8. Monopolare Elektroden für Dental und Kosmetik

Commenti

Transcript

8. Monopolare Elektroden für Dental und Kosmetik
8. Monopolare Elektroden für Dental und Kosmetik
Monopolar electrodes for dental and cosmetic applications
Electrodes monopolaires pour la chirurgie dentaire et esthétique
Electrodos monopolares para la aplicación dental y cosmetica
Elettrodi monopolari per uso dentale e cosmetico
134° C
• Schaftdurchmesser
• Shaft diameter
• Diamètre du tige
• Diámetro de
• Diametro dell’asta
1,6 mm für Handgriffe
1,6 mm for handles
1,6 mm pour manches
1,6 mm para los mangos
1,6 mm per manipoli
Autoclave
212-030 und 213-030
212-030 and 213-030
212-030 et 213-030
212-030 y 213-030
212-030 e 213-030
Ø 1.6 mm
540-001
Fig. 1
• Nadel 0,2 mm • needle 0.2 mm
• aiguille 0,2 mm • aguja 0,2 mm
• ago 0,2 mm
540-002
Fig. 2
• Nadel • needle • aiguille
• aguja • ago curvo
540-003
Fig. 3
• Nadel • needle • aiguille
• aguja • ago angolato
Fig. 6
• Drahtschlinge, 5 mm Ø • wire loop,
5 mm Ø • anse à fil, 5 mm Ø
• asa de alambre, 5 mm Ø
• ansa di filo metallico, 5 mm Ø
Fig. 11
• Drahtschlinge, 3 mm Ø • wire loop,
3 mm Ø • anse à fil, 3 mm Ø
• asa de alambre, 3 mm Ø
• ansa di filo metallico, 3 mm Ø
Fig. 12
• Drahtschlinge, 5 mm Ø • wire loop,
5 mm Ø • anse à fil, 5 mm Ø
• asa de alambre, 5 mm Ø
• ansa di filo metallico, 5 mm Ø
Fig. 13
• Drahtschlinge, 8 mm Ø • wire loop,
8 mm Ø • anse à fil, 8 mm Ø
• asa de alambre, 8 mm Ø
• ansa di filo metallico, 8 mm Ø
Fig. 14
• Drahtschlinge, rhombusförmig
• wire loop, rhombic
• anse à fil en forme de losange
• asa de alambre, romboidal
• ansa di filo metallico romboidale
540-006
540-011
540-012
540-013
540-014
25
Ø 1.6 mm
540-015
540-017
540-018
540-020
540-021
540-024
540-031
26
Fig. 15
• Drahtschlinge 7,0 x 1,5 mm
• Wire loop 7.0 x 1.5 mm
• Anse à bande 7,0 x 1,5 mm
• Asa de alambre 7,0 x 1,5 mm
• ansa di filo metallico 7,0 x 1,5 mm
Fig. 17
• Drahtschlinge 6,0 x 1,3 mm
• Wire loop 6.0 x 1.3 mm
• Anse à fil 6,0 x 1,3 mm
• Asa de alambre 6,0 x 1,3 mm
• ansa di filo metallico 7,0 x 1,5 mm
Fig. 18
• Drahtschlinge 7,0 x 1,7 mm
• Wire loop 7.0 x 1.7 mm
• Anse à fil 7,0 x 1,7 mm
• Asa de alambre 7,0 x 1,7 mm
• ansa di filo metallico 7,0 x 1,7 mm
Fig. 20
• Drahtschlinge 7,0 x 1,4 mm
• Wire loop 7.0 x 1.4 mm
• Anse à fil 7,0 x 1,4 mm
• Asa de alambre 7,0 x 1,4 mm
• ansa di filo metallico 7,0 x 1,4 mm
Fig. 21
• Drahtschlinge 7,0 x 1,3 mm
• Wire loop 7.0 x 1.3 mm
• Anse à fil 7,0 x 1,3 mm
• Asa de alambre 7,0 x 1,3 mm
• ansa di filo metallico 7,0 x 1,3 mm
Fig. 24
• Drahtschlinge, rhombusförmig
• Wire loop, rhombic
• Anse à fil en forme de losange
• Asa de alambre, romboidal
• ansa di filo metallico romboidale
Fig. 31
• Koagulations-Nadelelektrode
0,6 mm Ø • Needle electrode,
coagulating, 0.6 mm Ø
• Electrode aiguille, pour coagulation,
0,6 mm Ø • Electrodo de aguja
para coagulación, 0,6 mm Ø
• Elettrodo ad ago per coagulazione,
0,6 mm Ø
Ø 1.6 mm
540-033
540-034
540-035
Fig. 33
• Kugel, 1,7 mm Ø
• Ball, 1.7 mm Ø
• Boule, 1,7 mm Ø
• Bola, 1,7 mm Ø
• Sfera curva 1,7 mm Ø
Fig. 34
• Kugel, 3,0 mm Ø
• Ball, 3.0 mm Ø
• Boule, 3,0 mm Ø
• Bola, 3,0 mm Ø
• Sfera curva 3,0 mm Ø
Fig. 35
isoliert / insulated / isolée /
aislado / isolato /
540-100
NEW
• Bestelleinheit:
5 Elektroden, verpackt im
Kunststoffetui
• Order quantity:
5 electrodes, packed in
plastic case
2 mm
• A commander en unités de
5 pièces, emballées en étui en
plastique
—
• Koagulations- und Fulgurationselektrode • Coagulating and
fulgurating electrode • Electrode
de coagulation et de fulguration
• Electrodo para coagulación y
fulguración • Elettrodo per
coagulazione e fulgurazione
• Epilationsnadelelektrode
• Needle electrode for epilation
• Electrode aiguille pour l‘épilation
• Electrodo aguja para la epilación
• Elettrodo ad ago per la epilazione
• Unidades de pedido:
5 electrodos embalados en
estuche de plastico
• Unità:
5 elettrodi confezionati in
scatola di plastica
27
10. Elektrodenverlängerungen für Standardelektroden
Electrode extension for standard electrodes
Rallonges d'électrode, pour électrodes standard
134° C
Alargamiento para electrodos estándar
Autoclave
Prolunga elettrodo per elettrodi standard
4
4
2.4
200
mm
150
mm
150
mm
2.4
70
mm
Ø
4 mm
Ø
4 mm
Ø
2.4 mm
Ø
2.4 mm
500-200
500-150
530-150
530-070
• Elektrodenverlängerung
mit Sechskant
• Electrode extension
with hexagon coding
• Rallonge d'électrode,
hexagonal
• Alargamiento para
electrodos, hexagonal
• Prolunga elettrodo
esagonale
• Elektrodenverlängerung
mit Sechskant
• Electrode extension
with hexagon coding
• Rallonge d'électrode,
hexagonal
• Alargamiento para
electrodos, hexagonal
• Prolunga elettrodo
esagonale
• Elektrodenverlängerung
• Electrode extension
• Rallonge d'électrode
• Alargamiento para
electrodos
• Prolunga elettrodo
• Elektrodenverlängerung
• Electrode extension
• Rallonge d'électrode
• Alargamiento para
electrodos
• Prolunga elettrodo
29
11. Monopolare Elektroden mit isoliertem Schaft für Körperhöhlen
Monopolar electrodes with insulated shaft, for body cavities
Electrodes monopolaires avec tige isolée, pour cavités
Electrodos monopolares con asta aislada para cavidades
Elettrodi monopolari con ansa isolata, per cavità
134° C
Autoclave
• Arbeitslänge ca. 100 mm • working length approx. 100 mm • longueur effective environ 100 mm • longitud efectiva aprox. 100 mm
• lunghezza effettiva ca.100 mm
Ø 4 mm
Ø 2.4 mm
530-132
• Schlinge, 0,4 mm
• Loop, 0.4 mm
• Anse, 0,4 mm
• Asa, 0,4 mm
• Ansa, 0,4 mm
530-133
• Schlinge, 0,4 mm
• Loop, 0.4 mm
• Anse, 0,4 mm
• Asa, 0,4 mm
• Ansa, 0,4 mm
530-134
• Schlinge, 0,4 mm
• Loop, 0.4 mm
• Anse, 0,4 mm
• Asa, 0,4 mm
• Ansa, 0,4 mm
530-028
• Messer
• Knife
• Couteau
• Cuchillo
• Lama
530-224
145/149 mm
• Messer rautenförmig
• knife rhombic
• couteau en forme de losange
• cuchillo romboidal
• lama romboidale
530-123
141/145 mm
• Messer rautenförmig
• knife rhombic
• couteau en forme de losange
• cuchillo romboidal
• lama romboidale
530-225
• für HNO
• for otolaryngology
• pour l‘otorhinolaryngologie
• para la otorrinolaringología
• per l‘otorinolaringoiatria
Ø 20
mm
520-132
138/142 mm
20 mm
Ø 20
mm
520-133
133/137 mm
15 mm
Ø 10
mm
520-134
128/132 mm
10
mm
520-028
138/142 mm
520-124
520-123
–
NEW
30
Ø 4 mm
520-027
Ø 2.4 mm
530-027
• Nadel
• Needle
• Aiguille
• Aguja
• Ago
530-122
• Nadel, abgewinkelt
• Needle, angled
• Aiguille, coudée
• Aguja, acodada
• Ago angolato
530-032
• Drahtschlinge, 0,35 mm
• Wire loop, 0.35 mm
• Anse à fil, 0,35 mm
• Asa de alambre, 0,35 mm
• ansa 0,35 mm
–
• Drahtschlinge, 0,35 mm
• Wire loop, 0.35 mm
• Anse à fil, 0,35 mm
• Asa de alambre, 0,35 mm
• ansa 0,35 mm
530-030
• Kugel, Ø 6 mm
• Ball, Ø 6 mm
• Boule, Ø 6 mm
• Bola, Ø 6 mm
• Sfera, Ø 6 mm
530-035
• Kugel abgewinkelt,
Ø 6 mm
• Ball angled, Ø 6 mm
• Boule coudée,
Ø 6 mm
• Bola acodada,
Ø 6 mm
• Sfera curva,
Ø 6 mm
530-029
• Kugel, Ø 4 mm
• Ball, Ø 4 mm
• Boule, Ø 4 mm
• Bola, Ø 4 mm
• Sfera, Ø 4 mm
136/140 mm
520-122
132/136 mm
Ø 10
mm
520-032
128/132 mm
Ø5
mm
520-031
123 mm
Ø6
mm
520-030
124/128 mm
Ø6
mm
520-035
124/128 mm
Ø4
mm
122/126 mm
520-029
31
m
4 mm
Autoclave
4m
1,5 mm
134° C
0,8 mm
32
1,5 mm
3,5
mm
12. Arthroskopie-Elektroden
Arthroscopic electrodes
Electrodes arthroscopiques
Electrodos de artroscopia
Elettrodi per artroscopia
3 mm
0,8 mm
1,5 mm
0,8 mm
136
mm
136
mm
136
mm
136
mm
136
mm
58
mm
58
mm
58
mm
58
mm
58
mm
510-108
510-109
510-110
510-111
510-112
• Nadel 90°
abgewinkelt
• Needle angled 90°
• Aiguille coudée 90°
• Aguja acodada 90°
• Ago angolato 90°
• Nadel 90°
abgewinkelt
• Needle angled 90°
• Aiguille coudée 90°
• Aguja acodada 90°
• Ago angolato 90°
• Messer 45°
gekröpft
• Knife angled 45°
• Couteau coudé 45°
• Cuchillo
acodado 45°
• Lama angolata 45°
• Nadel 45° gekröpft
• Needle angled 45°
• Aiguille coudée 45°
• Aguja acodada 45°
• Ago angolato 45°
• Tastelektrode 90°
abgewinkelt
• Keying electrode
angled 90°
• Electrode
palpateur coudée 90°
• Electrodo de
palpación, acodada
• Uncino con punta,
angolato 90°
• Passende Anschlusskabel:
101-031/101-032
Erbe T-Serie
280-035/280-055
Martin, Berchtold
370-030/370-050
Valleylab, Conmed,
Bovie, BOWA
• Fitting connecting cables:
101-031/101-032
Erbe T series
280-035/280-055
Martin, Berchtold
370-030/370-050
Valleylab, Conmed,
Bovie, BOWA
• Pour câbles de
raccordement:
101-031/101-032
Erbe série T
280-035/280-055
Martin, Berchtold
370-030/370-050
Valleylab, Conmed,
Bovie, BOWA
• Cables de conexión
apropiados:
101-031/101-032
Erbe serie T
280-035/280-055
Martin, Berchtold
370-030/370-050
Valleylab, Conmed,
Bovie, BOWA
• Cavi di collegamento
adatti:
101-031/101-032
Erbe T series
280-035/280-055
Martin, Berchtold
370-030/370-050
Valleylab, Conmed,
Bovie, BOWA
14. Monopolare Pinzetten
Monopolar forceps
Pinces monopolaires
Pinzas monopolares
Pinze monopolari
134° C
Autoclave
x
•
•
•
•
•
165 mm
quer gerieft
cross-striped profile
profil à rayures horizontales
perfil rayado horizontal
scanalatura trasversale
12 mm x 2 mm
610-016
x
•
•
•
•
•
quer gerieft
cross-striped profile
profil à rayures horizontales
perfil rayado horizontal
scanalatura trasversale
165 mm
12 mm x 2 mm
610-017
165 mm
12 mm x 1 mm
610-018
NEW
180 mm
12 mm x 2 mm
610-019
205 mm
12 mm x 2 mm
610-021
250 mm
12 mm x 2 mm
610-025
• Pinzetten mit Berührungsschutz!
• Forceps with protection against electric shock!
• Pinces avec protection contre les coups de courant!
• Pinzas con protección contra descargas de corriente!
• Pinze con protezione contro scariche elettriche!
• Passende Anschlusskabel
für die Aktivierung mittels
Fußschalter:
101-051 Erbe ACC/ICC
101-030/101-050
Erbe T-Serie
280-030/280-050
Martin, Berchtold
360-030/360-050 Valleylab,
Bovie, BOWA
36
• Fitting connecting cables
for foot switch activating:
101-051 Erbe ACC/ICC
101-030/101-050
Erbe T series
280-030/280-050
Martin, Berchtold
360-030/360-050 Valleylab,
Bovie, BOWA
• Câbles de raccordement
correspondants pour
activation par moyen de
pédale:
101-051 Erbe ACC/ICC
101-030/101-050
Erbe série T
280-030/280-050
Martin, Berchtold
360-030/360-050 Valleylab,
Bovie, BOWA
• Cables de conexión
apropiados para activar
mediante un pedal:
101-051 Erbe ACC/ICC
101-030/101-050
Erbe serie T
280-030/280-050
Martin, Berchtold
360-030/360-050 Valleylab,
Bovie, BOWA
• Cavi di collegamento adatti
per azionamento
a pedale:
101-051 Erbe ACC/ICC
101-030/101-050
Erbe serie T
280-030/280-050
Martin, Berchtold
360-030/360-050 Valleylab,
Bovie, BOWA

Documenti analoghi

48 www.micromed.biz

48 www.micromed.biz Electrodo de lazo, romboidal, acodado 45°, figura 24 Elettrodo a ansa a filo, forma di rombo, curvo 45°, figura 24

Dettagli

epilation needles

epilation needles Manico portaelettrodi senza tasti, con spina da 8 mm e cavo di connessione da 4 m per apparecchi Valleylab

Dettagli

Accesorios para la electrocirugía

Accesorios para la electrocirugía Cable de conexión de 4 m de longitud Câble de raccordement long de 4 m Cavo di collegamento della lunghezza di 4 m

Dettagli