IGamberi di Sanremo (2) (anche grigliati o al vapore) € 30 La

Transcript

IGamberi di Sanremo (2) (anche grigliati o al vapore) € 30 La
Il crudo di mare Glam ( ogni giorno dal peschereccio )
LES POISSONS CRU GLAM TOUS LES JOURS DU BATEAU DE PÊCHE
I Gamberi di Sanremo
(2)
(anche grigliati o al vapore)€ 30
Les gambas de Sanremo (Aussi grillés ou cuits à la vapeur)
La variazione di tartare di pesce con gambero, ostrica e la frutta di stagione
(2)
€ 24
Il Super crudo Glam con sushi, carpacci di pesce, gamberi, scampi e ostriche
€ 40
La variation de tartares de poissons avec gamba, huître et fruits de saison
Le Super cru Glam avec sushi, carpaccio de poisson, gambas, scampis et huîtres
6ostriche fin de claire della Bretagna
(2)
€ 16
6 huîtres fin de claire de la Bretagne
6ostriche tsarskaya di Cancale
(2)
€ 24
6 huîtres Tsarskaya de Cancale
6ostriche miste
(2)
€ 20
6 huîtres mixtes
Il gran plateau Glam: 6 ostriche miste, mezzo astice, gamberi e scampi
(2)
€ 48
Le grand plateau Glam: 6 huîtres mixtes, un demi-homard, gambas et langoustines
Le restaurant respecte les règlements sanitaires en vigueur et en conformité avec la nouvelle réglementation, informe le consommateur sur la présence
d’allergènes contenu des ingrédients alimentaires directement dans tous les plats, ou en raison d’une contamination croisée.
Le client est invité à présenter ses besoins. (infos sur la dernière page)
Dans tous les plats, seulement dans le cas d’indisponibilité du produit frais, nous allons utiliser le produit congelé.
La Degustazione
LA DÉGUSTATION
Quattro piatti di pesce scelti dallo chef e il dolce
(4)
€ 48
Quatre plats de poissons choisis par le chef et le gâteau
Gli Antipasti
ENTRÉE
Flan al radicchio, friarielli e crema all'erborinato di capra
(1, 3, 7)
€ 13
Flan avec radicchio, brocoli et la crème de bleu de chèvre
Capesante brasate con foie gras, croccante ai fichi e polvere d'oro
(1, 9, 14)
€ 17
Coquille St. Jacques braisés avec foie gras, croustillantes aux figues et de la poussière d’or
Brandacujun rivisitato con aria all'aglio, tronchetti di baccalà in tempura
e composta di cipolle di Tropea (1, 4, 7, 8) € 18
Brandacujun revisité avec de l'air à l'ail, morue en tempura et confiture d'oignons rouges de Tropea
Cappon magro della tradizione con guarnizioni di crostacei
(2, 4)
Panna cotta affumicata con prosciutto di cervo e mirtilli
€ 15
€ 20
Traditionelle ligurienne salade de poisson et légumes décoré avec crustacés
(1, 7)
Panna cotta fumés avec jambon de cerf et myrtilles
Prosciutto iberico Patanegra tagliato al coltello € 20
Jambon ibérique Pata Negra coupe au couteau
Le restaurant respecte les règlements sanitaires en vigueur et en conformité avec la nouvelle réglementation, informe le consommateur sur la présence
d’allergènes contenu des ingrédients alimentaires directement dans tous les plats, ou en raison d’une contamination croisée.
Le client est invité à présenter ses besoins. (infos sur la dernière page)
Dans tous les plats, seulement dans le cas d’indisponibilité du produit frais, nous allons utiliser le produit congelé.
I Primi
LES PREMIERS COURS
Tagliolini alla ligure con pesto, patate e fagiolini
(1, 7, 8)
€ 13
Tagliolini au pesto ligure, pommes de terre et les haricots verts
Tagliatella gialla al pomodoro fresco, colatura di alici,
tartare di gambero e pistacchio di Bronte croccante (1, 4) € 17
Tagliatella jaune avec des tomates fraîches, jus d'anchois, tartare de gambas et pistaches de Bronte croquantes
Ravioli di gamberi di Sanremo con zucchine trombette e broccoletti piccanti
(1, 2, 8)
€ 18
Tagliolini al nero con ragù di triglie e pomodorini confit al profumo di agrumi
(1, 4, 8)
€ 18
Ravioli de gambas de Sanremo aux courgettes trombette et brocolis épicés
Tagliolini noir avec ragoût de rouget et la tomate confite au parfum d'agrumes
Riso Venere nero ai frutti di mare e crostacei
(1, 2, 3, 4, 12, 14)
€ 19
Riz Venus noir avec des fruits de mer et crustacés
Mezzelune di pasta fresca ripiene di foie gras al burro di malga e tartufo nero
(1, 3, 7)
€ 22
Pâtes fraîches farcies au foie gras en sauce de beurre de montagne et truffe noire
Le Zuppe SOUPES
Zuppetta di finocchio profumata al pastis e zafferano, con pescatrice, triglie e scampi
(1, 2, 4)
€ 20
Soupe au fenouil parfumée aux le pastis et le safran, avec baudroie, rougets et scampis
Zuppetta all'orzo perlato con verdure del nostro orto al profumo di basilico
(1)
€ 12
Soupe d'orge perlé avec des légumes de notre jardin au parfum de basilic
Le restaurant respecte les règlements sanitaires en vigueur et en conformité avec la nouvelle réglementation, informe le consommateur sur la présence
d’allergènes contenu des ingrédients alimentaires directement dans tous les plats, ou en raison d’une contamination croisée.
Le client est invité à présenter ses besoins. (infos sur la dernière page)
Dans tous les plats, seulement dans le cas d’indisponibilité du produit frais, nous allons utiliser le produit congelé.
I Secondi
LES PLATS PRINCIPAUX
Pavé di salmone laccato miele e soia con sushi vegano e purea di carote e zenzero
(4, 6, 9)
€ 17
Pavé du saumon laqué aux miel et soja avec sushi vegan et purée de carottes et de gingembre
Tataki di palamita e totanacetta con composta di cipolla di Tropea e marmellata di arancia amara
(4, 14)
€ 18
Tataki de bonite et calmars avec de confiture d'oignons rouges de Tropea et d'orange amère
Fritto misto del nostro mare in cornucopia con verdurine croccanti
(1, 2, 4, 7, 14)
€ 18
Poisson frit mixte de notre mer en corne d'abondance aux légumes croquants
Gran grigliata di pesce, astice e crostacei con le sue verdure
(2, 4)
€ 30
Grand poisson grillé, homard et crustacés avec ses légumes
Pescato del giorno al forno con verdure cucinato alla ligure
(2, 4)
hg € 6/7
Poisson du jour au four avec des légumes cuits dans le style ligure
Tagliata di "vaca vieja" iberica con polenta di farro croccante e funghi porcini
(1, 3, 7)
€ 20
Tagliata de "vaca vieja" ibérique sur polenta croquante de épeautre et cèpes avec sauce de fromage au bleu de chèvre
Quaglia farcita al foie gras e tartufo nero con cipolla caramellata al Porto e fagiolini al bacon € 25
Caille farcie au foie gras et truffe noire servi avec des oignons caramélisés au Porto et haricots verts aux lardons
Selezione di formaggi italiani e francesi con le loro salsine
(7, 8)
€ 15
Sélection de fromages italiens et français avec leurs sauces
Le restaurant respecte les règlements sanitaires en vigueur et en conformité avec la nouvelle réglementation, informe le consommateur sur la présence
d’allergènes contenu des ingrédients alimentaires directement dans tous les plats, ou en raison d’une contamination croisée.
Le client est invité à présenter ses besoins. (infos sur la dernière page)
Dans tous les plats, seulement dans le cas d’indisponibilité du produit frais, nous allons utiliser le produit congelé.
I Dolci LES DESSERTS
Double chocolate con crema al Baileys Double chocolat et sauce au Baileys Cheesecake della tradizione ai frutti di bosco Classique cheese cake aux fruits rouges
(,3, 7)
€7
(1, 3, 7, 8)
FChocolat
ondente con cuore bianco, salsa al rum e riduzione di Barolo chinato
noir à coeur blanc et sauce au rhum et à la réduction de Barolo Chinato
MMillefeuilles
illefoglie Glam all'arancia e mandorle tra crema di chantilly e fragole
Glam orange et amandes entre crème chantilly et fraises
PPyramide
iramide di meringa e marron glacé con piccolo black russian
de meringue et confits marrons avec un petit black russian
TTarte
orta di Linz di pasta frolla con marmellata di fragola al profumo di grappa e gelato alla nocciola
de Linz avec confiture de fraise parfumé à la grappa et crème glacée à la noisette
GLaelato
artigianale (crema, fior di panna, cioccolato, pistacchio di Bronte, nocciola del Piemonte)
crème glacée maison (cream, fior di panna, chocolate, pistache Bronte et hazel Piémont )
SSorbet
orbetti (limone, mandarino tardivo di Cianciulli, mela verde, fragoline di bosco) (citron, mandarine de Cianciulli, pomme vert et fraises des bois)
€7
(1, 3, 7, 12)
€8
(1, 3, 7, 8)
€8
(3, 12)
(1, 3, 7, 8)
€9
(1, 3, 7, 8)
Vini da Dessert
€9
€5
€5
VINS DESSERTS
A BICCHIERE (ABBINAMENTI CONSIGLIATI) Verre (combinaisons recommandées) (12)
Moscato d’Asti€ 5
Sauternes€ 5
Muffato della Sala€ 7
Passiti di Pantelleria (Diamante, Bukkuram – Sole d’agosto, Padre della Vigna) € 5-7-10
Le restaurant respecte les règlements sanitaires en vigueur et en conformité avec la nouvelle réglementation, informe le consommateur sur la présence
d’allergènes contenu des ingrédients alimentaires directement dans tous les plats, ou en raison d’une contamination croisée.
Le client est invité à présenter ses besoins. (infos sur la dernière page)
Dans tous les plats, seulement dans le cas d’indisponibilité du produit frais, nous allons utiliser le produit congelé.