HP, Karte Winter 2015, e+i - blatten
Transcript
HP, Karte Winter 2015, e+i - blatten
Menu … Soups / Minestre … Soup of the day TP Zuppa del giorno Mushroom soup covered with a puff pastry 14.5 Zuppa di funghi porcini coperta con pasta sfoglia Barley soup grandma’s recipe 12 Minestra d’orzo Truffle soup with fresh truffles 22 Zuppa di patate alla crema di tartufi con tartufi freschi … Fresh black truffels / tartuffi neri freschi … Thin slices of venison with fresh truffles 37 Carpaccio di cervo con tartufi freschi Truffle risotto with crayfish 47 Risotto ai tartufi con gamberi di fiume Truffle-Fondue: Cheese-Fondue with Grappa and fresh truffles 46 Fonduta ai tartufi: Fonduta al formaggio con grappa e tartufi freschi … Salads / Insalate … Prawns sauté on a salad with raspberry vinaigrette 32 Insalata d’inverno con gamberetti rosa tiepidi, salsa vinaigrette Lamb’s lettuce salad with sauté calf’s liver, balsamico dressing 25 Insalata di dolcetta con fegato di vitello, salsa verde di lampone, salsa balsamico Season salad with sautéed fillet of lamb, balsamico dressing 26 Insalata di stagione con filetti d’agnello arrosto, salsa balsamico Fillet of lamb in puff pastry, Rosemary sauce and salad Filetto d’agnello in pasta sfoglia, salsa al rosmarino e insalata 32 Thin slices of boiled beef with vinaigrette sauce 19.5 Carpaccio di manzo lesso con salsa vinaigrette Green salad 8.5 Insalata verde Small mixed salad 12.5 Insalata mista Large salad dish 17 Grande piatto d’insalata … Cold dishes and other little things / Diversi piatti freddi e altre piccole cose … Thin slices of venison with Parmesan cheese 19.5 Carpaccio di cervo con parmigiano Thin slices of venison with fresh truffles (Blatten Special ) 37 Carpaccio di cervo con tartufi freschi Snails gratin with a creamy garlic butter ½ Dz. Lumache gratinate alla salsa aglio e erbe 1 Dz. Mixed cold cut, dried meat, Parma ham 13 21 27 Piatto freddo misto di carne e formaggio, carne secca sola, Prosciutto di Parma Sliced matured cheese or a mixed cheese platter 24 Formaggio vecchio tagliato molto fine o formaggi assortiti … Rösti … Rösti with egg 18.5 Rösti con uovo Rösti with egg and ham or bacon 22.5 Rösti con prosciutto o pancetta e uovo Rösti with veal or pork sausage Salsicce di vitello o maiale con rösti 22.5 … Cheese dishes / Piatti con formaggio … Croute of cheese 18.5 Crostone al formaggio Croute of cheese with ham and egg 21.5 Crostone al formaggio con prosciutto e uovo Croute of cheese with tomatoes and egg 21.5 Crostone al formaggio con pomodoro e uovo Cheese-Fondue 26 Fonduta al formaggio Truffle-Fondue: Cheese-Fondue with Grappa and fresh truffles (Blatten Special ) 46 Fonduta ai tartufi: Fonduta al formaggio con grappa e tartufi freschi …Homemade pastas / Pasta fatta in casa … Pastas of the day TP Pasta del giorno Noodles with red capsicum sauce and prawns sauté 32 Tagliatelle alla salsa di peperoni dolci con gamberi rosa Noodles with tomato sauce 19 Tagliatelle con salsa di pomodoro Mountain maccaroni au gratin 21 Maccheroni gratinati alla montanara Polenta with Gorgonzola or mountain cheese au gratin Polenta con Gorgonzola o formaggio di montagna gratinata 21 … And / E … Vegetable plate with a poached egg 26 Piatto di verdure con un uovo in camicia Truffle risotto with crayfish (Blatten Special ) 47 Risotto ai tartufi con gamberetti rosa … Meat / Carne … Recommendation of the day TP Ricomanda del giorno Wild boar ragout with Polenta 32 Spezzatino di cinghiale con polenta Fillet of beef with Béarnaise sauce Filetto di manzo con salsa bearnese 250g 180g 120g Fillet of lamb in puff pastry, rosemary sauce (Blatten Special ) 54 47 41 34 Filetto d’agnello in pasta sfoglia, salsa al rosmarino Lamb chops with garlic and herb sauce 37 Costolette d’agnello con salsa aglio e erbe Sliced calf’s liver sauté with herbs Fegato di vitello saltato con erbe provinciali The meat dishes are served with gratin, noodles or rösti and vegetables I piatti di carne sono serviti con rösti, tagliatelle o patate gratinate e verdure 36 … Sweets / i Dolci … small Hot berries with vanilla icecream big 13 Frutti di bosco caldi con gelato alla vaniglia Panna cotta with stewed plums 15 Panna cotta con prugne cotte Cinnamon icecream with stewed plums 14 Prugne cotte con gelato alla cannella Apple fritters with vanilla sauce and cinnamon icecream 10.5 Frittelle di mele con salsa alla vaniglia e gelato alla cannella Apple Strudel 5.5 Strudel di mele Apple strudel with vanilla cream and cinnamon icecream 10.5 Strudel di mele con salsa alla vaniglia e gelato alla cannella “Buchteln” with vanilla sauce and berries 8 ‘Buchteln’ con salsa alla vagnilia e frutti di bosco Daily homemade fruit tart 10.5 6 Torta di frutta Fruit tart with icecream 8.5 Torta di frutta con gelato Chocolate cake Torta di cioccolato White and black chocolate mousse Mousse al cioccolato bianco e nero Sweet chocolate surprise 5.5 8 13 9 14 Sorpresa al cioccolato Meringues Chantilly Meringa con panna Meringues glacées Chantilly 6.5 9 9 14 Meringa con panna e gelato Icecream Gelato misto Vanilla icecream with chocolate sauce Gelato di vaniglia con salsa di cioccolata calda Mini Coupe Danemark Mini gelato di vaniglia con salsa di cioccolata calda 1 scoop 2 scoops 3 scoops 3.5 6.5 9 11 5 Food Declaration / Dichiarazione di provenienza dei cibi Meat / carne Lamb /agnello Chicken /pollo Beef /manzo Calf’s liver /fegato di vitello Game /selvaggina Dried meat /carne secca Parma ham /prosciutto di Parma Bacon / speck Bratwurst Native or New Zaeland Swiss from ‘Seeland’ Swiss or South America Swiss Europa Native Italia Native Swiss from ‘St.Gallen’ Fish / pesce Salmon /salmone Prawns /gamberi Norway Asia Mushrooms / Funghi Porcini Italia or Hungary Chanterelles /funghi finferli Europa Forest mushrooms /Fungi di bosco Europa Truffle /tartufi Italia or France Prices / Prezzi All prices are in Swiss francs and including 8% TVA Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incluso 8% TVA Currency / Divisa: Euro The Euro is based on the current rate. Il corso dell’euro è basato sul corso attuale