accesorios adecuados.
x Tenemos 7 categorías de adhesivos
diferentes, con sus respectivas ventajas.
x Las puntas y discos de esmerilado
están fabricadas con
materiales sin contaminantes
y Grande selecção em stock
y A dureza exacta para cada tipo de metal
y Modelos especiais também disponíveis em
pequenas quantidades (mós de pontas
resinosas)
y O formato ideal para cada canto
y Todas as designações de acordo com a
especificação DIN
y Para cada tipo de mó, a
tem a
máquina com a velocidade indicada bem
como os respectivos acessórios.
y Oferecemos 7 tipos diferentes de mós,
cada uma com vantagens e aplicações
específicas
y Tanto as mós como os discos
são fabricados a partir de materiais não
poluentes
Applicazioni:
Per molatura e sgrossatura nella costruzione di
stampi, fonderia, industria della gomma e della
plastica, industrie automobilistiche ed aeronautiche,
metalli non ferrosi ed inossidabili, ecc.
Aplicaciones:
Para esmerilado y desbastado en fabricación de
moldes, fundiciones, modelados, industrias de
caucho y plásticos, construcción de vehículos y
aviones, metales no ferrosos e inoxidables, etc.
Aplicações:
Para esmerilar e trabalhos particularmente difíceis no
fabrico de moldes, fundições, indústria de plásticos e
borracha, construção de veículos e aviões, metais não
ferrosos e aço inoxidável, etc.
28
Mole in sagoma, mole cilindriche e mole diritte:
Informazioni tecniche
Puntas montadas y discos
de esmerilado:
Información técnica
Mós montadas, mós
cilíndricas e mós direitas.
Informações técnicas
Per un’ utilizzazione razionale ed economica
é indispensabile selezionare la forma ed il tipo
corretto di mola, ed aver sempre presente che
occorre la macchina giusta per usarla.
Es muy importante que seleccione cuidadosamente la forma de su herramienta, recordando
que la máxima dureza del abrasivo depende
de la correcta velocidad de la máquina, la
dureza de la pieza de trabajo y el método de
esmerilado.
Al seleccionar sus puntas montadas,
tome en cuenta lo siguiente:
1. La forma:
según mostramos en las páginas 30–37
2. Abrasivo y dureza:
AR = Oxido de aluminio rosa
AH = Oxido de aluminio blanco
Letras del código de dureza, por ejemplo:
D = Muy suave O = Duro
Para uma utilização racional e económica é
muito importante a selecção cuidadosa da
forma adequada, a dureza correcta e a velocidade de rotação da máquina, bem como ter
sempre em atenção a dureza do material a ser
trabalhado.
Quando escolher a forma da mó, verifique os
seguintes pontos:
1. Forma: Conforme indicado
nas pàginas 30–37
2. Abrasivos e dureza:
AR = Corundo rosa puro
AH = Corundo esférico
Letras de código para a dureza, ex.:
D = muito macio O = duro
3. Tamaño del grano:
3. Tipos de grão
Nella scelta della mola i seguenti punti sono
molto importanti:
1. Forma: vedere alle pagine 30–37
2. Tipo di abrasivi e durezza:
AR = Corindone puro rosa
AH = Corindone sferoidale
Codici delle durezze:
D
= molto tenera
O
= dura
3. Grana:
ø / dia. / ø
00 – 03 mm
04 – 07 mm
00 0 08 mm
09 – 10 mm
11 – 13 mm
14 – 16 mm
17 – 29 mm
29 – 39 mm
40 mm – 00
Leganti V
Adhesivo V
Liga V
grossa / grueso / grosso
–
60 0 00
46 0 00
46 0 00
46 0 00
30 – 36
30 – 36
24 – 36
24 – 30
fine / fino / fino
90 – 100
90 – 100
80 – 900
60/90 – 800
60 – 800
60 0 000
60 0 000
46 0 000
46 0 000
4. Leganti:
V
= Legante ceramico
B
= Legante sintetico
NC = Legante galvanico
BF = In fibra legata
BV = In cotone rinforzato
4. Adhesivos:
V = vitrificado
B = resinoide
NC = electrodepositado
BF = fibra-reforzado
BV = algodón laminado
4. Ligas:
V
= vitrificada/cerâmica
B
= resinosa
NC = galvanizada
BF = reforçada
BV = algodão reforçado
5. Tabella dei tipi:
5. Tabla de tipos
5. Os diversos tipos:
AR-O (V)
SiC (V)
(B)
(NC)
(BF)
(BV)
Puro corindone rosa, duro
(Legante ceramico).
Per acciaio, acciaio fuso,
saldature.
Silicio (Legante ceramico)
per acciai resistenti, vetro
ceramica
Corindone sferoidale,
bianco, tenerissimo
(Legante ceramico).
Per gomma, legno,
plastiche
Mole ad alte prestazioni,
con legante sintetico,
bachelitico, per acciaio inox
e non, e cordoni di saldatura.
Mole diamantate a legante
metallico elettrodepositato
per vetro, porcellana,
metallo duro e temperato,
plastiche, etc.
Mole cilindriche in fibra
rinforzata). Per la massima
velocità di taglio su ghisa e
acciaio.
Oxido de aluminio rosa
(adhesivo vitrificado).
Para acero, acero fundido y
costuras soldadas.
SIC – vitrificado, principalmente empleado para remover material en materiales
duros o quebradizos – acero
fundido, cerámicas, vidrios –
y de baja dureza de tensión y
dúctiles
Oxido de aluminio blanco,
muy suave (adhesivo
vitrificado). Para caucho,
madera y plásticos.
Puntas montadas resinosas
de alto desempeño, especialmente para esmerilado basto, acero normal e inoxidable y costuras soldadas.
Puntas de montada con diamante /adhesivo metálico
electro-depositado para
vidrio, porcelana, carburos,
acero templado, plásticos,
etc.
Ruedas de esmeril
reforzadas con fibra.
Para la máxima tasa de
corte en hierro fundido y
acero.
Corundo rosa puro, duro
(liga vitrificada).
Para aço, aço fundido e
costuras de soldaduras
SiC – vitrificada, particularmente utilizada em metais
não-ferrosos, ferro fundido,
cerâmica, vidro.
Corundo esférico branco,
muito macio (liga vitrificada/cerâmica). Para
borracha, madeira,
plásticos.
Mós de alto rendimento ,
especialmente para esmerilar aço inoxidável e costuras de soldadura
Mós diamantadas com
uma liga metálica galvanizada para vidro, porcelana,
metal duro, aço temperado, plásticos, etc..
Mós direitas reforçadas a
fibras. Para níveis máximos
de corte em ferro fundido e
aço.
6. Velocità di rotazione e norme di sicurezza:
Le mole sono costruite per una velocità
periferica di 45 m/sec. Poiché la velocità
massima dipende dalla lunghezza libera del
gambo, per definire la velocità si dovrebbe
tenere conto della DIN EN12413 “Requisiti di
sicurezza per corpi abrasivi formati da corpi
abrasivi composti”.
Quando la velocità della macchina é molto
bassa, scegliere mole più dure.
6. Velocidad / normas de seguridad:
Las puntas montadas están aprobadas para
velocidad máxima periférica de 45 m/sec.
Como la velocidad máxima depende de la
longitud del vástago abierto, deberá consultarse la norma DIN EN12413 “Requisitos
de seguridad para muelas abrasivas
aglomeradas” para la velocidad.
Debe elegir un grado de dureza superior
cuando las velocidades de las máquinas
son muy bajas.
6. Velocidade/regras de segurança::
As mós montadas são fabricadas para
trabalharem a uma velocidade periférica
máxima de 45 m/s. Visto que o número de
rotações máximo depende do comprimento da haste livre, para o número de rotações
deverá tomar-se em consideração a norma
DIN EN12413 "Exigências de segurança
relativas a corpos abrasivos constituídos
por corpos abrasivos combinados”.
Quando a velocidade da rotação da
máquina não fôr muito alta, a mó escolhida
deverá ser de grão duro.
29
Molette ceramiche a gambo (V)
Puntas montadas, adhesivo vitrificado (V)
Mós montadas, liga vitrificada/cerâmica (V)
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
d x l (mm)
D/L (mm)
Peso (kg)
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
AR-O
A 0306 V A 0408 V
3x6
3/48
0,003
fine
fino
4x8
3/50
0,003
fine
fino
900 274
900 275
max.
45 m/sec
A 0510 V
A 0306 V
A 0408 V
5 x 10
3/50
0,003
grossa
fine
grueso
fino
A 0613 V
6 x 13
3/52
0,004
grossa
fine
grosso
fino
8 x 10
3/48
0,005
fine
fino
8 x 16
3/54
0,005
fine
fino
3x6
6/47
0,009
fine
fino
4x8
6/47
0,009
fine
fino
5 x 10
6/50
0,009
grossa
fine
grosso
fino
900 290
900 291
900 278
900 279
900 120
900 121
900 195
900 276
A 0810 V A 0816 V
900 277
A 0510 V
900 122
A[ZY]
DIN
Mole
cilindriche
Cilíndricos
Mós
cilíndricas
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
d x l (mm)
D/L (mm)
Peso (kg)
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
AR-O
A 0613 V
A 0810 V
A 0816 V
A 1013 V
6 x 13
6/54
0,010
grossa
fine
grueso
fino
8 x 10
6/51
0,011
fine
fino
8 x 16
6/56
0,011
grossa
grueso
10 x 13
6/55
0,012
grossa
grosso
10 x 20
6/61
0,014
grossa
fine
grueso
fino
10 x 32
6/71
0,017
grossa
grosso
13 x 25
6/65
0,017
grossa
fine
gueso
fino
900 196
900 124
900 200
900 201
900 203
900 204
900 208
900 123
A 1020 V
A 1032 V
900 127
A 1325 V
900 133
A[ZY]
DIN
Mole
cilindriche
Cilíndricos
Mós
cilíndricas
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
d x l (mm)
D/L (mm)
Peso (kg)
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
10/5
30
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
AR-O
A 1620 V
A 1632 V
16 x 20
6/62
0,023
grossa
grueso
16 x 32
6/71
0,030
grossa
fine
grosso
fino
900 209
900 210
Ordine e confezioni minime: mole con dia.
fino a 25 mm = 10 pz. Con dia. da 30 mm
e oltre = 5 pz.
900 135
A 1640 V
16 x 40
6/80
0,032
grossa
fine
grueso
fino
908 072
903 311
A 2025 V
A 2040 V
A 2532 V
20 x 25
6/65
0,036
grossa
fine
grosso
fino
20 x 40
6/79
0,048
grossa
fine
grueso
fino
25 x 32
6/71
0,059
grossa
grosso
900 214
900 216 900 140
900 218
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
900 138
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. / 30 mm diam.
e acima = 5 pcs.
B [ZY]
L [KE]
DIN
DIN
Mole
coniche
Conicos
Mós
cónicas
B 1303 V
B 2006 V
d x l (mm)
20 x 20
d x l (mm)
13 x 3
20 x 6
D/L (mm)
6/65
D/L (mm)
6/46
6/48
Peso (kg)
0,023
Peso (kg)
0,010
0,014
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
grossa
grueso
Grana / Tamaño del
grano / Tipo de grão
grossa
grosso
fine
fino
grossa
gruesa
fine
fino
900 253
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
900 222
900 148
900 226
900 151
L 2020 V
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
AR-O
DIN
Tipo
AR-O
B [ZY]
Mole a
disco
Forma
de disco
Mós em
forma
de disco
B 4010 V
B 4020 V
d x l (mm)
40 x 10
40 x 20
D/L (mm)
6/55
6/60
Peso (kg)
0,049
0,084
Tipo
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
grossa
grueso
fine
fino
grossa
grosso
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
C [WR]
Mole
bombate
Cilíndricos
semiredondas
Mós semiredondas
C 0306 V
C 0510 V
C 0510 V
C 0816 V
C 1320 V
C 2025 V
d x l (mm)
3x6
5 x 10
5 x 10
8 x 16
13 x 20
20 x 25
D/L (mm)
3/37
3/48
6/50
6/57
6/62
6/64
Peso (kg)
0,003
0,003
0,009
0,011
0,016
0,032
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
fine
fino
fine
fino
grossa
grueso
fine
fino
grossa
grosso
fine
fino
fine
fino
grossa
grosso
Abrasivo e
Durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
900 281
900 282
903 315
903 314
903 316
900 163
906 997
900 238
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
10/5
AR-O
Ordine e confezioni minime: mole con dia.
fino a 25 mm = 10 pz. Con dia. da 30 mm
e oltre = 5 pz.
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. /
30 mm diam. e acima = 5 pcs.
31
Molette ceramiche a gambo (V)
Puntas montadas, adhesivo vitrificado (V)
Mós montadas, liga vitrificada/cerâmica (V)
max.
45 m/sec
F [KU]
DIN
Mole
sferiche
Esféricos
Mós
esféricas
F 0303 V F 0505 V
3x3
3/34
0,002
fine
fino
F 0808 V
F 1313 V
F 1616 V
F 2020 V
F 2525 V
8x8
6/47
0,004
fine
fino
13 x 13
6/51
0,013
fine
fino
16 x 16
6/57
0,016
fine
fino
20 x 20
6/58
0,023
grossa
grueso
25 x 25
6/62
0,034
grossa
grosso
5x5
3/34
0,003
fine
fino
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
d x l (mm)
D/L (mm)
Peso (kg)
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
Abrasivo e
durezza
Abrasi-vo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
K [SP]
DIN
Mole o olive
Punta
redondeada
Mós de ponta
arredondada
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
d x l (mm)
D/L (mm)
Peso (kg)
Grana /
Tamaño del grano / Tipo de grão
10/5
32
Abrasivo e
durezza
Abrasivo y
Dureza
Abrasivo e grau
de dureza
AR-O
K 0306 V
K 0510 V
K 0816 V
K 0510 V
K 0816 V
K 1320 V
3x6
3/35
0,002
fine
fino
5 x 10
3/41
0,003
grossa
grueso
fine
fino
8 x 16
3/46
0,015
grossa
fine
grosso
fino
5 x 10
6/50
0,009
fine
fino
8 x 16
6/56
0,011
fine
fino
13 x 20
6/62
0,015
grossa
grueso
900 283
900 296
900 284
900 166
900 167
900 246
Ordine e confezioni minime: mole con dia.
fino a 25 mm = 10 pz. Con dia. da 30 mm
e oltre = 5 pz.
900 297
900 285
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. / 30 mm diam.
e acima = 5 pcs.
Mole o carburo di silicio con legante sintetico usate per
asportazioni di metallo duro ceramica e vetro.
Puntas montadas de Carburo de Silicio adhesivo vitrificado,
principalmente empleadas para remover materiales duros
o quebradizos (ca. 10 – 20 m/sec.) – acero fundido, cerámica
y vidrio – y de baja fuerza de tensión, dúctiles (ca. 20 – 40 m/sec.).
Mós montadas SiC, liga vitrificada/cerâmica, para trabalhos
iniciais de remoção de materiais em superficies duras – ferro
fundido, cerâmica e vidro, bem como materiais maleáveis.
A 1620 SiC V
A 2040 SiC V
B 4020 SiC V
d x l (mm)
16 x 20
20 x 40
40 x 20
D x L (mm)
6 x 61
6 x 79
6 x 61
Peso (kg)
0,023
0,048
0,084
fine/fino/fino
grossa/grueso/grosso
grossa/grueso/grosso
908 069
908 070
908 071
Tipo
Grana / Tamaño del grano / Tipo de grão
max. 50
m/sec
No. di codice / No. parte / Enc. No.
10/5
Mole diamantate
con legante metallico elettrolitico (NC).
Lavorazione a secco di vetro, porcellana, plastica,
acciaio temperato e metallo duro. La lavorazione
a secco riduce la vita della mola.
Grana: D181
Puntas de diamante con adhesivo de metal electrodepositado (NC), especialmente desarrollado. Puntas
de diamante para trabajar en seco vidrio, porcelana,
plásticos, carbón, etc. Es posible esmerilar aceros
templados y carburos en seco, pero si lo hace en
húmedo, prolongará la vida del abrasivo.
Tamaño del grano: D181
Mós diamantadas com liga metálica galvanizada
de fabrico especial (NC).
Mós diamantadas para trabalhar vidro a seco,
porcelana, plásticos, materiais sintéticos, etc.
A esmerilação a seco de metais duros e temperados
pode ser realizada mas a actuação de água faz
prolongar a vida da ferramenta.
Tipo de grão: D181
max. 20
m/sec
Tipo
A 0105 NC
A 0406 NC
A 0810 NC
C 0205 NC
F 0404 NC
G0807 NC
Dia x Lungh. testa / totale (mm)
Diám. X altura / lungitud total (mm)
Diâm. x altura/comprim. total (mm)
1 x 5/40
4 x 6/50
8 x 10/60
2 x 5/40
4/50
8/60h/50
Gambo dia./Diámetro del mango/Diâm. haste (mm)
min–1 MAX RPM
Peso (kg)
No. di codice / No. parte / Enc. No.
10/5
Ordine e confezion:
1 pezzi
3
3
6
3
3
3
96 000
90 000
42 000
92 000
90 000
50 000
0,002
0,003
0,015
0,002
0,002
0,003
902 322
902 323
902 325
902 328
902 329
902 330
Empaque unitario y cantidades mínimas para ordenar:
menos 1 pieze.
Quantidade mínima por encomenda = 1 pc.
33
Mole a gambo, legante bachelitico (B)
Puntas montadas, adhesivo de resina (B)
Mós montadas, liga resinosa (B)
Gambo dia.: 6 mm
Diámetro del mango: 6 mm
Haste diâm. : 6 mm
max.
45 m/sec
Grana: media
Tamaño del grano: mediano
Tipo de grão : médio
A [ZY]
DIN
Tipo
A1015B
A1020B
A1030B
A1040B
A1515B
A1520B
A1525B
A1530B
d x l/L (mm)
10 x 15/40
10 x 20/52
10 x 30/62
10 x 40/71
15 x 15/40
15 x 20/50
15 x 25/58
15 x 30/65
min–1 MAX RPM
85 000
85 000
85 000
85 000
55 000
55 000
55 000
55 000
Peso (kg)
0,011
0,012
0,014
0,016
0,015
0,017
0,019
0,021
900 601
900 602
900 604
900 606
900 609
900 610
900 611
900 612
No. di codice
A [ZY]
DIN
Tipo
d x l/L (mm)
A1535B
A1540B
A2025B
A2030B
A2040B
15 x 35/68
15 x 40/76
20 x 25/57
20 x 30/67
20 x 40/77
43 000
min–1 MAX RPM
55 000
55 000
43 000
43 000
Peso (kg)
0,024
0,027
0,028
0,034
0,042
No. parte
900 613
900 614
900 618
900 619
900 621
A [ZY]
DIN
A2525B
A2530B
A3030B
A3040B
A3540B
25 x 25/57
25 x 30/66
30 x 30/67
30 x 40/76
35 x 40/74
min–1 MAX RPM
34 000
34 000
28 500
28 500
24 500
Peso (kg)
0,038
0,046
0,070
0,088
0,115
900 624
900 625
900 630
900 632
900 635
Tipo
d x l/L (mm)
Enc. No.
10/5
34
Ordine e confezion:
Mole fino a dia. 25 = 10 pezzi, oltre 5 pezzi
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. / 30 mm diam.
e acima = 5 pcs.
Mole a gambo, legante bachelitico (B)
Puntas montadas, adhesivo de resina (B)
Mós montadas, liga resinosa (B)
Gambo dia.: 6 mm
Diámetro del mango: 6 mm
Haste diâm. : 6 mm
max.
45 m/sec
Grana: media
Tamaño del grano: mediano
Tipo de grão : médio
B [ZY]
DIN
Tipo
B2515B
B2520B
B3003B
B3010B
B3015B
B3025B
B3505B
B3510B
d x l/L (mm)
25 x 15/47
25 x 20/50
30 x 3/37
30 x 10/44
30 x 15/48
30 x 25/60
35 x 5/43
35 x 10/48
min–1 MAX RPM
34 000
34 000
28 500
28 500
28 500
28 500
24 500
24 500
Peso (kg)
0,027
0,032
0,015
0,027
0,035
0,051
0,021
0,033
900 646
900 647
900 648
900 650
900 651
900 653
900 655
900 656
No. di codice
B [ZY]
DIN
Tipo
B3530B
B4005B
B4010B
B4020B
B4030B
B5005B
B5010B
B5020B
d x l/L (mm)
35 x 30/66
40 x 5/40
40 x 10/47
40 x 20/61
40 x 30/65
50 x 5/39
50 x 10/47
50 x 20/61
17 000
min–1 MAX RPM
24 500
21 500
21 500
21 500
21 500
17 000
17 000
Peso (kg)
0,079
0,025
0,040
0,072
0,101
0,034
0,060
0,103
No. parte
900 659
900 661
900 662
900 664
900 665
900 667
900 668
900 670
G [WK]
C [WR]
DIN
DIN
C2525B
C2540B
25 x 25/58
25 x 40/77
min–1 MAX RPM
34 000
34 000
min–1 MAX RPM
Peso (kg)
0,037
0,055
Peso (kg)
900 679
900 682
Tipo
d x l/L (mm)
Enc. No.
10/5
Ordine e confezioni minime: mole con dia.
fino a 25 mm = 10 pz. Con dia. da 30 mm
e oltre = 5 pz.
Tipo
d x l/L (mm)
No. di codice
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
G2530B
25 x 30/60
34 000
0,034
900 674
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. / 30 mm diam.
e acima = 5 pcs.
35
Mole a gambo, legante bachelitico (B)
Puntas montadas, adhesivo de resina (B) / Mós montadas, liga resinosa (B)
Gambo dia.: 6 mm
Diámetro del mango: 6 mm
Haste diâm. : 6 mm
K [SP]
max.
45 m/sec
Grana: media
Tamaño del grano: mediano
Tipo de grão: médio
L [KE] DIN
DIN
K1525B
K1535B
K1840B
15 x 25/56
15 x 35/70
18 x 40/75
min–1 MAX RPM
55 000
55 000
47 000
Peso (kg)
0,016
0,022
0,029
900 685
900 687
900 694
No. parte
Tipo
d x l/L (mm)
No. di codice
L2530B
L2540B
25 x 30/63
25 x 40/74
min–1 MAX RPM
34 000
34 000
Peso (kg)
0,029
0,043
900 700
900 701
Tipo
d x l/L (mm)
A [ZY]
DIN
B [ZY]
DIN
L [KE]
DIN
Gambo / Diámetro del
mango / Haste de 8 mm
A4040B
A5050B
B5030B
40 x 40/81
50 x 50/91
50 x 30/71
min–1 MAX RPM
21 500
17 000
17 000
Peso (kg)
0,140
0,257
0,160
900 637
900 639
900 671
Tipo
d x l/L (mm)
Enc. No.
Mole in cotone rinforzato (BV)
Puntas montadas de algodón laminado (BV) / Mós em algodão reforçado (BV)
Gambo Ø / Diàmetro
del mango / Haste de
6 mm
max.
45 m/sec
Grana: media
Tamaño del grano: media
Tipo de grão: médio
A 1020 A
BV A36 GFX
Tipo
Grana / Tamaño del grano
A 1325
BV A36 GFX
B 3813
BV A36 GFX
B 1906
BV A54 GFX
F 2525
BV A36 GFX
F 2525
BV A80 GFX
A36
A36
A36
A54
A36
A80
10 x 20 / 61
13 x 25 / 67
38 x 13 / 54
19 x 6 / 51
25 x 25 / 68
25 x 25 / 68
min–1 MAX RPM
66 000
40 000
25 000
38 000
35 000
35 000
Peso (kg)
0,012
0,084
0,048
0,016
0,031
0,031
908 263
908 264
908 265
908 266
909 466
909 461
C 2525
BV A36 GFX
C 2525
BV A80 GFX
K 1119
BV A36 GFX
K 1119
BV A80 GFX
O 1012
BV A36 GFX
d x l/L (mm)
No. di codice
Tipo
Tamaño del grano / Tipo de grão
B 4010
BV A36 GFX
B 4010
BV A80 GFX
O 1012
BV A80 GFX
A36
A80
A36
A80
A36
A80
A36
A80
25 x 25 / 63
25 x 25 / 63
40 x 10 / 54
40 x 10 / 54
11 x 19 / 61
11 x 19 / 61
10 x 12 / 54
10 x 12 / 54
min–1 MAX RPM
35 000
35 000
23 000
23 000
60 000
60 000
60 000
60 000
Peso (kg)
0,035
0,036
0,034
0,036
0,011
0,011
0,010
0,010
No. parte
909 467
909 462
909 468
909 463
909 469
909 464
909 470
909 465
d x l/L (mm)
10/5
36
Ordine e confezion:
Mole fino a dia. 25 = 10 pezzi, oltre 5 pezzi
Empaque unitario y cantidades mínimas para
pedido: inferior a 25 mm diam. = 10 piezas /
30 mm diam. = 5 piezas
Quantidade mínima por encomenda :
Inferior a 25 mm diam. = 10 pcs. / 30 mm diam.
e acima = 5 pcs.
BVSB - Mole rinforzate in cotone
per la pulitura di giunti saldati.
BVSB - Muelas abrasivas con refuerzo de algodón
para igualar costuras de soldadura.
Tipo
BVSB 150/3
*) Usare gli occhiali di protezione
10/1
909 794
909 799
909 800
150 x 3 x 25 mm
Peso
kg
6 000
0,145
Rodas abrasivas reforçadas (BF),
para esmerilar aço e ferro fundido. O seu
rendimento é nitidamente superior ao das
mós de composição cerâmica.
Este tipo de material permite trabalhar a
uma velocidade até 80 m/s.
1
max.
80 m/sec
Dia. x spessore x foro
Diámetro x espesor x barreno
Diâm. x esp. x furo
mm
Velocità max.
max. RPM
Veloc. Máx.
minÖ@
Porta-mola
Husilo de montaje
Porta mós
Peso
kg
GSF 40–6
901 441
40 x 6,2 x 6
40 000
FDv 6–6
0,017
GSF 50–6
901 442 *
50 x 6,2 x 6
30 000
FDv 6–6
0,028
GSF 70–15
901 493 *
70 x 15,0 x 14
22 000
FDv 8–14
0,160
GSF 100–20
901 494 *
100 x 20,0 x 14
15 000
FDv 12–14
0,455
*) Debe utilizar guardas. *) Devem ser utilizadas com guardas de protecção
Quantidade mínima por encomenda =
10 pcs. / 70 mm e acima = 1 pc.
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: menos 10 piezas.
Discos abrasivos (B), adhesivo de resina,
para esmerilar cordones de soldadura.
Especialmente de acero inoxidable.
Tamaños de grano 36/46.
Rodas abrasivas (V), liga resinosa,
para esmerilar costuras de soldadura,
principalmente de aço inoxidável.
Tipos de grão 36 a 46.
max.
45 m/sec
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x spessore x foro
Diámetro x espesor x barreno
Diâm. x esp. x furo
mm
Velocità max.
max. rpm
Veloc. Máx.
minÖ@
Porta-mola
Husilo de montaje
Porta mós
Peso
kg
NSV 100–80
900 723*
100 x 08 x 14
8 600
0FDv 8–14
0,150
NSV 125–10
900 726*
125 x 10 x 14
6 900
FDv 12–14
0,300
*) Debe utilizar guardas. *) Devem ser utilizadas com guardas de protecção
Ordine e confezion:
1 pezzo
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: menos 1 pieze.
Perni porta-utensile con flange, per mole,
spazzole, etc.
1
A 120
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Mole con legante bachelitico (V),
per cordoni di saldatura, specie in
acciaio inox. Grana 36/46.
1
A 80
Veloc. max.
max. RPM
min–1
Tipo
Ordine e confezion: 10 pezzi. Per dia.
superiori a 70 mm: 1 pezzo.
*) Usare gli occhiali di protezione
A 36
Ø x spessore
Dia. x espesor
Ø x esp.
No . di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Grano / Grão
Ruedas abrasivos reforzados (BF), para
esmerilar acero y acero fundido. El desempeño
y su vida van mucho más allá de los discos convencionales de adhesivo cerámico.
Velocidades de hasta 80 m/sec. son permisibles
en éste tipo de discos reforzados.
Mole in fibra rinforzata (BF),
per acciaio e ghisa. Prestazioni
decisamente superiori a quelle delle
mole ceramiche tradizionali.
Velocità massima consentita:
fino a 80 m/sec.
BVSB - Rebolos reforçados a algodão
para rectificação dos cordões de soldadura.
Ordine e confezion:
1 pezzo
Husillos con mordazas de placa,
para discos de esmerilado, cardas, etc.
Quantidade mínima por encomenda = 1 pc.
Veios adaptadores com pratos de fixação, para discos,
escovas, etc.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Perno dia.
Diámetro
del mango
Diâm. haste.
Dimens. mola
dia. x larg. x foro mm
Diámetro x
espesor x barreno mm
Dimensões ferram.
Diam. x larg. x furo mm
FDv 6–06
908 079
6 mm
50 x 4–10 x 6
GSF 40–6,
GSF 50–6
0,020
FDv 6–14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
GSF 70–15
0,108
FDv 8–14
20 719 03
8 mm
100 x 8 x 14
NSV 100–8
0,180
FDv 12–14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
GSF 100–20,
NSV 100–10
0,310
FDv MK1–14
20 720 01
MK1
125 x 20 x 14
GSF 100–20
NSV 100–20
0,326
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: menos 1 pieze.
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
Peso
kg
Quantidade mínima por encomenda = 1 pc.
37
Nastri abrasivi
per finitura fine
Bandas abrasivas,
para acabados finos
Cintas de lixa para
acabamentos perfeitos
n Nastri abrasivi ad alta prestazione, da usare
su nastratori e rulli ad espansione
n Ideali per servizio pesante
n Disponibili in due qualità
n ST: per acciaio, metalli non ferrosi,
plastica e legno
VA: per acciaio inox
n Il nastro deve appoggiare completamente
sulla superficie per una lavorazione
uniforme
n Lavorazione possibile su superfici di ogni
forma, come su quelle piane
n Aggiungendo SUBOL, mantiene la
superficie fredda ed aumenta la vita del
nastro
n Utilizzo ideale con macchine ad albero
flessibile
x Bandas abrasivas de alto rendimiento,
fabricadas especialmente para aditamentos
de lijado
, tambores de lijado de
hule y lijadoras neumáticas de tambor.
x Ideales para trabajo pesado
x Tres calidades disponibles:
ST para acero, metales no ferrosos, plásticos
y madera
VA para acero inoxidable
FVV Bandas de malla tridimensional de
nylonno tejidas para acabado en acero
inoxidable
x Las bandas quedan perfectamente planas
con la superficie, para un lijado parejo
de toda el área
x Para lijar piezas estrechas, ranuras y
bordes, así como superficies planas
x Ideal para emplearse con herramientas
eléctricas de eje flexible
y De alto rendimento, especialmente fabricadas pela
para serem utilizadas
com os acessórios de lixar
y Ideais para trabalhos pesados
y 3 qualidades disponíveis:
ST para aço, metais não ferrosos, plásticos e
madeira
VA para aço inoxidável
FVV - fibra comprimida para acabamentos
em aço inoxidável
y As cintas assentam perfeitamente na
superfície garantindo uma execução em
toda a área a trabalhar
y Ideais para trabalhos em zonas estreitas,
curvas e cantos, bem como superfícies
planas
y Usadas com o óleo SUBOL mantêm a superfície refrigerada e prolongam a sua duração
y Especialmente indicadas para serem
utilizadas com as máquinas de veio
flexível
Applicazioni:
Lisciatura di cordoni e punti di saldatura premolati,
finitura di stampi, etc.
Aplicaciones:
Alisar costuras soldadas previamente esmeriladas,
desbastado de soldadura de punteadora, aprestar
dados, etc.
Aplicações:
Para desbastar e rectificar costuras de soldatura,
matrizes, etc.
38
BSGB nastri abrasivi
Bandas abrasivas BSGB
Cintas de lixa BSGB
Per nastratori
Para accesorios
para os acessórios de lixar
.
Per acciaio inox, per acciaio, leghe leggere, plastica
e legno
Per tutti i materiali, in particolare titanio, nichel, cobalto,
cromo e altre leghe in acciaio inossidabile. Per tutti i
lavori di levigatura fino alla prelucidatura. La struttura
a piramide permette di saltare fasi di lavoro e quindi
assicura una drastica riduzione del tempo di lavoro.
Lunga durata.
FVV Nastri in fibra compressa con supporto in tela,
per finitura decorativa su leghe leggere e acciaio inox.
para acero inoxidable, acero, metales ligeros, plásticos y
madera
Para todos los materiales, particularmente titanio, níquel,
cobalto, cromo y otras aleaciones de acero inoxidable.
Para todos los trabajos de esmerilado hasta el pulido previo.
La estructura piramidal permite ahorrarse operaciones de trabajo, acortando mucho el tiempo de trabajo. Larga duración.
FVV bandas de acondicionamiento de superficie reforzada de
malla tridimensional de nylon no tejdo, para acero inoxidable
y metales no ferrosos
VA
VA
TZ
TZ
Tipo
de lijado con banda.
Dimensioni Azionam. adatto/
Dimensiones Azzionam. aproDimensão piado/Accionam.
mm
adequado / Pag.
Max.min-1
.
para aço inoxidável , aço, metais leves, plásticos e madeira
Para todos los materiales, particularmente titanio, níquel, cobalto,
cromo y otras aleaciones de acero inoxidable. Para todos los
trabajos de esmerilado hasta el pulido previo. La estructura
piramidal permite ahorrarse operaciones de trabajo, acortando
mucho el tiempo de trabajo. Larga duración.
FVV de fibras reforçadas para tratamento de superfícies de aço
inoxidável e metais não ferrosos
VA
TZ
Grana e codici
Tamaños de grano y no. parte / Tipos de grão e Enc. No.
40
60
80
100
120
150
180
220
240
320
400
BSGB
35/450 VA
35 x 450
103, 143, 175
7000
BSGB
50/450 VA
50 x 450
103, 143, 175
7000
BSGB
63/950 VA
63 x 950
175
5000
–
901 255 901 256 901 257 901 258 901 259 901 260 901 261
–
901 263
–
20
BSGB
40/505 VA
40 x 505
175
5000
–
901 227 901 228 901 229 901 230
–
–
901 234
–
20
BSGB
3/520 VA
3 x 520
103, 143, 175
16000
–
907 981 907 982 907 983 907 984
–
–
–
–
–
–
20
BSGB
6/520 VA
6 x 520
103, 143, 175
16000
900 835 900 836 900 837 900 838 900 839
–
907 918
–
907 919 907 920
–
20
BSGB
12/520 VA
12 x 520
103, 143, 175
16000
900 845 900 846 900 847 900 848 900 849
–
907 921
–
907 922 907 923
–
20
BSGB
16/520 VA
16 x 520
103, 143, 175
16000 900 855 900 856 900 857 900 858 900 859
–
907 924
–
907 925 907 926
–
20
BSGB
19/520 VA
19 x 520
103, 143, 175
16000 900 874 900 875 900 876 900 877 900 878
—
907 927
–
907 928 907 929
–
20
BSGB
3/305 VA
3 x 305
143, 175
20000
908 341
—
–
–
–
20
BSGB
6/305 VA
6 x 305
143, 175
20000 908 342 908 343 908 344 908 345 908 346
–
908 347
–
908 348 908 349
–
20
BSGB
12/305 VA
12 x 305
143, 175
20000 908 350 908 351 908 352 908 353 908 354
–
908 355
–
908 356 908 357
–
20
BSGB
30/533 VA
30 x 533
105
9000
908 585 908 586 908 587 908 588 908 589 908 590
–
–
–
–
20
BSGB
30/610 VA
30 x 610
105, 173
9000
909 694 909 695 909 696 909 697 909 698 909 699 909 700
–
–
–
–
20
Tipo
BSGB
50/450 TZ
BSGB
6/520 TZ
BSGB
12/520 TZ
BSGB
19/520 TZ
BSGB
30/533 TZ
BSGB
30/610 TZ
Tipo
BSGB
50/450 FVV
BSGB
63/950 FVV
BSGB
6/520 FVV
BSGB
12/520 FVV
BSGB
16/520 FVV
BSGB
19/520 FVV
BSGB
6/305 FVV
BSGB
9/305 FVV
BSGB
30/533 FVV
BSGB
30/610 FVV
Dimensioni Azionam. adatto/
Dimensiones Azzionam. aproDimensão piado/Accionam.
mm
adequado / Pag.
Max.min-1
–
901 235 901 236 901 237 901 238 901 239 901 240 901 241 901 242 901 243 901 244
20
904 100 901 245 901 246 901 247 901 248 901 249 901 250 901 251 901 252 901 253 901 254
20
—
–
908 338 908 339
–
901 232 901 233
–
–
Grana e codici
Tamaños de grano y no. parte / Tipos de grão e Enc. No.
A 160 ( K120)
A 100 (K220)
A 65 (K280)
A 45 (K400)
A 30 (K600)
A 16 (K1200)
A 6 (K2000)
50 x 450
103, 143, 175
7000
908 820
908 821
908 823
908 824
908 825
908 826
909 085
20
6 x 520
103, 143, 175
16000
908 827
908 828
908 830
908 831
908 832
908 833
–
20
12x 520
103, 143, 175
16000
908 834
908 835
908 837
908 838
908 839
908 840
–
20
19x 520
103, 143, 175
16000
909 844
908 845
–
–
–
–
–
20
30x 533
105
7000
908 841
908 842
908 844
908 845
908 846
908 847
909 086
20
30x 610
105, 173
9000
909 705
909 706
909 708
909 709
909 710
909 711
909 712
20
Dimensioni Azionam. adatto/
Dimensiones Azzionam. apro- Max.Dimensão piado/Accionam. min-1
mm
adequado / Pag.
Grana e codici / Tamaños de grano y no. parte / Tipos de grão e Enc. No.
grossa
grueso / grosso
media
media / médio
fine
muy fina / mto. fino
super fine
súper fina / super fino
fine
ultra fina / ultra fino
50 x 450
143, 175
5700
907 103
907 038
903 444
907 628
907 027
5
63 x 950
175
3200
907 954
907 104
903 445
–
–
5
6 x 520
103, 143, 175
10000
900 860
900 861
900 862
–
908 715
20
12 x 520
103, 143, 175
10000
900 863
900 864
900 865
908 701
908 716
20
16 x 520
103, 143, 175
10000
900 866
900 867
900 868
–
–
20
19 x 520
103, 143, 175
10000
900 879
900 880
900 881
908 702
908 813
20
6 x 305
143, 175
20000
908 922
908 358
908 359
908 360
–
20
9 x 305
143, 175
20000
–
908 361
908 362
908 363
–
20
30 x 533
105
7000
908 591
908 592
908 593
908 703
908 699
5
30 x 610
105, 173
9000
909 701
909 702
909 703
909 704
–
5
39
Ruedas de caucho para
bandas abrasivas
Supporti elastici per nastri
Per sgrossatura e finitura, nastri intercambiabili.
ESR: a serraggio automatico, rulli di gomma intagliati
PSW: Rullo pneumatico regolabile
ESW: Rullo ad espansione con scanalature
ESR-W: Rullo elastico per la levigatura
Tambores de borracha / pneus
Para trabajos gruesos y finos, de banda intercambiable.
ESR: con bridas integradas y rodillos ranurados de caucho
PSW: Rueda neumático para niveles variables de dureza
ESW: Rueda elástico para niveles variables de dureza
ESR-W: Rollo abrasivo elástico
para trabalhos pesados ou cuidados, intercâmbio de cintas
ESR: com flanges integrais, borracha canelada
PSW: tambor pneumático para vários níveis de dureza
ESW: tambor elástico para vários níveis de dureza
ESR-W: Rolo de lixamento elástico
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dimensione
Dimensiones
Dimensão
mm
ø Gambo
Diám. di flecha
Diâm. haste
mm
ESR
10 x 20
907 930
10 x 20
6
27 000
0,010
1
ESR
15 x 30
907 931
15 x 30
6
26 000
0,018
1
ESR
22 x 14
49 395 01
22 x 14
6
16 000
0,018
1
ESR
22 x 20
907 932
22 x 20
6
25 000
0,018
1
ESR
22/36 x 60
908 048
22/36 x 60
6
6 000
0,070
1
ESR
25 x 30
49 396 01
25 x 30
6
15 000
0,070
1
ESR
30 x 18
49 397 01
30 x 18
6
12 500
0,070
1
ESR
30 x 30
52 778 01
30 x 30
6
20 000
0,044
1
ESR
45 x 30
907 934
45 x 30
6
12 000
0,090
1
ESR
60 x 30
908 152
60 x 30
6
8 000
0,130
1
ESR
75 x 30
907 935
75 x 30
8
5 000
0,215
1
PSW
75 x 75
907 851
75 x 75
8
6 000
0,600
1
PSW
90 x 100
909 351
90 x 100
19 mm
foro / barreno
furo
6 900
0,246
1
PSW
120 x 80
907 850
120 x 80
12
4 000
1,100
1
ESW 100 x 100
908 736
100 x 100
19 mm
foro / barreno
furo
6 900
0,450
1
ESW 90 x 100
908 959
91 x 100
19 mm
foro / barreno
furo
6 900
0,372
1
ESR-W 100 x 40
909 031
100 x 40
8
6 800
0,208
1
ESR-W 60 x 30
908 927
60 x 30
6
6 800
0,073
1
ESR-W 45 x 30
908 802
45 x 30
6
6 800
0,059
1
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
Diámetro di flecha
Diâm. haste
Velocità max.
Max. RPM
Veloc. máx.
min–1
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
mm
40
Peso
kg
Peso
kg
FG 8 M 14
908 251
8 mm
PSW 75 x 75
0,080
1
FG 12 M 14
907 897
12 mm
PSW 120 x 80
0,100
1
Nastri abrasivi ESB e PSWB
Bandas abrasivas ESB
Cintas abrasivas ESB
Da usare con i supporti elastici:
DIN 69180 / 69181
VA per acciaio inox, per acciaio, leghe leggere,
plastica e legno
TZ per tutte le superfici in metalli duri come titanio, nichel, cobalto, cromo e altre leghe di acciaio inossidabile.
FVV in fibra rinforzata
Para ruedas de lijado y neumáticos.
VA para acero inoxidable, acero, metales ligeros,
plásticos y madera
TZ para superficies metálicas duras como titanio,
níquel, cobalto, cromo y otras aleaciones de
acero inoxidable
FVV nylon no tejido para acabado de acero inoxidable
para tambores de borracha e pneumáticos.
De acordo com DIN 69180 respectivamente 69181
VA para aço inoxidável, aço, metais leves, plásticos e madeira
TZ para superfícies metálicas duras, tais como, titânio, níquel,
cobalto, cromo e outras ligas de aço inoxidável
FVV fibras reforçadas para acabamentos em aço inoxidável
Tipo
Dimensioni
Dimensiones
Dimensão
mm
per
para
para
Velocità max.
max. RPM
Veloc. max.
min–1
max.
30 m/sec
Grana e codici
Tamaños de grano y no. parte / Tipos de grão e Enc. No.
100
120
150
908 142 908 143 908 144
–
908 145
–
908 146 908 704 908 705 908 706
50
26 000
908 147 908 148 908 149
–
908 150
–
908 151
–
–
–
50
ESR
22 x 14
16 000
901 273 901 275 901 276 901 277 901 278 901 279 901 280
–
–
–
50
20 x 69
ESR
22 x 20
25 000
908 026 908 027 908 028 908 029 908 030 908 031 908 032
–
–
–
50
ESB
22/36 x 60 VA
60
ESR
22/36 x 60
6 000
908 040 908 041 908 042 908 043 908 044 908 045 908 046
–
–
–
50
ESB
25 x 30 VA
30 x 78
ESR
25 x 30
15 000
901 295 901 297 901 298 901 299 901 300 901 301 901 302
–
–
–
50
18 x 94
ESR
30 x 18
12 500
901 306 901 308 901 309 901 310 901 311 901 312 901 313
–
–
–
50
30 x 94
ESR
30 x 30
20 000
906 921 906 922 906 923 906 924 906 925 906 926 906 927
–
–
–
50
ESB
45 x 30 VA
30 x 141
ES/ESR
45 x 30
12 000
907 943 907 944 907 945 907 946 907 947 907 948 907 949 908 707 908 708 908 709
50
ESB
60 x 30 VA
30 x 188
ESR
60 x 30
8 000
908 153 908 154 908 155 908 156 908 157 908 158 908 159
–
–
–
50
ESB
75 x 30 VA
30 x 236
ESR
75 x 30
5 000
907 967 907 968 907 969 907 970 907 971 907 972 907 973
–
–
–
50
PSWB
75 x 75 VA
240 x 80
PSW
75 x 75
6 000
907 866 907 867 907 868 907 869 907 870 907 871 907 872 907 873
–
–
10
PSWB
120 x 80 VA
383 x 85
PSW
120 x 80
4 000
907 858 907 859 907 860 907 861 907 862 907 863 907 864 907 865
–
–
10
ESW
316 x 100 100 x 100
6 900
908 737 908 738 908 739
908 740
—
908 741
—
—
–
20
ESW
90 x 100
6 900
908 960 908 961 908 962 908 963 908 964
—
908 966
—
–
–
20
A 65 (K 280)
A 45 (K 400)
A 30 (K 600)
A 16 (K 1200)
A 6 (K 2500)
ESB
10 x 20 VA
20 x 31
ESR
10 x 20
27 000
ESB
15 x 30 VA
30 x 47
ESR
15 x 30
ESB
22 x 14 VA
14 x 69
ESB
22 x 20 VA
ESB
30 x 18 VA
ESB
30 x 30 VA
ESWB
100 x 100 VA
ESWB
90 x 100 VA
288 x 100
40
60
80
A 160 (K 120) A 100 (K 220)
—
180
220
240
320
ESWB 45x 30 TZ
30 x 143
ESR 45 x 30
12 700
909 322
909 321
909 320
909 319
909 318
909 317
–
20
ESWB 60 x 30 TZ
30 x 190
ESR 60 x 30
9 500
909 316
909 315
909 314
909 313
909 312
909 311
–
20
PSWB 75 x 75 TZ
80 x 251
PSW 75 x 75
4 000
909 507
909 506
909 504
909 503
909 502
909 501
909 500
10
ESWB 100 x 40 TZ
315 x 50
ESR-W
100 x 40
2 700
909 403
909 402
909 401
909 400
909 399
909 398
909397
20
ESWB 90 x 100 TZ
289 x 100
90 x 100
2 700
908 971
908 972
908 973
908 974
909 373
909 374
909375
10
ESWB 100 x 100 TZ
316 x 100 100 x 100
2 700
908 745
908 746
908 747
908 748
909 377
909 378
909 379
10
ESB
75 x 30 FVV
PSWB
75 x 75 FVV
PSWB
120 x 80 FVV
ESWB
100 x 100 FVV
ESWB
90 x 100 FVV
grossa / grueso / grosso
media / medio / médio
fine / muy fino / muito fino
30 x 236
ESR
75 x 30
5 000
907 974
907 975
907 976
20
80 x 251
PSW
75 x 75
4 500
907 855
907 856
907 857
5
90 x 390
PSW
120 x 80
3 200
907 852
907 853
907 854
5
ESW
320 x 100 100 x 100
5 500
908 742
908 743
908 744
5
ESW
90 x 100
5 500
908 968
908 969
908 970
5
288 x 100
41
Morbide e adattabili
Suaves y plegables
Macias e flexíveis
n Lavorazione uniforme di interni ed esterni
n Con macchine ad albero flessibile
,
velocità corretta per tutti i modelli
n Lavorazione senza vibrazioni su ogni
superficie
n Vasta scelta di dimensioni e grane per
ogni tipo di lavoro
n Superfici regolari, facili da realizzare
n L’olio per abrasivi SUBOL della
fa aumentare sensibilmente il rendimento
n Chiedete la consulenza dei tecnici
per la scelta delle grane e delle velocità
periferiche
x Tratamiento uniforme de superficies
irregulares
x Para cada rueda de hojas de lija, la velocidad adecuada con las herramientas de
eje flexible
x Trabajo libre de vibración en orillas y
esquinas
x Amplia variedad de dimensiones y tamaños
de grano para todo tipo de trabajos
x Superficies uniformes con mínimo esfuerzo
x Consejos profesionales para seleccionar
el tamaño del grano y la velocidad – otra
especialidad de
y Tratamento uniforme de superfícies
irregulares
y Para cada lamela a velocidade mais
adequada utilizando as máquinas de veio
flexível
y Trabalho sem vibração em cantos e arestas
y Grande variedade de escolha de dimensões
e grãos para todos os tipos de trabalhos
y Superfícies uniformes sem qualquer esforço
y Rendimento sensivelmente aumentado
quando usadas com óleo de corte SUBOL
y Aconselhamento
sobre o tipo de
grão e velocidades a utilizar
Applicazioni:
Per finitura fine di superfici interne, esterne e piane.
Per la lisciatura di superfici piane, concave e convesse nella costruzione di stampi, di serbatoi,
di macchinari, autovetture, utensili, industrie tessili.
Aplicaciones:
Para lijado fino de superficies internas y externas,
así como para pulir superficies planas, convezas y
cóncavas, en fabricación de herramientas y patrones,
construcción de contenedores y maquinaria, industrias
automotriz y de herramientas, industrias de plásticos
y maderas.
Aplicações:
Para esmerilar superfícies interiores e exteriores e
também para o polimento de superfícies planas,
côncavas e convexas. No fabrico de ferramentas e
moldes, construção de contentores e maquinaria,
indústria automóvel e de ferramenta, indústrias de
madeira e borracha.
42
Ruote lamellari
Ruedas de Paletas abrasivas
Lamelas de lixa
max.
30 m/sec
Tipo
Grana e codici
Tamaños de grano y no. parte
Tipos de grão e Enc. No.
40
FSW 1010
FSW 2020
FSW 2510
FSW 3010
FSW 4015
FSW 5020
FSW 6020
FSW 6030
FSW 8030
FSW 8050
60
80
120
150
180
240
320
400
–
910 228 910 229 910 230 910 231 910 232 910 233 910 234 910 235
–
909 362 909 363 909 364 909 365 909 366 909 367 909 368
–
–
909 353 909 354 909 355 909 356 909 357 909 358 909 359
–
907 898 907 390 907 391 906 419 907 392 906 420 907 393 906 418 907 909
–
901 920 901 921 901 923 901 924 903 338 901 925 901 926
–
–
907 987 907 988 907 989 907 990 907 991 907 992 907 993
–
–
901 947 901 948 901 950 901 951 901 952 901 953 901 954
–
907 902 901 956 903 339 901 958 901 959 901 960 901 961 901 962 907 913
–
901 975 901 976 901 978 901 979 901 980 901 982 901 983
–
–
901 985 901 986 901 987 903 340 901 988 901 989 901 990
–
Dimensione
Dimensiones
Dimensão
mm
10 x 10
20 x 20
25 x 10
30 x 10
40 x 15
50 x 20
60 x 20
60 x 30
80 x 30
80 x 50
ø Gambo
ø de flecha
Diâm. haste
ø mm
3
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Velocità
RPM / Veloc.
max.
optimum
min–1
min–1
33 000
16 000
33 000
16 000
26 000
16 000
23 000
16 000
17 000
13 000
14 000
11 000
11 000
9 000
11 000
9 000
8 000
6 000
8 000
6 000
Peso
kg
0,002
10
0,016
10
0,015
10
0,010
10
0,030
10
0,030
10
0,060
10
0,090
10
0,135
10
0,200
10
max.
30 m/sec
Grana e No. di codice
Tamaños de grano y no. parte
Tipos de grão e Enc. No.
Tipo
40
FSW 100/100
60
80
120
907 884 907 885 907 886 907 887
Dia. x larghetta x foro Porta-utensile
Diám.x ancho x barreno
Husilo
Diâm. x larg. x furo
Veio
240
320
400
mm
–
–
–
–
–
100 x 100 x 25/19,1
FG M 14–
19 x 100
6 700
0,470
1
–
–
–
–
–
120 x 50 x 25/19,1
FG M 14–
19 x 50
5000
0,440
2
–
165 x 25 x 45/30
FDv12–48
FDvMk1-48
4 000
0,400
4
165 x 50 x 45
FDv12–48
FDvMk1-48
4 000
0,800
2
907 892 907 893
FSW 165/25
–
903 367 901 999 902 000 902 001 902 002 902 003 907 907
907 906 902 004 902 006 902 008 902 009 902 010 902 011 907 908 907 917
Porta utensile
Portaherramienta
Mandris
Peso
kg
180
–
FSW 16550
max.
min–1
150
FSSW 120/50
–
Velocità
RPM/Veloc.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Porta-utensile
Husilo
Veio
Dimensioni dell’utensile:
dia x larghezza x foro mm
Herr.: diám.x ancho x agujero
Ferram. : diâm. x larg. x furo mm
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
Peso
kg
FG M14–19 x 100
907 875
M 14
100 x 100 x 19
FSW 100/100
0,150
1
FG M14–19 x 50
907 985
M 14
120 x 50 x 19
FSSW 120/50
0,250
1
FDv 12–48
57 652 01
12 mm
165 x 25 x 45
FSW 165/25
0,180
1
FDv 12–48
57 652 02
12 mm
165 x 50 x 45
FSW 165/50
0,180
1
FDv MK1–48
57 652 04
MK1
165 x 25 x 45
FSW 165/25
0,180
1
FDv MK1–48
57 652 05
MK1
165 x 50 x 45
FSW 165/50
0,180
1
43
La linea
per sgrossatura,
molatura e taglio
La variedad
para
desbaste, esmerilado y corte
A linha da frente
para desbastar, esmerilar
e cortar
n Un disco abrasivo
per ogni
necessità
n La sicurezza d’ogni prodotto é rigorosamente controllata
n
ha sempre la macchina con
velocità e potenza ideali
n Dischi di sgrossatura e taglio rinforzati,
per lavorare senza bisogno di appoggio
n Dischi a lamelle: elastici ma agressivi e di
lunga durata
n Dischi lamellari per lavori ad alta resa e
con potenza eccezionale
n Dischi diamantati con doti di autoraffreddamento e durate notevole, per la lavorazione
della pietra
n Mole a tazza ELS per lavorazione a secco e
ad umido di pietra naturale ed artificiale, con
attacco a baionetta
n Diverse qualità di dischi in fibra, in
Silcarbo (anche autoadesivi) ed in fibra
tessuta
n Ampia gamma di dischi con attacco Velcro
x Un disco abrasivo
para cada
necesidad
x Todos los productos probados en su
seguridad
x
cuenta con la máquina adecuada,
con la potencia y velocidad óptimas
x Discos de desbaste y corte con fibra reforzada para trabajar con libertad
x Especificaciones de discos apropiadas para
cualquier material
x Discos de solapas, durables y flexibles con
alto rendimiento
x Discos de solapas para trabajos extremadamente económicos con grandes resultados
x Ruedas de copa de esmeril ELS para
esmerilado en seco o en húmedo de piedra
sintética o natural con acoplamiento de
bayoneta.
x Discos de lija de fibra o papel varios
grados, óxido de aluminio, carburo de silicio
y zirconio, así como discos de fibra no tejida.
x Una gama completa de platos de soporte,
incluyendo los de Velcro
y Um disco abrasivo
para cada
aplicação
y A segurança de cada produto sujeito a
controle rigoroso
y A
tem a máquina mais apropriada
para cada aplicação de acordo com a
alimentação e velocidade
y Discos de rebarbar e de corte para um
trabalho facilitado
y Diferentes qualidades de discos adequados
a todos os tipos de materiais
y Garantem uma enorme rentabilidade e um
desempenho excepcional
y Modelo ELS para trabalhos a seco ou
com água, para trabalhos em pedra sintética
ou natural.
y Diversas qualidades de discos em fibra e
papel de silcarbo ou em fibras
y Gama completa de pratos de fixação,
incluíndo o sistema Velcro
Applicazioni:
Per tagliare, sgrossare e molare nella lavorazione
dei metalli e della pietra.
Aplicaciones:
Para corte, desbastado y esmerilado en cualquier
industria de metales y la piedra
Aplicações:
Para cortar, desbastar e esmerilar tanto em trabalhos
em metal como pedra.
44
Tagliare, sgrossare e
molare: le vere specialità
!
Corte, desbaste y esmerilado
Trabalhos de corte, desbaste
de superficies – ¡las verdaderas e esmerilação de superfícies
especialidades de
!
– as especialidades
!
q
Lavorare col prodotto giusto: con la sua gamma
può sempre
di 100 tipi di abrasivi
proporre la scelta corretta, senza compromessi.
q
El producto adecuado al tipo de trabajo: con una
variedad de más de 100 artículos diferentes,
puede garantizarle el tratamiento abrasivo óptimo en
toda ocasión – sin necesidad de arriesgarse.
q
O material adequado ao trabalho a realizar:
Com uma gama superior a 100 artigos diferentes a
garante o melhor tratamento de sempre,
sem qualquer compromisso.
w
Qualità: lunga durata ed ottima capacità di asporpuò sempre rispondere alle
tazione.
massime esigenze di qualità.
w
Calidad: larga vida junto a un alto rendimiento de
corte. Los discos
satisfacen incluso los
requerimientos de calidad extrema.
w
Qualidade : grande duração aliada a um
desempenho excepcional de corte.
Os discos
satisfazem as maiores
exigências de qualidade.
e
Il costo effettivo dell’abrasivo si determina
quando si inizia ad usarlo:
offre sempre
il metodo di montaggio che fa risparmiare tempo,
sia montando direttamente l’abrasivo che
applicandolo sul platorello di supporto.
e
Lo costeable comienza con el tiempo de preparación: ya sea colocado directamente en la herramienta o montado en una plato de soporte,
tiene una gran variedad de opciones en métodos
para ahorrarle tiempo al montar discos abrasivos:
e
Rentabilidade desde a primeira utilização :
tanto aplicado directamente na ferramenta como
aplicado no prato de fixação, a
tem uma
grande oferta de possibilidades de aplicações
rápidas e eficientes
Montaggio diretto sulla macchina
Directamente montado en la máquina
Fixação directa na máquina
Con platorello di supporto
Con plato de soporte
Com prato de fixação
Platorello rapido Velcro
Plato de soporte con colocación “Hook & Loop”
Prato de fixação com sistema Velcro
Mole a tazza con attacco a baionetta
Copa de esmeril con acoplamiento de bayoneta
Mó em chávena (catrabucha) com fixação
„baioneta“
r
Abbattimento sonoro e protezione delle vicinanze:
esaurienti prove hanno dimostrato che i dischi
emettono un rumore effettivamente
ridotto e producono pochissimo odore.
r
Disminución del ruido y protección al medio ambiente: amplias mediciones en uso han mostrado
que los discos
crean un nivel de presión
de ruido particularmente bajo y ocasiona muy
poco olor.
r
Baixos níveis de ruido e protecção ambiental:
várias medições de ruido demonstraram que os
discos
produzem um nível de ruido particularmente baixo e libertam poucos odores.
t
Varietà d’usi e velocità: la gran varietá di tipi,
leganti, forme, dimensioni e grane dei prodotti
, permette sempre la scelta migliore in
funzione del pezzo da lavorare, del tipo di lavoro
e della velocità della macchina.
t
Amplia variedad de usos y velocidades: la gran
variedad de compuestos y adhesivos de los discos,
dimensiones, formas y tamaños de grano, hacen que
los productos
sean los adecuados para el
material, la pieza de trabajo y la velocidad de la
máquina.
t
Grande variedade de utilizações e velocidades :
A grande variedade de estruturas, ligas, dimensões, formas e tipos de grãos permitem que os
produtos
tenham uma relação directa
entre os materiais, as peças a trabalhar e a velocidade da máquina.
SUN-disc M
Economico, d’uso generico, ottimo per acciaio / Propósito general, disco económico ideal para acero /
Utilização universal, discos económicos ideais para aço
max. 80
m/sec
SUN-disc M
Uso generico, economico, speciale per acciaio / Discos de corte ultra delgados, larga duración,
especialmente para acero inoxidable / Utilização universal, discos económicos ideais para aço
max. 80
m/sec
TURBO-disc
Disco molto sottile, riduce lo sfrido, di lunga durata
Discos de corte ultra delgados, larga duración, especialmente para acero inoxidable
Discos de corte ultra finos, grande durabilidade, especialmente indicados para aço inoxidável
Mola a
tazza
Discos de
esmeril
Discos em
chávena
ELS
Mola su supporto elastico, per lavorazione della pietra
Muela soporte elástico para trabajar la piedra
De troca rápida, 6 tipos diferentes, SC para trabalhar pedra
Disco
flessibile
Discos de
esmerilado
de superficies
Discos
lamelados
LFS
LFT
Disco abrasivo a lamelle, molto silenzioso, grande abrasione uniforme /
Discos de láminas SUperflex, tipo 27, tipo convexo 29, de baja temperatura y silenciosas, de alto
desbaste de material / discos lamelados, tipo plano 27, tipo convexo 29, refrigerados e silenciosos,
com grande capacidade de desbaste
KFS
Disco in fibra al corindone, per acciaio e VA / Discos de fibra de resina A/O para acero y acero
inoxidable / Discos de fibras A/O para aço e aço inoxidável
FVVS
Mole compatte SUN-fix in fibra non legata / Discos de fibra no tejida comprimida /
Discos de scotch-brite
FVOT
FVOS-K
FVOT-L
I dischi per puliture sono di fibra, grana di levigatura e resina sintetiche per superfici metalliche pulite,
senza asportazione di materiale sul metallo
Disco de limpieza, hecho de fibra sintética, mineral y resina, para limpieza y remoción de
recubrimientos y otros usos MRO / Discos de limpeza de scotch-brite para limpeza e remoção de
revestimentos e outras utilizações diversas
TZS
Dischi abrasivi per rettifica in piano: disco abrasivo Trizact con chiusura a velcro, per tutti i materiali, dalla
levigatura alla prelucidatura / Discos abrasivos planos: disco abrasivo de trizact con cierre velcro, para
todos los materiales, desde el esmerilado al pulido previo / Discos abrasivos de superfícies: disco abrasivo Trizact com fixação de velcro, para todos os materiais, desde lixamento até ao polimento preliminar
Disco di carta al corindone per rettifica in piano con smerigliatrice a eccentrico
Disco de papel de óxido de aluminio para el lijado equilibrado de las superficies con amoladores
excéntricos / Disco de óxido de alumínio / papel para o lixamento regular de superfícies com uma
lixadora excêntrica
Disco a
sgrossare
Discos de
esmeril
Discos de
rebarbar
Disco da
taglio
Discos de
corte
Discos de
corte
KPS
max. 26
m/sec
max. 80
m/sec
max. 80
m/sec
max. 40
m/sec
max. 60
m/sec
45
Dischi a centro
depresso e da taglio:
Discos de esmerilado
y corte:
Discos de rebarbar
e de corte:
Applicazioni
Aplicación
Aplicações
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Ghisa
6 Alluminio
Metalli non ferrosi 7 Pietra
Acciaio
Acciaio inox
Cordoni di saldatura
hierro fundido
metales no ferrosos
acero
acero inoxidable
1
2
3
4
5 costuras soldadas
6 aluminio
7 piedra
ferro fundido
metais não ferrosos
aço
aço inoxidável
max.
80 m/sec
5 costuras de soldadura
6 alumínio
7 pedra
Dischi a centro depresso / Discos de esmerilado / Discos de rebarbar
50
75
115
125
178
230
Applicazioni
30 000
20 200
13 300
12 200
8 600
6 600
1 2 3 4 5 6 7
Tipo
SUN-disc M
75–4
SUN-disc M
115–6
SUN-disc M
125–6
SUN-disc M
178–6
SUN-disc M
230–6
No. di codice
Dia. x spessore x foro
kg
pezzi
908 077
75 x 4 x 10
0,800
10
906 304
115 x 6 x 22
1,800
10
906 305
125 x 6 x 22
2,000
10
906 306
178 x 6 x 22
4,100
10
906 307
230 x 6 x 22
7,100
10
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
SUN-disc M
x
x x x
Magic Disc
Magic Disc
Disco molto aggressivo, rimuove il materiale in
metà tempo. Non si impasta con alluminio, poca
polvere e bassa rumorosità. Eccellente sostituto
di dischi a CD (3 mm - grana 36/60/80.
Elevado arranque de material con una mejor Muito agressivo, capacidade de remoção em metade do tempo.
durabilidad, sin atascos en aluminio,
Sem interrupção no alumínio, baixo nível de poeira, ruido e aquecimento.
poco polvo, ruido y calentamiento,
Excelentes acabamentos com os discos de 3 mm (G36/60/80).
buen resultado del lijado (3 mm K36/60/80).
Magic Disc
Magic Disc 125/3
Magic Disc 125/3
Flessibile e piacevole da adoperare.
Disponibile in tre grane (K36, K60, K80).
Flexible y por ello cómodo de guiar.
Se ofrece con tres granos (K36, K60, K80).
Magic Disc 125/3
Disco de óxido de alumínio / papel para o lixamento regular de superfícies
com uma lixadora excêntrica
50
75
115
125
150
178
Aplicación
30 000
20 200
13 300
12 200
10 200
8 600
1 2 3 4 5 6 7
Tipo
Magic Disc
125-6
Magic Disc
150-6
Magic Disc
178–6
Enc. No.
Diâm. x espesor x furo
Dia. x spessore x foro
908 613
125 x 6
x 22
1,600
10
909 714
150 x 6
x 22
2,630
10
908 945
178 x 6
x 22
3,640
10
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
kg
Embal
Magic Disc
125-3
908 610 *
908 611 *
908 612 *
Tipo
36
60
80
Back-Up pad
x x x x x x x
908 700
125 x 3 x 22
1,350
15 +*
Dia. x spessore x foro
kg
pezzi
x x x x x x x
*Back-Up pad
* Utilizzare il supporto flessibile / Utilizar Back-Up pad / Utilizar o suporte traseiro
Dischi per sgrossatura
rinforzati con cotone
Discos de esmerilado de algodón
laminado
(MTX) marrone
Straordinaria capacità abrasiva e durata utile su
alluminio. Eccellenti per alluminio e metalli non
ferrosi. Per lavorazioni su cordoni di saldatura
leggeri e medi.
(MTX) Extraordinaria abrasividad y duración
al trabajar con aluminio. Extremadamente
adecuado para aluminio y materiales no ferrosos.
Para trabajo medio y ligero para eliminar escoria
de soldadura.
(GFX) bianco
Eccellenti per sbavatura leggera, microfinitura
e livellamento di raccordi su alluminio e acciaio
inossidabile
Discos de esmerilado de algodón laminado
(GFX) Muy apropiados para desbaste moderado,
esmerilado fino y nivelación de superficies de
aluminio y acero inoxidable
Tipo
No. di
codice
BVSS 115/5
Discos reforçados de algodão
(MTX) Grande capacidade abrasiva e longa
duração em trabalhos em alumínio. Altamente
indicados para alumínio e materiais não ferrosos.
Para trabalhos leves e médios na remoção de
costuras de soldadura.
(GFX) brancos
Ideais para trabalhos leves de rebarbar, esmerilação fina e nivelamento de superfícies de alumínio
e aço inoxidável.
max.
80 m/sec
BVSS 115/5
A24 MTX
A24 GFX
908 261
908 262
115 x 5 x 22
0,120
1
Dia. x spessore x foro
kg
pezzi
x
Dischi di taglio / Discos de esmerilado / Discos de corte
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
50
75
115
125
178
230
Aplicação
30 000
20 200
13 300
12 200
8 600
6 600
1 2 3 4 5 6 7
SUN-disc M
115–2
SUN-disc M
125–2
SUN-disc M
178–2
SUN-disc M
230–2
Tipo
SUN-disc M
TURBO-disc
46
No. di codice
Dia. x spessore x foro
kg
pezzi
903 491
115 x 2,0 x 22 125 x 2,0 x 22
1,400
1,600
25
25
Tipo
TURBO DISC
50–1
TURBO DISC
75–1
No. parte
Dia. x spessore x foro
kg
Embal
908 074
50 x 1,0 x 6
0,300
50
908 078
75 x 1,0 x 10
0,600
50
150
178 x 2,0 x 22
3,300
25
907 249907x250 x x
230 x 2,0 x 22
5,800
25
TURBO DISC
178–1,6
TURBO DISC
230–1,9
908 075
908 076
909 648
908 440
115 x 1,0 x 22 125 x 1,0 x 22 150 x 1,6 x 22 178 x 1,6 x 22
1,100
1,300
1,375
2,300
25
25
25
25
909 649
TURBO DISC
115–1,0
TURBO DISC
125–1,0
907 251
TURBO DISC
150–1,6
x x x x
x
Dischi abrasivi lamellari
piani flessibili
Discos abrasivos con abanicos
de láminas
Discos abrasivos de lamelas flexíveis
x Per lavori leggeri e precisi con smerigliatrici angolari
x Ottima finitura anche sulle superfici non piane
x Facile levigatura di profili e angoli,
dove con i dischi tradizionali non si arriva
x Maggior durata rispetto ai dischi in fibra
x Para trabajos blandos y fríos con esmeriladoras
angulares
x El mejor acabado incluso con superficies irregulares
x Fácil esmerilado de perfiles, esquinas y ángulos
donde no llegan los discos convencionales
x Mayor duración que los discos de fibra
x Para realizar trabalhos mais suaves e menos quentes com rebarbadoras
angulares
x O melhor acabamento, mesmo em superfícies irregulares
x Lixamento fácil de perfis, cantos e ângulos, lá onde não chegamos com os discos
convencionais
x Maior vida útil quando comparado com os discos de fibras
Dischi abrasivi lamellari piani flessibili/ Discos abrasivos con abanicos de láminas / Discos abrasivos de lamelas flexíveis
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
Dia. disco x foro / Diám. del disco x barreno / Diâm. disco x furo (mm)
115 x 22,2
Grana e No. di codice
No. parte y tamaña de arenisca
Enc. No. e tipos de grão
40
908 980
x
x x
60
908 981
x
x x
80
908 982
x
x x
peso (kg)
1,100
pezzi
Platorelli e dischi lamellari piani
Aplicación
1 2 3 4 5 6
LFS-F 115 VA
Tipo
Molatura più delicata e senza temperature elevate grazie alla
disposizione aperta delle lamelle secondo il “principio di
ventilazione“. L’autorigenerazione dell’abrasivo garantisce
alta capacità abrasiva e lunga durata utile, con prestazioni
uniformi fino al consumo completo del disco per la massima
economicità.
Utilizzabili per la molatura di sgrosso, intermedia e di finitura,
per disossidare, sbavare, per la smerigliatura in piano e vicino
ai bordi.
LFT: Versione convessa per angoli più stretti
LFS: Versione piana per angoli più aperti
1 Ghisa
40Cordoni di saldatura
2 Acciaio
50Metalli non ferrosi
3 Acciaio inossidabile
60Alluminio
x particolarmente adatto X utilizzo possibile
115
13 300
10
Discos solapas –
convexos Tipo 29
Discos lamelados –
tipo 29 (convexos) e tipo 27 (planos)
Esmerilado menos caliente y más suave debido a su diseño
de hojas abiertas, de acuerdo al principio de ventilación.
Larga vida de servicio, solapas en hileras y diseño para
desgaste parejo, de manera que se exponga nueva superficie
para mantener una acción uniforme en un periodo de tiempo
largo. Las solapas abrasivas permanecen afiladas hasta que
el disco se desgasta por completo. Adecuados para lijado,
mezclado y acabado de superficies planas o con contorno.
LFT: de contorno Tipo 29,
con ángulo de operación de 5 a 15 grados
1 acero fundido
4 desbastado de soldadura
2 acero
5 metales no ferrosos
3 acero inoxidable
6 aluminio
x especialmente adecuado X más o menos adecuado
Refrigerados e suaves, esmerilação almofadada, graças
ao seu desenho aberto, de acordo com o princípio de
ventilação. Grande duração e rendimento uniforme até à
utilização total do disco, o que os torna muito económicos.
Indicados para esmerilar e em acabamentos em
superfícies planas e irregulares.
LFT: superfícies irregulares ângulo de operação 5 – 15 graus
LFS: Tipo 27 - superfícies planas –
ângulo de operação 0 – 15 graus
10Ferro fundido
20Aço
30Aço inoxidável
40soldaduras
50Materiais não ferrosos
60Alumínio
x especialmente indicado
X utilização possível
max.
80 m/sec
Dischi lamellari convessi / Discos de solapas convexos Tipo 29 / Discos lamelados tipo 29 (convexos)
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
115
125
178
Aplicação
13 300
12 200
8 600
1 2 3 4 5 6
115 x 22,2
125 x 22,2
178 x 22,2
LFT 115 VA
LFT 125 VA
LFT 178 VA
40
907 382
908 174
907 385
x
x x x x
60
907 383
908 175
907 386
x
x x x X
80
907 384
908 176
907 387
120
–
–
–
1,100
1,200
2,700
10
10
10
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
Dia. disco x foro / Diám. del disco x barreno / diâm. x espess. x furo (mm)
Tipo
Grana e No. di codice
No. parte y tamaño de arenisca
Enc. No. e tipos de grão
peso (kg)
Pieza
x x X
Dischi lamellari piani / Discos de solapas Tipo 27 flat / Discos lamelados tipo 27 (planos)
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
115
125
178
Applicazioni
13 300
12 200
8 600
1 2 3 4 5 6
115 x 22,2
125 x 22,2
178 x 22,2
LFS 115 VA
LFS 125 VA
LFS 178 VA
40
907 099
908 248
907 100
x
x x x x
60
907 045
908 249
907 049
x
x x x X
80
120
907 046
–
908 250
–
907 101
–
1,100
1,200
2,700
10
10
10
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
Dia. disco x foro / Diám. del disco x barreno / diâm. x espess. x furo (mm)
Tipo
Grana e No. di codice
No. parte y tamaño de arenisca
Enc. No. e tipos de grão
peso (kg)
Embal.
Dischi con dentatura a ventaglio e tessuto
non tessuto
Per la lavorazione di giunti saldati su acciaio inox.
Grazie all'uso del materiale tessuto non tessuto con parti in ceramica risulta
chiaramente visibile la direzione di smerigliatura sul materiale da lavorare,
vale a dire, la lavorazione del giunto saldato e la finitura avvengono in una sola operazione (= risparmio di tempo)
x x X
Discos dentados con vellón de fibra
Arruela de pressão dentada de não-tecido
para rectificar costuras de soldadura en acero inoxidable.
Utilizando vellón con cerámica se consigue un rectificado
con una dirección definida en el material mecanizado, es
decir, la mecanización de las costuras de soldadura y el
acabado en una sola operación (= ahorro de tiempo)
Para maquinagem de cordões de soldadura em aço nobre.
Através da utilização de não-tecido com percentagens em cerâmica,
torna-se bem visível o sentido de rectificação no material maquinado,
ou seja, maquinagem do cordão de soldadura e acabamento num
único passo de trabalho (= economia de tempo)
Dischi con dentatura a ventaglio e tessuto non tessuto / Discos dentados con vellón de fibra / Arruela de pressão dentada de não-tecido
Dia. disco / Diámetro del disco / Diâm. disco (mm)
Veloc. max. / Máx. RPM / Veloc. max. min–1
Dia. disco x foro / Diám. del disco x barreno / diâm. x espess. x furo (mm)
Aplicação
1 2 3 4 5 6
125 x 22,2
FVVS-LFT
Tipo
Grana e No. di codice
No. parte y tamaño de arenisca
Enc. No. e tipos de grão
125
12 200
medio
909 825
x x
corso
909 826
x x
peso (kg)
pezzi
1,100
10
47
Tipo
Codice
No. parte
Enc. No.
Filettatura
Rosca
Rosca
19 636 01
M14
19 636 02
M10
FSS 110 W
909 681
M14
FSS 125 H
49 023 01
M14
FSS 125 W
909 682
M14
FSS 175 H
19 637 02
M14
FSS 175 W
19 637 01
M14
907 500
M14
907 501
M10
FSS 175-K
907 052
M14
FSS 110L W
908 696
M14
duro
duro
duro
FSS 110
FSS 110-K
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
Peso
kg
Platorello di supporto in plastica con dispositivo di
serraggio / Plato de soporte de plástico con mordaza /
Suporte plástico com dispositivo de bloqueio
SFS 115 SC
KFS 115 VA
0,055
SFS 115 SC
KFS 115 VA
0,038
Platorello morbido con disp. di fissaggio / Plato abrasivo
de plástico blando con dispositivo tensor / Prato de lixar
macio em plástico com dispositivo de fixação
duro
Platorello di supporto in plastica con disposiduro
tivo di serraggio / Plato de soporte de
duro
morbido
plástico con mordaza / Suporte plástico com
suave
dispositivo de bloqueio
macio
duro
duro
Platorello di supporto in plastica
duro
Plato de soporte de plástico
morbido
Suporte plástico
suave
macio
KFS 125 VA
FVVS 127
SFS 125 SC
0,089
KFS 178 VA
0,230
0,089
FVVS 178
SFS 178 SC
0,190
FVVS 115-K
PSM / FPS /
WPS 125
FVVS 178-K,
PSM / FPS /
WPS 178-K
Platorello di supporto in plastica con chiusura velcro
Plato de soporte con montaje “Hook & Loop”
Suporte plástico com fixação Velcro
Platorello di supporto in plastica con nervature per raffreddamento supplementare
Plato de soporte de plástico con
efecto adicional de enfriamiento
Suporte plástico para um efeito
adicional de refrigeração
0,080
0,240
SFS 115 SC
KFS 115 VA
0,100
FSS 110L H
908 449
M14
FSS 110-K W
909 060
M 14
Platorello morbido con chiusura a velcro
Plato abrasivo de plástico blando con cierre velcro
Prato de lixar macio em plástico com fixação de velcro
KFS-K
TZS
0,100
FSS 110-K r
50 278 02
M14
Platorello morbido con chiusura a velcro fine
Plato abrasivo de plástico con cierre velcro fino
Prato de lixar em plástico com fixação de velcro fino
KFS 115-K
0,100
FSS 125 L W
908 697
M14
duro
duro
duro
0,100
FSS 125 L H
908 582
M14
morbido
suave
macio
Platorello di supporto in plastica con nervature per raffreddamento supplementare
KFS 125 VA
Plato de soporte de plástico con efecto
FVVS 127
adicional de enfriamiento
SFS 125 VA
Suporte plástico para um efeito adicional
de refrigeração
Discos de fibra para usarse con platos de soporte
(FSS) para esmerilado y lijado de superficies parejas
o con contorno.
KFS A/O para acero y hierro fundido
KFS ZIRC con aditamento de esmerilado y enfriador,
especialmente apropiado para acero inoxidable
per
para
para
FSS
SFS ( SC)
Tipo
Descrizione/Construczione
Descripción/Construcción
Designação/execução
morbido
suave
macio
Dischi in fibra per finitura di superfici piane e bombate.
Corindone (KFS) per acciaio e ghisa, Silicio (SFS),
per alluminio, leghe leggere e pietra, Corindone (verde)
tipo VA per acciaio inox.
KFS (VA)
Pratos/suportes flexíveis para serem utilizados com os
discos abrasivos para esmerilar superfícies planas e irregulares.
O sistema central de fixação facilita a troca dos discos em
tempo reduzido.
Pratos/suportes tipo FSS 110 K, para tratamento de
superfícies e lixas com sistema de fixação Velcro.
Platos de soporte flexibles para uso con discos abrasivos,
para lijar superficies planas y redondeadas. Su dispositivo
central de amordazado facilita el recambio de discos.
Plato de soporte Tipo FSS 110 K para acondicionado
de superficies y discos de papel de lija con montaje
“Hook & Loop”.
Platorelli flessibili da usarse con dischi abrasivi su
superfici piano o bombate. Dispositivo per cambio rapido
del disco.
Platorello Tipo FSS 110 K, per dischi con fissaggio
“Velcro”
Discos de fibra para serem usados com pratos de
apoio (FSS) para esmerilar e lixar mesmo em superfícies irregulares.
KFS – tipo ST – para aço e ferro fundido
KFS – tipo VA – especialmente indicados para aço
inoxidável
SFS – para metais não ferrosos, betão e pedra
per
para
para
max.
80 m/sec
FSS
110 K
KFS-K (VA)
ø
Disco
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Tamaño de grano / Tipos de grão
24
36
40
50
60
80
100
120
150
180
mm
KFS 115 VA
–
903 415
–
903 416
903 417
903 418
903 419
903 420
903 421
901 384
115
KFS 125 VA
–
905 231
–
905 232
905 233
905 234
905 235
905 236
905 237
903 356
125
KFS 178 VA
–
903 422
–
903 423
903 424
903 425
903 426
903 427
903 428
901 400
178
Veloc. max. Platorello di
Max. RPM supporto / Disco
Veloc. máx de soporte /
Prato suporte
min–1
FSS 110 /
13 200 FSS 110L W/H
FSS 125 /
12 200 FSS 125L W/H
8 600
FSS 175 W/H
max.
60 m/sec
kg
Pezzi
0,410
25
0,480
25
1,050
25
0,410
25
0,480
25
SFS 115 SC
901 386
903 343
–
–
901 387
903 344
–
903 345
–
–
115
13 200
SFS 125 SC
–
908 655
–
–
–
–
–
–
–
–
125
12 200
FSS 110 /
FSS 110L W/H
FSS 125 /
FSS 125L W/H
SFS 178 SC
908 659
908 660
–
–
908 662
–
–
–
–
–
178
8 600
FSS 175 W/H
1,050
25
KFS 115-K (VA)
908 603
(25 pz.)
–
908 604
(25 pz.)
–
908 605
908 606
908 607
908 608
–
–
115
7 500
FSS 110-K
0,850
50
48
OPN per LOB 10
Abrasivo strutturato in modo aperto per l'uso speciale con
smerigliatrici orbitali per la smerigliatura e la lucidatura di acciaio inox,
alluminio e materiale composito in aviazione.
OPN para LOB 10
Material abrasivo de estructura abierta para la aplicación
especial con esmeriladoras orbitales para rectificar y pulir
acero inoxidable, aluminio y material compuesto en el
sector aeronáutico.
OPN para LOB 10
Abrasivo de estrutura aberta para utilização especial com
rectificadoras orbitais para rectificar e polir aço nobre, alumínio
e materiais compósitos na aeronáutica.
OPN
Tipo
Disco dia.
Diam. del disco
Diàm. disco
mm
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Tamaño de grano / Tipos de grão
80
120
180
220
320
400
OPN 150
909 538
909 539
909 540
909 541
909 542
909 543
150
OPN 120
909 531
909 532
909 533
909 534
909 535
909 536
120
Dischi di carta al corindone Dischi di carta di qualità per l'impiego
con smerigliatrici a eccentrico.
Per tutti i metalli, in particolare acciai
inossidabili.
Discos de papel de corindón
Disco de papel de calidad para usar con esmeriladoras
excéntricas. Para todos los metales, particularmente
aceros inoxidables.
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
kg
Piezas
LOB 10
0,005
50
LOB 10
0,004
50
Discos de papel
Disco de papel de qualidade para a utilização com lixadora
excêntrica. Para todos os metais, especialmente aços inoxidáveis.
KPS 150-K (VA)
Tipo
40
60
80
100
Disco dia.
Diam. del disco
Diàm. disco
mm
909 750
909 751
909 752
909 753
150
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Tamaño de grano / Tipos de grão
KPS150-K VA
TZ Dischi abrasivi a velcro
Per tutti i materiali, in particolare titanio, nichel, cobalto, cromo e altre leghe
di acciaio inossidabile. Per tutti i lavori di levigatura fino alla prelucidatura.
La struttura a piramide permette di saltare fasi di lavoro e quindi assicura
una drastica riduzione del tempo di lavoro. Lunga durata.
Discos abrasivos de TZ con velcro
Para todos los materiales, particularmente titanio,
níquel, cobalto, cromo y otras aleaciones de acero
inoxidable. Para todos los trabajos de esmerilado
hasta el pulido previo.
La estructura piramidal permite ahorrarse operaciones de trabajo, acortando mucho el tiempo de
trabajo. Larga duración.
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
LOB 10
kg
Pezzi
0,710
50
TZ Discos abrasivos de velcro
Para todos os materiais, particularmente titânio, níquel,
cobalto, cromo e outras ligas de aço inoxidável. Para todos
os trabalhos de lixamento até polimento preliminar.
A estrutura de pirâmide permite saltar etapas de trabalho,
o que leva a uma redução drástica do tempo de trabalho.
Longa vida útil.
TZS115-K
Tipo
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Körnungen / Grit sizes / Grains
A 160 (K 120)
A 80 (K 240)
A 65 ( K 280)
A 45 (K 400)
A 30 (K 600)
A 16 (K 1200)
909 062
909 063
909 064
909 065
909 066
909 067
TZS 115-K
Dischi ad alta densità Per togliere i segni di precedenti
sgrossature, ad esempio di dischi grana 60 o 80, su tutti i metalli.
Grande risparmio nell’operazione di finitura, usando dischi di grana
diversa.
Tipo FVVS-V: con fissaggio Velcro.
Disco dia. Veloc. max.
Platorello
Diam.d. Máx. RPM di supporto
ø de Meule Veloc. máx.
Disco de
soporte / Prato
min-1
suporte
mm
115
Discos de fibra comprimida no tejida (disco de acondicion–amiento de superficies) con respaldo de fibra dura. Para
eliminar marcas de rayones que dejan los discos de fibra, por
ejemplo grado 60 u 80, en todos los metales. Ahorra operaciones de lijado con discos de fibra de diferentes grados.
Los tipo FVVS-V tienen velcro para su sujeción.
Finitura / Acabado / Acabamento
FVVS 127
FVVS 178
FVVS 115-K
FVVS 178-K
media
M = medio
médio
10
fine
VF = muy fino
mto. fino
super fine
SF = súper fino
super fino
max.
40 m/sec
FSS
FVVS (K)
No. di codice / No. parte / Enc. No.
grossa
C = grueso
grosso
0,139
per
para
para
FSS
Tipo
Pezzi
Piezas
Discos em scotch-brite (discos para tratamento de superfícies)
com suporte em fibra dura. Para a remoção de marcas deixadas pelos
discos de fibras, por exemplo, grão 60 e 80, em todos os tipos de metal.
Facilita e poupa operações de esmerilação com discos de fibras de
diferentes tipos de grãos. Os tipos FVVS-K equipados com o sistema
de fixação Velcro.
per
para
para
FVVS
FSS 110-K
10 000
kg
Disco dia.
diam. del
disco
diàm.
disco
mm
Veloc.
max.
Máx. RPM
Veloc.
máx.
min–1
Platorello
di supporto
Disco de
soporte
Prato
suporte
kg
Pezzi
Piezas
Emb.
10
903 432
903 441
–
–
127
9 000
FSS 125
0,350
903 442
903 443
–
–
178
6 000
FSS 178
0,850
10
906 377
906 378
906 379
906 380
115
7 500
FSS 110-K
0,400
10
908 013
908 014
908 015
908 016
178
4 000
FSS 178-K
0,850
10
Disco di pulitura in fibra sintetica con abrasivo
e resina.
Speciale per pulitura veloce e costante di acciaio inossidabile, senza
rimuovere materiale.
Elimina le ossidazioni ed é adatto per la pulitura dei cordoni di saldatura.
FVOT 115 si utilizza come qualsiasi disco senza l’uso di
platorello su qualsiasi smerigliatrice
FVOS 115-K da usare con platorello FSS 115-K.
FVOS 115-L Con lamelle disposte radialmente per una pulizia
più efficace. Con dorso in plastica; può essere fissato direttamente
su smerigliatrici angolari.
Discos de Limpieza consistentes en fibra sintética,
minerales y resina. Especiales para una limpieza rápida y constante de acero inoxidable sin desbastar material.
Adecuados también para eliminar óxido, contaminantes
superficiales y recubrimientos y para limpiar costuras soldadas.
FVOT 115 montaje directo en cualquier esmeriladora
R/A como si fuera un disco y no necesita plato de respaldo.
FVOS 115-K con montaje “Hook & Loop”, ajustable
en el plato de respaldo FSS 115-K.
FVOS 115-L en forma de abanico para aumento de eficiencia
de limpieza. Con soporte de plástico que permite la instalación directa en esmeriladoras
Discos de limpeza – compostos por fibras sintéticas, abrasivos
e ligas. Especialmente indicados para limpezas rápidas e
constantes de aço inoxidável, sem remoção de material. Também
indicados para retirar ferrugem, manchas e revestimentos, assim
como na limpeza de costuras de soldadura.
FVOT 115 – aplicação directa em qualquer esmeriladora R/A,
não necessitando de qualquer suporte adicional.
FVOS 115-K – com sistema de fixação Velcro indicados para
serem utilizados com os suportes FSS 115-K.
FVOS 115-L Com lamelas dispostas radialmente para um desempenho de limpeza reforçado. Com a parte de trás em plástico;
pode ser fixado directamente em rebarbadoras angulares.
per
para
para
FVOT-L
FVOT
FSS
110-K
FVOS (K)
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
D = dia. / dia. / dià.
d = foro / Diàmetro del barreno / Furo
B = Spessare / Ancho / Largura
D (mm)
d (mm)
FVOT 115
903 468
115
22,2
FVOS 115-K
FVOT 115-L
908 018
115
908 977
115
max.
40 m/sec
Veloc. max.
Máx. RPM
Veloc. max.
Platorello di
suporto
Disco de soporte
B (mm)
min–1
Prato suporte
kg
13
10 000
–
0,400
5
–
–
7 500
FSS 110-K
0,250
5
–
–
7 500
0,109
5
Pezzi
49
Satinatura perfetta
e semplice col programma
SUN-fix
Acabado satinado con
nuestra amplia variedad de
abrasivos.
Superfícies perfeitas
graças a uma gama suave
n L’abrasivo adatto ad ogni pezzo
n Finiture esteticamente perfette e senza sforzo,
con gli abrasivi supercompressi SUN-Fix
n Tutti i tipi secondo le ultime conoscenze
tecnologiche
n Per ottenere una finitura regolare e ininterrotta
n SUBOL
aumenta la resa degli
abrasivi SUN-Fix
n Portautensili adatti ad ogni dimensione
di abrasivo
n Velocitá di rotazione sempre ottimale, con la
vasta scelta di macchine
n I nostri tecnici vi possono consigliare circa
il tipo di abrasivo, la sua velocità e la
macchina più adatta
x La forma correcta para cualquier pieza de
trabajo.
x Acabados decorativos sin esfuerzo, con
discos altamente comprimidos.
x Todos los aditamentos son producto de la
más reciente tecnología en abrasivos.
x Para una textura de superficie pareja y
consistente.
x Husillos disponibles para todas las medidas
de abrasivo..
x Amplia variedad en existencias.
x Alta calidad a precios razonables.
x Siempre la velocidad correcta, gracias a la
amplia variedad de herramientas abrasivas
.
x Nuestros técnicos de servicio le pueden
aconsejar acerca del mejor aditamento
abrasivo, velocidad de rotación y máquina.
y A forma perfeita para cada tipo de trabalho
y Acabamentos decorativos facilmente
obtidos
y Todos os acessórios de acordo com as mais
modernas tecnologias
y Para uma textura de superfícies consistente,
uniforme e regular
y O óleo SUBOL da
garante um
excelente rendimento de corte
y Veios feitos à medida para cada medida
específica
y Grande variedade sempre em stock
y Alta qualidade a preços acessíveis
y Uma velocidade de rotação sempre certa,
graças à vasta escolha de ferramentas
eléctricas
y Os nossos técnicos asseguram um aconselhamento especializado no que respeita à
escolha de abrasivos, velocidades de
rotação e fontes de alimentação.
Applicazioni:
Per lisciare, sbavare, lucidare, pulire e per ottenere
finiture decorative su metalli, plastica e legno, per
qualsiasi industria
Aplicaciones:
Para esmerilar, rebabar, limpiar y pulir; para dar un
acabado decorativo a metales, plásticos y madera.
Útiles en todas las ramas de la industria.
Aplicações :
Para esmerilar, rebarbar, limpar, polir e dar um acabamento decorativo em metais, plásticos e madeira.
Com utilização em todos os ramos da indústria.
50
Spazzola a lamelle per satinatura fine di acciaio
inox, alluminio, etc. Per ottenere la finitura “satinataspazzolata”. Bande abrasive al Silicio, in resina sintetica.
Numero di giri raccommandato: 850–1400 min -1.
Escovas de polir (Chicote) para trabalhos de
acabamentos em aço inoxidável, alumínio, etc.,
trabalhos a seco com SUBOL (ver pàg. 81) para a
obtenção do efeito „escovado“. Escovas abrasivas
em carbureto de silicone. Velocidade recomendada
850–1400 min -1.
Cepillos de láminas para acabados en acero
inoxidable, aluminio, etc. Las solapas abrasivas
tienen adhesivo de resina con carburo de silicio.
Velocidad recomendada 850-1400 min -1.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
BSK
Applicazione
Aplicación
Aplicação
12 attacchi per spazzole150 x 60 mm e 12 spazzole in fibra – escluse
bandelle abrasive e perno di montaggio; viene fornito con nastro K120.
Cepillo de 150 x 60 mm con 12 segmentos de láminas de cepillo de
fibra incluidos (sin incluir las tiras abrasivas y el husillo);
se suministra con la cinta K120.
escovas de 12 segmentos 150 x 150 mm com 12 escovas de fibra
(sem haste nem tiras abrasivas); é fornecida com cinta K120.
902 110
60
80
100
120
150
180
220
320
902 120
902 121
906 860
902 123
BSK-SB
Peso
kg
906 861
902 125
902 126
902 128
1
1,550
1*
0,130
Set di 4 bandelle abrasive. Disponibile in 8 grane.
(Per completare il ricambio occorrono 3 set)
Tiras abrasivas para que el usuario las coloque.
Disponibles en 8 diferentes tipos de grano.
Tiras abrasivas a serem montadas pelo utilizador.
Disponiveis em 8 diferentes tipos de graõ
BSK-FB
902 111
Spazzole di ricambio (per completare il set ne occorrono 12).
Cepillo de repuesto para que el usuario lo coloque.
Escova de substituição
12
0,030
BSK-FBH
902 112
Porta spazzole (per una spazzola).
Porta cepillo de reemplazo para un cepillo.
Suporte de substituição para cada BSK-FB
12
0,038
FG-MK1-5/8
14 750 01
Perno con CM1, per spazzola BSK.
Husillo con cono Morse MK1 para cepillo de solapas BSK.
Adaptador com cone morse MK1 (MK 1 – 5/8“)
1
0,114
FG 12-5/8
14 762 01
Perno con lo dia. 12 mm, per spazzola BSK.
Husillo con Zanco de 1/2 inch para cepillo de solapas BSK.
Adaptador com haste de 12 mm (12 – 5/8“)
1
0,075
* 1 Set da 12 nastri (= 3 x 4 pz) / * 1 kit de 12 cintas (= 3 x 4 unid.) / * 1 conjunto de 12 cintas (= 3 x 4 unid.)
Tecnologia avanzata di lisciatura e satinatura: la gamma di
utensili SUN-fix della
.
Tecnología avanzada de
esmerilado y pulido: la gama
de abrasivos
.
Avançada tecnologia de
esmerilação e polimento:
a gama de abrasivos
Gli abrasivi SUN-fix sono costituiti da fibre o da
fibre compresse. L’abrasivo minerale é legato ad
esse da una resina. L’utensile cosí ottenuto ha il
vantaggio di seguire esattamente la forma del
pezzo da lavorare, senza alterarne la figura. In tal
modo con SUN-fix si amplia molto la possibilità
di trattamento delle superfici.
Los abrasivos están compuestos de fibra o fibra no
tejida con minerales adheridos con resina a las fibras
sintéticas las cuales siguen exactamente el contorno
de la pieza de trabajo. La ventaja de que el abrasivo
siga exactamente el contorno de la pieza de trabajo,
es que su geometría no se altera. Esto ofrece toda
una gama de posibles usos para acabado de superficies.
Os abrasivos são compostos por fibras ou tecidos
de fibra. O abrasivo mineral é ligado a estas fibras
sintéticas através de resina. Os abrasivos a
3 dimensões assim obtidas apresentam a vantagem de
seguirem exactamente os contornos das peças a
trabalhar, sem qualquer modificação. Oferece assim
uma grande variedade de possibilidades para o
acabamento de superfícies.
Tipo
Descrizione
Descripción
Designação
S
R
K
B
.
C
W
m ax.
m /sec.
FVO
Tessuto di fibra sintetica a struttura aperta (rinforzata) / Fibra de textura abierta (reforzada) no tejida /
Tecido de fibras sintéticas com textura aberta (reforçada)
FVOS
–
FVOK
–
–
–
30
FVV
Tessuto di fibra sintetica compressa / Fibra comprimida no tejida /
Tecido de fibras sintéticas comprimidas
FVVS
FVVR
FVVK
FVVB
–
FVVW
30
FVVG
Tessuto di fibra sintetica compatta / Fibra comprimida no tejida /
Tecido de fibras sintéticas comprimidas e dobradas
–
FVVGR
FVVGK
–
–
FVVGW
30
FVS
Tessuto di fibra sintetica con banda abrasiva integrale / Fibra no tejida con banda abrasiva integrada /
Tecido de fibras sintéticas com cinta abrasiva
–
FVSR
FVSK
–
–
FVSW
30
FVH
Tessuto di fibra sintetica compressa ed omogenea / Fibra no tejida enrollada, comprimida
y homogeneizada / Tecido de fibras sintéticas comprimidas e homogenizadas
–
FVHR
–
–
–
–
35
HVF
Fibre ad alta densità / Fibras altamente comprimidas / Fibras altamente comprimidas
–
HVFR
–
–
–
–
45
KEF
Fibre elastiche legate con resina sintetica / Fibras elásticas con adhesivo sintético /
Fibras elásticas com liga de resina sintética
–
KEFR
–
–
–
–
15
Modelli:
Modellos:
Modelos:
S dischi
S en disco
S como disco
G = Grossa/Grueso/Grosso
R ruota
R en red
R como roda
M = Media/Mediano/médio
K untensile con gambo
K en rueda con husillo
K como forma com haste
F = Fine/Fino/Fino
B nastro
B en banda
B como cinta
C a tazza, filettato
C en copa con rosca
C como sino com rosca
VF = Fine/Muy fino/mto. fino
W come Walze (cilindro)
W en cepillo
W como escova
SF = Super fine/Súper fino/super fino
51
Discos de limpieza,
FVOK, FVOS: discos de alta resistencia, tejido
abierto
Para eliminar corrosión severa, costras en
aceros rolados en caliente, pinturas difíciles en
metales. Excelentes resultados al limpiar soldaduras en acero inoxidable.
Ruote compresse,
FVOK, FVOS: SUN-Fix, altamente agressive,
per eliminare l’ossidazione più tenace, la
calamina sull’acciaio laminato a caldo, le
vernici più saldamente ancorate al metallo.
Ottimi risultati nella pulizia di saldature
su acciaio inox.
max.
30 m/sec
45 m/sec
Resultados excelentes na rectificação de soldas
em aço inoxidável.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
kg
Pezzi
FVOK 75/13
FVOK 75/26
FVOK 100/13
FVOK 100/26
FVOK 150/13
FVOK 150/26
907 055
75 x 13
6
8 000
0,295
5
907 056
75 x 26
6
8 000
0,440
5
907 057
100 x 13
6
6 000
0,420
5
907 058
100 x 26
6
6 000
0,665
5
907 059
150 x 13
8
4 000
0,800
5
907 060
150 x 26
8
4 000
1,290
5
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
Portautensile
Husillo
Adaptador
Max. rpm
Máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Pieza
FVOS 100/13
FVOS 150/13
FVOS 200/13
903 462
100 x 13 x 14
FD 6–14
6 000
0,400
5
903 463
150 x 13 x 14
FD 6–14
4 000
0,470
5
906 362
200 x 13 x 14
FD 8–14
3 000
0,370
2
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. perno
Diám. del
zanco
Diâm. haste
mm
kg
Embal.
FD 6–14
904 705
6
150 x 20 x 14
FVOS 100/13
FVOS 150/13
0,040
1
FD 8–14
904 706
8
200 x 35 x 14
FVOS 200/13
0,090
1
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Max. rpm
Máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Pieza
5700
0,552
1
Dischi di pulitura realizzati in fibre sintetiche, particelle
abrasive e resina. Ideali per una pulizia veloce e omogenea degli
acciai inossidabili, per ottenere superfici metalliche pulite. Adatti
anche per la rimozione di corrosione, scorie, colori di rinvenimento
e vernici aderenti tenaci.
FVOT 115: per il fissaggio diretto su smerigliatrici ad angolo
grazie al supporto in fibra integrato, senza la necessità di un
supporto supplementare.
FVOS 115-K con chiusura velcro per l’utilizzo
su platorelli in plastica FSS 110 K.
FVOS 115-L Con lamelle disposte radialmente per una pulitura
più efficace. Con dorso in plastica; può essere fissato direttamente
su smerigliatrici angolari.
Tipo
FVOT 115
FVOS 115-K
FVOT 115-L
Dischi per pulitura in fibra sintetica con cambio
rapido.
Adatto per cordoni di saldatura e pulitura particolarmente
adatto per pulitura tenace e per preparare la superficie.
(a pag. 70–73 sistema di satinatura)
907 895
Dia. perno
Diám. del zanco
Diâm. haste
mm
per
para
para
mm
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
Portautensile
Husillo
Adaptador
100 x 100 x 19
FG M14 19 x 100
Discos de limpieza, de fibra sintética, mineral y resina.
Especiales para limpieza rápida y constante de acero inoxidable sin desbastar material.
También adecuados para eliminar óxido, superficies contaminadas, quitar recubrimientos y para limpiar costuras soldadas.
FVOT 115: de montaje directo a cualquier esmeriladora
R/A, como disco de esmeril, sin necesidad de plato extra de respaldo.
FVOS 115-K de montaje “Hook & Loop”, adecuado para
usarse con plato de respaldo FSS 115-K.
FVOS 115-L Con láminas dispuestas radialmente para
aumentar la potencia limpiadora. Con dorso sintético; puede
fijarse directamente a las esmeriladoras angulares.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Max. rpm
Máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
Dia. x spessore x foro
Tamaño de la herramienta
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
D = dia. / dia. / diâm
d = foro / barreno / furo
B = spess./ancho/larg.
Discos de limpeza compostos por fibras sintéticas, fibras abrasivas e resina.
São ideais para uma limpeza rápida e constante em
aço inoxidável. Também indicados para a remoção de
ferrugem, manchas e revestimentos e limpeza de
max. 60 m/sec
costuras de soldas.
FVOT 115 – podem ser adaptados directamente a qualquer rectificadora,
sem necessitar de qualquer apoio adicional.
FVOS 115 – com sistema de fixação Velcro indicados para serem usados
com os pratos de apoio FSS 115-K.
FVOS 115-L Com lamelas dispostas radialmente para um desempenho
de limpeza reforçado. Com a parte de trás em plástico; pode ser fixado
directamente em rebarbadoras angulares.
Platorello
Almohadilla de respaldo
Apoio
Max. rpm
Máx. RPM
Veloc. máx.
D (mm)
d (mm)
B (mm)
min–1
kg
Pezzi
903 468
115
22,2
13
–
10 000
0,400
5
908 018
115
–
13
FSS 110-K
10 000
0,250
908 977
115
6 000
Discos de limpieza, de tejido abierto para uso con
respaldos de cambio rápido.
Especialmente adecuados para trabajos rudos de limpieza
mecánica, limpieza de soldadura y preparado de superficies
(vea el sistema de esmerilado en las páginas 70–73)
Tipo
52
Para a remoção de corrosão severa e camadas
de tinta em metais.
Tipo
FVOW 105/100
Dia. x larghezza
Diàm. x ancho
diâm. x larg.
mm
Discos de limpeza
FVOK, FVOS discos de fibras, textura aberta
No. di codice
No. parte
Enc. No.
FVOS 50
908 017
SBH 50 M
900 972
SBH 50 H
900 973
5
5
Discos de limpeza, em fibras de textura aberta
para serem usados com os apoios de disco com
sistema de travagem.
Especialmente indicados para trabalhos de limpeza
particularmente pesados , limpeza de pontos de
soldadura e preparação de superfícies. (sistema de
esmerilação ver pág. 70 e 73).
max.
50 m/sec
Dia. x larghezza
Diàm. x ancho
diâm. x larg.
Platorello
Almohadilla de respaldo
Apoio
mm
mm
min–1
kg
Pieza
50 x 13
SBH 50
20 000
0,550
25
20 000
0,060
1
20 000
0,060
1
Platorello di supporto, filettatura 1/4” e gambo 6 mm
Plato de goma, rosca 1/4” y asta 6 mm
Suporte de discos rosca 1/4”, haste de 6 mm
Max. rpm
Máx. RPM
Veloc. máx.
Spazzole miste, in tela Abrasiva e tessuto
sintetico di fibre separate da lamelle
di tela abrasiva.
Legante sintetico. Gli insertí di tela danno
una maggior abrasione ed una satinatura
più evidente. Per superfici e profili.
Grane 60, 100, 150 e 180.
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
60
100
150
240
FVSK 40/30
907 999
908 000
908 001
908 002
FVSK 80/50
906 878
906 879
906 880
FVSK 100/45
906 882
906 883
906 884
Tipo
FVSR 175/45
Tipo
Ruota mista, in tessuto non tessuto
combinato con lamelle abrasive, adatti per
smerigliatrici ad angolo/lucidatrici a bassa
velocità UPF 3-R e impugnatura FHP 12.
Ideale per rimuovere graffi sottili, per la
satinatura e la microfinitura.
Escovas de lamelas em scotch-brite,
com lamelas de fibra alternadas com
lamelas de tecido com liga resinosa.
O tecido abrasivo permite a obtenção de
um aspecto mais grosseiro. Para um trabalho perfeito de superfícies planas ou irregulares.
Disponíveis nos grãos 60, 100, 150 e 240.
Cepillos de fibra no tejida entre hojas
de tela abrasiva, con adhesivo de resina. Los insertos de tela producen un
patrón grueso con mayor abrasión.
Para trabajos finos de superficies
planas o con forma.
Disponible en granos 60, 100, 150 y
180.
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg.
Dia. perno
Max. RPM
Diàm. del zanco Máx. RPM
Diâm. haste Veloc. max.
mm
min–1
kg
Pezzi
40 x 30
6
13 000
0,415
10
906 881
75 x 45
6
8 000
1,650
10
906 885
100 x 45
6
5 500
1,130
6
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
mm
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
60
100
150
240
mm
906 886
906 887
906 888
906 889
175 x 45 x 51
No. di codice
No. parte
Enc. No.
max.
30 m/sec
Gambo dia.
Diám.
del zanco
Haste
Portautensile Max. RPM
Tipo de husillo Máx. RPM
Adaptador Veloc. max.
FDv12–51
FDv MK1–51
mm
Utensile
dia. x larghezza x foro
Tamaño de la herramienta
Diám. x ancho por barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
min–1
kg
Pieza
3 000
0,650
2
per
para
para
Embal.
FDv 12–51
48 593 02
12 mm
175 x 51 x 51
FVSR
175/45
0,300
1
FDv MK1–51
48 593 04
MK1
175 x 51 x 51
FVSR
175/45
0,300
1
Combo hojas de lija cepillo con tiras
abrasivas, para uso a bajas rpm con lijadora /
esmeriladora y pulidora y el aditamento porta
herramienta FHP 12.
Ideal para eliminar rayones finos, para
acabado satinado y para acondicionamiento
de superficies.
Tipo
FVSW 105/100
Tipo
FG M 14–
19 x 100
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
Escova de lamelas combi, com tiras
abrasivas, indicada para ser usada com
esmeriladoras/rectificadoras de baixas
rotações e polidora UPF-R e o acessório
FHP 12. Ideal para a remoção de riscos finos,
para um acabamento acetinado e tratamento
de superfícies.
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
40/M
60/M
120/F
mm
907 876
907 877
907 878
100 x 100 x 19
No. di codice
No. parte
Enc. No.
907 875
max.
30 m/sec
Portautensile Max. RPM
Tipo de husillo máx. RPM
Adaptador Veloc. max.
Gambo dia.
Diám.
del zanco
Haste
Utensile
dia. x larghezza x foro
Tamaño de la herramienta
Diám. x ancho por barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
mm
M 14
100 (110) x 100 x 19
FG M 1419 x 100
per
para
para
FVSW
110 x 100
min–1
kg
Pezzi
5 700
0,535
1
min–1
kg
Pieza
5 700
0,250
1
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
53
Ruote in fibra sintetica
tessuto non tessuto a forma di lamelle esecuzione
morbida con poche grane per una pulizia delicata
e fine specialmente per l’acciaio inossidabile.
Escovas em scotch-brite,
escovas em forma de lamelas. Muito macias, com baixo teor abrasivo
para amortecimento e polimento, especialmente indicadas para
aço inoxidável. Muito indicadas para trabalhos de
contorno, para obter, de acordo com o grão
max. 25 m/sec.
escolhido, superfícies com acabamentos diversos.
Cepillos de tela no tejida sintética en forma
de láminas. Versión blanda con poco granulado para un
lijado blando y acabado suave en aceros inoxidables.
Los cepillos son blandos y por eso se adaptan a piezas
con formas.
Para obtener superficies mate, en función de la finura:
matizado a rayas, acabado sedoso, acabado satinado.
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
FVVK 40/30
FVVK 80/50
Tipo
180
280
mm
mm
min–1
kg
907 997
907 998
40 x 30
6
13 000
0,405
10
903 429
903 430
903 431
80 x 50
6
6 000
1,450
10
Portautensile
Tipo
de husilo
Adaptador
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Piéce
03 200
0,300
01
180
902 106
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
280
902 107
mm
902 108
Tipo
Tambor em scotch-brite, indicado para ser
utilizado com esmeriladoras/rectificadoras de baixas
rotações e polidora UPF-R e o acessório FHP 12.
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
80
100
180
280
908 769
907 881
907 882
907 883
Dia. x largh. x foro Portautensile
Diám. x ancho x barr.
Tipo
Diâm. x larg. x furo
de husilo
Adaptador
mm
110 x 100 x 19
Ruota ondulata in fibra sintetica Questo utensile è
formato da numerose lamelle molto ondulate disposte attorno
al nucleo si ottiene una satinatura senza lasciare striscie.
Herramienta plegada de tela no tejida
Herramienta de tela no tejida de vellón de lijar plegada para casi todos
los materiales, pero especialmente indicada para obtener matizados de
rayas en superficies de acero inoxidable.
Ruota Ondulata con foro
Rueda de tela no tejida
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
Tipo
100
FG M 14 –
19 x 100
Pezzi
max. 30 m/sec.
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Embal.
05 700
0,550
01
Acessório abrasivo em scotch-brite
Este acessório, feito de fibras abrasivas é indicado para o acabamento de
superfícies numa ilimitada gama de materiais. Particularmente indicado
para os acabamentos acetinados de superfícies em aço inoxidável.
Roda abrasiva em scotch-brite
Dia.xlarghezza Gambo / foro
Portautensile
Max. RPM
Diám. x ancho Zanco / barreno Tipo de husilo
máx. RPM
Diâm. x larg.
Haste / furo
Adaptador
Veloc. max.
280
mm
mm
min–1
kg
Pezzi
–
03 200
0,350
01
FVVGR 125/50/M14
–
909 764
909 765
125 x 50
M14
FVVGR 150/50
908 756
908 757
908 758
150 x 50
45
FDv 12-48
04 000
0,260
01
FVVGR 200/50
908 759
908 760
908 761
200 x 50
45
FDv 12-480
3 000
0,430
01
0,160
05
0,310
01
Ruota Ondulata a gambo
Cepillo de tela no tejida
FVVGK 100/50
Ruota in panno abrasivo ondulata
908 753
Escova abrasiva em scotch-brite
908 754
908 755
100 x 50
6
Rodillo de tela no tejida
FVVGW 100/100
Tessuto – non tessuto sintetico
FVBK: Dischi in tessuto - non tessuto con gambo fisso.
FVBG: Dischi a campana in tessuto - non tessuto con
mandrino intercambiabile.
FVBG-S: Dischi di ricambio in tessuto - non tessuto per FVBG.
908 750
06 000
Tambor abrasivo em scotch-brite
908 751
908 752
100 x 100
Nylon no tejido
FVBK:
FVBG: Cepillos de forma de campana de nylon no tejido,
con mandril intercambiable.
FVBG-S: Discos de repuesto de nylon no tejido para FVBG.
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
19
5 700
Fibras sintéticas:
FVBK: Discos abrasivos montados num veio
FVBG: Escovas em forma de sino com mandril
intermutável
FVBG-S: Discos de substituição para FVBG
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg.
Gambo
Zanco
haste
max. 25 m/sec.
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
100
180
280
mm
mm
min–1
kg
Piéce
FVBK 75
908 088
908 089
908 090
75 x 50
6
08 000
0,130
10
100
180
280
kg
Embal.
FVBG 50
FVBG 75
908 091
908 092
908 093
50 x 50
6
11 000
0,100
2
908 094
908 095
908 096
75 x 50
6
8 000
0,150
2
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
100
FVBG-S 50
FVBG-S 75
FVBG-S 150
FVBG-S 200
FD 6-6
FD 8-14
54
180
FDv 12–51
FDv MK 1–51
150 x 50 x 51
Cepillo de solapas no tejidas, adecuado para
uso con lijadora-pulidora de bajas angular de bajas revoluciones y con el aditamento porta-herramienta FHP-12.
FVVW 110/100
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. máx.
100
100
Ruota in fibra sintetica tessuto non tessuto
100 x 100 adatta per essere utilizzata con la smerigliatrice UPF 3-R o l’impugnatura FHP 12.
Gambo
Husillo
Haste
907 996
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
FVVR 150/50
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barr.
Diâm. x larg. x furo
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
180
280
mm
min–1
kg
908 097
908 098
908 099
50 x 13 x 6
11 000
0,100
50
908 100
908 101
908 102
75 x 13 x 6
8 000
0,100
50
908 384
908 385
908 386
150 x 13 x 14
4 000
0,200
20
908 387
908 388
908 389
200 x 13 x 14
3 000
0,250
20
908 124
Madrino per /Suporte para / para FVBG-S 50 + 75
0,095
1
904 706
Suporte para / Soporto para FVBG-S 150 + 200
0,251
1
Pezzi
Utensili in fibra sintetica
Grani abrasivi al carburo di silicio
Utensili di levigatura in fibra sintetica con grani abrasivi
in silicio, grana 500 (SC 500). Permette una finitura
molto fine, lucida a specchio le superfici di acciaio inossidabile. Versione morbida con minor percentuale di grani
per una levigatura particolarmente morbida.
Disponibile come spazzola (FVVK), ruota (FVVR), rullo
(FVVW), ruota, spazzola o cilindro piegato (FVVGR,
FVVGK o FVVGW), a forma di disco o campana
(FVBK o FVBG).
Herramienta de fibra no tejida
Grano abrasivo de carburo de silicio
Herramientas esmeriladoras de fibra no tejida con
grano abrasivo de silicio en granulado 500 (SC 500).
Hace posible el acabado muy fino y abrillanta las superficies de acero inoxidable. Ejecución blanda con
menos grano para un lijado especialmente suave.
Disponible como cepillo (FVVK), rueda (FVVR), rodillo
(FVVW), rueda, cepillo o tambor plegado (FVVGR,
FVVGK o FVVGW), en forma de disco o campana
(FVBK o FVBG).
Ferramentas de não-tecido
Grão de lixa de carboneto de silício
Ferramentas de lixar de não-tecido com grão da lixa de silício com granulação 500
(SC 500). Permite um acabamento muito fino e põe as superfícies de aço inoxidável a brilhar. Tipo macio com reduzida percentagem de grão de
modo a permitir um lixamento particularmente macio.
Disponível como escova (FVVK), roda (FVVR), cilindro
(FVVW), roda, escova ou cilindro dobrado (FVVGR,
FVVGK ou FVVGW), em forma de disco ou campânula
(FVBK ou FVBG).
Ruote in fibra sintetica
Cepillos de tela no tejida sintética
Escovas em scotch-brite
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
FVVK 40/30
FVVK 80/50
Tipo
Ruota in fibra sintetica
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg
Gambo
Husillo
Haste
SC 500
mm
mm
min–1
kg
Pezzi
909 323
40 x 30
6
13 000
0,405
10
909 324
80 x 50
6
6 000
1,450
10
Portautensile
Tipo
de husilo
Adaptador
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Piéce
03 200
0,300
01
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
SC 500
mm
FVVR 150/50
909 325
909 326
110 x 100 x 19
Rueda de tela no tejida
Tipo
Dia.xlarghezza Gambo / foro
Diám. x ancho Zanco / barreno
Diâm. x larg.
Haste / furo
SC 500
mm
mm
909 334
150 x 50
45
FVVGR 200/50
909 335
200 x 50
45
Cepillo de tela no tejida
FVVGK 100/50
Ruota in panno abrasivo ondulata
100 x 50
FVBK 75
5 700
0,550
1
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Pezzi
FDv 12-48
04 000
0,260
01
FDv 12-480
3 000
0,430
01
0,160
05
0,310
01
06 000
Tambor abrasivo em scotch-brite
909 337
Nylon no tejido
Tipo
Embal.
Portautensile
Tipo de husilo
Adaptador
6
Rodillo de tela no tejida
Tessuto - non tessuto sintetico
kg
Escova abrasiva em scotch-brite
909 336
FVVGW 100/100
FG M 14 –
19 x 100
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
Roda abrasiva em scotch-brite
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
FVVGR 150/50
Ruota Ondulata a gambo
max. 30 m/sec.
Dia. x largh. x foro Portautensile
Diám. x ancho x barr.
Tipo
Diâm. x larg. x furo
de husilo
Adaptador
mm
SC 500
Ruota Ondulata con foro
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. máx.
Tambor em scotch-brite
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
FVVW 110/100
FDv 12–51
FDv MK 1–51
150 x 50 x 51
Cepillo de solapas no tejidas
Tipo
max. 25 m/sec.
100 x 100
19
5 700
max. 25 m/sec.
Fibras sintéticas
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg.
Gambo
Zanco
haste
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
SC 500
mm
mm
min–1
kg
Embal.
909 327
75 x 50
6
08 000
0,130
10
kg
Piéce
SC 500
FVBG 50
909 328
50 x 50
6
11 000
0,100
2
FVBG 75
909 329
75 x 50
6
8 000
0,150
2
Tipo
Grana e No. di codice
Tamaño de grano y no. parte
Tipo de grão e Enc. No.
SC 500
mm
min–1
kg
Pezzi
FVBG-S 50
FVBG-S 75
FVBG-S 150
FVBG-S 200
FD 6-6
FD 8-14
909 330
50 x 13 x 6
11 000
0,100
50
909 331
75 x 13 x 6
8 000
0,100
50
909 332
150 x 13 x 14
4 000
0,200
20
909 333
200 x 13 x 14
3 000
0,250
20
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barr.
Diâm. x larg. x furo
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
908 124
Madrino per /Suporte para / para FVBG-S 50 + 75
0,095
1
904 706
Suporte para / Soporto para FVBG-S 150 + 200
0,251
1
55
SUN-Press®
SUN-Press HVFS (dischi in fibra sintetica compressa)
SUN-Press è ottimale per sbavare, pulire e livellare, per lavori dalla
finitura alla prelucidatura.
Per risparmiare tempo e denaro: dall'asportazione del cordone di
saldatura fino alla superficie a specchio con una sola operazione.
Efficienza e lunga durata utile di tutti i materiali, in particolare acciaio
inossidabile, titanio e alluminio.
Grana: S (carburo di silicio, densità 2–6)
o A (ossido di alluminio, densità 6–10)
Finezza: F (fine, densità 2–6),
M (media, densità 6–10)
SUN-Press HVFS (discos de fibra no tejida prensado)
SUN-Press es apropiado para desbarbar, limpiar, igualar y acabar
hasta el pulido previo. Ahorra tiempo y gastos: sólo una operación
de trabajo desde la eliminación del cordón de soldadura hasta la
superficie perfecta y brillante.
Eficiente y con larga vida útil en todos los materiales, particularmente acero inoxidable, titanio y aluminio.
Grano: S (carburo de silicio, grosores 2–6)
o A (óxido de aluminio, grosores 6–10)
Finura: F (fino, grosores 2–6),
M (medio, grosores 6–10)
SUN-Press HVFS (discos de não-tecido comprimidos)
SUN-Press está à sua disposição para rebarbar, limpar, alinhar e
efectuar acabamentos até ao polimento preliminar. Poupa tempo e
dinheiro: apenas uma etapa de trabalho desde a remoção do cordão
de soldadura até às superfícies perfeitas e brilhantes.
Eficiente e longa vida útil em todos os materiais, em particular,
aço inoxidável, titânio e alumínio.
Grão: S (carboneto de silício, densidades 2–6)
ou A (óxido de alumínio, densidades 6–10)
Fineza: F (fino, densidades 2–6),
M (médio, densidades 6–10)
Dimensione
Dimensiones
Dimensão
max. RPM
morbido
blando
macio
Densità 2
semimorbido
semiblando
semi-macio
Grosor 4
semiduro
semiduro
semi-duro
Densidade 6
duro
duro
duro
Densità 8
75x6xRoll-On
12 000
SUN-Press
R 75 2SF HVFS
908 801
SUN-Press
R 75 4SF HVFS
909 624
SUN-Press
R 75 6AF HVFS
909 625
SUN-Press
R 75 8AM HVFS
908 800
0,033
5
75x6x6 mm
12 000
SUN-Press
75/6/6 2SM HVFS
909 614
SUN-Press
75/6/6 4SF HVFS
909 606
SUN-Press
75/6/6 6SF HVFS
909 608
SUN-Press
75/6/6 8AM HVFS
909 612
0,032
5
50x6x6 mm
18 000
SUN-Press
50/6/6 2SM HVFS
909 604
SUN-Press
50/6/6 4SF HVFS
909 605
SUN-Press
50/6/6 6SF HVFS
909 609
SUN-Press
50/6/6 8AM HVFS
909 613
0,015
5
75x3x6 mm
12 000
SUN-Press
75/3/6 6SF HVFS
909 607
SUN-Press
75/3/6 8AM HVFS
909 610
0,012
5
50x3x6 mm
18 000
SUN-Press
50/3/6 6SF HVFS
909 615
SUN-Press
50/3/6 8AM HVFS
909 611
0,007
5
150x3x25 mm
6 000
SUN-Press
150/3/25 6SF HVFS
909 475
SUN-Press
150/3/25 8AM HVFS
909 476
SUN-Press
150/3/25 10AM HVFS
909 623
0,076
10
SUN-Press
150/6/25 6SF HVFS
909 473
SUN-Press
150/6/25 8AM HVFS
909 474
SUN-Press
150/6/25 10AM HVFS
909 622
0,081
10
0,147
5
150x6x25 mm
6 000
SUN-Press
150/6/25 2SF HVFS
909 471
115 mm
10 000
SUN-Press
115 2SF HVFS
909 626
Applicazioni
Aplicaciones
Aplicaçãos
Grano: carburo di silicio (S)
Grano: carburo de silicio (S)
Grão: carboneto de silício (S)
Grano: ossido di alluminio (A)
Grano: óxido de aluminio (A)
Grão: óxido de alumínio (A)
SUN-Press
150/6/25 4SF HVFS
909 472
SUN-Press
115 8AM HVFS
909 627
Pulizia leggera (colori Pulizia, livellamento di Sbavatura, eliminazione
di tracce di levigatura
di rinvenimento, verni- superfici, eliminazione
(K80 su acciaio, K120
di graffi, lucidatura
ci), asportazione di
su alluminio), arrotonruggine e graffi, livella- dopo l'asportazione di
damento di bordi, pulizia
cordoni di saldatura,
mento, lucidatura.
grossolana.
prelucidatura.
Limpieza ligera (col- Limpiar, igualar superfiDesbarbar, eliminar
ores de revenido,
huellas de esmerilado
repasar rasguños,
lacas), eliminación de cies,
pulir tras eliminar cor- (K80 en acero, K120 en
óxido y rasguños,
aluminio), redondear
dones de soldadura,
igualado, pulido.
cantos, limpieza basta.
pulido previo.
Rebarbar, remover
Limpeza ligeira (cores Limpar, alinhar superfícies, retocar arranhões, vestígios de lixamento
de recozimento,
(K80
em aço, K120 em
tintas), remoção de polir após a remoção da
alumínio), arredondar
ferrugem e de arran- costura de soldadura,
os
cantos,
limpeza
polimento preliminar.
hões, alinhar, polir.
grosseira.
Sbavatura (bave
grosse), pulizia molto
grossolana, asportazione di piccoli
cordoni di saldatura.
Asportazione di
cordoni di saldatura e
sbavatura su materiali
molto duri.
Desbarbar (rebabas
grandes), limpieza
muy basta, eliminar
cordones de soldadura
pequeños.
Eliminación de
cordones de soldadura
y desbarbado en
materiales muy duros.
Rebarbar (rebarbas
grandes), limpeza
muito grosseira,
remover pequenos
cordões de soldadura.
Remover cordão de
soldadura e rebarbar
em materiais muito
duros.
Finitura di superfici
Acabado de superficies
Acabamento de surfaz
Porta utensile
56
extra-duro
muy duro
extra-duro
Grosor 10
kg
Asportazione
Potencia abrasiva
Eficácia de desbaste
Portaherramienta
Suportes
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
Diàmetro de flecha
Diâm. haste
Dimensioni dell’utensile
dia x larghetta x foro
Herram.: diám. x ancho x agujero
Ferram.: diâm. x larg. x furo
mm
per
para
para
kg
Pezzi
FD 6 – 06
908 079
6 mm
75/50 x 4 – 10 x 6
SUN-Press 75/50/3/6
0,038
1
FD 6 – 06
908 117
6 mm
75/50 x 0 – 4 x 6
SUN-Press 75/50/6/6
0,036
1
SBH R 50
908 525
6 mm
Ø 50
0,035
1
SBH R 75
908 526
6 mm
Ø 75
0,076
1
SUN-Press R 75
SUN-Press R 75
SUN-Roll®
SUN-Roll FVHR (ruote in fibra sintetica arrotolata)
Per le superfici di piccoli pezzi, che devono essere lisci alla vista e al
tatto. Per sbavare, livellare giunzioni e lucidare. Per ottenere superfici a
specchio senza tracce. Elimina i graffi di levigatura delle lavorazioni
precedenti. Per lavorare rapidamente e senza polvere. Per tutti i materiali, in particolare acciaio inossidabile e titanio. Non applicare su
materiali morbidi come l'alluminio.
Grani: S (carburo di silicio)
Finezza: F (fine)
Rispettare il senso di rotazione!
SUN-Roll FVHR (ruedas de fibra no tejida
enrollada) Para las superficies de piezas pequeñas que
tienen que quedar brillantes a la vista y al tacto. Apropiado para
desbarbar, igualar zonas de unión y pulir. Logra una superficie
muy brillante sin huellas. Se eliminan los rasguños de esmerilado de las operaciones previas. Rápido y sin polvo. Apropiado
para todos los materiales, sobre todo acero inoxidable y titanio.
Sin cargas en materiales blandos como el aluminio.
Grano: S (carburo de silicio)
Finura: F (fino)
¡Observar sentido de giro!
SUN-Roll FVHR (rodas enroladas de não-tecido)
Para as superfícies de pequenas peças que têm de estar lisas, à vista e
ao tacto. Adequado para rebarbar, alinhar zonas de transição e polir.
Consegue uma superfície muito brilhante sem deixar vestígios. Os arranhões provocados pelo lixamento nos anteriores passos de trabalho
são removidos. Rápido e sem poeira. Adequado para todos os materiais, particularmente aço inoxidável e titânio. Nenhum carregamento
sobre materiais macios, como o alumínio.
Grão: S (carboneto de silício)
Fineza: F (fino)
Observar o sentido de rotação!
150x25x25 mm
6 000
SUN-Roll A FVHR 150/25/25
909 631
SUN-Roll B FVHR 150/25/25
909 632
SUN-Roll C FVHR 150/25/25
909 633
0,273
1
150x50x25 mm
6 000
SUN-Roll A FVHR 150/50/25
909 637
SUN-Roll B FVHR 150/50/25
909 638
SUN-Roll C FVHR 150/50/25
909 639
0,575
1
200x25x76 mm
4 500
SUN-Roll A FVHR 200/25/76
909 634
SUN-Roll B FVHR 200/25/76
909 635
SUN-Roll C FVHR 200/25/76
909 636
0,466
1
200x50x76 mm
4 500
SUN-Roll A FVHR 200/50/76
909 640
SUN-Roll B FVHR 200/50/76
909 641
SUN-Roll C FVHR 200/50/76
909 642
0,985
1
Prelucidatura, finitura, leggera sbavatura di piccoli pezzi / Pulido previo,
acabado, desbarbado ligero de piezas
pequeñas / Polimento preliminar,
acabamento, ligeira remoção de rebarbas em pequenas peças
Applicazioni
Aplicaciones
Aplicaçãos
Sbavatura, eliminazione di tracce di levigatura, finitura, levigatura dei bordi.
Desbarbado, eliminación de huellas de lijado, acabado, rectificado de cantos.
Rebarbar, eliminar os vestígios do lixamento, efectuar acabamentos,
lixamento de cantos.
Finitura di superfici
Acabado de superficies
Acabamento de surfaz
Asportazione
Potencia abrasiva
Eficácia de desbaste
SUN-Roll® finish
Ruota in fibra sintetica arrotolata con struttura aperta, per
una finitura decorativa fine e opaca. Per tutti i materiali, in particolare acciaio inossidabile e titanio.
Grani: A (ossido di alluminio)
Finezza: C (grossolana)
Rispettare il senso di rotazione!!
Rueda de fibra no tejida enrollada con estructura abierta para
conseguir un fino acabado de decoración mate. Apropiado para
todos los materiales, sobre todo acero inoxidable y titanio.
Grano: A (óxido de aluminio)
Finura: C (grueso)
¡Observar sentido de giro!
Roda enrolada de não-tecido com estrutura aberta para criar
um acabamento decorativo despolido fino. Adequado para
todos os materiais, particularmente aço inoxidável e titânio.
Grão: A (óxido de alumínio)
Fineza: C (grosseiro)
Observar o sentido de rotação!
Dimensioni
Dimensiones
Dimensão
No. de Codice / No. parte / Enc. No.
kg
150x50x25 mm
6 000
SUN-Roll finish FVHR 150/50/25
908 111
0,273
1
200x50x76 mm
4 500
SUN-Roll finish FVHR 200/50/76
908 112
0,439
1
Finitura striata per tutti i metalli
Acabado decorativo mate con estrías en todos los metales / Acabamento decorativo mate para todos os metais
Applicazioni
Aplicaciones / Aplicaçãos
Porta utensile e accessori
Portaherramienta y acessorios
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
Diàmetro de flecha
Diâm. haste
Portaherramienta e acessórios
Dimenioni dell’utensile
dia x larghetta x foro
Herram.: diám. x ancho x agujero
Ferram.: diâm. x larg. x furo
mm
FDv 12–76
52 000 083
12 mm
203 x 25 x 76
FDv 12–76
48 593 01
12 mm
203 x 50 x 76
per
para
para
SUN-Roll 200/25/76
kg
Pezzi
0,395
1
0,340
1
0,370
1
0,190
1
SUN-Roll 200/50/76
FDv MK1–76
48 593 03
MK1
203 x 50 x 76
FDv 12–25
48 594 01
12 mm
152 x 25 x 25
SUN-Roll 150/25/25
48 594 04
MK1
152 x 51 x 25
SUN-Roll 150/50/25
0,230
1
48 594 03
MK1
152 x 25 x 25
SUN-Roll 150/25/25
0,200
1
FDv 12–50
48 594 02
12 mm
152 x 51 x 25
SUN-Roll 150/50/25
0,095
1
H-FH 15
52 000 073
FH 15
0,495
1
H-FH 12
52 000 072
FH 12 / FH 10
0,542
1
FDv MK1–25
Portapezzo
Soporte de empuñadura
Suporte para elemento manual
57
Spazzole in fibra sintetica a lamelle radiali
Si possono lavorare quasi tutti materiali. Ideali per satinare
metalli e per eliminare ossidazioni le lamelle sono disposte in
modo molto compatto in modo da consentire una lunga durata.
Escovas lameladas em scoth-brite para cortar e polir. De fabrico
Cepillos reforzados de solapas no tejidas para corte y pulido. Láminas
duras y comprimidas para mayor agresividad, para eliminar
rayones y para limpieza constante, así como para rebabado ligero Para aplicaciones de acabado y pulido en acero inoxidable.
muito compacto, lamelas duras que garantem uma grande
agressividade. Indicadas para a remoção de riscos e para uma
limpeza constante, bem como para serviços leves de rebarbar,
para acabamentos e polimentos em aço inoxidável.
max.
30 m/sec
Tipo
No. di codice
No. parte / Enc. No.
dia. x larghezza x Gambo
Diám. x ancho x zanco mm
Diâm. x larg. x furo mm
FVVK 75/45 C
FVVK 100/45 C
FVVK 75/45 F
FVVK 100/45 F
FVVK 75/45 VF
FVVK 100/45 VF
907 064
907 065
906 865
906 867
906 866
906 868
75 x 45 x 6
100 x 45 x 6
75 x 45 x 6
100 x 45 x 6
75 x 45 x 6
100 x 45 x 6
Finitura / Acabado / Acabamento
C = grossa / grueso / grosso
RPM MAX./min–1
8 000
6 000
8 000
6 000
8 000
6 000
Peso kg
0,090
0,100
0,100
0,155
0,117
0,200
10
6
10
6
10
6
Spazzole lamellari cilindriche in fibra sintetica.
Esecuzione lamellare per la lavorazione a secco di
grandi superfici. Portautensili adatti ad ogni tipo
di ruota. Applicazioni come per i Tipi FVVK.
F = fine / fino / fino
VF = molto fino / muy fino / mto. fino
Cepillos circulares de fibra no tejida.
Laminados, para trabajo en superficies grandes.
Con su correspondiente husillo. Mismas aplicaciones
del modelo FVVK.
Rodas em scotch-brite
Fabrico em forma de lamela para utilizações em superfícies grandes. Adaptador adequado para cada tipo de
roda. Aplicações idênticas às do modelo FVVK.
max.
25 m/sec
Tipo
No. di codice
No. parte / Enc. No.
dia. x larghezza x Gambo
Diám. x ancho x zanco mm
Diâm. x larg. x furo mm
Portautensile
Tipo de husillo
Adaptador
Finitura / Acabado / Acabamento
RPM MAX./min–1
Peso kg
FVVR 150/50 C
FVVR 200/50 C
FVVR 150/50 F
FVVR 200/50 F
FVVR 150/50 VF
FVVR 200/50 VF
903 433
903 435
903 434
903 436
907 066
901 755
150 x 50 x 51
200 x 50 x 76
150 x 50 x 51
200 x 50 x 76
150 x 50 x 51
200 x 50 x 76
FDv 12–51
FDv MK1–51
FDv 12–76
FDv MK1–76
FDv 12–51
FDv MK1–51
FDv 12–76
FDv MK1–76
FDv 12–51
FDv MK1–51
FDv 12–76
FDv MK1–76
C = grosso / grueso / grosso
F = fine / fino / fino
2 500
3 400
2 500
3 400
2 500
0,250
0,360
0,250
0,360
0,250
0,360
1
1
1
1
1
1
Tipo
Utensile
dia. x larghezza x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám. x ancho por barreno
Diâm. x larg. x furo mm
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo dia.
Diam.
del zanco
Haste
FDv 12–48
FDv 12–51
FDv 12–76
FDv MK1–51
FDv MK1–76
57 652 02
12 mm
200 x 50 x 45
48 593 02
12 mm
175 x 51 x 51
48 593 01
12 mm
203 x 51 x 76
48 593 04
MK1
175 x 51 x 51
48 593 03
MK1
FG M14– 19x100
907 875
M 14
FVVT 115-L vf e sf
Dischi radiali in fibra sintetica
Utensili di levigatura con fibra sintetica disposta a lamelle
da fissare direttamente alle smerigliatrici angolari. Con retro in
plastica. VF per l'eliminazione di tracce di graffi, bave leggere e
per la pulizia senza asportazione di materiale. SF per la satinatura e il livellamento di giunzioni.
per
para
para
Peso
kg
0,180
1
0,290
1
0,340
1
0,320
1
203 x 51 x 76
FVVGR 150/50 + 200/50
FVVR 150/50
FVVR 200/50
FVVR 150/50
FVVR 200/50
0,370
1
100 x 100 x 19
FVVW 100 x 100
0,250
1
FVVT 115-L vf y sf
Discos abrasivos radiales de fibra no tejida
Herramientas esmeriladoras con fibra en láminas para fijar
directamente en esmeriladoras angulares. Con dorso de plástico.
VF para eliminar huellas de rasguños, desbarbado ligero y
limpieza sin desprender material. SF para el lijado fino y la
igualación de zonas de unión.
Tipo
58
VF = molto fino / muy fino / mto. fino
3 400
No. di codice
No. parte / Enc. No.
FVVT 115-L vf e sf
Discos abrasivos radiais de não-tecido
Ferramentas de lixar com não-tecido disposto em lamelas para
a fixação directa em rebarbadoras angulares. Com a parte de trás
em plástico. VF para remover vestígios de arranhões, ligeira remoção de rebarba e limpeza sem desbaste de material. SF para o
lixamento de acabamento e o alinhamento de zonas de transição.
Werkzeug-Grösse
Tool size / Dimensions
Max. Drehzahl
Max. rpm / Vitesse max.
FVVT 115-L
VF Radial Cut & Polish
908 978
115
06 000
5
FVVT 115-L
SF Radial Satinfinish
908 979
115
06 000
5
Rodas flexíveis em borracha, para aço
inoxidável, metais não ferrosos, plásticos,
etc. Indicados para polimentos matizados,
estes discos adaptam-se a pequenas
irregularidades . Elimina pequenas
imperfeições e garante uma boa limpeza,
deixando a superfície com um aspecto
irregular mas macia. A qualidade „A“ é
especialmente utilizada em aços de ligas altas,
como por exemplo, palhetas de turbina.
Ruedas abrasivos flexibles, de adhesivo
de caucho, para acero inoxidable, metales
no ferrosos, plásticos, etc. Preferible para
acabado satinado, el disco se adapta a las
pequeñas irregularidades.
Tiene un patrón limpio y recto, la superficie
aparenta estar rugosa, pero está lisa.
Mole SUN-fix in gomma,
per la lavorazione di acciaio inox, metalli
non-ferrosi, materie plastiche, etc.
Adatte per finitura opaca. Finitura
apparentemente grossolana, ma in
effetti fine.
Qualità H: speciale per acciaio altamente
legato, come per le turbine.
Tipo
Dia. x larghezza x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Finitura/Acabado/Acabamento
16 W
24 W
Portautensile
Tipo de husilo
Adaptador
max.
15 m/sec
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. màx.
mm
min–1
KEFR 150/50
903 465
903 466
150 x 50 x 18
FDv 12–18
FDv MK1–18
KEFR 125/80
903 498
–
125 x 80 x 18
FDv 12–18
FDv MK1–18
1 500
KEFR 100/100
–
908 382
100 x 100 x 19
FG M 14
19 x 100
3 000
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo dia.
Diam.
del zanco
Haste
FDv MK1–18
FDv MK1–18
49 824 03
Peso
kg
1 250
1,000
0,380
Utensile
dia. x larghezza x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám. x ancho por barreno mm
Diâm. x larg. x furo mm
per
para
para
Peso
kg
MK1
125 x 80 x 18
KEFR 125/80
0,490
49 824 01
MK1
150 x 50 x 18
KEFR 150/50
0,510
FDv 12–18
49 824 04
12 mm
125 x 80 x 18
KEFR 125/80
0,490
FDv 12–18
49 824 02
12 mm
150 x 50 x 18
KEFR 150/50
0,510
mm
1
Ordine e confezioni minime:
1 pezzo
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: 1 pieza.
Mole per fiorettare tutti i metalli.
In poliuretano espanso ad alveoli aperti, con
grani d’abrasivo di carburo di silicio uniformemente distribuiti. Finitura regolare garantita.
Grana 60
Puntas para veteado, para emparejar,
vetear y lijar láminas de metal de todo tipo.
Hechas de espuma poliuretano de celda
abierta, impregnadas uniformemente con
abrasivo de carburo de silicio Corta en frío,
para un acabado uniforme y deslumbrante.
Grano 60.
Tipo
1
Ordine e confezioni minime:
1 pezzo
Quantidade mínima por encomenda 1 pc.
max.
5 m/sec
Mós montadas, para amaciar e limpar
todos os tipos de chapas metálicas.
Feitas a partir de uma espuma de poliuretano impregnada de abrasivos de
carbureto de silicone . Corta regularmente
e dá um acabamento uniforme e brilhante.
Grão 60.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x larghezza
Diám. x ancho
Diâm. x larg.
mm
Gambo
Zanco
Haste
mm
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. màx.
min–1
Peso
kg
MK 30/30
901 432
30 x 30
6
3 200
0,075
MK 40/30
901 433
40 x 30
6
2 400
0,085
MK 50/30
901 435
50 x 30
6
1 900
0,140
MK 60/30
901 438
60 x 30
6
1 600
0,180
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: 1 pieza.
Quantidade mínima por encomenda 1 pc.
59
Le spazzole all’altezza
delle applicazioni
”spinose”
n Ottimi risultati garantiti dalla scelta
oculata del filo d’acciaio
n ST: filo d’acciaio. VA: filo d’acciaio inox
n Ondulate o ritorte, ad uno più ranghi, le
spazzole
sono disponibili in
diverse dimensioni
n Fili corti e ben impaccati, per un miglior
mordente e una maggior durata
n Le spazzole
sia in acciaio che
in fibra, sono state sottoposte a ripetuti
test di qualità e durata
n Spazzole
in diverse forme e
grandezze, per lavorazioni leggere e
pulizia finissima
n Spazzole in fili di nylon impregnati
d’abrasivo, per una grande flessibilità
ed una gran resa
n La paste abrasive
fanno
aumentare la resa delle spazzole
n Per vostra sicurezza, usate sempre
gli occhiali di protezione
Applicazioni:
Per decapare, levare l’ossidazione, pulire,
sbavare, smerigliare, togliere residui di saldature
e scorie, etc. Per industrie del metallo, della
plastica e del legno
60
La carda o cepillo adecuados
para cada aplicacion
O acessório perfeito
para um aspecto cuidado
x La cuidadosa selección de alambre de acero,
le asegura buenos resultados.
x ST: alambre de acero, VA: alambre de acero
inoxidable.
x Ondulado o trenzado, con una o más filas, las
cardas y cepillos de alambre de acero
están disponibles en muchos tamaños.
x Cardas con alambres pequeños y bien apretados,
para una larga vida y gran desempeño.
x Las cardas y cepillos
(de alambre o de
fibra) se prueban constantemente, para verificar su
calidad y confiabilidad.
x Para trabajos y limpiezas ligeras, tenemos cepillos
de fibra
en gran variedad de formas y
tamaños.
x Contamos con cepillos de nylon impregnados de
abrasivo, para un gran desempeño de lijado y gran
flexibilidad.
x Tenemos el montaje correcto para colocar los
cepillos y cardas en taladros, esmeriladoras de
ángulo, herramientas de eje flexible, etc.
x Desde una superficie plana a las formas más complejas, los cepillos y cardas
trabajan bien
todo el tiempo.
x Las pastas
de esmerilado, cepillado y
pulido mejoran la eficiencia y alargan la vida de su
herramienta.
x Por su propia seguridad, utilice lentes de protección.
y O arame de aço cuidadosamente seleccionado garante bons resultados
y ST: arame de aço , VA : arame de aço
inoxidável
y Com arames de diferentes aspectos, com
uma ou mais fiadas, as esvovas de arame
encontram-se disponiveis em
vários tamanhos
y As escovas curtas, muito espessas, garantem
grande rendimento e alta durabilidade.
y As escovas (de arame ou fibra)
são
submetidas a rigorosos testes de qualidade
e confiança.
y Para um trabalho leve e uma limpeza perfeita,
as escovas de fibra
têm grande
variedade de formas e tamanhos
y As escovas de nylon impregnadas a abrasivo
garantem um excelente trabalho de esmerilação e grande flexibilidade.
y Temos o acoplamento perfeito para a montagem das escovas a brocas, esmeriladoras,
veios flexíveis, etc.
y De diferentes formas e tamanhos para
trabalhos leves e de limpeza delicada.
y As pastas de lubrificação
fazem
aumentar o seu rendimento e prolongam a
sua duração.
y Para sua segurança, use sempre óculos de
protecção.
Aplicaciones:
Para desbastar, cepillar, desincrustar, limpiar, esmerilar,
eliminar residuos de soldadura, etc. Para uso en la industria
de metales, plásticos y madera.
Aplicações:
Para desbastar, escovar, limpar, esmerilar, retirar
resíduos de soldadura, etc. Para utilizar em metais,
plásticos e indústrias de madeira.
Spazzole ad alto rendimento
: praticamente
per tutte le applicazioni:
Adecuadas prácticamente
para cualquier aplicación:
Cardas de alto desempeño
:
As escovas de alto rendimento
: estão indicadas
para praticamente todas as
aplicações:
1. Materiali d’alta qualità:
1. Materiales de alta calidad
1. Materiais de alta qualidade
A Fili d’acciaio ondulati
B Fili d’acciaio ritorti
Alambre ondulado de acero
de alta calidad
Fios de aço ondulados
2. Ampio settore d’applicazione:
Per lavorazioni leggere, medie e pesanti:
ha sempre la soluzione migliore
Tipo
A
B
C
D
E
C Fili d’acciaio inox ritorti
Alambre trenzado
especial
Fios de aço especiais,
torcidos
Descrizione
Descripción
Designação
Fili d’acciaio ondulati
Alambre ondulado de acero de alta calidad
Fios de aço ondulados
Fili d’acciaio speciale ritorti
Alambre trenzado especial
Fios de aço especiais, torcidos
Fili d’acciaio inox ritorti
Alambre trenzado de acero inoxidable
Fios de aço inoxidável torcidos
Fili di nylon impregnati di abrasivo
Carda de nylon impregnado de abrasivo
Nylon impregnado de abrasivo
Fibre vegetali
Alambre ondulado de acero con adhesivo sintético
Fios de aço ondulados com liga sintética
3. Velocità periferiche
ideali e potenza necessaria.
Alambre trenzado de
acero inoxidable
Fios de aço inoxidável
torcidos
D Fili di nylon impregnati
d’abrasivo
Carda de nylon
impregnado de abrasivo
Nylon impregnado
de abrasivo
E Fibre vegetali
Alambre ondulado de
acero con adhesivo sintético
Fios de aço ondulados
com liga sintética
2. Grande variedade de aplicações:
2. Muchas aplicaciones:
Para trabajos de cepillado ligero, medio o pesado,
Para trabalhos pesados, médios e leves.
cuenta con los materiales adecuados
A
tem a escova certa para cada operação
para cada tarea.
Applicazioni
Rango de aplicación
Aplicações
Per lavorazioni leggere e sbavature
Para tratamiento ligero de superficies y rebabado
Para tratamentos leves de superfícies
Per lavori pesanti di spazzolatura: come per la pulizia di cordoni di saldatura
Empleado para trabajos pesados de cepillado, como por ejemplo acondicionar costuras de soldadura
Para trabalhos pesados de escovagem, como por exemplo, limpeza
de costuras de soldadura
Per lavorazioni su acciaio inox, alluminio e metalli non ferrosi
Para trabajar acero inoxidable, aluminio y otros metales no ferrosos
Para trabalhos em aço inoxidável , alumínios e outros metais leves
Sbavature, miglioramento di finitura di superfici e acciaio, metalli non ferrosi
Rebabado, mejora de superficies y acabados en acero, madera y metales no ferrosos
Para rebarbar, recuperacaõ e acabamento de superficies de aço,
madeira e metais leves
Per spolveratura a secco o a umido. Buona resistenza al calore
Larga vida de servicio y desgaste parejo. El material se adapta a las condiciones de la superficie y es ideal para rebabar, eliminar óxido, pintura, etc.
De alto rendimento e grande duração, garantem um tratamento uniforme. Especialmente indicados para limpeza, rebarbagem, remoção de ferrugem, tinta, etc.
3. A combinação ideal entre
a rotação e o rendimento
exigido
3. Adaptado de acuerdo a la
velocidad de rotación y al
desempeño deseado.
Tipo:
kW
0,08
0,18
0,37
0,55
0,75
A
A
B
A
B/C
D
B/C
B/C
max.
m/sec
max.
22 m/sec
max.
22 m/sec
max.
35 m/sec
max.
25 m/sec
max.
80 m/sec
max.
20 m/sec
max.
40 m/sec
max.
25 m/sec
PS/HP
0,10
0,25
0,50
0,75
1,00
ø mm dia.
0–0
080
120
175
200
ø mm dia.
0–0
070
100
125
150
ø mm dia.
0–0
070
100
125
150
ø mm dia.
040
060
070
0–0
0–0
ø mm dia.
0–0
0–0
075
100
150
ø mm dia.
0–0
0–0
075
100
150
ø mm dia.
0–0
0–0
0–0
090
090
ø mm dia.
0–0
020
025
025
0–0
Le prestazioni dipendono dalla forza d’appoggio / Resultado diferencia con precion variable. / Resultado dependendo da pressaõ aplicada
4. Scelta corretta della spazzola
per la finitura richiesta
Difetto riscontrato: effetto di spazzolatura non
abbastanza evidente.
Correzione: 1. aumentare la velocità periferica:
a) aumentando il numero di giri, b) aumentando il
diametro della spazzola. 2. Usare fili più corti. 3. Usare
una spazzola con fili di diametro superiore.
Difetto riscontrato: finitura troppo grossolana e non
uniforme.
Correzione: 1. usare fili più corti. 2. Usare fili più fini
o ridurre la grana di Korfil-E. 3. Aumentare la velocità
periferica: a) aumentando il numero di giri, b) aumentando il diametro della spazzola.
La qualità della finitura dipende molto dal diametro
della spazzola, dalla lunghezza, dalla densitá e dal
diametro dei fili, dalle dimensioni del lavoro, dalla velocitá di rotazione e dalla forza d’appoggio.
4. Fácil selección del tipo de cepillo 4. Escolha simples do tipo de escova
o carda. Para el acabado de
para o acabamento pretendido
superficie requerido
Defectos observados: El efecto del cepillo es muy suave.
Cómo corregirlo: 1. incremente la velocidad de la punta
mediante: a) usando un diámetro mayor de cepillo,
b) aumentando la velocidad de rotación. 2. Use un cepillo
de cerdas menos largas. 3. use un cepillo con cerdas de
mayor calibre.
Defectos observados: El acabado está muy grueso
e irregular.
Cómo corregirlo: 1.Use un cepillo de cerdas menos
largas. 2 Reduzca el diámetro de las cerdas o el tamaño
del grano Korfil-E. 3. Incremente la velocidad de la punta
mediante: a) Usando un diámetro mayor de cepillo,
b) Aumentando la velocidad de rotación.
El acabado de superficie requerido tiene mucho que ver
con el diámetro de la carda o cepillo, la longitud de las
cerdas, el ancho de trabajo, la densidad de las cerdas,
la velocidad de la punta y la presión que aplique.
Problema observado: Resultado de escovagem
pouco pronunciado
Como corrigir: 1. Aumentar a velocidade: a) usando uma
escova de maior diâmetro, b) aumentar a velocidade
rotacional. 2. Usar uma escova com cerda mais curta.
3. Usar uma escova com maior diâmetro de cerda.
Problema observado: Acabamento grosseiro e irregular.
Como corrigir: 1. Usar uma escova com cerda mais curta.
2. Reduzir o diâmetro ou o grão. 3. Aumentar a velocidade:
a) usando uma escova de maior diâmetro, b) aumentar
a velocidade rotacional.
O acabamento pretendido da superíicie é altamente
influenciado pelo diâmetro da escova, comprimento da
cerda, profundidade de trabalho, densidade da cerda,
e pressão aplicadas.
61
Cardas circulares con zanco de 6 mm de
diámetro. Para eliminar óxido, limpiar, etc.
Velocidad de Operación recomendable:
5–10 m/s. Tipo de alambre – acero ondulado
(ST) o acero inoxidable torcido (VA)
Spazzole circolari con gambo dia. 6 mm.
Per togliere la ruggine, pulire, etc.
Velocità periferica raccomandata 5–10 m/s.
Filo: ST: d’acciaio ondulato,
VA d’acciaio inox.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Velocità max.
máx RPM
Veloc. màx.
min–1
ST
VA
kg
Pezzi
902 203
902 214
20 x 38 x 6
0,15
24 000
0,160
10
902 204
902 215
30 x 41 x 9
0,15
16 000
0,280
10
902 205
902 216
40 x 46 x 12
0,15
12 000
0,520
10
902 206
902 217
50 x 49 x 17
0,20
10 000
0,800
10
902 207
902 218
60 x 49 x 20
0,20
8 000
1,150
10
902 208
902 219
70 x 49 x 15
0,20
7 000
1,450
10
–
903 494
80 x 49 x 15
0,20
6 000
1,230
10
–
903 495
90 x 49 x 10
0,20
5 000
1,250
10
Cepillos montados con zanco de 6 mm de
diámetro. Para eliminar óxido o carbón,
limpiar, etc. Velocidad de operación
recomendable: 5–10 m/s. Calidades de
alambre – acero torcido o acero inoxidable
ondulado.
Spazzole e pennello con gambo dia. 6 mm.
Per togliere la ruggine, pulire, etc.
Velocità periferica raccomandata:
5–10 m/s. Filo: ST: d’acciaio ondulato,
VA d’acciaio inox.
Filo
Alambre
Arame
mm
max.
25 m/sec
Dia. x lunghezza. x spessore
Diám. x largo x ancho
Diâm. x compr. x larg.
mm
Tipo
RDBS 20/6
RDBS 30/9
RDBS 40/12
RDBS 50/17
RDBS 60/20
RDBS 70/15
RDBS 80/15
RDBS 90/10
Escovas de arame circulares com haste
de 6 mm de diâmetro. Para a remoção de
ferrugem, limpeza, etc. Velocidade de
operação recomendada 5-10 m/s.
Qualidades do arame – aço ondulado (ST)
ou aço inoxidável (VA)
Escovas/pincel com haste de 6 mm de
diâmetro. Para a remoção de ferrugem e
manchas, limpeza, etc. Velocidade de
operação recomendada 5-10 m/s.
Qualidades do arame – aço ondulado
ou aço inoxidável
max.
25 m/sec
PDB 10/22 A
PDB 10/22 G
PDB 10/22 P
PDB 17/25 A
No. di codice
No. parte.
Enc. No.
ST
906 891
906 892
906 893
902 225
902 226
VA
907 040
907 041
907 042
902 220
902 221
d x l/L
mm
10 x 22/58
10 x 22/58
10 x 25/185
17 x 25/66
30 x 30/70
Filo/Alambre/Arame
mm
VA 0,30 / ST 0,30
VA 0,30 / ST 0,50
VA 0,30 / ST 0,30
VA 0,30 / ST
VA 0,30 / ST
10.000
10.000
10.000
6.000
2.500
0,175
0,175
0,235
0,430
0,685
6
6
6
6
6
Tipo
Max. RPM
Peso
kg
Pz.
Pcs.
Spazzole ad alte prestazioni
per togliere la ruggine, pulire, etc.
Filo: ST: d’acciaio ondulato,
VA d’acciaio inox.
Cepillos montados de alto desempeño
para desincrustar, limpiar, etc.
Calidades de alambre disponibles:
Acero / acero inoxidable trenzado.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
ST
62
PDB 30/30 A
Escovas/pincel de alto rendimento, para
limpar resíduos de soldadura e para a
limpeza em geral. Qualidades de arame
disponíveis – aço ondulado ou aço
inoxidável.
VA
Dia. x lunghezza. x spessore
Diám. x largo x ancho
Diâm. x compr. x larg.
mm
Filo
Alambre
Arame
mm
Mx. RPM
máx. RPM
Veloc. màx.
min–1
max.
25 m/sec
kg
Piezas
PDBZ 20/15
902 286
902 297
20 x 44 x 29
0,15
22 000
0,590
12
PDBZ 20/26
–
902 298
20 x 44 x 29
0,26
22 000
0,650
12
PDBZ 23/15
–
902 299
23 x 44 x 29
0,15
20 000
0,890
12
PDBZ 23/26
–
902 300
23 x 44 x 29
0,26
20 000
0,890
12
PDBZ 23/35
902 291
903 404
23 x 44 x 29
0,35
20 000
0,890
12
PDBZ 30/15
902 293
902 301
30 x 44 x 29
0,15
16 000
1,250
12
PDBZ 30/26
–
902 302
30 x 44 x 29
0,26
16 000
1,310
12
PDBZ 30/35
–
902 303
30 x 44 x 29
0,35
16 000
1,370
1
Spazzole circolari ad alte prestazioni.
Per lavorazioni economiche ad alta
velocità. Fili ritorti d’acciaio o d’acciaio
inox.
Cepillo circular de alambre de alto rendimiento,
con barreno adecuado para montarse en mandril
(6 mm) o directamente en una esmeriladora de
ángulo (7/8” = 22.2 mm), para trabajo económico
a altas velocidades. Calidades de alambre
disponibles: Acero / acero inoxidable trenzado.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
RDBZ 75-S
Spazzole circolari ad alte prestazioni.
Per lavorazioni economiche ad alta velocità.
Fili ritorti d’acciaio o d’acciaio inox.
Spazzole metalliche coniche ad alte
prestazioni con filettatura M 14 da montare
su smerigliatrici ad angolo per un lavoro
razionale ad alte velocità. Qualità disponibili
del filo: filo di acciaio intrecciato oppure filo
di acciaio inossidabile intrecciato.
max.
80 m/sec
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
ST
VA
mm
ST
VA
min–1
kg
Pezzi
907 089
908 083
75 x 9 x 6
0,50
0,50
20 000
0,140
1
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Escova circular de alto rendimento com
furo indicado para ser aplicada em mandril
(6 mm) ou directamente em qualquer rectificadora (7/8“=22,2 mm) para um trabalho
económico a velocidades elevadas.
Tipos de arame disponíveis : aço ondulado
ou aço inoxidável
Filo
Alambre
Arame (mm)
Dia. x larghezza x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x larg. x furo
max.
80 m/sec
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
ST
VA
mm
ST
VA
min–1
kg
Piezas
RDBZ 75
902 277
–
075 x 13 x 1/2” (13 mm)
0,35
–
20 000
0,110
1
RDBZ 115
908 084
908 085
115 x 13 x 7/8” (22,2 mm)
0,50
0,35
11 000
0,280
1
RDBZ 150
902 280
903 402
150 x 13 x 7/8” (22,2 mm)
0,30
0,50
09 000
0,500
1
Escova circular de alto rendimento
com rosca M 14, indicada para ser
adaptada directamente ou em rectificadoras, para um trabalho económico a
velocidades elevadas.
Cepillo cónico de alambre de alto rendimiento con rosca M 14 para admisión en
una mini-amoladora angular para un trabajo
económico a velocidades elevadas.
Calidades de alambre suministrables:
alambre de acero trenzado o alambre de
acero inoxidable, trenzado.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
RDBZ 115 G
Spazzole circolari, in nylon impregnato
d’abrasivo. Buone caratteristiche e grande
elasticità. Lavorazione uniforme di pezzi
in sagoma.
Filo
Alambre
Arame(mm)
Dia. x larghezza x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x larg. x furo
Cepillo circular de alambre de alto
desempeño, con barreno adecuado para
montarse en mandril (6 mm) o directamente
en una esmeriladora de ángulo (7/8” =
22.2 mm), para trabajo económico a altas
velocidades. Calidades de alambre
disponibles: Acero / acero inoxidable
trenzado.
Tipo
Escova circular de alto rendimento com
haste de 6 mm de diâmetro para um trabalho
económico a velocidades elevadas.
Tipos de arame disponíveis: aço ondulado
ou aço inoxidável
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
ST
VA
mm
ST
VA
min–1
kg
Embal.
908 086
908 087
115 x 13 x M 14
0,50
0,50
12 500
0,250
1
Escova circular de nylon com abrasivos
Boas características abrasivas e grande
flexibilidade. Cobertura uniforme de materiais perfilados. Velocidade de operação
recomendada: máx. 80 m/sec.
Cepillos redondos de nylon, con abrasivo.
Buen rendimiento de lijado con gran
flexibilidad. Actúan de forma homogénea
sobre piezas perfiladas.
Velocidad de trabajo recomendada:
máx. 80 m/s
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
Filo
Alambre
Arame (mm)
Dia. x larghezza x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x larg. x furo
max.
80 m/sec
Dia. x larghezza x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x larg. x furo
Grana
Grano
Tipo de grão
mm
max.
80 m/sec
Velocità max.
MAX. RPM
Vitesse max.
min–1
kg
Pezzi
RNB 75/12
902 261
75 x 12 x 5/8”
80
5 000
0,065
1
RNB 75/12
902 262
75 x 12 x 5/8”
120
5 000
0,065
1
RNB 100/13
902 265
100 x 13 x 5/8”
80
4 500
0,170
1
RNB 100/13
902 266
100 x 13 x 5/8”
120
4 500
0,170
1
RNB 150/17
902 269
150 x 17 x 5/8”
80
3 000
0,220
1
RNB 150/17
902 270
150 x 17 x 5/8”
120
3 000
0,220
1
5/8” = 15,875 mm
Perno portautensili per spazzole ad alto rendimento.
Bussola di riduzione RB per Tipi RDBZ 150 e RNB 150,
da usare con FD 6–5/8”
Tipo
FD 6–5/8”
Portaherramientas para cepillos circulares de alto
desempeño de alambre y nylon
No. di codice
No. parte
Enc. No.
902 316
Veios adaptadores para escovas de arame e de nylon
de alto rendimento
Dia. perno
Diám. del zanco
Diâm. haste
mm
Foro spazzola
Barreno de herramienta
Furo
6
5/8”
Riduzione
Buje reductor
Redução
–
kg
Piezas
0,065
1
63
Spazzole circolari, in nylon impregnato
d’abrasivo. Buone caratteristiche e grande
elasticità. Lavorazione uniforme di pezzi in
sagoma.
Cardas circularas para eliminar óxido,
limpiar y rebabar, etc. Tipos de alambreondulado de acero al carabón o acero
inoxidable ondulado.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
Escovas circulares de arame Boas características abrasivas e grande flexibilidade.
Cobertura uniforme de materiais perfilados.
Velocidade de operação recomendada:
máx. 80 m/sec.
Portautensile
Tipo de
husilo
Adaptador
ST
VA
mm
min–1
kg
Pezzi
RDB 075/25
RDB 100/20
RDB 125/25
902 175
902 181
075 x 25 x 14
0,3
8 500
FDv 6–14
0,150
1
–
902 182
100 x 20 x 14
0,3
6 500
FDv 8–14
0,250
1
902 177
902 183
125 x 25 x 14
0,3
5 000
FDv 12–14
FDv MK1–14
0,450
1
RDB 150/35
RDB 178/35
902 178
902 184
150 x 35 x 18
0,3
4 200
FDv MK1–18
0,960
1
902 179
902 185
178 x 35 x 18
0,3
3 700
FDv MK1–18
1,150
1
kg
Piezas
Portautensili con flange
mm
Mandriles con mordazas de agarre.
Adaptadores com acessórios de fixação
Utensile
dia. x spessore x foro
Tamaño de herramienta
Diám. x ancho por barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
FDv 6–14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
RDB 75/25
0,108
1
FDv 8–14
20 719 01
8 mm
100 x 20 x 14
RDB 100/25
0,180
1
FDv 12–14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
RDB 125/25
0,310
1
FDv MK1–14
20 720 01
MK1
125 x 20 x 14
RDB 125/25
0,326
1
20 722 01
MK1
150 x 35 x 18
RDB 150/35
0,486
1
20 723 01
MK1
175 x 35 x 18
RDB 178/35
0,726
1
FDv MK1–18
Spazzole metalliche circolari con armatura
di plastica per maggiori durate utili, usura
uniforme, alta stabilità di forma per un campo
di lavoro controllato con contemporanea
riduzione della rottura dei fili. Adatte soprattutto per pulizia, sbavatura, rimozione di
vernici, lacche, scorie ecc.
RKBS: con gambo montato fisso
RKB: con foro per mandrino di fissaggio
FD-6-1/2”
Gambo dia.
Diám. del zanco
Haste
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x spessore x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
mm
Mandrino di fissaggio per spazzole
metalliche circolari RKB 63/8
Portautensile
Filo
Gambo dia.
Tipo de
Alambre Diám. del
husilo
Arame
zanco
Haste mm
Adaptador
mm
max.
50 m/sec
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Embal.
RKBS 63/8
908 082
63 x 8
–
0,35
6
15 000
0,600
1
RKB 63/8
908 080
63 x 8 x 1/2”
FD 6–1/2”
0,35
–
15 000
0,600
1
Portaherramientas para cepillos circulares
de alto desempeño de alambre y nylon
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
FD
FD 6–1/2”
Spazzole metalliche a pennello con armatura di plastica per maggiori durate utili,
usura uniforme, alta stabilità di forma per un
campo di lavoro controllato con contemporanea riduzione della rottura dei fili. Adatte
soprattutto per l’esecuzione frontale di
operazioni di pulizia, sbavatura, rimozione di
vernici, lacche, scorie ecc.
Applicazioni
Aplicación
Aplicações
Escovas circulares de nylon garantem uma
grande duração e um tratamento uniforme de
superfícies , ideais para trabalhos de limpeza ,
desbaste, remoção de ferrugem, tintas e verniz, etc.
RKBS : com haste fixa
RKB : com furação central para montagem do
adaptador FD 6-1/2“
Cepillos redondos de alambre con unión
de plástico para mayor durabilidad, abrasión homogénea, mayor estabilidad de
forma para un trabajo controlado con
menor rotura de alambres. Ideal para
limpiar, desbarbar, eliminar barnices,
pinturas, óxido, escoria, etc.
RKBS: con vástago fijo
RKB: con taladro para el mandril de
admisión FD 6–1/2”
Tipo
Adaptador para escova circular RKB 63/8
Gambo dia.
Diám. del zanco
Haste
mm
Foro spazzole
Barreno de herramienta
Furo
6
1/2”
902 315
Cepillo de punta con filamento de nylon
impregnado, para una larga vida de
servicio y desgaste parejo.
Gran adaptación a las condiciones de la
superficie, menor rotura de alambres.
Es ideal para limpiar, rebabar, eliminar
óxido, pintura, incrustaciones, etc.
Tipo
PKB 24/22
64
Filo
Velocità max.
Alambre máx. RPM
Arame Veloc. max.
Dia. x spessore x foro
Diám. x ancho x barreno
Diâm. x larg. x furo
max.
35 m/sec
No. di codice
No. parte
Enc. No.
908 081
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Pezzi
15 000
0,042
1
max.
50 m/sec
Escova/pincel com armação plástica,
assegura uma grande rentabilidade e
garante um tratamento uniforme das
superfícies. Ideal para limpar, desbastar,
remover ferrugem, tinta, verniz, etc.
ø x larghezza d’uso x altezza totale
Diám. x long, de las cerdas x long total
ø x larg. garnissage x larg. totale
Filo
Gambo dia.
Alambre Diam. de zanco
Arame
Haste
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. máx.
mm
mm
mm
min–1
kg
Piezas
24 x 25 x 69
0,26
6
15 000
0,840
6
Spazzole a tazza, per scrostare, pulire, etc.
Filo d’acciaio ondulato e ritorto
Cepillos de alambre tipo copa de acero
ondulado, con barreno roscado, adecuado
para esmeriladoras. Para eliminar óxido,
limpiar, quitar pintura y primer, rebebar, etc.
Tipos: Acero (ST) o Acero inoxidable (VA).
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
Dia. x filettatura
Diám. x rosca
Diâm. x rosca
min–1
kg
Pezzi
60 x M10
0,30
–
11 000
0,200
1
908 104
70 x M14
0,35
0,35
10 000
0,220
1
–
100 x M14
0,35
–
08 500
0,350
1
TDB 60
902 191
–
TDB 70
902 192
TDB 100
908 103
TDBZ 70
Spazzola a tazza ad alto rendimento,
per scrostare, pulire, etc. Filo in acciaio (ST)
o in acciaio inox (VA)
Tipo
mm
Cepillos de alambre tipo copa de alto
desempeño de acero trenzado, con
barreno roscado, adecuado para esmeriladoras de ángulo. Para eliminar óxido,
limpiar, quitar pintura y primer, rebebar,
etc.
Calidades: Acero (ST) o Acero inoxidable
(VA).
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x filettatura
Diám. x rosca
Diám. x rosca
ST
VA
902 195
908 123
mm
70 x M14
Cepillos de alambre tipo copa de alto
desempeño de acero trenzado, con
barreno roscado, adecuado para esmeriladoras de ángulo. Para eliminar óxido,
limpiar, quitar pintura y primer, rebebar, etc.
Calidades: Acero (ST) o Acero inoxidable
(VA).
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x filettatura
Diám. x rosca
Diám. x rosca
Catrabuchas de alto rendimento com
encabadouro roscado para serem usadas
em rectificadoras. Para remover ferrugem,
tintas e para limpezas, em geral.
Qualidades: Aço (ST) ou aço inoxidável
(VA)
Filo
Alambre (mm)
Arame
Spazzola a tazza in nylon impregnato
d’abrasivo. Per smerigliatura e pulitura.
Tipo
902 196
100 x M14
Cepillos de vaso con cerdas de nylon
con abrasivo para trabajos de
lijado y pulido
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
VA
min–1
kg
Piezas
0,35
0,35
11 000
0,250
1
max.
35 m/sec
Catrabuchas de alto rendimento com
encabadouro roscado para serem usadas
em rectificadoras. Para remover ferrugem,
tintas e para limpezas, em geral.
Qualidades: Aço (ST) ou aço inoxidável (VA)
Filo
Alambre (mm)
Arame
0,50
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Embal.
08 500
0,650
1
max.
25 m/sec
Catrabuchas com filamentos abrasivos
para polir e lixar
Dia. x filettatura
Diám. x rosca
Diám. x rosca
Grana
Tamaño de grano
Grão
mm
TNB 130
max.
35 m/sec
ST
mm
TDBZ 100
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
VA
VA
Tipo
Filo
Alambre (mm)
Arame
max.
35 m/sec
ST
ST
Spazzola a tazza ad alto rendimento,
per scrostare, pulire, etc. Filo in acciaio (ST)
o in acciaio inox (VA)
Catrabuchas com encabadouro roscado
indicadas para serem utilizadas em rectificadoras. Para a remoção de ferrugem,
limpeza e remoção de tintas.
Qualidades : Aço (ST) ou Aço inoxidável
(VA)
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Pezzi
907 244
130 x M14
60
2 500
0,270
1
906 800
130 x M14
80
2 500
0,270
1
907 245
130 x M14
120
2 500
0,270
1
65
Infinite possibilità
di smerigliatura
Innumerables especialidades para esmerilar
Inúmeras utilizações
para esmerilar
n Vastissimo programma di abrasivi per luoghi
inaccessibili o quasi
n Disponibili in grane e dimensioni diverse
n Realizzati con materiali di prima qualità
n Sempre alla velocità giusta: con macchine
ovviamente!
n I pacchi e i rullini abrasivi assicurano una
costante capacità d’asportazione: ci son
sempre nuovi grani abrasivi che entrano in
funzione
n Croci abrasive e ventagli: per lavorare in
interni difficilamente accessibili
n Anelli e cappucci senza giunta sono ideali
per ottenere finiture perfette dove lo spazio é
assai ridotto
n L’innesto a baionetta SUN-fix consente il
cambio rapido del disco abrasivo
n SUN-fix: senza flange di fissaggio, per non
segnare il pezzo da lavorare
n Portautensili speciali per questo
programma
x Amplia variedad de herramientas abrasivas,
para sitios inaccesibles y aberturas
estrechas
x Disponibles en varios tamaños y granos
x Hechos con materias primas de primera
calidad
x Siempre la velocidad correcta, gracias a la
amplia selección de herramientas
x Los cartuchos abrasivos le aseguran alta
remoción de material, dado que siempre
se está exponiendo grano nuevo para
desbastar
x Discos de solapas y cruces: para uso en
radios y agujeros difíciles
x Cuadros, cruces y discos de hojas de lija,
con montaje de rosca para cambios de
herramienta más rápidos.
x Sistema abrasivo SUN-fix de cambio rápido
para mayor seguridad y vida de servicio del
disco. El disco adecuado para cada tipo de
materiales.
y Grande variedade de ferramentas abrasivas
para sítios de acesso difícil
y Encontram-se em vários tamanhos e grãos
y Fabricadas a partir de matéria prima de alta
qualidade
y Sempre a uma velocidade certa, graças à
grande selecção de máquinas que a
tem para oferecer
y Os rolos de abrasivo asseguram uma boa
remoção de material através da constante
renovação
y Discos e lixas em estrela: para serem utilizadas em sítios difíceis e superfícies irregulares
y Mangas abrasivas sem costura e dedais em
suportes de borracha são ideais para esmerilar e produzir um efeito polido e também para
acabamentos em sítios de acesso difícil e com
pouco espaço
y Bases quadradas resinosas, bases em cruz
e discos com sistema fácil de montagem para
uma troca rápida
y O sistema abrasivo SUN-fix – sistema rápido
metal/metal para uma maior segurança e
maior duração do disco. Para cada tipo de
material, a qualidade certa do disco.
Applicazioni:
Per smerigliare, sbavare, lucidare e pulire in siti
difficoltosi, raggiature, fori, parti bombate in contenitori, apparecchiature, stampi e macchine
Aplicaciones:
Para esmerilar, rebabar, pulir y limpiar lugares difíciles,
radios, agujeros y curvas, durante la fabricación de
contenedores y aparatos, hechura de patrones e
ingeniería mecánica.
Aplicações:
Para esmerilar, desbastar, polir e limpar em sítios de
acesso difícil, superfícies irregulares, no fabrico de
contentores e instrumentos, fabrico de matrizes e de
máquinas.
66
Rullini e pacchi abrasivi per smerigliare
raggiature difficili, superfici curve, etc.
Grande capacità d’abrasione.
Cartuchos de rollo y Almohadillas cuadradas de resina para lijar radios, áreas
curvas, etc. de difícil acceso, durante la
fabricación de herramientas y moldes.
Alta remoción de material, corte libre.
Rolos e bases quadradas para trabalhos
em zonas difíceis, no fabrico de ferramentas
e moldes.
Grande capacidade de remoção de
material.
max.
10–12 m/sec
Tipo
SF 0840
SF 1340
SF 1640
SF 1940
SFK 1940
SP 5006
dxl
8 x 40
13 x 40
16 x 40
19 x 40
19 x 40
50 x 6
76 x 6
–
–
–
–
–
901 821
901 823
901 811
901 813
901 815
901 817
901 819
901 822
901 824
901 812
901 814
901 816
901 818
901 820
906 859
901 835
FG 6–1/8”
FG 6–1/8”
FG 6–1/8”
FG 6–1/4”
FG 6–1/8”
FG 6 8–32
FG 6 1/4”–20
25 000
17 000
14 000
12 000
12 000
4 000
2 500
0,350
0,400
0,500
0,750
0,550
0,930
1,450
100
50
50
50
50
25
25
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Grana
Grano
Grão
36
80
150
Portautensili/Mandril/Mandril
Max./máx RPM min–1
Peso
kg
Pezzi
Piezas
Embal.
Almohadillas cruzadas en cruz, para
trabajos en áreas difíciles.
Con montaje roscado para recambio rápido
de herramienta.
Croci abrasive, per aree difficili.
Ventagli abrasivi, per interni di tubi, fori e
gole. Facilmente intercambiabili.
Apoios em cruz para trabalhos em zonas
de acesso difícil. Discos resinosos para
desbastar extremidades de tubos e esmerilar no seu interior. Com rosca de montagem
para uma troca rápida.
max.
20–40 m/sec
36
80
100
150
diam
diá.
diâm.
mm
SK 40
–
901 825
908 666
901 826
40
FG 6 8–32
12 000
0,250
100
SK 76
908 667
901 827
908 668
901 828
76
FG 6 1/4–20
10 000
0,350
25
diam
diá.
diâm.
mm
Portautensili
Husilo
Adaptador
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Piezas
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Tipo
Grana / Grano / Grão
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Tipo
Grana / Grano / Grão
Portautensili
Husilo
Adaptador
SP 7606
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Pezzi
36
80
100
150
SR 25
–
908 681
908 682
908 683
25
FG 6 8–32
30 000
0,120
50
SR 40
–
901 836
901 829
908 670
40
FG 6 8–32
20 000
0,150
50
SR 50
–
901 837
901 830
908 672
50
FG 6 8–32
17 000
0,250
50
SR 76
901 831
901 838
901 832
908 673
76
FG 6 1/4–20
10 000
0,850
50
SR 100
901 833
908 674
901 834
908 675
100
FG 6 1/4–20
8 000
0,750
25
SR 125
901 840
–
908 678
908 679
125
FG 6 1/4–20
6000
0,800
25
Portautensili per rullini, pacchetti, croci,
ventagli. Rapida sostituzione dell’abrasivo
Mandriles para cartuchos de rollo, almohadillas cruzadas
de resina, almohadillas en cruz, almohadillas cuadradas.
Para cambio rápido de abrasivo.
Tipo
No. di codice
Gambo
Foro utensile
No. parte
Diám. d.mango Barreno de la herramienta
Enc. No.
Diâm. haste
Furo
mm
mm
Mandris para os materiais acima indicados,
que permitem uma substituição rápida
Applicazione
Aplicacion
Aplicação
kg
Embal.
FG 6–1/8”
907 950
6
1/8”
SF 0840, SF 1340, SF 1640, SFK 1940
0,010
1
FG 6–1/4”
907 951
6
1/4”
SF 1940
0,025
1
FG 6 8–32
907 952
6
8–32
SP 5005, SK 40, SR 40, SR 50
0,020
1
FG 6 1/4”-20
907 953
6
1/4–20
SP 7606, SK 76, SR 76, SR 100
0,027
1
67
Supporti in gomma, anelli e cappucci abrasivi.
Per lavorazioni fini in posizioni difficili, come
stampi etc.
PCT 0885
PCT 1385
PCT 1885
PCT 2385
PCH 08
PCH 13
PCH 18
PCH 23
dxl
8 x 85
13 x 85
18 x 85
23 x 85
8 x 85
13 x 85
18 x 85
23 x 85
6 x 125
6 x 125
6 x 125
6 x 125
60
Grana
Grano
Grão
150
902 033
902 035
902 037
902 039
280
—
—
—
—
902 088
902 093
902 098
902 102
903 394
903 395
903 396
903 397
902 089
902 094
902 099
902 103
12 000
12 000
10 000
0,006
0,008
0,012
Max./máx RPM min–1
12 000
12 000
12 000
10 000
12 000
Peso kg
0,015
0,035
0,045
0,060
0,004
5
Ordine e confezioni minime: 5 pezzi.
Empaque unitario y cantidades minimas para pedir: 5 piezas.
Embalagem de 5 pcs., encomenda mínima
PCT 0510A PCT 1015A
10
Ordine e confezioni minime: 10 pezzi.
Empaque unitario y cantidades minimas para pedir: 10 piezas.
Embalagem de 10 pcs., encomenda mínima
PCT 0511C
PCT 1015C
PCT 1015G
PCK 05A
PCK 10A
PCK 05C
PCK 10C
PCK 10 G
dxl
5 x 10
10 x 15
5 x 11
10 x 15
10 x 15
5 x 10
10 x 15
5 x 11
10 x 15
10 x 15
DxL
3 x 35
3 x 40
3 x 36
3 x 40
3 x 40
—
—
—
—
–
–
902 058
902 043
902 061
902 064
902 041
902 059
902 044
902 062
902 065
902 042
902 060
902 045
902 063
–
Tipo
80
No. di codice
No. parte
Enc. No.
max.
12 m/s
Tipo
DxL
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Suportes de borracha, mangas e
cápsulas abrasivas
Para trabalhos em zonas de acesso
difícil, no fabrico de moldes, etc.
As mangas e cápsulas abrasivas são
de substituição rápida
Soporte de goma caperuzones y manguitos
para trabajar en zonas de dificil acceso.
Se sustituyen rápidamente.
Grana
Grano
Grão
150
902 017
902 023
902 018
902 024
902 025
280
Max./máx RPM min–1
40 000
20 000
40 000
20 000
20 000
40 000
20 000
40 000
20 000
20 000
Peso kg
0,002
0,003
0,002
0,003
0,003
0,006
0,020
0,008
0,020
0,018
5
68
Ordine e confezioni minime: 5 pezzi.
Empaque unitario y cantidades minimas para pedir: 5 piezas.
Embalagem de 5 pcs., encomenda mínima
50
Ordine e confezioni minime: 50 pezzi.
Empaque unitario y cantidades minimas para pedir: 50 piezas.
Embalagem de 50 pcs., encomenda mínima
Tipo
PCT 0515 L
PCT 1125 L
PCT 1632 L
PCT 2240 L
PCT 1626 A
PCT1317 C
PCT 1626 C
PCT 1626 G
No. di codice / No. parte/ Enc. No.
902 032
902 034
902 036
902 038
902 029
902 027
902 030
902 031
dxl
5 x 15
11 x 25
16 x 32
22 x 40
16 x 26
13 x 17
16 x 26
16 x 26
DxL
6 x 55
6 x 65
6 x 72
6 x 80
6 x 51
6 x 51
6 x 51
6 x 51
RPM min-1
40 000
20 000
12 000
11 000
12 000
16 000
12 000
12 000
Peso kg
0,010
0,012
0,016
0,021
0,015
0,012
0,015
0,014
Ordine e confezioni minime: 5 pezzi.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Embalagem de 5 pcs., encomenda mínima.
Empaque unitario y cantidades
minimas para pedir: 5 piezas.
5
Tipo
PCK 05 L
PCK 11 L
PCK 16 L
PCK 22 L
PCK 16 A
PCK 13 C
PCK 16 C
dxl
5 x 15
11 x 25
16 x 32
22 x 40
16 x 26
13 x 17
16 x 26
16 x 26
80
902 085
902 090
902 095
902 100
902 076
902 070
902 079
902 082
150
902 086
902 091
902 096
903 398
902 077
902 071
902 080
902 083
280
902 087
902 092
902 097
902 101
–
–
902 081
902 084
0,013
0,040
0,095
0,120
0,070
0,035
0,065
0,055
Grana
Grano
Grão
Peso kg
Ordine e confezioni minime: 50 pezzi.
Empaque unitario y cantidades
minimas para pedir: 5 piezas.
50
Pacchi abrasivi in resina sintetica,
per lavorare in aree difficili.
Vasos de amolar de tejido de lijado, con aglomerado de resina sintética, muy flexibles, para
mecanizar zonas de muy difícil acceso.
max.
25 m/s
Tipo
grossa
grueso
grosso
media
medio
médio
fine
fino
fino
diám
diâm.
mm
dia.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
Velocità max.
Husilo
Adaptador
Portautensili
Peso
kg
STK 60
902 584
902 585
902 586
060
8 000
FG 6 - 8
0,049
Ordine e confezioni minime: 50 pezzi.
50
Embalagem de 50 pcs., encomenda mínima.
Almofadas abrasivas em resina sintética,
muito flexíveis, para trabalhos em zonas
de acesso difícil.
No. di codice / No. parte / Enc. No.
PCK 16 G
Empaque unitario y cantidades minimas
para pedir: 50 piezas.
Embalagem de 50 pcs.,
encomenda mínima.
69
SUN-fix – il primo sistema
completo di smerigliatura
SUN-fix – el primer sistema
de lijado completo
Turn-On
SUN-fix – o primeiro sistema
de lixamento completo
Roll-On
Il sistema di smerigliatura SUN-fix di
con serraggio rapido! Rispetto a tutti i sistemi precedenti,
noi offriamo i seguenti vantaggi:
• massima sicurezza e durata delle mole grazie al collegamento con il platorello
• un abrasivo per ogni fase del lavoro (dall'asportazione del
materiale alla finitura)
• programma di utensili adatti, utensili elettrici e ad aria
compressa, oltre a utensili con alberi flessibili
El sistema de lijado SUN-fix de
con cierre rápido. Frente a todos los sistemas anteriores,
le ofrecemos las siguientes ventajas:
• La mayor seguridad y durabilidad del disco lijador gracias
a la conexión con el plato lijador
• El medio de lijado más adecuado para cada fase de
trabajo (desde el arranque de material hasta el acabado)
• Programas apropiados para máquinas, máquinas eléctricas y de aire comprimido así como máquinas con ejes
flexibles
O sistema de lixamento SUN-fix da
com acoplamento rápido! Em comparação com todos os
sistemas anteriores oferecemos as seguintes vantagens:
• Maior segurança e durabilidade dos discos abrasivos
através de ligação ao prato de suporte
• Para cada etapa de trabalho o meio abrasivo adequado
(desde o desgaste do material até ao acabamento)
• Para tal existe um programa de máquinas eléctricas e
pneumáticas adequado, bem como máquinas de veios
flexíveis
Sistema
Turn-on-Sortiment
a bloccaggio rapido
Bloccaggio
rapido a rotazione
Drehverschlusssystem
Sistema
Turn-on-Sortiment
de fijado rápido
Turn-on
Turn-on
Sistema
Turn-on-Sortiment
de fixação rápida
Fixação
rápida
Fixation
rapide
Dischi abrasivi SUN-fix SB-/ST per acciaio,
acciaio inossidabile, hastalloy, titanio, acciaio fuso.
Alta capacità abrasiva grazie alla presenza integrata
di refrigerante, che impedisce il surriscaldamento dei
pezzi lavorati.
Discos de lijado SUN-fix SB-ST para todo tipo de
aceros, incluyendo acero inoxidable, aleaciones, titanio y acero
fundido. Alto desempeño de esmerilado por su sistema de
ventilación integrado, lo que evita que el material se decolore.
Grana e Cocidi
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
Tipo
36
SB 19 VA/ST
SB 25 VA/ST
SB 50 VA/ST
SB 75 VA/ST
Dischi abrasivi SUN-fix SB-VA per acciaio
inossidabile. Con grani di NORZON® per grandi
asportazioni di materiale e lunga durata.
120
Platorello
Respaldo
Prato
Max. RPM
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
19
SBH 19
50 000
0,120
100
900 920 900 921 900 922 908 645
25
SBH 25
20 000
0,150
100
900 923 900 924 900 925 908 646
50
SBH 50
20 000
0,390
100
900 926 900 927 900 928 908 647
75
SBH 75
12 000
0,475
50
Discos de lijado SUN-fix SB-VA para acero
inoxidable. Con Alumina de Circonia®, para una larga
vida de servicio y alta tasa de remoción de material.
60
80
mm
ø
dia
ø
120
mm
Platorello
Respaldo
Prato
Pezzi
max.
50 m/sec
Discos abrasivos SUN-fix SB-VA para aço
inoxidável. Com grão de NORZON garantem um rendimento elevado e grande durabilidade
Grana e Cocidi
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
36
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Piezas
SB 50 VA
900 930 900 931 900 932
–
50
SBH 50
20 000
0,490
100
SB 75 VA
900 933 900 934 900 935
–
75
SBH 75
12 000
0,550
50
SUN-fix discos abrasivos SB-SC con
carburo de silicio para titanio, latón, cobre, bronce y
otros metales no férreos.
Grana e No. di codice
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
SB 50 SC
SB 75 SC
900 990 900 991 900 992 900 993
908 684 908 685 908 686 908 687
180
SB 50 SC
SB 75 SC
60
240
80
max.
50 m/sec
Discos abrasivos SUN-fix SB-SC
com carbureto de silício para titânio, bronze,
cobre e outros metais não ferrosos
Tipo
36
70
80
ø
dia
ø
max.
50 m/sec
908 641 908 642 908 643 908 644
Tipo
Dischi abrasivi SUN-fix SB-SC con grani di
carburo di silicio per titanio, ottone, rame, bronzo e altri
metalli non ferrosi.
60
Discos abrasivos SUN-fix SB-VA/ST para
todos os tipos de aço, incluindo aço inoxidável, hastelloy,
titânio e aço fundido. Grande rendimento graças a um
sistema integrado de ventilação, que impede o aquecimento
dos materiais a trabalhar.
ø
dia
ø
120
320
Platorello
Respaldo
Prato
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Embal.
50
SBH 50
20 000
0,490
100
75
mm
SBH 75
12 000
min–1
0,550
kg
mm
50
900 994 900 995 900 996
–
50
SBH 50
20 000
0,490
Pieces
100
908 688 908 689 908 690
–
75
SBH 75
12 000
0,550
50
Dischi abrasivi SUN-fix in tessuto - non tessuto
rinforzati FVVS per alluminio, acciaio, acciaio inossidabile, plastica. Per lavori leggeri di sbavatura, per l’eliminazione
di tracce di sgrossatura e la rimozione di ruggine e ossidazioni.
Per tutte le operazioni di molatura a partire dal grano 80/120.
Discos de acabado SUN-fix reforzados no
tejidos FVVS para aluminio, acero, acero inoxidable y
plásticos. Para rebabado ligero, eliminación de rayones y
eliminar óxido. Para todos los acabados más finos que un
patrón de ralladuras 80/120.
Tipo
Dischi abrasivi SUN-fix in tessuto - non tessuto
aperti FVBS per alluminio, acciaio, acciaio inossidabile,
plastica. Per un’eliminazione rapida ed efficace di ossidazioni
leggere, per la preparazione dei pezzi alla verniciatura e alla
lucidatura a specchio.
Grana e No. di codice
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
ø
dia
ø
Platorello
Respaldo
Prato
grossa
C=grueso
grosso
media
M=media
médio
super fine
VF=s. fine
muito fino
mm
FVVS 19
900 940
–
900 941
19
FVVS 25
900 942
900 943
900 944
FVVS 50
900 945
900 946
FVVS 75
900 948
900 949
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
kg
Pezzi
SBH 19
20 000
0,100
50
25
SBH 25
20 000
0,140
50
900 947
50
SBH 50
20 000
0,420
50
900 950
75
SBH 75
12 000
0,430
25
Discos de fibras abrasivos SUN-fix FVBS
para alumínio, aço inoxidável, plásticos. Para uma rápida
e eficaz remoção de oxidações ligeiras, para a preparação
de superfícies para aplicação de tintas e a obtenção de
polimentos brilhantes.
Grana e No. di codice
Grano y no. parte
dia
Dureza e Enc. No.
ø
ø
Respaldo
Prato
Platorello
máx. RPM
Veloc. max.
Velocità max.
M
VF
mm
min–1
kg
Piezas
900 960
900 961
900 962
25
SBH 25
20 000
0,125
50
FVBS 50
900 963
900 964
900 965
50
SBH 50
20 000
0,280
50
FVBS 75
900 966
900 967
900 968
75
SBH 75
12 000
0,330
25
Discos reforçados SUN-fix de grande
resistência, em tecido de fibras, estrutura aberta.
Especialmente indicados para trabalhos mecânicos
duros de limpeza, limpeza de costuras de soldadura e
preparação de superfícies.
Discos SUN-fix Fix para remover
recubrimientos de red abierta. Especialmente
adecuados para trabajos pesados de limpieza mecánica,
limpieza de soldaduras y preparación de superficies.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
ø
dia
ø
Platorello
Respaldo
Prato
FVOS 50
50
Respaldos SUN-fix con zanco removible roscado de
6 mm para montaje directo en lijadoras angulares con husillo de trabajo de 1/4"–20. Disponible en diferentes grados de
dureza. Media para todas las operaciones estándar de lijado/esmerilado, dura para corte agresivo con alta remoción de
material.
Tipo
SBH 19
SBH 25
SBH 50
SBH 75
SBH 50 M14
SBH 75 M14
SUN-fix Mandrino per guide sedili SBH Trackman.
Per la manutenzione di guide sedili di aeroplani
e simili. Il disco si avvita.
Tipo
SBH 6 Trackman
Kit di prova SUN-fix
908 017
Dure e No. di codice
Dureza y no. parte
Dureza e Enc. No.
media/medio
duro/duro
médio
dura
900 970
–
max.
50 m/sec
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
mm
M 14
max.
50 m/sec
FVBS 25
C
Platorelli di supporto SUN-fix con gambo da
6 mm smontabile e filettatura interna 1/4”. Disponibili in
diverse durezze: medio per tutte le operazioni di molatura standard, duro per una levigatura particolarmente
aggressiva con asportazione considerevole di materiale.
max.
50 m/sec
min–1
Discos de nylon SUN-fix FVBS no tejidos
de red abierta FVBS para aluminio, acero, acero
inoxidable y plásticos. Para eliminación rápida y
eficiente de oxidación ligera, para preparación de
piezas para recubrimientos laqueados y para pulir.
Tipo
Disco SUN-fix in tessuto - non tessuto rinforzato ad alta resistenza, con struttura aperta. Adatto
in particolare per la rimozione di corrosione, vernice, colore
di rinvenimento, e per la pulitura di cordoni di saldatura
e altre superfici metalliche.
Discos abrasivos de acabamentos SUN-fix
FVVS para alumínio, aço, aço inoxidável, plásticos. Para
trabalhos leves de rebarbar, remoção de riscos e ferrugem e
manchas de oxidação. Para todas as operações de tratamento
de superfícies a partir do grão 80/120.
SBH 50
min–1
kg
Embal.
12 000
0,550
25
Pratos suporte SUN-fix com adaptador desmontável de 6 mm e rosca interior de 1/4", em diferentes
graus de dureza: média, para todas as operações
normais de lixar/rebarbar, dura, para as operações
particularmente agressivas de corte e grande remoção
de material.
Portautensili
Husilo
Adaptador
ø
mm
6
diam.
dia.
ø
mm
19
Dischi
Discos
Discos
max.
50 m/sec
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
SB, FVVS, FVBS
min–1
20 000
kg
0,048
Pezzi
1
900 971
–
6
25
SB, FVVS, FVBS
20 000
0,050
900 972
900 973
6
50
SB, FVVS, FVBS, FVOS
20 000
0,060
1
900 974
900 975
6
75
SB, FVVS, FVBS
12 000
0,100
1
908 599
–
M14
50
SB, FVVS, FVBS, FVOS
20 000
0,040
1
908 600
–
M14
75
SB, FVVS, FVBS, FVOS
12 000
0,050
1
Mandril para raíles de asientos SUN-fix SBH Trackman. Para el mantenimiento de raíles de asientos
de aeronaves y similares. Disco entra en barrena.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
900 976
SUN-fix Test Kit
Tipo
Enc. No.
Porta utensili
Husilo
Adaptador
mm
diam.
dia.
ø
6
19
1
SUN-fix Espigão da calha de assento SBH Trackman.
Para a manutenção de calhas de assento de avião e
semelhantes. O disco rebola.
Dischi
Discos
Discos
SB, FVVS
kg
Embal.
0,023
1
900 981
Teste Kit SUN-fix
Contenuto / Contenido / Composição
Kit de prova SUN-fix : 5 x SB 50 VA/ST K. 36, 60, 80, 3 x FVVS 50 C, M, VF,
3 x FVBS 50 C, M, F, 1 x SBH 50 M.
0,230
TK 3 VA
TK 4
VA/ST
900 982
SUN-fix Test Kit: 5 x SB 50 VA K. 36, 60, 80, 3 x FVVS 50 C, M, VF
3 x FVBS 50 C, M, F, 1 x SBH 50 M
0,230
900 983
SUN-fix Test Kit: 5 x SB 25 VA/ST K. 36, 60, 80, 120,
3 x FVVS 25 C, M, VF, 3 x FVBS 25 C, M, F, 1 x SBH 25 M
0,120
TK 5 SC
900 984
Kit di prova SUN-fix Kit: 5 x SB 50 SC K36, 60, 80, 120, 180, 240, 320, 1 x SBH 50 M
0,200
TK 2 VA/ST
kg
71
Roll-on
Bloccaggio rapido a vite
Roll-on-Sortiment
Roll-on surtido
SUN-fix Dischi abrasivi SB-VA/ST per acciaio e
acciaio inossidabile, hastalloy, titanio, acciaio fuso. Alta
capacità abrasiva grazie all'additivo refrigerante integrato,
che impedisce il surriscaldamento dei pezzi lavorati.
Discos sortidos Roll-on
Fixação rápida
Discos abrasivos SUN-fix SB-VA/ST para acero
normal e inoxidable, hastalloy, titanio, fundición de acero.
Gran potencia abrasiva gracias al aditivo refrigerante incorporado, que también impide el desplazamiento de las piezas.
SUN-fix Discos abrasivos SB-VA/ST para aço e
aço inoxidável, Hastalloy, titânio, fundição de aço. Elevado rendimento de lixamento graças ao aditivo de líquido
de refrigeração integrado e que impede também que as
peças a trabalhar oxidem.
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Grano / Grãos
36
60
80
120
180
240
320
mm
Platorello
Respaldo
Prato
SB R 50 VA
SB R 75 VA
908 451
908 460
908 452
908 461
908 453
908 462
–
908 767
–
–
–
–
–
–
50
75
SBHR 50
SBHR 75
20 000
12 000
100
50
SB R 50 VA/ST
SB R 75 VA/ST
908 454
908 463
908 455
908 464
908 456
908 465
908 764
908 765
–
–
–
–
–
–
50
75
SBHR 50
SBHR 75
20 000
12 000
100
50
SB R 50 SC
908 457
908 458
908 459
908 466
908 467
908 468
908 524
50
SBHR 50
20 000
100
SB R 75 SC
908 929
908 930
908 931
908 932
908 933
908 934
908 935
75
SBHR 75
12 000
50
Tipo
SUN-fix Dischi in fibra sintetica
Dischi in fibra sintetica rinforzata FVVS per lavori leggeri
di sbavatura, per l'eliminazione di tracce di sgrossatura,
per l'asportazione di ruggine e ossidazione.
Dischi in fibra sintetica aperti FVBS per una rapida ed
efficace asportazione di ossidazioni leggere, per la preparazione dei pezzi alla verniciatura o alla lucidatura.
Discos de fibra no tejida SUN-fix
Discos de fibra no tejida reforzados FVVS para trabajos de
desbarbado ligero, para eliminar huellas de esmerilado
previo, para eliminar herrumbre y oxidación.
Discos de fibra no tejida con red abierta FVBS para eliminar
rápida y eficazmente la oxidación ligera, para preparar el
pintado o el pulido.
Ø
Veloc. max.
máx. RPM
-1
Vit. max. min
SUN-fix Discos de não-tecido
Discos de não-tecido reforçados FVVS para trabalhos fáceis de remoção
de rebarba, para remover vestígios do lixamento prévio, para remover
ferrugem e oxidação.
Discos de não-tecido abertos FVBS para uma remoção rápida e efectiva
de oxidação ligeira, para a preparação para a pintura ou polimento.
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Grano / Grãos
Tipo
mm
Platorello
Respaldo
Prato
Veloc. max.
máx. RPM
-1
Vel.max. min
Ø
C
M
F
FVVS R 50
FVVS R 75
908 477
908 480
908 476
908 479
–
–
908 475
908 478
50
75
SBHR 50
SBHR 75
20 000
12 000
50
25
FVBS R 50
FVBS R 75
908 471
908 474
908 470
908 473
908 469
908 472
–
–
50
75
SBHR 50
SBHR 75
20 000
12 000
50
25
C = grossa/gruesa/grosso
Disco SUN-fix in tessuto - non tessuto rinforzato ad alta resistenza, con struttura aperta. Adatto
in particolare per la rimozione di corrosione, vernice, colore
di rinvenimento, e per la pulitura di cordoni di saldatura
e altre superfici metalliche.
VF
M = media/medio/médio
F = Fine/Fino/Fino
No. di codice
No. parte
Enc. No.
ø
dia
ø
Platorello
Respaldo
Prato
mm
FVOS R 50
Dischi lamellari SUN-fix LFS Mini
Raffreddamento ottimale sia sulle mole che sul pezzo in
lavorazione, impiego perfetto in curve e raggi. Impiegabile
in acciaio inox, ghisa, acciaio, leghe di cromo e nichel,
metalli non ferrosi ed alluminio.
908 798
50
SBHR 50
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. max.
min–1
kg
Pezzi
12 000
0,016
25
SUN-fix Minidiscos de lamelas LFS
Lixamento com refrigeração, suave e não fatigante com
durabilidade extremamente elevada e uniforme rendimento de lixamento. Podem ser aplicados em aço inoxidável, ferro fundido, aço, ligas de cromo e níquel, metais
não-ferrosos e alumínio.
SUN-fix LFS minidisco de láminas
Refrigeración óptima en los discos y la pieza de trabajo,
aplicación perfecta en bóvedas y radios. Utilizable en
acero inoxidable, fundición, acero, aleaciones de cromo
y acero, metales no férreos y aluminio.
Tipo
VF = molto fino/muy fino/mto.fino
Discos reforçados SUN-fix de grande
resistência, em tecido de fibras, estrutura aberta.
Especialmente indicados para trabalhos mecânicos
duros de limpeza, limpeza de costuras de soldadura
e preparação de superfícies.
Discos SUN-fix Fix para remover
recubrimientos de red abierta. Especialmente
adecuados para trabajos pesados de limpieza
mecánica, limpieza de soldaduras y preparación de
superficies.
Tipo
Grana e No. di codice
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
ø
dia
ø
Platorello
Respaldo
Prato
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. max.
max.
50 m/sec
40
60
80
mm
min–1
kg
Embal.
LFS R 50 VA
908 785
908 786
908 787
50
SBH R 50
20 000
0,014
10
LFS R 75 VA
908 788
908 789
908 790
75
SBH R 75
12 000
0,042
10
Dischi lamellari SUN-fix LFS Mini
Raffreddamento ottimale sia sulle mole che sul pezzo in
lavorazione, impiego perfetto in curve e raggi. Impiegabile
in acciaio inox, ghisa, acciaio, leghe di cromo e nichel,
metalli non ferrosi ed alluminio.
SUN-fix LFS minidisco de láminas
Refrigeración óptima en los discos y la pieza de trabajo,
aplicación perfecta en bóvedas y radios. Utilizable en
acero inoxidable, fundición, acero, aleaciones de cromo y
acero, metales no férreos y aluminio.
Grana e No. di codice
Grano y no. parte
Dureza e Enc. No.
Tipo
72
max.
50 m/sec
SUN-fix Minidisco de lamelas LFS
Refrigeração óptima do disco e da peça a trabalhar,
utilização perfeita em saliências e raios. Podem ser
aplicados em aço inoxidável, ferro fundido, aço, ligas de
cromo e níquel, metais não-ferrosos e alumínio.
ø
dia
ø
80
max.
50 m/sec
Platorello
Respaldo
Prato
Velocità max.
máx. RPM
Veloc. max.
mm
min–1
kg
Embal.
40
60
LFS-F R 50 VA
908 791
908 792
908 793
50
SBH R 50
20 000
0,014
10
LFS-F R 75 VA
908 794
908 795
908 796
75
SBH R 75
12 000
0,042
10
Dischi abrasivi rinforzati con cotone
Straordinaria capacità abrasiva e durata utile su alluminio.
Adatti per acciaio inossidabile, alluminio e titanio.
Durata 5 volte superiore ai dischi in non-tessuto.
Discos de esmerilado de algodón laminado
Excelente desempeño de esmerilado y duración en trabajos con
aluminio. Adecuados para acero inoxidable, aluminio y titanio.
5 veces el ciclo de vida, en comparación con discos no tejidos.
No. di codice / No. parte / Enc. No.
Grana / Grano / Grãos
Tipo
Ø
mm
Platorello
Respaldo
Prato
Veloc. max.
máx. RPM
min–1
Peso
kg
A 36
A 80
A 120
BVSB R 50
908 779
908 780
908 781
50
SBH R 50
20 000
0,01
5
BVSB R 75
908 782
908 783
908 784
75
SBH R 75
12 000
0,02
5
SUN-fix Sun-Press Disco compacto prensado HVFS
Construcción muy flexible y sin embargo agresiva. Rendimiento
constante, menor generación de calor.
Desde el desbarbado al acabado final sin cambiar la forma
geométrica.
Apropiado para acero normal e inoxidable, fundición, titanio,
metales no ferrosos y aluminio.
Grano: S (carburo de silicio, grosores 2–6)
o A (óxido de aluminio, grosores 6–10)
Finura: F (fino, grosores 2–6),
M (medio, grosores 6–10)
SUN-fix SUN-fix Sun-Press
Disco compatto compresso HVFS
Costruzione molto flessibile e tuttavia efficace. Prestazione
omogenea, minore sviluppo di calore.
Dalla sbavatura alla finitura senza modificare la forma
geometrica.
Per inox, acciaio, ghisa, titanio, metalli non ferrosi, alluminio.
Grana: S (carburo di silicio, densità 2–6)
o A (ossido di alluminio, densità 6–10)
Finezza: F (fine, densità 2–6),
M (media, densità 6–10)
No. di codice / No. parte / Enc. No. / Grana / Grano / Grãos
morbido
semimorbido
semiduro
duro
blando
semiblando
semiduro
duro
macio
semi-macio
semi-duro
duro
Densità
2
SUN-Press
R 75 2SF
908 801
Grosor
4
Groso
SUN-Press
R 75 4SF
909 624
6
SUN-Press
R 75 4AF
909 625
Grano: carburo di silicio (S)
Grano: carburo de silicio (S) / Grão: carboneto de silício (S)
SUN-fix Disco lucidatore di feltro “Roll-On”
Lucidatura ottimale di piccole superfici.
Utilizzabile per inox, acciaio, ghisa, titanio, metalli non
ferrosi, alluminio.
Densidade
FSB 50 R
FSB 75 R
SBH R 25
SBH R 50
SBH R 50 M 14
SBH R 75
SBH R 75 M 14
Applicazioni:
Industria aeronautica e motoristica, costruzione
di stampi e utensili, per sbavatura di ruote dentate,
smerigliatura, fresatura e sbavatura anche di getti.
Dimensioni
Tamaño
Dimensão
Ø mm
Veloc. max.
máx. RPM
min–1
kg
Peso
Poids
SBH
R 75
75x6
Roll-On
12 000
0,033
10
5
SUN-fix Disco de polimento de feltro “Roll-On”
Polimento perfeito de superfícies mais pequenas.
Aplicável em inox, aço, titânio, metais não ferrosos, alumínio.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Ø
mm
Platorello
Respaldo
Prato
Veloc. max.
mãx. RPM
Veloc. max. min-1
908 926
908 762
50
75
SBHR 50
SBHR 75
20 000
12 000
Soportes acolchados
Tipo
Platorello
Respaldo
Prato
8
SUN-Press
R 75 8AM
908 800
Disco de pulido de fieltro SUN-fix “Roll-On”
Pulido óptimo de superficies pequeñas.
Aplicable en acero normal e inoxidable, titanio, metales
no ferrosos y aluminio.
Platorello di supporto
SUN-fix Sun-Press Disco compacto comprimido HVFS
Construção muito flexível e, no entanto, agressiva. Igual potência,
menor desenvolvimento de calor.
Desde a remoção de rebarbas até ao acabamento final sem alterar a
forma geométrica.
Adequado para inox, aço, fundição, titânio, metais não ferrosos,
alumínio.
Grão: S (carboneto de silício, densidades 2-6)
ou A (óxido de alumínio, densidades 6-10)
Fineza: F (fino, densidades 2-6),
M (médio, densidades 6-10)
Grano: ossido di alluminio (A)
Grano: óxido de aluminio (A) / Grão: óxido de alumínio (A)
Tipo
M 14
Discos de rebarbar laminados de algodão
Extraordinário rendimento de rebarbação e grande duração em trabalhos em
alumínio. Indicados para aço inoxidável, alumínio e titânio. Duração 5 vezes
superior à dos discos de scotch-brite.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
908 797
908 525
908 601
908 526
908 602
50
10
Pratos suporte
Ø
mm
Gambo / Zanco
Adaptador
Ø
Dischi
Discos
Discos
Veloc. max.
max. RPM
Vel. max. min-1
25
50
50
75
75
6
6
M14
6
M14
SB, FVVS, FVBS, FVOS
SB, FVVS, FVBS, FVOS
SB, FVVS, FVBS, FVOS
SB, FVVS, FVBS
SB, FVVS, FVBS
20 000
20 000
20 000
12 000
12 000
Aplicaciones:
Industria aeroespacial, mantenimiento de aeronaves, talleres de moldes y troqueles, industria
metal-mecánica, etc. Utilizan puntas montadas,
fresas, almohadillas cuadradas o en forma de cruz,
estrellas de lijado, rollos de cartuchos y cardas.
1
1
1
1
1
Aplicações:
Na indústria aeroespacial, manutenção de aviões,
fabrico de moldes e matrizes, indústria metalomecânica, etc., para utilizar com mós montadas,
freses, diversos acessórios de lixar e escovar.
73
Finitura a specchio assicurata dai prodotti abrasivi
n Dalla satinura alla finitura a specchio:
tutto é possibile
n Tutti gli accessori per lucidare possono
risolvere qualsiasi esigenza
n Per una perfetta finitura usare i nostri
attrezzi e le nostre paste abrasive
n Vasto assortimento di macchine
per ogni dimensione e tipo
n Ruote per lucidare: specialmente studiate
per operare all’interno di serbatoi
n Ruote in panno: raccomandate su grandi
superfici
n Ruote in feltro, medio-dure, da usare con
utensili
n Mole in gomma: esecuzione tenere,
grana 120. Diverse forme e grandezze
disponibili
Applicazioni:
Per satinatura fine, finitura opaca o a specchio di
acciaio, acciaio inox, alluminio, metalli non ferrosi,
nella costruzione di stampi e utensili, apparecchiature, cucine, lavelli, attrezzature, ospedaliere,
impianti chimici ed alimentari.
74
Innumerables especialidades para esmerilar
x Amplia variedad de herramientas abrasivas,
para sitios inaccesibles y aberturas
estrechas
x Disponibles en varios tamaños y granos
x Hechos con materias primas de primera
calidad
x Siempre la velocidad correcta, gracias a la
amplia selección de herramientas
x Los cartuchos abrasivos le aseguran alta
remoción de material, dado que siempre
se está exponiendo grano nuevo para
desbastar
x Discos de solapas y cruces: para uso en
radios y agujeros difíciles
x Cuadros, cruces y discos de hojas de lija,
con montaje de rosca para cambios de
herramienta más rápidos.
x Sistema abrasivo SUN-fix de cambio rápido
para mayor seguridad y vida de servicio del
disco. El disco adecuado para cada tipo de
materiales.
Aplicaciones:
Para esmerilar, rebabar, pulir y limpiar lugares difíciles,
radios, agujeros y curvas, durante la fabricación de
contenedores y aparatos, hechura de patrones e
ingeniería mecánica.
Acessórios de polimento
para um acabamento
perfeito
y Do polimento acetinado ao espelhado, tudo
é possível
y Todos os acessórios de polir de acordo com
os mais elevados padrões industriais
y A utilização das diversas pastas de escovar
e polir garantem um acabamento perfeito
y Grande possibilidade de escolha de máquinas eléctricas
para cada
diâmetro e forma
y Sinos de polir : especialmente indicados
para um polimento frontal no fundo de contentores/reservatórios
y Panos de polir : recomendados para trabalhos em superfícies de grandes dimensões
y Rodas de feltro : disponíveis nos graus médio e duro para montagem nos adaptadores
y Pêndulos polidores de feltro: disponíveis em
vários formatos com veios de 3 e 6 mm para
trabalhos delicados de rebarbar e polir
y Pêndulos de polir: acabamento macio e
elástico com o grão 120. Disponibilidade
imediata de várias medidas de veios.
Aplicações:
Para trabalhos delicados de rebarbar, polimento fosco
ou espelhado de alta qualidade em aço, alumínio,
metais não ferrosos e aço inoxidável. Utilização no
fabrico de ferramentas e matrizes, indústria metalúrgica,
equipamentos de cozinha e hospitais, contentores e
oficinas de polimento.
Mole in gomma a gambo, per finitura e satinatura su acciaio, alluminio e metalli non ferrosi,
nella costruzione di stampi, ferri trancia.
Lavorare con piccola forza d’appoggio e su
superfici già lavorate, se possibile.
Tipo: soffice, grana 120.
Pêndulos de polir para rebarbamentos
delicados e efeito acetinado de polimento
em aço, alumínio e metais não ferrosos,
como por exemplo, no fabrico de
ferramentas, moldes, instrumentos, etc.
Recomenda-se um trabalho a baixa
pressão e em superfícies com prétratamento.
Tipo: macio, grão 120
Puntas de pulido para esmerilado fino y efecto de
pulido satinado en acero, aluminio y metales no
ferrosos.
Por ejemplo, en fabricación de herramientas,
dados instrumentos, etc.
Trabájelas con presión ligera y utilícelos sólo en
superficies pre-esmeriladas o torneadas.
Tipo: Suave, grano 120
max.
15 m/sec
Form A/Shape A/Forme A
Tipo
FPA 0408
FPA 0610
FPA 0808
FPA 0812
FPA 1010
FPA 1015
FPA 1010
FPA 1015
FPA 1025
No. di codice / No. parte / Enc. No.
903 376
903 377
900 729
900 730
900 731
900 733
900 732
900 734
900 735
dxl
4x8
6 x 10
8x8
8 x 12
10 x 10
10 x 15
10 x 10
10 x 15
10 x 25
DxL
3 x 38
3 x 40
3 x 38
3 x 42
3 x 40
3 x 45
06 x 50
06 x 56
06 x 65
max. RPM min–1
40 000
40 000
37 000
37 000
35 000
35 000
30 000
30 000
30 000
0,025
0,045
0,045
0,045
0,045
0,065
0,115
0,135
0,155
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Peso kg
10
Pezzi/Piezas/Embal.
Form A/Shape A/Forme A
Tipo
FPA 1212
FPA 1515
FPA 1525
FPA 1530
FPA 2020
FPA 2030
FPA 2525
No. di codice / No. parte / Enc. No.
900 737
900 740
900 741
900 742
900 743
900 744
900 745
dxl
12 x 12
15 x 15
15 x 25
15 x 30
20 x 20
20 x 30
25 x 25
DxL
6 x 52
6 x 55
6 x 65
6 x 71
6 x 61
6 x 71
6 x 66
max. RPM min–1
25 000
20 000
20 000
20 000
15 000
15 000
12 000
0,135
0,185
0,225
0,245
0,255
0,315
0,595
10
10
10
10
10
10
10
Peso kg
10
Pezzi/Piezas/Embal.
Form A/Shape A/Forma A
Forma B/Shape B/Forma B
Tipo
FPA 3030
Tipo
FPB 1208
FPB 1208
FPB 2515
No. di codice / No. parte / Enc. No.
900 746
No. di codice / No. parte / Enc. No.
900 750
900 751
900 754
dxl
30 x 30
dxl
12 x 8
12 x 8
25 x 15
DxL
06 x 71
DxL
3 x 48
6 x 48
6 x 55
max. RPM min–1
10 000
max. RPM min–1
25 000
25 000
12 000
0,055
0,125
0,295
10
10
10
Peso kg
10/5
Pezzi/Piezas/Embal.
0,300
5
Peso kg
10
Pezzi/Piezas/Embal.
75
Spazzole circolari in fibra vegetale,
per delicati lavori di pulizia e spazzolatura,
specialmente su acciaio inox e alluminio.
Cepillos de fibra para limpieza y trabajos
de cepillado ligero, especialmente en
acero inoxidable y aluminio
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
RFB 80
902 135
80 x 10 x 14
Dia. x spessore x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x espess. x furo
mm
RFB 120
902 137
RFB 150
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Pezzi
FDv 6–14
6 000
0,050
1
120 x 20 x 14
FDv 12–14
FDv MK1–14
4 000
0,100
1
902 138
150 x 30 x 18
FDv MK1–18
3 200
0,250
1
RFB 200
902 140
200 x 30 x 18
FDv MK1–18
2 400
0,390
1
RFB 250
905 272
250 x 30 x 22
FDv MK2–22
1 600
0,500
1
Spazzole semisferiche in fibra vegetale,
per lavorare superfici in sagoma.
Cepillos de punta de fibra para trabajar
superficies curvas y de contorno.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
max.
25 m/sec
Escovas de meia esfera em fibra para utilização em superfícies curvas e com contornos.
Dia. x altezza
Diám. x altura
Diâm. x alt.
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Piezas
KFB 050
902 132
50 x 50
FG 050
10 000
0,030
1
KFB 100
902 133
100 x 100
FG 100
5 000
0,140
1
Ruote in feltro, qualità bianca, durezza
media, per finitura e lucidatura
Discos de fieltro, calidad blanca, dureza
media, para pulido y esmerilado fino.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
max.
10 m/sec
Rodas de feltro, qualidade branca, dureza
média, para polimento e rebarbamento fino.
Dia. x spessore x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x espess. x furo
mm
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
Portautensile
Husillo demontaje
Veio adaptador
kg
Embal.
FPS 30
FPS 45
FPS 80
FPS 100
901 523
30 x 7 x 6
6 000
FDv 6 – 6
0,002
1
901 524
45 x 9 x 6
4 500
FDv 6 – 6
0,010
1
902 143
80 x 10 x 14
2 300
FDv 6 – 14
0,020
1
902 144
100 x 20 x 14
1 800
FDv 8 – 14
0,090
1
FPS 120
902 145
120 x 20 x 14
1 500
FDv 12 – 14
FDv MK 1 – 14
0,110
1
FPS 150
FPS 175
FPS 200
902 146
150 x 25 x 18
1 300
FDv MK 1 – 18
0,300
1
902 147
175 x 30 x 18
1 100
FDv MK 1 – 18
0,430
1
902 148
200 x 30 x 22
1 000
FDv MK 2 – 22
0,500
1
Portautensili con flange
Husillos con discos de amordazado
Tipo
FDv 6–6
No. di codice
No. parte
Enc. No.
908 079
Gambo dia.
Diám. de mango
Diâm. haste
6 mm
Veios adaptadores com pratos de fixação
Foro utensile
Dia. x spessore x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám. x espesor x barreno mm
Dimensões das ferram.
Diâm. x larg. x furo mm
Applicazione
Aplicación
Aplicação
kg
Pezzi
50 x 4–10 x 6
FPS 30
FPS 45
0,020
1
0,108
1
FDv 6–14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
RFB 80
FPS 80
FDv 8–14
20 719 01
8 mm
100 x 20 x 14
FPS 100
0,180
1
FDv 12–14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
RFB 120
FPS 120
0,310
1
FDv MK1–14
20 720 01
MK1
125 x 20 x 14
RFB 120
FPS 120
0,326
1
20 722 01
MK1
150 x 30 x 18
RFB 150
FPS 150
0,486
1
0,726
1
1,200
1
FDv MK1–18
76
max.
25 m/sec
Escovas em fibra para trabalhos ligeiros
de limpeza e escovagem, especialmente
indicadas para aço inoxidável e alumínio.
20 723 01
MK1
175 x 30 x 18
RFB 200
FPS 175
FDv MK2–22
10 759 01
MK2
200 x 30 x 22
RFB 250
FPS 200
FG 50
14 709 01
6 mm
50 x 50
KFB 50
0,018
1
FG 100
14 787 01
8 mm
100 x 100
KFB 100
0,032
1
Ruote in cotone, per la lucidatura di
acciaio inox, metalli non ferrosi, etc.
Discos de fieltro para pulir calidad
blanca, dureza media, para pulido
y esmerilado fino.
Panos de polir, fabricados em algodão
para polimentos em aço inoxidável,
metais não ferrosos, etc.
max.
25 m/sec
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x spessore x foro
Diám. x espesor x barreno
Diâm. x espess. x furo
mm
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Pezzi
SS 080/10
902 154
080 x 10 x 14
6 000
FDv 6 – 14
0,035
1
SS 100/20
902 155
100 x 20 x 14
5 000
FDv 8 – 14
0,090
1
SS 120/20
902 156
120 x 20 x 14
4 000
FDv 12 – 14
FDv MK 1 – 14
0,130
1
SS 150/30
902 157
150 x 30 x 18
3 200
FDv MK 1 – 18
0,290
1
SS 175/30
902 158
175 x 30 x 18
2 700
FDv MK 1 – 18
0,410
1
SS 200/30
902 159
200 x 30 x 22
2 500
FDv MK 2 – 22
0,520
1
SS 250/30
902 160
250 x 30 x 22
2 000
FDv MK 2 – 22
0,830
1
Anello per prelucidatura VPR in sisal/cotone.
Per la lucidatura preliminare di acciaio inossidabile e la spazzolatura di metalli non ferrosi.
Rueda VPR de pre-pulido-esmerilado
hecho de sisal / algodón. Para pre-pulir acero
inoxidable y cepillar metales no ferrosos.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x foro
Diám. x barreno
Diâm. x furo
VPR 100
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
Anéis de pré-polimento VPR Para polimento prévio
de aço inoxidável e escovagem de metais não-ferrosos.
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
908 317
100 x 19 mm
6 Kt. Nut
4 000
VPR 150
908 318
150 x 20 mm
VPR 200
908 319
200 x 20 mm
Tipo
Anello per lucidatura PR per la lucidatura
dell’acciaio inossidabile.
Tipo
Rueda PR para pulir-esmerilar
para pulir acero inoxidable.
Nop. di codice
No. parte
Enc. No.
kg
Piezas
FG M14 - 19 x 100
0,090
5
2 800
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,216
2
2 000
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,345
2
kg
Embal.
Anéis de polimento PR
para polir aço inoxdável.
Dia. x foro
Diám. x barreno
Diâm. x furo
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
PR 100
908 320
100 x 19 mm
4 000
FG M14 - 19 x 100
0,035
8
PR 150
908 321
150 x 20 mm
2 800
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,066
2
PR 200
908 322
200 x 20 mm
2 000
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,120
2
Anello per lucidatura a specchio HPR
Per la lucidatura a specchio di acciaio inossidabile, metalli non ferrosi e molti materiali plastici.
Tipo
Anillos de pulir de alto brillo HPR
Para el pulido de alto brillo de acero inoxidable,
metales. No férrosos. Y muchos plásticos.
No. di codice
No. parte
Enc. No
Dia. x foro
Diám. x barreno
Diâm. x furo
Anéis de polimento de alto brilho HPR para polimento
de alto brilho de aço inoxidável,
metais não-ferrosos e muitos materiais plásticos.
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
Portautensile
Husillo de montaje
Veio adaptador
kg
Pezzi
HPR 100
908 323
100 x 19 mm
4 000
FG M14 - 19 x 100
0,035
8
HPR 150
908 324
150 x 20 mm
2 800
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,062
2
HPR 200
908 325
200 x 20 mm
2 000
FG M14 - M14
FG 12 - M14
0,114
2
77
Campanas pulidoras PG 150-8, con hojas
pulidoras separadas de algodón. Para pulir
acero inoxidable, metales no ferrosos, etc.
El agarre cónico le permite trabajar también
con la cara frontal. El husillo PG 80 y la
campana pulidora SSL 150 se venden por
separado.
Sinos de polir PG-150-8 constituídos por vários
panos de polir de algodão. Para polimento em
aço inoxidável, metais não ferrosos, etc. O seu
sistema de fixação permite a realização de
trabalhos com a parte frontal. Veio adaptador
PG 80 e panos de polir SSL 150 podem ser
adquiridos separadamente.
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dia. x spessore (x foro)
Diám. x ancho (x barreno)
Diâm. x espess. (x furo)
mm
Gambo dia.
Diámetro de la flecha
Diâm. haste
mm
Veloc. max.
máx. RPM
Veloc. máx.
min–1
kg
Pezzi
PG 150 – 8
52 877 01
150 x 25
8
3 200
0,505
1
PG 80
20 730 01
—
8
3 200
0,310
1
SSL 150
902 165
150 x 25 (x 18)
—
—
0,195
Campana per lucidare PG 150-8 con dischi
di cotone separati. Per lucidare acciaio inox,
metalli non ferrosi, etc. Il perno di fissaggio
immerso nel cotone permette di lavorare
anche frontalmente. Anche l’attacco PG 80
ed i dischi di cotone SSL 150 sono forniti
separatamente.
Portautensili con flange
Husillos con discos de amordazado
Veios adaptadores com pratos de fixação
Gambo dia.
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
max.
25 m/sec
Foro utensile
dia. x spessore x foro
Diámetra
Tamaño de la herramienta
de la flecha Diám. x espesor x barreno mm
Diám.
Dimensões das ferram.
haste
Diâm. x larg. x furo mm
Applicazioni
Aplicaciónes
Aplicação
kg
Pieza
FDv 6 – 14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
SS 80/10
0,108
1
FDv 8 – 14
20 719 01
8 mm
100 x 20 x 14
SS 100/20
0,180
1
FDv 12 – 14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
SS 120/20
0,310
1
FDv MK 1 – 14
20 720 01
MK 1
125 x 20 x 14
SS 120/20
0,326
1
20 722 01
MK 1
150 x 30 x 18
SS 150/30
0,486
1
20 723 01
MK 1
175 x 30 x 18
SS 175/30
0,726
1
250 x 30 x 22
SS 200/30
SS 250/30
1,200
1
FDv MK 1 – 18
FDv MK 2 – 22
Portautensile con flange
con VPR, PR e HPR
10 759 01
MK 2
Husillos
para VPR, PR y HPR
Veios adaptadores
para VPR, PR e HPR
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
Flecha
Haste
Applicazioni
Aplicaciónes
Aplicação
kg
Embal.
FG M14 - M14
908 137
M 14
UPJ 2
0,312
1
FG M14 - 19 x 100
907 875
M 14
UPK 4-R
0,221
1
FG 12 - M14 *
907 897
12 mm
USK
0,076
1
kg
Pezzi
VPR, PR, HPR
150 und 200
0,001
10
VPR, PR, HPR
150 and 200
0,001
10
kg
Piezas
0,006
3
* Adattatore 12 mm a FG M14-M14 per USK / * Adaptador 12 mm a FG M14-M14 para USK / * Adaptador 12 mm com FG M14-M14 para USK
Riduzione
Platillos reductores
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Tipo
Distanziale
Dimensione
Tamaño
Dimensão
Applicazioni
Aplicaciónes
Aplicação
20 : 14
RB 20:14
908 326
dia. ext. 20 mm / dia. int. 14 mm
RB 20:18
908 327
dia. ext. 20 mm / dia. int. 14 mm
20 : 18
Anillo distancia
No. di codice
No. parte
Enc. No.
908 328
78
Flanges de redução
Flanges de afastamento
Foro
Barreno
Furo
19 mm / con cava /
Chaveta /
com pino
Applicazioni
Aplicaciónes
Aplicação
per / para / para UPF 3 R,
FHB 12 (3 x) con/con/com
VPR 100 / PR 100 / HPR 100
Feltrini a gambo per piccoli lavori di finitura
e lucidatura. Velocità periferica raccomandata 5 – 10 m/s.
Fieltros montados para esmerilado fino y
trabajos de pulido.
Velocidad recomendada de operación,
5–10 m/sec.
Mós polidores de feltro , para rebarbamentos delicados e trabalhos de polimento.
Velocidade recomendada: 5–10 m/seg.
max.
10 m/sec
Tipo
FPK 0708
FPK 0908
FPK 0605
FPK 1014 A
FPK 1014
FPK 1018
FPK 2025
FPK 3030
FPK 2530
FPK 3035
No. di codice / No. parte / Enc. No.
901 503
901 504
901 505
901 506
901 507
901 508
901 509
901 521
901 522
901 510
dxl
7x 8
9x 8
6x 5
10 x 14
10 x 14
10 x 18
20 x 25
30 x 30
25 x 30
30 x 35
DxL
3 x 49
3 x 47
3 x 48
6 x 52
6 x 56
6 x 58
06 x 71
06 x 70
06 x 73
06 x 75
max. RPM min-1
25 000
20 000
30 000
18 000
18 000
18 000
9 500
6 000
7 500
6 000
0,020
0,020
0,020
0,060
0,060
0,060
0,070
0,135
0,095
0,115
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
kg
5
Pezzi/Piezas/Embal.
Dischi per pulitura
speciali per carrozzeria, restauro mobili e per
pittori da usare con i prodotti (pag. 81)
Accessori / Accesorios
Acessórios
Esponjas y discos para pulido
Para trabajos en carrocerías y talleres de
pintura. Con nuestras pastas de pulir (pág. 81)
conseguirá un acabado perfecto.
Discos e almofadas em esponja
Para trabalhos de restauro de mobiliário, oficinas de carroçarias e
de pintura. Obtenção de um acabamento perfeito com as pastas de
polimento (pag. 81).
Tipo
No. di codice
Enc. No.
Descrizione
Descripción / Designação
Peso
kg
FSS 110-K
907 500
Platorello di supporto in plastica con chiusura velcro
Disco de soporte acolchado para montaje “Hook & Loop”
Prato suporte com sistema de fixação Velcro
FVVS
PSM, FPS, WPS
0,080
PSM
125/30-K
908 060
Espanso lucidante morbido, velcro
Almohadilla de espuma “Hook & Loop”
Almofada em esponja com sistema de fixação Velcro
ø 125 x 30 mm
0,014
AD-PSM
125/15-K
908 062
Adattatore per espanso lucidante, velcro
Adaptador para almohadilla de espuma “Hook & Loop”
Adaptador para almofada de esponja com sistema de fixação Velcro
ø 125 x 15 mm
0,016
FPS
125-K
908 064
Disco lucidante in feltro, velcro
Almohadilla de fieltro – “Hook & Loop”
Almofada de feltro com sistema de fixação Velcro
ø 125 mm
0,016
WPS
135-K
908 066
Disco lucidante in pura lana
Disco pulidor – de lana
Disco de polimento – lã
ø 135 mm
0,013
FSS 175-K
907 052
Platorello di supporto in plastica con chiusura velcro
Soporte de plástico para montaje “Hook & Loop”
Prato suporte plástico com sistema de fixação Velcro
PSM
178/30-K
908 061
Espanso lucidante morbido, velcro
Almohadilla de espuma “Hook & Loop”
Almofada em esponja com sistema de fixação Velcro
ø 178 x 30 mm
0,027
AD-PSM
178/15-K
908 063
Adattatore per espanso lucidante, velcro
Adaptador para almohadilla de espuma “Hook & Loop”
Adaptador para almofada de esponja com sistema de fixação Velcro
ø 178 x 15 mm
0,031
FPS
178-K
908 065
Disco lucidante in feltro, velcro
Almohadilla de fieltro – “Hook & Loop”
Almofada de feltro com sistema de fixação Velcro
ø 178 mm
0,030
WPS
185-K
908 067
Disco lucidante in pura lana
Disco pulidor – de lana
Disco de polimento – lã
ø 180 mm
0,023
0,240
79
Accessori per lavorare con
minor fatica e maggior resa
Aditamentos para hacer el
trabajo más fácil y eficiente
Ajudantes para um trabalho
fácil e aínda mais eficiente
n Paste abrasive: vasto assortimento di paste
per lucidare a specchio. Particolarmente
adatte a lavorare con spazzole in fibra,
ruote in feltro e cotone.
n Olio e grasso abrasivi: per una lucidatura
perfetta e per ridurre il riscaldamento delle
superfici e degli abrasivi.
n Strisce abrasive in rotoli: per piccoli lavori
a mano. Un imballo pratico di 10 diverse
grane.
n Pietra e sagomare: il modo piú semplice
per ridar forma alle molette a gambo
n Mascherina: per la vostra protezione dalle
polveri.
n Tessuto in fibra SUN-fix (sintetica e al
corindone): per piccoli lavori manuali.
Rullo economico di 10 m.
n Rhombo SUN-fix : blocco a grande
compattezza per finiture decorative
a mano.
x Pastas de cepillado y pulido: amplia selección para acabados satinados o brillantes.
Especialmente adecuadas para cepillos
de fibra, discos de fieltro, puntas de pulir
de fieltro, estopas para pulir y campanas
para pulir.
x Grasa y aceite para esmerilar: para un
acabado pulido perfecto y para enfriar las
superficies y las bandas abrasivas.
x Tiras abrasivas en carrete: para trabajos
menores de lijado a mano. Perfectamente
empacadas en ocho diferentes tipos
de grano.
x Mascarillas con filtro: para protegerse
contra el polvo, pintura y residuos de
esmerilado y pulido
x Piedras de asentar: piedras de uso general
para esmerilar, pulir, emparejar, limpiar y
desbastar materiales en general.
x Fibra no tejida SUN-fix (sintética y óxido de
aluminio): para pequeños trabajos de
limpieza manual, en económicos rollos de
10 metros.
x Rombo SUN-fix : bloque altamente comprimido para acabados decorativos.
y Pastas de escovagem e de polimento: vasta
selecção de acabamentos – do acetinado
ao brilhante. Especialmente indicadas para
a utilização com escovas de fibra, rodas de
feltro, panos polidores de feltro, panos e
sinos de polir.
y Óleo e massa de rebarbar: para um acabamento com polimento perfeito e para refrigeração de superfícies e cintas de lixa
y Rolos de tiras abrasivas : para a resolução
de pequenos problemas que exigem um
trabalho manual. Disponíveis em embalagens muito práticas com 8 tipos de grão
diferentes
y Máscaras-filtro: para protecção contra as
poeiras resultantes de operações de
rebarbar tintas e vernizes
y Blocos de polimento: blocos abrasivos de
uso generalizado para rebarbar, polir,
desbastar, limpar e aparar todos os tipos de
material em geral
y Rolos de scotch-brite SUN-fix (matéria
sintética e corundum): para pequenos
trabalhos manuais de limpeza, em rolos
económicos de 10 mts.
y Rhombo SUN-fix : bloco altamente compacto para acabamentos decorativos muito
perfeitos
80
Paste per spazzolatura e
lucidatura, grasso e olio
per molatura
Pastas de esmerilado y
pulido, grasa de esmerilado,
aceite de esmerilado
Pastas de escovar e de polir,
massa e óleo de rebarbar
per finitura delle superfici satinata o a specchio.
Para acabados de superficies de alto brillo o satinadas.
para acabamentos de superfícies acetinadas ou brilhantes
Tipo
Prodotto
Producto
Produto
20
30
Colori
Colores
Cores
Pasta per smerigliare e luci- marrone
dare, grana 300 / Pasta de marrón
esmerilado y pulido, grano castanho
300 / Pasta de rebarbar e polir, grão 300
42
43
Pasta per smerigliare e luci- verde
dare, grana 400 / Pasta de verde
esmerilado y pulido, grano / verde
Pasta de rebarbar
e polir grão 400
902 561
Tutti i metalli, specie acciaio Spazzole in fibra, utensili in feltro, applicazione con SUBOL
Cepillos de fibra, puntas de fieltro y discos de fieltro, aceite SUBOL
inox / Todos los metales,
especialmente acero inoxi- Escovas de fibra, discos e panos de feltro, aplicação com o óleo SUBOL
dable / Todos os metais,
especialmente aço inoxidável
0,800
Pasta per prelucidatura
Cera de pre-pulido
Pasta de
pré-polimento
marr. chiaro
marrón claro
castanhoclaro
902 563
Materie plastiche, metalli non Dischi e campane in cotone
ferrosi / Plásticos, metales no Discos de fieltro de pulir, campanas de pulir
ferrosos / Plásticos, metais Discos e sinos de polir
não ferrosos
0,800
Pasta per lucidare / Cera
para pulir / Pasta de
polimento brilhante
beige
beige
bege
902 564
Materiali plastici
Plásticos
Plásticos
Dischi e campane in cotone
Discos de fieltro de pulir, campanas de pulir
Discos e sinos de polir
Pasta per lucidare
Pasta para pulir
Pasta de polir
bianco
blanco
branco
Acciaio, metalli non ferrosi
Acero, metales no ferrosos
Aço, metais não ferrosos
Ruote e campane in cotone e in feltro
Discos de fieltro de pulir, campanas de pulir, puntas de fieltro y discos de
fieltro, discos de pre-pulido, ruedas de pulido, discos de pulimentado
Discos e sinos de polir, discos e panos de feltro, rodas de pré-polimento,
discos de polir.
902 566
Tutti i metalli, specie acciaio
inox / Todos los metales,
especialmente acero inoxidable / Todos os metais,
especialmente aço
inoxidável
Ruote e campane in cotone e in feltro
Discos de fieltro de pulir, campanas de pulir, puntas de fieltro y discos de
fieltro, discos de pre-pulido, discos de pulido, discos de pulimentado
Discos e sinos de polir, discos e panos de feltro, rodas de pré-polimento,
discos de polir.
908 330
Dischi per lucidatrice, campane di lucidatura, dischi lucidatori di feltro, lucidatori di feltro, anello di prelucidatura, anello di lucidatura, anello di lucidatura a specchio / Ruote e campane in cotone e in feltro. Discos de fieltro
de pulir, campanas de pulir, puntas de fieltro y discos de fieltro, discos de
pre-pulido, discos de pulido, discos de pulimentado / Discos e sinos de
polir, discos e panos de feltro, rodas de pré-polimento, discos de polir.
0,800
45
Tutti i metalli, specialmente
acciaio inossidabile / Todos
los metales, especialmente
acero inoxidable / Todos os
metais, especialmente aço
inoxidável
909 284
Dischi per lucidatrice, campane di lucidatura, dischi lucidatori di feltro, lucidatori di feltro, anello di prelucidatura, anello di lucidatura, anello di lucidatura a specchio / Ruote e campane in cotone e in feltro. Discos de fieltro
de pulir, campanas de pulir, puntas de fieltro y discos de fieltro, discos de
pre-pulido, discos de pulido, discos de pulimentado / Discos e sinos de
polir, discos e panos de feltro, rodas de pré-polimento, discos de polir.
0,500
47
Tutti i metalli, specialmente
acciaio inossidabile / Todos
los metales, especialmente
acero inoxidable / Todos os
metais, especialmente aço
inoxidável
Tutti i metalli
Todos los metales
Todos os metais
Per refrigerare nastri abrasivi BSGB e ESB
Bandas abrasivas BSGB y ESB, para trabajar en frío
Cintas abrasivas BSGB e ESB, para refrigeração
Tutti i metalli
All metals
Todos os metais
Nastri abrasivi BSGB e ESB, da grana 120 alle più fini, ruote FSW,
per una miglior finitura e per effetto refrigerante
Bandas abrasivas BSGB y ESB desde grano 120 y más fino para un
mejor acabado de la superficie y para enfriar y limpiar las bandas.
Discos de hojas de lija FSW
Cintas abrasivas BSGB e ESB a partir do grão 120 e mais finos para
um melhor acabamento de superfícies e para limpar e refrigerar as
cintas. Discos lamelados FSW
41
Pasta universale per
lucidare
Pasta universal para pulir
Pasta de polir
universal
902 565
44
Pasta per prelucidatura
Compuesto para pre-pulir
Pasta de pré-polimento
47
Pasta per lucidare
Compuesto para pulir
Pasta de polir
Grasso abrasivo
Grasa para esmerilar
Pasta/tubo para polir
FSFG
902 568
Olio abrasivo
Aceite de esmerilado
Óleo SUBOL
908 335
2,5 l
Inox Spray
0,5 l
1
Peso
kg
0,800
43
45
Utilizzabile con
Para uso con
Para utilizar com
902 560
20
42
44
Applicazioni
Aplicacion
Aplicação
Tutti i metalli, specie acciaio Spazzole in fibra, utensili in feltro, applicazione con SUBOL
inox / Todos los metales, esp. Cepillos de fibra, puntas de fieltro y estopas, aceite SUBOL
acero inoxidable / Todos os Escovas de fibra, discos e panos de feltro, aplicação com o óleo SUBOL
metais, especialmente aço
inoxidável
30
41
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Unità d’imballo e quantità minima
d’ordine 1 pezzo.
902 572
Tutti i metalli, specialmente
acciaio inossidabile, cromo
Utilizzo su acciaio inossidabile, cromo ecc.
Todos los metales, especialmente acero inoxidable,
cromo
Todos os metais, especialmente aço inoxidável,
cromado
0,800
0,850
0,800
0,700
3,000
Per acciaio inossidabile, cromo etc.
Para uso con acero inoxidable, cromo, etc.
Para utilização em aço inoxidável, cromado, etc.
Empaque unitario y cantidades
mínimas para ordenar: 1 pieza.
0,500
Embalagens de 1 pc.,
quantidade mínima
81
Nastri abrasivi in rotoli, per pulire e lucidare a
mano in zone di difficile accesso, premolate, negli
angoli e simili. Tagliare in misura a seconda delle
necessità.
Tiras abrasivas en rollo para trabajar metales a
mano, desbastar y pulir formas irregulares y
curvas en piezas pre-esmeriladas. Simplemente
corte el tamaño deseado.
Tipo
Tiras abrasivas em rolo para trabalhos manuais em
metais, lixar e polir superfícies irregulares e curvas.
Fácil de cortar no comprimento desejado para o
trabalho a realizar.
No. dio codice
No. parte
Enc. No.
Grana
Grano
GrNao
Lunghezza x largh.
Largo y ancho del rollo
Comprim. rolo x larg.
907 069
60
1,130
907 070
80
0,970
1
907 071
100
0,790
1
kg
SBR 25
SBR 40
Pietra abrasiva,
Per pulire e opacizzare acciaio, materiale plastico,
ceramica, legno, ecc.
120
150
FVH-HD
Rhombo
0,770
1
0,650
1
907 075
240
0,600
1
320
0,520
1
907 077
400
0,520
1
908 530
P
0,520
1
907 079
60
1,720
1
907 080
80
1,430
1
907 081
100
1,150
1
907 082
120
1,060
1
907 083
150
0,970
1
907 085
240
0,890
1
907 086
320
0,790
1
907 087
400
0,790
1
50 m x 40 mm
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Grana
Grano
Grão
901 752
060
903 400
120
903 401
240
Rombo flexible
Con adhesivo plástico, para acero inoxidable, metales
no ferrosos, plásticos, etc. Preferible para acabado
mate con cepillo, el disco se adapta a las pequeñas
irregularidades. Tiene un patrón limpio y recto, la
superficie aparenta estar basta, pero está lisa. Calidad
“H” especial para metales de alta aleación, como por
ejemplo álaves de turbina. Un agregado a las piedras
elásticas abrasivas “SUN-fix” KEFR (Página 59)
Tipo
50 m x 25 mm
1
907 076
Piedras, matriz suave y elástica, impregnada de
grano abrasivo. Para limpiar, vetear acero, plásticos,
cerámica, madera, etc.
Tipo
Rhombo flessibile
in agglomerato plastico. Preferibilmente per finiture
opache di acciaio inox, metalli non ferrosi, plastica etc.
Elimina le piccole imperfezioni di superficie, con una
finitura appaentemente grossolana, ma ben rifinita.
Qualitá H: da usare specialmente su acciai fortemente
legati. É un complemento alle ruote
SUN-fix KEFR (pag. 59).
907 072
907 073
Pezzi
No. di codice
No. parte
Enc. No.
903 472
905 271
Grana
Grano
Grão
Blocos de polimento: compactos, material abrasivo
aglomerado, para a limpeza e polimento de aço,
plásticos, cerâmicas, madeiras, etc.
Dimensioni
Dimensiones
Dimensões
mm
kg
Piezas
150 x 80 x 20
0,310
1
Rhombo flexível
Para utilização em aço inoxidável, metais não ferrosos,
plásticos, etc. Elimina as pequenas imperfeições e dá
um polimento limpo e cuidado, com
um aspecto grosseiro mas macio. A qualidade „H“
especialmente indicada para a utilização em aços de
ligas fortes, como por exemplo, pás de turbinas. Um
complemento aos discos flexíveis „SUN-fix“ KEFR
(page 59).
Dimensioni
Dimensiones
Dimensões
mm
kg
Embal.
115 x 60 x 30
0,280
1
24 W
24 H
Mascherina filtrante. Per proteggere da polveri di abrasione e vernice. Costruzione leggera e stabile, con superficie filtrante nervata.
Máscara de filtro. Protección contra el polvo de abrasión y de pintura. Ejecución ligera y resistente con superficie nervada del filtro.
Máscara com filtro. Protege do pó produzido durante o lixamento e a pintura. Modelo leve e seguro com superfície do filtro nervurada.
Tipo
FM
No. di codice
No. parte / Enc. No.
907 088
kg
fine (effetto filtrante medio)
F = fine (high filter effect)
grande capacidade de absorção
0,005
1
Occhiali protettivi. Conformi alla norma DIN EN 166:2001. Con larga fascia laterale per una protezione ottimale.
Gafas protectoras Cumple DIN EN 166:2001. Con ancho lateral para la protección global.
Óculos de protecção. Correspondem à norma DIN EN 166:2001. Com parte lateral larga para proteger em toda a volta.
Tipo
82
No. di codice
No. parte / Enc. No.
kg
908 187
0,005
1
Panno abrasivo a mano, agglomerato soffice impregnato
d’abrasivo. Per pulire e lisciare acciaio, materiali plastici,
metalli non ferrosi, legno, etc.
Grana 180: aggressiva, per lavori leggeri di sbavatura,
rimuove ruggine, corrosioni, ossidazioni e scolorimenti.
Grana 280: la soluzione più amata per la pulizia. Per sbavare e pulire prima di saldare o incollare.
Grana 500: per un'eccezionale splendore e per ottenere
una finitura chiara a strisce sull'acciaio inox.
Mini-Mandrel: dei piccoli fogli abrasivi di pulizia vengono
applicati sui Mini-Mandrel per lavorare in punti di difficile
accesso.
Blocco manuale con bloccaggio velcro.
Almohadillas manuales para limpieza y acabado con
o sin porta cojín
Grano 180: rebabado ligero o agresivo, corrosión,
oxido y descoloramiento.
Grano 280: El mejor cojín para desoxidar, limpiar antes
de soldar o aplicar adhesivos.
Grano 500: Para emparejar acabados mezclados
y satinados en acero inoxidable.
Mini mandril: uso con piezas de 25 x 30 mm para
alcanzar y acabar lugares difíciles.
Almohadillas manuales con agarre “Hook & Loop”
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
906 869
Grana
Grano
Grão
Folhas para os trabalhos de limpeza e acabamentos para
utilizar com ou sem suporte
Grão 180: agressivo, serviços ligeiros de desbaste, remove a ferrugem, corrosão, óxidos e pintura
Grão 280: Ideal para a limpeza e remoção de ferrugem,
antes das operações de soldadura ou colagem
Grão 500: Para a obtenção de um excelente acabamento
brilhante sobre o aço inoxidável
Mini-mandril: Permite a fixação de pequenas folhas FVV,
facilitando o acesso a zonas estreitas e de acesso difícil
Bloco de polir com sistema de fixação Velcro
Abrasivo
Abrasive
Composição
180
Ossido di alluminio
Oxido de aluminio
Óxido de alumínio
FVV-B
Mini-Mandrel
907 607
280
907 608
500
907 246
907 499
SUN-fix in rulli economici (Corindone, Silicone).
Disponibile in 4 grane, per piccoli lavori di sbavatura
e satinatura a mano.
Per la lavorazione successiva di superfici spazzolate
in acciaio inox ed alluminio, per opacizzare superfici
metalliche, per rimuovere lo sporco leggero, per
pulire utensili, per irruvidire superfici verniciate ad es.
nei lavori di riparazione, riverniciatura, smerigliatura
intermedia per la smerigliatura e prima di incollare.
Carburo di silicio
Carburo de silicio
Carbureto de silício
Lunghezza totale
Longitud total
Comprim. total
FVV-SR
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dimensioni con Velcro
Dimensión con el “Hook & Loop”
Dimensões Velcro
Altezza
Altura
Altura
120 x 65 mm
42 mm
906 870
80
901 756
180
901 757
280
901 758
500
909 482
1000
Tipo
228 x 152
Gambo
Flecha
Haste
Grana
Grano
Grão
kg
Pezzi
0,520
10
0,270
10
0,250
10
0,011
1
0,200
1
228 x 152
74 mm
Rollos de lija para limpiar, lijar y acabar. Los
operadores cortan tiras del tamaño necesario,
para usarlas a mano o con el mini mandril en
esmeriladoras y taladros.
Para limpieza general y rebabado a mano, preparación de extremos de tubería para soldado, superficies
de acero inoxidable y aluminio, para lijar superficies
de acero inoxidable y aluminio, para limpiar herramientas y otras aplicaciones.
Tipo
Dimensioni
Dimensiones
Dimensões
mm
6 mm
Rolos para limpeza e acabamento. Os rolos podem
ser cortados nos comprimentos desejados para as
mais variadas utilizações. Para trabalhos universais de
limpeza e desbaste feitos à mão, na preparação das
extremidades dos tubos para serem soldados, na
preparação de superfícies em aço inoxidável e
alumínio para aplicação de pintura, para limpeza de
ferramentas e outras aplicações.
Abrasivo
Abrasive
Composição
Larghezza
Tamaño
Largura
mm
Aluminiumoxyd
Aluminum-oxide
Oxyde d’alumine
100
Siliziumcarbid
Silicon-carbide
Carbure de silice
kg
Pezzi
1,090
10 m
1,060
10 m
1,040
10 m
0,690
10 m
0,450
10 m
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Dimensioni
Dimensiones
Dimensões
Lamierino in inox
Regla graduada de acero templado
Tira em aço inox
908 527
0,1 x 100 mm
x5m
1
Lamierino in inox
Regla graduada de acero templado
Tira em aço inox
908 528
0,2 x 100 mm
x5m
1
Nastro biadesivo
Cinta adhesiva doblemente
Fita adesiva de face dupla
908 529
50 mm x 50 m
1
Piezas
83
Normas de seguridad para utilizar husillos:
Abajo mostramos los husillos más comúnmente utilizados
y sus posibles aplicaciones.
Antes de usarlos, consulte las normas de
seguridad nacionales
Norme di sicurezza sull’uso di portautensili:
di seguito sono illustrati i portautensili più communi.
Prima del’uso, consultare sistematicamente le Norme
di Sicurezza Nazionali
Portautensili filettati, per utensili con
foro filettato.
Proporzioni:
vedi dimensioni
Proporciones:
Compare las dimensionas
Dimensões: Ver dimensões
Husillos para herramientas con
rosca interna o con barreno
Veios adaptadores para ferramentas
com rosca interior ou com furo
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
dia.
Diámetro
de la brida
Haste
diám.
Dimens. utensile
dia. x spessore x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám x ancho x barreno mm
Dimens. Ferram.
Diâm. x larg. x furo mm
Applicazioni
Aplicaciones
Aplicações
Pagina
Página
Página
Peso
kg
FG 6 – 1/8”
907 950
6 mm
19 x 40 x 1/8”
SF, SFK
67
0,010
FG 6 – 1/4”
907 951
6 mm
19 x 40 x 1/4”
SF
67
0,025
FG 6 8–32
907 952
6 mm
ø 50 x 8–32
SP, SK, SR
67
0,020
FG 6 1/4–20
907 953
6 mm
ø 100 x 1/4–20
SP, SK, SR
67
0,027
FG 50
14 709 01
6 mm
50 x 50 x 6
KFB 50
76
0,018
FG 100
14 787 01
8 mm
100 x 100 x 6
KFB 100
76
0,032
FG 12-5/8”
14 762 01
12 mm
150 x 50 x 5/8”
BSK
51
0,090
FG 8 M 14
908 251
8 mm
75 x 75 x M 14
PSW
40
0,080
FG 12 M 14
907 897
12 mm
120 x 80 x M 14
PSW
40, 78
0,100
907 875
M 14 (i)
100 (110) x 100 x 19
FSW, FVSW, FVVW, FVOW
43, 53, 58
0,150
907 985
M 14 (i)
120 x 50 x 19
FSSW
43
0,250
AD 12–
19 x 100
57 993 01
12 mm
100 (110) x 100 x 19
FSW, FVSW, FVVW
43, 53, 58
0,300
FG MK1-5/8”
14 750 01
MK 1
150 x 50 x 5/8”
BSK
51
0,090
FG M14 - M14
908 137
M 14
100/200 x 50 x 14
UPJ 2
78
0,300
FG M 14–
19 x 100
FG M 14–
19 x 50
Perno portautensile
per LLE, LLH
Proporzioni:
vedi dimensioni
Proporciones:
Compare las dimensionas
Dimensões: Ver dimensões
Regras de segurança na utilização dos veios
adaptadores:
No quadro abaixo encontram-se representados oa veios adaptadores
de utilização mais corrente assim como as suas possibilidades de
aplicação.
Antes de qualquer utilização, queira informar-se sobre as
regulamentações nacionais de segurança em vigor.
Husillos para herramientas portátiles
neumáticas LLE, LLH
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
SPG 26
57 833 01
Gambo
dia.
Diámetro
de la brida
Haste
diám.
26 mm
Dimens. utensile
dia. x spessore x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám x ancho x barreno mm
Dimens. Ferram.
Diâm. x larg. x furo mm
DxTxH
ø 75 x 1 – 16 x 10 mm
Veios adaptadores para ferramentas
pneumáticas LLE, LLH
Applicazioni
Aplicaciones
Aplicações
Pagina
Página
Página
Peso
kg
Utensili pneumatici Tipi LLE 12, 18
Herramientas neumáicas portátiles
Tipo LLE 12, 18
Ferram. pneum. portáties
Tipo LLE 12, 18
13q
0,086
137
0,184
Mole per sbavare 1 + 5
Piedras de esmerilado tipo 1 + 5
Rodas de rebarbar tipo 1 + 5
SPG 42
1
84
Unità d’imballo e quantità minima d’ordine:
1 pezzo
52 530 01
42 mm
Mole per sbavare Tipi 1+ 5
Piedras de esmerilado tipo 1+ 5
Rodas de rebarbar tipo 1+ 5
DxTxH
ø 125 x 16 – 25 x 14 mm
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: 1 pieza.
Utensili pneumatici LLH
Herramientas neumáicas
portátiles LLH
Ferram. pneum.
portáteis tipo LLH
Embalagens de 1 pc.,
quantidade mínima
Perni portautensile
con flange
Proporzioni:
vedi dimensioni
Proporciones:
Compare las dimensionas
Dimensões: Ver dimensões
1
Husillos para herramientas con
rosca interna o con barreno
Dimens. utensile
dia. x spessore x foro mm
Tamaño de la herramienta
Diám x ancho x barreno mm
Dimens. Ferram.
Diâm. x larg. x furo mm
Veios adaptadores com flanges ou
pratos de fixação
Tipo
No. di codice
No. parte
Enc. No.
Gambo
dia.
Diámetro
de la brida
Haste
diám.
FD 6 – 1/2”
902 315
6 mm
FD 6 – 5/8”
902 316
6 mm
FD 6 – 6.3
20 737 01
6 mm
76 x 19 x 6,3
FD 6 – 06
908 079
6 mm
50 x 4 – 10 x 6
SUN-Press, GSF 50–6, FPS
37, 56, 76
0,038
47, 56
0,036
46, 47
0,036
Applicazioni
Aplicaciones
Aplicações
Pagina
Página
Página
75 x 13 x 1/2”
RNB, RDBZ 75
64
0,042
150 x 13 x 5/8”
RNB
63
0,065
Peso
kg
0,020
FD 6 – 06
908 117
6 mm
50 x 0 – 4 x 6
Dischi da taglio / Discos de
esmerilado / Discos de corte
FD 6 – 10
908 118
6 mm
70 x 0 – 4 x 10
Mole da taglio e da sgrosso /
Discos de desbastar y tronzar /
Discos de desbastar e separação
FD 6 – 6
908 124
6 mm
75 x 13 x 6
FVBG
54, 55
0,095
FD 6 – 14
904 705
6 mm
150 x 20 x 14
FVOS, HVFR
52, 55, 56
0,040
FD 8 – 14
904 706
8 mm
200 x 35 x 14
FVOS, HVFR
52, 54, 55, 56
0,040
FDv 6 – 14
20 717 01
6 mm
80 x 15 x 14
RFB, RDB, GSF, SS, FPS
37, 64, 76, 78
0,108
FDv 8 – 14
20 719 01
8 mm
100 x 20 x 14
RFB, RDB, SS, FPS
64, 76, 78, 82
0,180
FDv 8 – 14
20 719 03
8 mm
100 x 5 x 14
NSV
37
0,200
PG 80
20 730 01
8 mm
150 x 25 x 18
PG 150 – 8
78
0,310
FDv 12 – 14
49 020 01
12 mm
125 x 20 x 14
RFB, RDB, GSF, NSV,
SS, FPS
37, 64, 76, 78
0,310
FDv 12 – 18
49 824 02
12 mm
150 x 50 x 18
KEFR
59
0,510
FDv 12 – 18
49 824 04
12 mm
125 x 80 x 18
KEFR
59
0,510
FDv 12 – 25
48 594 01
12 mm
152 x 25 x 25
FVHR, SUN Roll
57
0,190
FDv 12 – 50
48 594 02
12 mm
152 x 51 x 25
FVHR, HVFR
57
0,210
FDv 12 – 48
57 652 01
12 mm
165 x 25 x 45
FSW 165/25
43, 58
0,180
FDv 12 – 48
57 652 02
12 mm
165 x 50 x 45
FSW 165/50
43, 58
0,180
FDv 12 – 51
48 593 02
12 mm
175 x 51 x 51
FVSR, FVVR
53, 58
0,290
FDv 12 – 76
48 593 01
12 mm
203 x 51 x 76
FVVR, FVHR, HVFR
57, 58
0,340
FDv 12–76
52 000 083
12 mm
203 x 25 x 76
FVHR
57
0,395
FDv MK 1 – 14
FDv MK 1 – 18
FDv MK 1 – 18
FDv MK 1 – 18
FDv MK 1 – 18
FDv MK 1 – 25
FDv MK 1 – 25
20 720 01
MK 1
125 x 20 x 14
RFB, FPS, RDB, GSF, NSV, SS
37, 64, 76, 78
0,326
20 722 01
MK 1
150 x 35 x 18
RFB, FPS, RDB, SS
64, 76, 78
0,486
20 723 01
MK 1
175 x 35 x 18
RFB, FPS, RDB, SS
64, 76, 78
0,726
49 824 01
MK 1
150 x 50 x 18
KEFR
59
0,510
49 824 03
MK 1
125 x 80 x 18
KEFR
59
0,510
48 594 03
MK 1
152 x 25 x 25
FVHR
57
0,200
48 594 04
MK 1
152 x 51 x 25
FVHR, HVFR
57
0,230
FDv MK 1 – 48
57 652 04
MK 1
165 x 25 x 45
FSW 165/25
43
0,180
FDv MK 1 – 48
57 652 05
MK 1
165 x 50 x 45
FSW 165/50
43
0,180
FDv MK 1 – 51
48 593 04
MK 1
175 x 51 x 51
FVSR, FVVR
53–58
0,320
FDv MK 1 – 76
48 593 03
MK 1
203 x 51 x 76
FVHR, FVVR, HVFR
57, 58
0,370
FDv MK 2 – 22
10 759 01
MK 2
203 x 30 x 22
RFB, SS, FPS
76, 78
1,200
Unità d’imballo e quantità minima d’ordine:
1 pezzo
Empaque unitario y cantidades mínimas
para ordenar: 1 pieza.
Embalagens de 1 pc.,
quantidade mínima
85