S/SD/SF/SDF15
Transcript
S/SD/SF/SDF15
Ersatzteilliste Parts Catalog Liste de pièces de rechange Lista ricambi di reserva Lista de partes y repuestos Riemengetriebene Schraubenkompressoren Baureihe S/SD10, S/SD15, SF/SDF15 Belt-driven screw compressors of series S/SD10, S/SD15, SF/SDF15 Compresseurs à vis entrainés par courroie Série S/SD10, S/SD15, SF/SDF15 Compressori a vite con transmissione a cinghia Serie S/SD10, S/SD15, SF/SDF15 Compresores de hélices de accionamiento po correa serie de construcción S/SD10, S/SD15, SF/SDF15 Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Stand: 01.05.2009 Schutzgebühr EUR 5.00 596.7410.05P Ersatzteilliste Parts Catalog Liste de pièces de rechange Lista ricambi di reserva Lista de partes y repuestos Riemengetriebene Schraubenkompressoren Belt-driven screw compressors Compresseurs à vis entrainés par courroie Compressori a vite con transmissione a cinghia Compresores de hélices de accionamiento po correa - S/SD10 - S/SD/SF/SDF15 (7,5 kW) (11 kW) BOGE KOMPRESSOREN P.O. Box / B.P. / Postfach 10 07 13 D- 33507 Bielefeld Otto-Boge-Straße 1-7 D- 33739 Bielefeld Tel.: +49 - (0) 5206 / 601-0 Fax: +49 - (0) 5206 / 601-200 eMail: [email protected] http://www.boge.com Stand: 01.05.2009 Inhaltsverzeichnis Index Sommaire Indice del contenuto Indice del contenido Allgemein General Général Generalità Generalidades Teil Part Partie Parte Pieza Seite Page Page Pagina Página T1 01 - 16 T2 01 - 06 T3 01 - 38 - Einführung - Introduction - Introduction - Introduzione - Intoducción - Daten der Kompressoranlage - Compressor system Data - Paramètres relatifs au compresseur - Dati dell'impianto compressori - Datos de la instalación copresora - Änderungen - Modifications - Modifications - Modifiche - Modificaciones Verschleißteile Wearing parts Pièces d'usure Parti sogegette a usura Piezas de desgaste Grundmaschine Basic machine Machine de base Macchina di base Máquina básica - Ersatzteilliste - Parts Catalog - Liste de pièces de rechange - Lista ricambi di reserva - Lista de partes y repuestos Stand: 01.05.2007 Teil Part Partie Parte Pieza Seite Page Page Pagina Página T1 01 - 16 Allgemein General Général Generalità Generalidades - Einführung - Introduction - Introduction - Introduzione - Intoducción - Daten der Kompressoranlage - Compressor system Data - Paramètres relatifs au compresseur - Dati dell'impianto compressori - Datos de la instalación copresora - Änderungen - Modifications - Modifications - Modifiche - Modificaciones T1 - 01 Stand: 01.05.2009 Einführung Wie sind die Verschleißteilliste, die Ersatzteilliste und die dazugehörigen Bilder zu lesen? Auf Seite T3 - 02 finden Sie Bild 0 (Fig. 0) Darauf sind die Hauptkomponenten des Schraubenkompressors abgebildet. Jede Hauptkomponente hat eine Nummer die identisch ist mit der Nummer der dazugehörigen Explosionszeichnung und Ersatzteilliste. Die Positionsnummern in der linken Spalte der Ersatzteilliste finden Sie in der entsprechenden Explosionszeichnung wieder. Beispiel: Seite T3 - 09 Pos. 2.01 Grundrahmen 2 = Nummer der Explosionszeichnung = Fig. 2 = Seite T3 - 08 .01 = Teilenummer Introduction How to read the wearing parts list, the spare parts list and the attendant diagrams ? Refer to page T3 - 02 for Fig. 0 which illustrates the main components of the screw compressor. Each main component has a number which cross-references with the number of the attendant exploded view and spare parts list. You will find the position numbers in the left-hand column of the spare parts list in the respective exploded view. Example: Page T3 - 09 Pos. 2.01 Bottom frame 2 = Number of the exploded view = Fig. 2 = Page T3 - 08 .01 = Part number Introduction Comment doit-on lire et comprendre la liste des pièces d’usure, la liste des pièces de rechange et les figures équivalentes. Vous trouverez la figure 0 (Fig. 0) à la page T3 - 02. Les éléments principaux du compresseur à vis y sont illustrés. Chacun des éléments principaux est doté d’un numéro identique à celui du schéma en éclaté et celui de la liste des pièces de rechange. Les numéros repères des éléments de la colonne de gauche dans la liste des pièces de rechange se retrouvent donc dans le schéma en éclaté équivalent. Exemple: Page T3 - 09 Pos. 2.01 Châssis 2 = Numéro du schéma en éclaté = Fig. 2 = Page T3 - 08 .01 = Numéro de référence de la pièce T1 - 02 Stand: 01.05.2009 Introduzione Come vanno lette la lista della parti soggette a usura, la lista delle parti di ricambio e le relative figure? A pagina T3 - 02 trovate la figura 0 (Fig. 0) Li sono raffigurati i componenti principati del compressore a vite. Ogni componente principale ha un numero che è identico al numero del relativo disegno esploso e della relativa lista parti di ricambio. Il numero di posizione nella colonna sinistra della lista parti di ricambio lo ritrovate nel disegno esploso. Esemplo: Pagina T3 - 09 Pos. 2.01 Telalo di base 2 = Numero del disegno esploso = Fig. 2 = Pagina T3 - 08 .01 = Numero della parte Introducción ¿Cómo deben leerse la lista de piezas de desgaste, la lista de piezas de de requesto y las Ilustraolones pertenecientes a eilas? Véase la figura = (fig.0) en la página T3 - 02, en la que se muestran los componentes principales del compresor a tornilio. Cada componente principal posoe un número, que es idéntico al número de la representación gráfica y de la lista de piezas de reposición correspondientes. El número de posición en la columna izquierda de la lista de piezas de reposición. La encontrará neevamente en la representación gráfica correspondiente. Ejemplo: Página T3 - 09 Pos. 2.01 Bastidor 2 = Número de la representación gráfica = Fig.2 = Página T3 - 08 .01 = Número de pieza T1 - 03 Stand: 01.05.2009 5 T1 - 04 Stand: 01.05.2009 Bitte lesen, bevor Sie Ersatzteile bestellen! Please read before ordering spare parts! A lire SVP avant de commander les pièces de rechange! Per favore leggere prima di ordinare parti di ricambio! Ténganse en cuenta estas instrucciones antes de efectuar un pedido de piezas de recambio! A: Daten der Kompressoranlage Beispiel (Siehe Typenschild des Kompressors) Example A: Compressor system data Exemple (See type plate of compressor) Esempio A: Paramètres relatifs au compresseur Ejemplo (voir la plaque signalétique du compresseur) Ihre Daten A: Dati dell'impianto compressori Your data (vedi targhetta del tipo del compressore) Vos paramètes A: Datos de la instalación copresora I vostri dati (ver la placa de tipo del compresor) Sus datos Typ Baujahr Type Year of construction Machine number Masch. Nr. Type Année de constructionN° de machine Tipo Anno di costruzione Nu.della macchina Tipo Año de fabricación Nú. de máquina S15 8bar 2004 53546 Menge Bestell Nr. Quantity Part number Benennung Designation Quantité N° de pce Dénomination Quantità Nu. della parte Denominazione Cantidad Nú. de pieza Denominación B: Benötigte Teile Beispiel Ölabscheider (Siehe Ersatzteilliste) Example oil-separator B: Required parts Exemple (See Spare Parts List) Esempio separatore d´olio separador de aceite B: Pièces nécessitées Ejemplo (voir la liste des piéces de rechange) Benötigte Teile B: Parti richieste Required parts (vedi lista parti di ricambio) Piéces nécessitées B: Piezas requeridas Parti richieste (ver lista de piezas de recambio) Piezas requeridas C: Bitte beachten Sie: Typ, Type, Type, Tipo, Tipo 1 575000102P separateur d´huile 8 S15 Bei dieser Typenangabe ist das Teil nur in der angegebenen Type eingebaut C: Please note: This type designation implies that the part is only installed in the specified type Cette indication de type signale que la pièce n'est montée que sur le type indiqué C: A respecter SVP: In caso di questo tipo la parte è montata solo nel tipo indicato Para esta indicación de tipo, la pieza solo está montada en el tipo indicado C: Per favore osservare: Typ, Type, Type, Tipo, Tipo C: Téngase en cuenta: Bei dieser Typenangabe ist das Teil in allen Typen eingebaut 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 This type designation implies that the part is installed in all types Cette indication de type signale que la pièce est montée sur tous les types In caso di questo tipo la parte è montata in tutti i tipi Para esta indicación de tipo, la pieza está montada en todos los tipos Bei Bestellungen bitte vollständige Daten aus den Bereichen A und B angeben! In your order, please state the complete data from areas A and B! Sur les commandes, fournir SVP l'intégralité des paramètres de A et de B! In caso di ordinazioni indicare per favore i dati completi del campi A e B! Para pedidos, rogamos que se indiquen los datos completos de las casillas A y B! T1 - 05 Stand: 01.05.2009 Änderungen Baureihe S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Diese Änderungen gelten immer von... bzw. bis... Maschinen Nummer oder ab Baujahr (z.B. 01/2002) Fig. Pos. Kennzeichen V 50.01 T2 - 03 1) 2) 3) 4) 5) 1.2 1.23 T3 - 07 1) 2 Seite 2.01 T3 - 09 2.02 2.09 2.19 2.28 T3 - 11 2.29 2.41 3 3.07 T3 - 13 3.08 3.10 3.25 T3 - 15 3.26 3.27 3.50 3 3.51 T3 - 15 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) Bestell Nr. Bezeichnung und Verwendung 290000166P Wartungspaket 2900001666P 290000166P 2900001166P 2900001566P auf Anfrage Scheibe nur bei schallgedämmter Maschine auf Behälter 225039800KP Grundrahmen 225074900KP 237079300KP Kombigehäuse 237133700KP 237144800KP auf Anfrage Scheibe auf Anfrage auf Anfrage Gewindestange auf Anfrage 227005445P Keilriemenscheibe 227005450P 227005450P 227005454P 586000802P Keilriemen 586000804P 586000804P 586000806P 586000804P 586000807P 586000802P 586000804P 586000802P 586000806P 586000838P 586000803P 231005600P Motorspannvorrichtung kpl. 231006600P 227005501P Keilriemenscheibe 227021404P 227005502P 227021406P 227005503P 227021407P 227007001P 227021401P 227007002P 227021402P 227007003P 227021403P 522000300P Scheibe 522005700P 864924400P Sechskantschraube 864943300P auf Anfrage Kugelhahn auf Anfrage Ölablassschlauch auf Anfrage Winkelverschraubung nur bei schallgedämmter Maschine 2320215661P Kombi-Behälter kpl. Ersatz 2320217661P 5930049662P Verdichter kpl. Ersatz mit Umbauteilen BS 15 R1 593004966P Verdichter kpl. Ersatz BS 15 R1 593004666P Verdichter kpl. Ersatz BS 16 T1 - 06 Typ S/SD10 S/SD10 S/SD15 S/SD15 S/SD15 S/SD10-15 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10 bar S/SD10 8 bar S/SD10 10 bar S/SD10 13 bar S/SD15 8 bar S/SD15 10 bar S/SD15 13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10 8 bar S/SD10 10 bar S/SD10 13 bar S/SD15 8 bar S/SD15 10 bar S/SD15 13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar Maschinen Nr. Baujahr bis Masch. Nr. 31486 ab Masch. Nr. 31487 bis Masch. Nr. 21866 ab 21867 bis 31486 ab Masch. Nr. 31487 ab 06/1999 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis 04/2002 ab 05/2002 bis Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis 09/2004 ab 10/2004 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 zusätzlich ab 06/99 zusätzlich ab 06/99 zusätzlich ab 06/99 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis Masch. Nr. 26289 von Nr. 26290 bis Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 Stand: 01.05.2009 Änderungen Baureihe S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Diese Änderungen gelten immer von... bzw. bis... Maschinen Nummer oder ab Baujahr (z.B. 01/2002) Bezeichnung und Verwendung KennBestell Nr. zeichen 3.52 T3 - 15 25) 5930049963P Verdichter kpl. Austausch mit Umbauteilen BS 15 R1 26) 5930049961P Verdichter kpl. Austausch BS 15 R1 27) 593004696P Verdichter kpl. Austausch BS 16 4.01 T3 - 17 1) Ansaugfilter D 40 2) 569003701P Ansaugfilter Picolino Fig. Pos. 3 4 Seite Typ S/SD10-15 8/10/13 bar Maschinen Nr. Baujahr bis Masch. Nr. 26289 von Nr. 26290 ab Masch. S/SD10-15 8/10/13 bar bis Masch. ab Masch. bis Nr. 53565 Nr. 53566 Nr. 31486 Nr. 31487 Ersatzteil auch für alte Ausführung 4.19 4.26 4.50 6.1 6.02 T3 - 21 6.26 T3 - 23 7.1 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.3 T3 - 33 7.1 7.02 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.03 7.08 7.2 7.06 T3 - 31 7.3 7.01 T3 - 33 7.02 7.4 7.01 T3 - 35 7.02 7.04 7.05 7.08 7.25 7.27 7.30 7.31 7.32 T3 - 37 7.33 7.34 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 6440061661P 6420002661P 642000207P 5690009661P 5690033661P 242030366P 242040766P 242040707P 224016900P 224022600P 2230749663P 223143900P Magnetventil Spule - Ansaugregler Spule - Ansaugregler (Basic) Ansaugfilter-Patrone S/SD10-15 8/10/13 bar Ansaugregler S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar Ersatzteil auch für alte Ausführung Ansaugregler (Basic) Kombikühler Verrohrung Ölseite S/SD10-15 8/10/13 bar SF/SDF15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar Steuer- und Leistungsteil S/SD10-15 8/10/13 bar nicht mehr lieferbar S/SD10-15 8/10/13 bar 185022300P Not-Aus Taster Ersatz für alte Ausführung 185030001P SD - Schütz S/SD10 8/10/13 bar 654001201P S/SD15 8/10/13 bar 654001202P 619001600P Steuertrafo S/SD10-15 8/10/13 bar 619004101P Drucktransmitter 1 Stück S/SD10-15 8/10/13 bar 635007901P 2 Stück 681005501P Steuereinheit S/SD10-15 8/10/13 bar 681005503P nicht mehr lieferbar S/SD10-15 8/10/13 bar 185022300P Not-Aus Taster Ersatz für alte Ausführung 185030001P 6810046661P Steuereinheit SF/SDF15 8/10/13 bar 6810075661P Bedieneinheit 185030001P Not-Aus Taster 185030002P 619001600P Steuertrafo 619004101P 622003004P Motorschutzschalter 622002507P Leistungsschalter 619001902P Steuertrafo 619003601P 659002601P Potentiometer 659002602P Antrieb für Potentiometer 680001601P Hauptplatine 659001403P Ersatzbatterie 630004201P Modulkabel 285027303P Satz Feinsicherungen 681007901P I-O Modul T1 - 07 bis Masch. Nr. 39283 von Nr. 39284 bis 09/2004 ab 10/2004 bis Masch. Nr. 31486 ab Masch. Nr. 31487 bis Masch. Nr. 39283 von Nr. 39284 bis 09/2004 ab 10/2004 bis 06/2007 ab 07/2007 bis Masch. Nr. 53565 ab Masch. Nr. 53566 bis 04/2002 von 05/2002 bis 09/2004 ab 10/2004 bis 05/2005 ab 06/2005 bis 05/2003 ab 06/2003 bis 05/2003 ab 06/2003 bis 10/2008 ab 11/2008 bis 03/2009 bis 05/2003 ab 06/2003 bis 01/2008 ab 02/2008 bis 05/2005 ab 06/2005 bis 03/2009 ab 04/2009 bis 03/2009 ab 04/2009 bis 10/2008 ab 11/2008 bis 03/2009 bis 12/2006 ab 01/2007 bis 03/2009 ab 04/2009 bis 03/2009 ab 04/2009 Stand: 01.05.2009 Modifications Series S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifications from... to... mach. no. / (01/ 2002) Fig. Pos. Page Characteristic V 50.01 T2 - 03 1) 2) 3) 4) 5) 1.2 1.23 T3 - 07 1) 2 2.01 T3 - 09 2.02 2.09 2.19 2.28 T3 - 11 2.29 2.41 3 3.07 T3 - 13 3.08 3.10 3.25 T3 - 15 3.26 3.27 3.50 3 3.51 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) Part number Designation and use Type 290000166P maintenance package S/SD10 2900001666P S/SD10 290000166P S/SD15 2900001166P S/SD15 2900001566P S/SD15 on demand washer only with silenced compressor S/SD10-15 on receiver 225039800KP bottom frame S/SD10-15 225074900KP 237079300KP combination housing S/SD10-15 237133700KP 237144800KP on demand washer S/SD10-15 on demand on demand threaded rod S/SD10-15 on demand 227005445P driven pulley S/SD10 227005450P 227005450P S/SD15 227005454P 586000802P vee belt S/SD10 586000804P 586000804P S/SD10 586000806P 586000804P S/SD10 586000807P 586000802P S/SD15 586000804P 586000802P S/SD15 586000806P 586000838P S/SD15 586000803P 231005600P motor tension device compl. S/SD15 231006600P 227005501P driven pulley S/SD10 227021404P 227005502P S/SD10 227021406P 227005503P S/SD10 227021407P 227007001P S/SD15 227021401P 227007002P S/SD15 227021402P 227007003P S/SD15 227021403P 522000300P washer S/SD15 522005700P 864924400P hexagon screw S/SD15 864943300P on demand ball cock S/SD10-15 on demand oil drainage hose S/SD10-15 on demand angular screwed union only with S/SD10-15 silenced compressor 2320215661P combinet tank compl. replacement S/SD15 2320217661P 5930049662P compressor compl. replacement S/SD10-15 with modification parts BS 15 R1 593004966P compressor compl. replacement BS 15 R1 593004666P compressor compl. replacement BS 16 T1 - 08 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8/10/13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar Machine number to... from... to machine no. 31486 from mach. no. 31487 to machine no. 21866 from 21867 to 31486 from mach. no. 31487 from 06/1999 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to 04/2002 from 05/2002 to no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to 09/2004 from 10/2004 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 additionally from 06/99 additionally from 06/99 additionally from 06/99 to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to machine no. 26289 from no. 26290 to no. 53565 from mach. no. 53566 Stand: 01.05.2009 Modifications Series S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifications from... to... mach. no. / (01/ 2002) Designation and use Page Charac- Part number teristic 3.52 T3 - 15 25) 5930049963P compressor compl. exchange with modification parts BS 15 R1 26) 5930049961P compressor compl. Exchange BS 15 R1 27) 593004696P compressor compl. exchange BS 16 4.01 T3 - 17 1) suction filter D 40 2) 569003701P suction filter Picolino Type Fig. Pos. 3 4 S/SD10-15 8/10/13 bar Machine number to... from... to machine no. 26289 from no. 26290 from mach. S/SD10-15 8/10/13 bar to machine from mach. to no. 53565 no. 53566 no. 31486 no. 31487 spare part also for old version 4.19 4.26 4.50 6.1 6.02 T3 - 21 6.26 T3 - 23 7.1 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.3 T3 - 33 7.1 7.02 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.03 7.08 7.2 7.06 T3 - 31 7.3 7.01 T3 - 33 7.02 7.4 7.01 T3 - 35 7.02 7.04 7.05 7.08 7.25 7.27 7.30 7.31 7.32 T3 - 37 7.33 7.34 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 6440061661P 6420002661P 642000207P 5690009661P 5690033661P 242030366P 242040766P 242040707P 224016900P 224022600P 2230749663P 223143900P solenoid valve coil intake controller coil intake controller (Basic) suction filter cartridge S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 to machine no. 39283 from no. 39284 to 09/2004 from 10/2004 8/10/13 bar to machine no. 31486 from mach. no. 31487 8/10/13 bar to machine no. 39283 from no. 39284 to 09/2004 from 10/2004 to 06/2007 8/10/13 bar from 07/2007 8/10/13 bar 8/10/13 bar to machine no. 53565 from mach. no. 53566 to 04 / 2002 8/10/13 bar from 05/2002 to 09/2004 from 10 / 2004 to 05/2005 8/10/13 bar intake controller S/SD10-15 S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10-15 spare part also for old version intake controller (Basic) combi cooler pipework oil side S/SD10-15 SF/SDF15 S/SD10-15 control section, power section S/SD10-15 185022300P emergency shutdown key no longer available replacement for old version 185030001P SD-contactor 654001201P 654001202P 619001600P control transformer 619004101P pressure transmitter 635007901P 681005501P control unit 681005503P 185022300P emergency shutdown key 185030001P 6810046661P 6810075661P 185030001P 185030002P 619001600P 619004101P 622003004P 622002507P 619001902P 619003601P 659002601P 659002602P 680001601P 659001403P 630004201P 285027303P 681007901P S/SD10-15 8/10/13 bar 1 pc S/SD10-15 8/10/13 bar 2 pcs S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar no longer available replacement for old version control unit SF/SDF15 8/10/13 bar emergency shutdown key control transformer protective motor switch circuit-breaker control transformer potentiometer adjusting knob main board spare battery module connnection cable set of fine-wire fuses I-O module T1 - 09 from 06/2005 to 05/2003 from 06/2003 to 05/2003 from 06/2003 to 10/2008 from 11/2008 to 03/2009 to 05/2003 from 06/2003 to 01/2008 from 02/2008 to 05/2005 from 06/2005 to 03/2009 from 04/2009 to 03/2009 from 04/2009 to 10/2008 from 11/2008 to 03/2009 to 12/2006 from 01/2007 to 03/2009 from 04/2009 to 03/2009 from 04/2009 Stand: 01.05.2009 Modifications Sèries S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifications de... à... no. de machine / (01/ 2002) Fig. Pos. Page Charactèrist. V 50.01 T2 - 03 1) 2) 3) 4) 5) 1.2 1.23 T3 - 07 1) 2 2.01 T3 - 09 2.02 2.09 2.19 2.28 T3 - 11 2.29 2.41 3 3.07 T3 - 13 3.08 3.10 3.25 T3 - 15 3.26 3.27 3.50 3 3.51 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) No. de pce Designation et utilisation Type 290000166P kit de maintenance S/SD10 2900001666P S/SD10 290000166P S/SD15 2900001166P S/SD15 2900001566P S/SD15 sur demande disque seulement pour compresseur S/SD10-15 insonorisè montè sur rèservoir 225039800KP châssis S/SD10-15 225074900KP 237079300KP carter combiné S/SD10-15 237133700KP 237144800KP sur demande disque S/SD10-15 sur demande sur demande barre filetée S/SD10-15 sur demande 227005445P poulie à gorge S/SD10 227005450P 227005450P S/SD15 227005454P 586000802P courroie trapézoïd. S/SD10 586000804P 586000804P S/SD10 586000806P 586000804P S/SD10 586000807P 586000802P S/SD15 586000804P 586000802P S/SD15 586000806P 586000838P S/SD15 586000803P 231005600P dispositif de tension de moteur S/SD15 231006600P complète 227005501P poulie à gorge S/SD10 227021404P 227005502P S/SD10 227021406P 227005503P S/SD10 227021407P 227007001P S/SD15 227021401P 227007002P S/SD15 227021402P 227007003P S/SD15 227021403P 522000300P disque S/SD15 522005700P 864924400P vis à tête hexagonale S/SD15 864943300P sur demande robinet à boisseau sphérique S/SD10-15 sur demande tuyau de vidange d'huile S/SD10-15 sur demande raccord a vis angulaire pour compresseur S/SD10-15 insonorisè 2320215661P réservoir combiné rechange complète S/SD15 2320217661P 5930049662P compresseur rechange complète S/SD10-15 avec pièces de transform. BS 15 R1 593004966P compresseur rechange complète BS 15 R1 593004666P compresseur rechange complète BS 16 T1 - 10 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8/10/13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8 bar 10 bar 13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar no. de machine à... de... à No. de ma. 31486 de No. de ma. 31487 à No. de ma. 21866 de 21867 à 31486 de No. de ma. 31487 de 06/1999 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 de 04/2002 à 05/2002 de No. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à 09/2004 de 10/2004 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 en complèm. à partir 06/99 en complèm. à partir 06/99 en complèm. à partir 06/99 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à No. de ma. 26289 de 26290 à 53565 de No. de ma. 53566 Stand: 01.05.2009 Modifications Sèries S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifications de... à... no. de machine / (01/ 2002) Designation et utilisation Type Page Charac- No. de pce tèrist. 3.52 T3 - 15 25) 5930049963P compresseur èchange complète S/SD10-15 8/10/13 bar avec pièces de transform. BS 15 R1 26) 5930049961P compresseur èchange complète BS 15 R1 27) 593004696P compresseur èchange complète BS 16 4.01 T3 - 17 1) filtre d´aspiration D 40 S/SD10-15 8/10/13 bar 2) 569003701P filtre d´aspiration Picolino Fig. Pos. 3 4 no. de machine à... de... à No. de ma. 26289 de 26290 de No. de à No. de de No. de à 53565 ma. 53566 ma. 31486 ma. 31487 pour ancienne version ègalement 4.19 4.26 4.50 6.1 6.02 T3 - 21 6.26 T3 - 23 7.1 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.3 T3 - 33 7.1 7.02 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.03 7.08 7.2 7.06 T3 - 31 7.3 7.01 T3 - 33 7.02 7.4 7.01 T3 - 35 7.02 7.04 7.05 7.08 7.25 7.27 7.30 7.31 7.32 T3 - 37 7.33 7.34 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 6440061661P 6420002661P 642000207P 5690009661P 5690033661P 242030366P 242040766P 242040707P 224016900P 224022600P 2230749663P 223143900P soupape électromagnétique chancellent reglat d'aspiration chancellent reglat d'aspiration (Basic) cartousche filtrante d´air S/SD10-15 8/10/13 bar régulateur d'aspiration S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar pour ancienne version ègalement régulateur d'aspiration (Basic) refroidisseur combine S/SD10-15 8/10/13 bar SF/SDF15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar tuyauterie côté huile section de commande, section de puissance 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) S/SD10-15 8/10/13 bar 185022300P bouton-possoir d´arret d´urgence 185030001P S/SD10-15 8/10/13 bar plus disponible replacment pour ancienne version contacteur SD S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar 654001201P 654001202P 619001600P transformateur 619004101P capteur de pression 635007901P 681005501P unité de contrôle 681005503P 185022300P bouton-possoir d´arret d´urgence 185030001P 6810046661P 6810075661P 185030001P 185030002P 619001600P 619004101P 622003004P 622002507P 619001902P 619003601P 659002601P 659002602P 680001601P 659001403P 630004201P 285027303P 681007901P S/SD10-15 8/10/13 bar 1 pc S/SD10-15 8/10/13 bar 2 pcs S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar plus disponible replacment pour ancienne version unité de contrôle unité de commande bouton-possoir d´arret d´urgence transformateur disjoncteur protecteur disjoncteur de puissance transformateur potentiomètre entrainement pour potentiomètre platine principale piles de rechange câble de connexion modules kit de fusibles fins I-O module T1 - 11 SF/SDF15 8/10/13 bar à No. de ma. 39283 de 39284 à 09/2004 de 10/2004 à No. de ma. 31486 de No. de ma. 31487 à No. de ma. 39283 de 39284 à 09/2004 de 10/2004 à 06/2007 de 07/2007 à No. de ma. 53565 de No. de ma. 53566 à 04/2002 de 05/2002 à 09/2004 de 10/2004 à 05/2005 de 06/2005 à 05/2003 de 06/2003 à 05/2003 de 06/2003 à 10/2008 de 11/2008 à 03/2009 à 05/2003 de 06/2003 à 01/2008 de 02/2008 à 05/2005 de 06/2005 à 03/2009 de 04/2009 à 03/2009 de 04/2009 à 10/2008 de 11/2008 à 03/2009 à 12/2006 de 01/2007 à 03/2009 de 04/2009 à 03/2009 de 04/2009 Stand: 01.05.2009 Modifiche serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifiche da... a... fino numero della macchina / (01/2002) Denominazione ed impiego Fig. Pos. Pagina Caratte- Num. d. parte ristico V 50.01 T2 - 03 1) 290000166P kit di manutenzione 2) 2900001666P 3) 290000166P 4) 2900001166P 5) 2900001566P 1.2 1.23 T3 - 07 1) a richiesta rondella solo in caso di macchine insonorizzate su serbatoio 2 2.01 T3 - 09 1) 225039800KP telaio 2) 225074900KP 2.02 3) 237079300KP scatola combinata 4) 237133700KP 5) 237144800KP 2.09 6) a richiesta rondella 7) a richiesta 2.19 8) a richiesta asta filettata 9) a richiesta 2.28 T3 - 11 10) 227005445P puleggia per cingiha trapezoidale 11) 227005450P 12) 227005450P 13) 227005454P 2.29 14) 586000802P cinghia trapezoidale 15) 586000804P 16) 586000804P 17) 586000806P 18) 586000804P 19) 586000807P 20) 586000802P 21) 586000804P 22) 586000802P 23) 586000806P 24) 586000838P 25) 586000803P 2.41 26) 231005600P dispositivo di tensionamento del 27) 231006600P motore completo 3 3.07 T3 - 13 1) 227005501P puleggia per cingiha trapezoidale 2) 227021404P 3) 227005502P 4) 227021406P 5) 227005503P 6) 227021407P 7) 227007001P 8) 227021401P 9) 227007002P 10) 227021402P 11) 227007003P 12) 227021403P 3.08 13) 522000300P rondella 14) 522005700P 3.10 15) 864924400P vite a testa esagonale 16) 864943300P 3.25 T3 - 15 17) a richiesta rubinetto a sfera 3.26 18) a richiesta tubo flessibile di scarico olio 3.27 19) a richiesta collegamento a vite angolare solo in caso di macchine insonorizzate 3.50 20) 2320215661P contenitore combinato ricambio 21) 2320217661P completo 3 3.51 22) 5930049662P compressore ricambio completo con parti di transform. BS 15 R1 23) 593004966P compressore ricambio completo BS 15 R1 24) 593004666P compressore ricambio completo BS 16 T1 - 12 Tipo S/SD10 S/SD10 S/SD15 S/SD15 S/SD15 S/SD10-15 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10 bar S/SD10 8 bar S/SD10 10 bar S/SD10 13 bar S/SD15 8 bar S/SD15 10 bar S/SD15 13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10 8 bar S/SD10 10 bar S/SD10 13 bar S/SD15 8 bar S/SD15 10 bar S/SD15 13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD15 Numero della macch. a... da... a Num. della ma. 31486 da Num. della ma. 31487 a Num. della ma. 21866 da 21867 a 31486 da Num. della ma. 31487 da 06/1999 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a 04/2002 da 05/2002 a Nr. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a 09/2004 da 10/2004 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 inoltre a partire da 06/99 inoltre a partire da 06/99 inoltre a partire da 06/99 8/10/13 bar a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 26289 da 26290 a 53565 da Num. della ma. 53566 Stand: 01.05.2009 Modifiche serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modifiche da... a... fino numero della macchina / (01/2002) Denominazione ed impiego Tipo Numero della macch. Fig. Pos. Pagina Caratte- Num. d. parte a... da... ristico 3 3.52 T3 - 15 25) 5930049963P compressore sostituzione completo S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 26289 con parti di transform. BS 15 R1 26) 5930049961P compressore sostituzione compl. BS 15 R1 da 26290 a 53565 27) 593004696P compressore sostituzione compl. BS 16 da Num. della ma. 53566 4 4.01 T3 - 17 1) filtro ad aspirazione D 40 S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 31486 parte di 2) 569003701P filtro ad aspirazione Picolino da Num. della ma. 31487 ricambio anche per vecchie esecuzione 4.19 4.26 4.50 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 6440061661P 6420002661P 642000207P 5690009661P 5690033661P 242030366P 242040766P valvola elektromagnetica bobina regolatore d'aspirazione bobina regolatore d'aspirazione (Basic) cartuccia per filtro ad aspirazione 10) 1) 2) 3) 4) 242040707P regolatore dell'aspirazione (Basic) 224016900P refrigeratore combinato 224022600P 2230749663P intubazione lato olio 223143900P sezione di comando, sezione di potenza 1) 185022300P tasto per disinserimento d'emergenza 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 185030001P S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 39283 da 39284 a 09/2004 da 10/2004 S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 31486 da Num. della ma. 31487 regolatore dell'aspirazione S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 39283 parte di ricambio anche per vecchie da 39284 a 09 / 2004 esecuzione 6.1 6.02 T3 - 21 6.26 T3 - 23 7.1 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.3 T3 - 33 7.1 7.02 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.03 7.08 7.2 7.06 T3 - 31 7.3 7.01 T3 - 33 7.02 7.4 7.01 T3 - 35 7.02 7.04 7.05 7.08 7.25 7.27 7.30 7.31 7.32 T3 - 37 7.33 7.34 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) da 10/2004 a 06/2007 da 07/2007 a Num. della ma. 53565 da Num. della ma. 53566 a 04/2002 S/SD10-15 8/10/13 bar da 05/2002 a 09/2004 da 10/2004 a 05/2005 S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar SF/SDF15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar più disponibile rimontaggio per vecchia esecuzione contattore SD S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar 654001201P 654001202P 619001600P transf. di comando 619004101P transmittitore di pressione 1 parto 635007901P 2 parti 681005501P unità di comando 681005503P 185022300P tasto per disinserimento d'emergenza 185030001P 6810046661P 6810075661P 185030001P 185030002P 619001600P 619004101P 622003004P 622002507P 619001902P 619003601P 659002601P 659002602P 680001601P 659001403P 630004201P 285027303P 681007901P S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar più disponibile rimontaggio per vecchia esecuzione unità di comando SF/SDF15 8/10/13 bar tasto per disinserimento d'emergenza transf. di comando meccanismi protettivi d'un motore interrut. di potenza transf. di comando potenziometro traino per potenziometro scheda principale batteria di ricambio cavo di connessione del modulo set fusibili per correnti deboli I-O modulo T1 - 13 da 06/2005 a 05/2003 da 06/2003 a 05/2003 da 06/2003 a 10/2008 da 11/2008 a 03/2009 a 05/2003 da 06/2003 a 01/2008 da 02/2008 a 05/2005 da 06/2005 a 03/2009 da 04/2009 a 03/2009 da 04/2009 a 10/2008 da 11/2008 a 03/2009 a 12/2006 da 01/2007 a 03/2009 da 04/2009 a 03/2009 da 04/2009 Stand: 01.05.2009 Modificaciones Serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modificaciones desde... hasta... numero de màquina / (01/2002) Denominaciòn y utilizaciòn Fig. Pos. Pagi- Carate- Nùm.de pieza naciò ristico V 50.01 T2 - 03 1) 290000166P kit de mantenimiento 2) 2900001666P 3) 290000166P 4) 2900001166P 5) 2900001566P 1.2 1.23 T3 - 07 1) a pedido arandela solamente para máquina insonorizada sobre recipiente 2 2.01 T3 - 09 1) 225039800KP marco maestro 2) 225074900KP 2.02 3) 237079300KP carcasa combinada 4) 237133700KP 5) 237144800KP 2.09 6) a pedido arandela 7) a pedido 2.19 8) a pedido vástago roscado 9) a pedido 2.28 T3 - 11 10) 227005445P polea atacada 11) 227005450P 12) 227005450P 13) 227005454P 2.29 14) 586000802P correa trapez 15) 586000804P 16) 586000804P 17) 586000806P 18) 586000804P 19) 586000807P 20) 586000802P 21) 586000804P 22) 586000802P 23) 586000806P 24) 586000838P 25) 586000803P 2.41 26) 231005600P dispositivo de la tensión del 27) 231006600P motor completo 3 3.07 T3 - 13 1) 227005501P polea atacada 2) 227021404P 3) 227005502P 4) 227021406P 5) 227005503P 6) 227021407P 7) 227007001P 8) 227021401P 9) 227007002P 10) 227021402P 11) 227007003P 12) 227021403P 3.08 13) 522000300P arandela 14) 522005700P 3.10 15) 864924400P tornillo de cabeza hexagonal 16) 864943300P 3.25 T3 - 15 17) a pedido grifo de esfera 3.26 18) a pedido manguera de purga de aceite 3.27 19) a pedido atornilladura angular solamente para m`quina insonorizada 3.50 20) 2320215661P deposito combinado recambio 21) 2320217661P completo 3 3.51 22) 5930049662P compresor recambio completo con piezas de modificaciòn BS 15 R1 23) 593004966P compresor recambio completo BS 15 R1 24) 593004666P compresor recambio completo BS 16 T1 - 14 Tipo S/SD10 S/SD10 S/SD15 S/SD15 S/SD15 S/SD10-15 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar Numero de Màquina hasta... desde... hasta Nu. de mà. 31486 desde Nu. de mà. 31487 hasta Nu. de mà. 21866 desde 21867 hasta 31486 desde Nu. de mà. 31487 desde 06/1999 S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 hasta 04/2002 S/SD10-15 8/10/13 bar desde 05/2002 hasta 53565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 hasta 09/2004 S/SD10-15 8/10/13 bar desde 10/2004 S/SD10 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8/10 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 8 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 10 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 10 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 8 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 10 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10 13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 10 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99 S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99 S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99 S/SD15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 26289 desde 26290 hasta 53565 desde Nu. de mà. 53566 Stand: 01.05.2009 Modificaciones Serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15 Modificaciones desde... hasta... numero de màquina / (01/2002) Denominaciòn y utilizaciòn Tipo Fig. Pos. Pagi- Carate- Nùm.de pieza naciò ristico 3 3.52 T3 - 15 25) 5930049963P compresor cambio completo con S/SD10-15 8/10/13 bar piezas de modificaciòn BS 15 R1 26) 5930049961P compresor cambio completo BS 15 R1 27) 593004696P compresor cambio completo BS 16 4 4.01 T3 - 17 1) filtro de aspiracion D 40 S/SD10-15 8/10/13 bar 2) 569003701P filtro de aspiracion Picolino pieza de Numero de Màquina hasta... desde... hasta Nu. de mà. 26289 desde 26290 desde Nu. de hasta Nu. de desde Nu. de hasta 53565 mà. 53566 mà. 31486 mà. 31487 requesto tambièn para la ejeuciòn antigua 4.19 4.26 4.50 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 6440061661P 6420002661P 642000207P 5690009661P 5690033661P 242030366P 242040766P válvula solenoide bobina regulador de admision bobina regulador de admision (Basic) cartucho filtrante de cam S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 39283 desde 39284 hasta 09/2004 desde 10/2004 S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 31486 desde Nu. de mà. 31487 regulador de admisión S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 39283 pieza de requesto tambièn para la desde 39284 hasta 09/2004 10) 1) 2) 3) 4) 242040707P regulador de admisión (Basic) 224016900P refrigerador combin 224022600P 2230749663P entubado lado de aceite 223143900P sector de mando, sector de potentia 1) 185022300P boton de tecla de parada de urgencia 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 185030001P ejeuciòn antigua 6.1 6.02 T3 - 21 6.26 T3 - 23 7.1 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.3 T3 - 33 7.1 7.02 T3 - 29 7.2 T3 - 31 7.03 7.08 7.2 7.06 T3 - 31 7.3 7.01 T3 - 33 7.02 7.4 7.01 T3 - 35 7.02 7.04 7.05 7.08 7.25 7.27 7.30 7.31 7.32 T3 - 37 7.33 7.34 4) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) desde 10/2004 hasta 06/2007 S/SD10-15 8/10/13 bar desde 07/2007 SF/SDF15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565 desde Nu. de mà. 53566 hasta 04/2002 S/SD10-15 8/10/13 bar desde 05/2002 hasta 09/2004 desde 10/2004 hasta 05/2005 S/SD10-15 8/10/13 bar no màs de largo disponible reemplazo para ejecuciòn antigua contactor SD S/SD10 8/10/13 bar S/SD15 8/10/13 bar 654001201P 654001202P 619001600P transformador 619004101P transmisor de presión 1 pieza 635007901P 2 piezas 681005501P unidad de mando 681005503P 185022300P boton de tecla de parada de urgencia 185030001P 6810046661P 6810075661P 185030001P 185030002P 619001600P 619004101P 622003004P 622002507P 619001902P 619003601P 659002601P 659002602P 680001601P 659001403P 630004201P 285027303P 681007901P S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar S/SD10-15 8/10/13 bar no màs de largo disponible reemplazo para ejecuciòn antigua unidad de mando SF/SDF15 8/10/13 bar boton de tecla de parada de urgencia transformador distribución protectores de un motor desconectador para corte en carga transformador potenciómetro tracción para potenciómetro placa principal pila de repuesto cable de conexión de módulos juego de fusibles para baja intensidad I-O mòdulo T1 - 15 desde 06/2005 hasta 05/2003 desde 06/2003 hasta 05/2003 desde 06/2003 hasta 10/2008 desde 11/2008 hasta 03/2009 hasta 05/2003 desde 06/2003 hasta 01/2008 desde 02/2008 hasta 05/2005 desde 06/2005 hasta 03/2009 desde 04/2009 hasta 03/2009 desde 04/2009 hasta 10/2008 desde 11/2008 hasta 03/2009 hasta 12/2006 desde 01/2007 hasta 03/2009 desde 04/2009 hasta 03/2009 desde 04/2009 Stand: 01.05.2009 5 T1 - 16 Stand: 01.05.2009 Teil Part Partie Parte Pieza Seite Page Page Pagina Página T2 01 - 06 Verschleißteile Wearing Parts Pièces d'usure Parti sogegette a usura Piezas de desgaste Nachfolgende Teile unterliegen dem natürlichen Verschleiß. Wir empfehlen, diese Teile am Lager zu bevorraten und je nach Einsatzfall bzw. nach Verschleiß auszutauschen. Sie können diese Verschleißteile einzeln bestellen oder, je nach Wartungsintervall, zusammengefasst im Original BOGE cairpac. The following parts are subject to natural wear. We therefore recommend to keep such parts in stock and to replace them in case of wear or necessity. Replacement parts can be ordered seperately or, with view to respective maintenance intervals, as a complete Original BOGE cairpac. Les pièces suivantes sont sujettes à une usure naturelle. Nous recommandons de tenir ces pièces en magasin afin de pouvoir procéder un échange immédiat en cas de nécessité. Ces pièces d'usure peuvent être commandées individuellement, ou bien par regroupement dans le cairpac original de BOGE, selon la périodicité de maintenance. Le parti seguenti sono soggette ad un'usura naturale. Noi consigliamo di immagazzinare le parti come riserva e di sostituirle a seconda del caso di impiego o dell'usura. Queste parti soggette ad usura si possono ordinare singolarmente o, a seconda degli intervalli di manutenzione, raggruppate nel cairpac originale BOGE. Las siguientes piezas están sujetas al desgaste normal. Nosotros recomendamos tener estas piezas en almacén y cambiarlas de acuerdo al caso de aplicación o según el desgaste. Ud. Puede pedir estas piezas de desgaste de forma individual o según el intervalo de mantenimiento, contenidas en el cairpac original de BOGE. T2 - 01 Stand: 01.05.2009 Verschleißteilliste List of wearing parts Liste de pieces d'usure Lista delle parti soggette ad usura Lista de piezas de desgaste S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 Bei jeder Wartung with every service a chaque entretien ad ogni manutenzione a cada mantenimiento ca. alle 3000 Betriebsstunden approx. after every 3000 operating hours approx. toutes les 3000 heures de travail ca. ogni 3000 ore d'esercizio aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio T2 - 02 Stand: 01.05.2009 Verschleißteilliste List of wearing parts Liste de pieces d'usure Lista delle parti soggette ad usura Lista de piezas de desgaste S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 Bei jeder Wartung with every service a chaque entretien ad ogni manutenzione a cada mantenimiento Masch. Typ Menge Part number Quantity type de compress N° de pce Quantité Tipo di macchina Numero della parte Quantità Tipo de compresor Número de pieza Cantidad Wartungspaket Pos. 50.01 S/SD10 (Ansaugfliter-Patrone, Wechselfilter, Ölabscheider, Dichtungen) Maintenance package S/SD15 8/10/13 bar 8/10/13 bar (suction filter, easy-change filter, oil-separator, gaskets) Kit de maintenance SF/SDF15 (filtre d´aspiration, filtre d´echange, separateur d´huile, joints) Bestell Nr. type of compressor 1) 2) 3) 4) 5) 290000166P 2900001666P 290000166P 2900001166P 2900001566P 2900001566P 1 223047167P 1 2420316671P 1 Kit di manutenzione (cartuccia per filtro d'aspirazione, filtro intercambiabile, separatore d´olio, guarnizioni) Kit de mantenimiento (filtro de aspiración, filtro de cambio, separador de aceite, empaquetaduras) ca. alle 3000 Betriebsstunden approx. after every 3000 operating hours approx. toutes les 3000 heures de travail ca. ogni 3000 ore d'esercizio aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio 8/10/13 bar Verschleißteilsatz Mindestdruckventil Pos. 5.51 S/SD10 set of wearing parts minimum pressure valve S/SD15 8/10/13 bar jeu de pièces d'usure soupape de pression minimale SF/SDF15 8/10/13 bar kit di parti soggette ad usura valvola di minima pressione juego de piezas de desgaste válvula de presión minima Verschleißteilsatz Ölregler set of wearing parts oil regulator jeu de pièces d'usure regulateur d'huile Pos. 6.51 S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar kit di parti soggette ad usura regolatore d'olio juego de piezas de desgaste regulador de aceite T2 - 03 Stand: 01.05.2009 Verschleißteilliste List of wearing parts Liste de pieces d'usure Lista delle parti soggette ad usura Lista de piezas de desgaste S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 ca. alle 9000 Betriebsstunden approx. after every 9000 operating hours approx. toutes les 9000 heures de travail ca. ogni 9000 ore d'esercizio aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio T2 - 04 Stand: 01.05.2009 Verschleißteilliste List of wearing parts Liste de pieces d'usure Lista delle parti soggette ad usura Lista de piezas de desgaste Ölfüllung 4 Liter oil filling remplissage d'huile S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 ca. alle 9000 Betriebsstunden approx. after every 9000 operating hours approx. toutes les 9000 heures de travail ca. ogni 9000 ore d'esercizio aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio 8/10/13 bar Pos. 50.02 S/SD10 S/SD15 8/10/13 bar Syprem 8000S SF/SDF15 8/10/13 bar 599015666P 599015766P 599015866P 5l 10 l 20 l riempimento d'olio relleno de aceite Ansaugregler kpl. Ersatz Pos. 4.50 S/SD10 - 15 8/10/13 bar intake controller compl. replacement régulateur d'aspiration rechange complète regolatore dell'aspirazione ricambio completo SF/SDF15 8/10/13 bar 8) 242030366P 9) 242040766P 10) 242040707P 242040766P 1 586000802P 586000804P 586000804P 586000806P 586000804P 586000807P 586000802P 586000804P 586000802P 586000806P 586000838P 586000803P 586000806P 586000807P 586000801P 2 regulador de admisión recambio completo Keilriemen Pos. 2.29 S/SD10 8 bar vee belt courroie trapéz. S/SD10 10 bar S/SD10 13 bar S/SD15 8 bar S/SD15 10 bar S/SD15 13 bar SF/SDF15 SF/SDF15 SF/SDF15 8 bar 10 bar 13 bar cinghia trapezoidale correa trapezoidal Magnetventil Pos. 4.19 S/SD10 - 15 8/10/13 bar solenoid valve soupape électromagnétique valvola elektromagnetica SF/SDF15 8/10/13 bar Pos. 4.30 S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 8/10/13 bar 8/10/13 bar 8/10/13 bar 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 3) 6440061661P 4) 6420002661P 5) 642000207P 6420002661P 1 6440006663P 1 válvula solenoide Verschleißteilsatz Magnetventil set of wearing parts solenoid valve jeu de pièces d'usure soupape électromagnétique kit di parti soggette ad usura valvola elektromagnetica juego de piezas de desgaste válvula solenoide T2 - 05 Stand: 01.05.2009 leer T2 - 06 Stand: 01.05.2009 Teil Part Partie Parte Pieza Seite Page Page Pagina Página T3 01 - 38 Grundmaschine Basic Machine Machine de base Macchina di base Máquina básica - Ersatzteilliste - Parts Catalog - Liste de pièces de rechange - Lista ricambi di reserva - Lista de partes y repuestos T3 - 01 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 0 8/10/13bar Inhalt Contents Table des matières T3 - 02 Contenuto Contenido Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 0 8/10/13bar Inhalt Contents Table des matières Fig. 5 Contenuto Contenido Fig. 1.1 Fig. 1.2 Anbauvarianten Mounting variants Variantes auxiliaires Varianti applicate Variantes adosadas Fig. 2 Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood Châssis, Moteur, Boite d´insonorisation Telaio, Motore, Caletta di insenorizza Marco maestro, Motor, Cubieta de insonorización Fig. 6.1 Fig. 6.2 Kühleinheit, Ölregler Cooling unit, Oil regulator Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Unita refrigeratrice, Regulatore olio Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Fig. 3 Kombi-Behälter, Verdichter Combinet tank, Compressor Reservoir combine, Compresseur Contenitore combinato, Compressore Deposito combinato, Compresor Fig. 7.1 Fig. 7.2 Fig. 7.3 Fig. 7.4 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza Sector de mando, Sector de potentia Fig. 4 Ansaugregler, Entlüftung Intake controller, Unloading Régulateur d´aspiration, Decharge Regolatore dell´aspirazione, Scarico Regulador de admisión, Descargu T3 - 03 Mindestdruckventil, Druckluftleitung Minimum pressure valve, Compressed air tube Soupape de pression minim, Tube air comprime Valvola di minima pressione, Conduttura aria compressa Valvula de presion minima, Tubo aire comprimido Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 1.1 8/10/13bar Anbauvarianten Mounting variants Variantes auxiliaires Varianti applicate T3 - 04 Variantes adosadas Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 1.1 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Anbauvarianten Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Mounting variants Benennung Variantes auxiliaires Designation Varianti applicate Designation Descrizione Variantes adosadas Descripcion 1.01 1 ST Kompressor schallgedämmt compressor silenced compresseur insonorisé compressore insonorizzato compresor insonorizado 1.02 1.03 4 4 ST ST 584002700P Stiftschraube Maschinenlager stud machine bearing vis ergot palier de machine prigioniero supporto macchina 1.04 4 ST 584000508P Zylinderlager cylinder bearing supporto cilindro 1.05 1 ST 237078500KP Zuluftkasten supply air box amortisseur en caoutchous boîtier d'air amené 1.06 1.07 1 4 ST 598001000P ST 522000428P sealing tape washer ruban d´étanchéité disque perno rodamiento de máquina amortiguador de goma carcasa de entrada de aire cinta de empaque arandela 1.08 1 1.09 1 ST 237083600KP Unterbautrocknergehäuse ST 237079400KP Schalldämmhaube 1.10 1 carter du sécheur frigorifique boite d'ínsonorisation amortiss. pneum. 1.11 1.12 Dichtungsband Scheibe cassetta aria di entrata nastro di tenuta rondella Gasfeder 2 ST 554000902P 554000903P ST 530003300P integral refrigeration dryer housing sound absorbing hood pneumatic spring Anschraubscharnier hinge charnière scatola essiccatore carcasa secador arintelaiatura mazón sustentador calotta di insenorizza cubierta de insonorización ammortizzatore resorte a gas pneumatico cerniera charnela 8 ST 808007810P Senkschraube countersunk screw vis a tête conique vite a testa svasata Zylinderschraube cylinder head screw vis cylindrique vite a testa cilindrica boîtier d'air de sortie supplémentaire càble acier manille sècheur par cellule de filtre à air 803004441P 1.13 1 ST 237088100KP Zusatz-Abluftkasten 1.19 1.20 1.21 1 1 1 ST 230000700P ST 530003700P ST Stahlseil Schäkel Kältetrockner supplem. exhaust air box steel cable shackle refrigeration dryer 1.22 1 box 243003724P Luftfilterzelle air filter cell T3 - 05 tornillo avellanado tornillo de cabeza cilindrica cassetta aria di sca- carcasa adicional rico supplementare de salida de aire fune d`acciaio cable de acero maniglione grillete essiccatore frigorifero secador por refrigeraciòn cellula filtro dell´aria cèlula filtro de aire Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S... S10 S15 SF15 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S10 - 15, SF15 8/10/13 SD10 - 15 SDF15 8/10/13 SD10 - 15, SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S10 - 15 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 SD10 8/10/13 SD/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. 1.2 Anbauvarianten Mounting variants Variantes auxiliaires Varianti applicate Variantes adosadas 8/10/13bar T3 - 06 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. 1.2 Anbauvarianten Mounting variants Variantes auxiliaires Varianti applicate Variantes adosadas 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion 1.01 1 ST Kompressor schallgedämmt compressor silenced compresseur insonorisé compressore insonorizzato compresor insonorizado 1.14 1 ST 1.15 1.16 1.17 1.18 1.23 1.24 2 2 1 1 4 1 ST ST ST ST 1) ST ST Kompressor superschallgedämmt Konsole Konsole L850 Wandkonsole Wandkonsole Scheibe Kältetrockner compressor super silenced bracket bracket L850 wall bracket wall bracket washer refrigeration dryer compresseur superinsonorisé console console L850 console murale console murale disque sècheur par compressore superinsonorizzato supporto supporto L850 mensola a muro mensola a muro rondella essiccatore frigorifero compresor superinsonorizado consola consola L850 consola mural consola mural arandela secador por refrigeraciòn T3 - 07 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S... S10 S15 SF15 S10 - 15 SF15 S/SD10 - 15 8/10/13 S10, S/SF15 8/10/13 S10 8/10/13 S/SF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 2 8/10/13bar Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood Châssis, Moteur, Boite d'insonorisation Telaio, Motore, Caletta di insenorizza T3 - 08 Marco maestro, Motor, Cubierta de insonorización Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 2 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood Benennung 1) ST 225039800KP Grundrahmen 225074900KP 2) 3) ST 237079300KP Kombigehäuse 237133700KP 4) 237144800KP 5) ST 244003900KP Motorkonsole ST 237079500KP Abluftkasten Châssis, Moteur, Boite d'insonorisation Designation 2.01 1 2.02 1 2.03 2.04 1 1 2.05 4 ST 801123940P Sechskantschraube hexagon screw 2.06 4 ST 521001508P Blindnietmutter blind rivet nut 2.07 4 ST 803005140P Zylinderschraube 2.08 2.09 4 1 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 1 1 2 2 4 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 4 1 1 1 1 2.20 1 2.21 2 2.22 2.23 2 2 Telaio, Motore, Caletta di insenorizza Designation Marco maestro, Motor, Cubierta de insonorización Descrizione Descripcion bottom frame châssis telaio marco maestro combination housing carter combiné scatola combinata carcasa combinada motor bracket exhaust air receiver cylinder head screw console de moteur mensola motore boîtier d'air de sor-tie cassetta aria di scarico vis à tête hexago-nale vite a testa esagonale écrou à rivet aveugle dado per rivettatura cieca vis cylindrique vite a testa cilindrica Scheibe Scheibe washer washer disque disque rondella rondella Sicherungsring Welle Träger Platte Sechskantschraube circlip shaft support plate hexagon screw circlip arbre support plaque vis à tête hexagonale anello di sicurezza albero trave piastra vite a testa esagonale Scheibe Linsenschraube Muffe Halteblech Gewindestange washer oval head screw sleeve retaining plate threaded rod disque vis à tête bombée manchon tôle de retenue barre filetée rondella vite a testa bombata manicotto lamiera di sostegno asta filettata Lagerscheibe bearing washer rondelle de palier ST Zylinderschraube cylinder head screw vis cylindrique rondella per cuscinetto vite a testa cilindrica ST ST Scheibe Buchse washer bush socket disque douille rondella boccola ST 840101111P 6) ST 231004500P 231006500P 7) ST 865001210P ST 231004400P ST 225047100KP ST 225043100P ST 801124140P ST 840101411P ST 808503411P ST ST 8) ST 9) ST T3 - 09 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 consola de motor carcasa de salida de aire tornillo de cabeza hexagonal tuerca rob. ciego tornillo de cabeza cilindrica arandela arandela anillo de retention arbol soporte placa tornillo de cabeza hexagonal arandela tornillo alomado manguito chapa de sujeción vástago roscado arandela del rodamiento tornillo de cabeza cilindrica arandela manguito Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 2 8/10/13bar Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood Châssis, Moteur, Boite d'insonorisation Telaio, Motore, Caletta di insenorizza T3 - 10 Marco maestro, Motor, Cubierta de insonorización Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 2 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood Benennung Châssis, Moteur, Boite d'insonorisation Designation Telaio, Motore, Caletta di insenorizza Designation 2.24 2.25 2.26 4 2 1 ST ST ST Sechskantmutter Scheibe Druckfeder hexagon nut washer pressure spring écrou hexagonal disque ressort à pression 2.27 1 D-Motor ac-Motor moteur à courant alternatif 2.28 1 10) 11) 12) 13) ST 620027800P 620013800P 620046800P ST 227005445P 227005450P 227005450P 227005454P 227005450P 227005454P 227005438P ST 586000802P 586000804P 586000804P 586000806P 586000804P 586000807P 586000802P 586000804P 586000802P 586000806P 586000838P 586000803P 586000806P 586000807P 586000801P ST Keilriemenscheibe driven pulley poulie à gorge 2.29 2 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 2.31 1 2.32 2.41 1 ST 521710200P 1 26) ST 231005600P 231006600P 27) Keilriemen Sechskantschraube Klips Motorspannvorrichtung kpl. vee belt courroie trapéz hexagon screw Marco maestro, Motor, Cubierta de insonorización Descrizione Descripcion dado esagonale tuerca hexagonal rondella arandela molla di compressio- resorte de presión ne motore a corrente motor de corriente alternata alterna puleggia per cingiha trapezoidale cinghia trapezoidale polea atacada correa trapezoidal vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza hexagonal clips clips clips clips motor tension device dispositif de tension dispositivo di tensio- dispositivo de la tencompl. de moteur complète namento del motore sión del motor completo completo T3 - 11 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 S/SD 10 8/10 S/SD15 13 8/10 13 8 S/SD15 SF/SDF15 SF/SDF15 S/SD10 10 S/SD10 13 S/SD10 8 S/SD15 10 S/SD15 13 S/SD15 8 10 13 8/10/13 SF/SDF15 SF/SDF15 SF/SDF15 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 3 8/10/13bar Kombi-Behälter, Verdichter Combinet tank, Compressor Reservoir combine, Compresseur T3 - 12 Contenitore combinato, Compressore Deposito combinato, Compresor Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 3 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Kombi-Behälter, Verdichter Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Combinet tank, Compressor Benennung 3.01 3.02 1 1 ST ST Kombi-Behälter Verdichter 3.03 1 ST 564000315KP Sicherheitsventil Reservoir combine, Compresseur Designation Designation Contenitore combinato, Compressore Descrizione Deposito combinato, Compresor Descripcion combinet tank compressor reservoir combine compresseur contenitore combinato deposito combinado compressore compresor safety valve soupape de sûreté valvola di sicurezza vàlvula de seguridad 564002419KP 3.04 1 ST 803005541P 3.05 3.06 3.07 3 1 1 ST 840101111P ST 830501441P 1) ST 227005501P 227021404P 2) 227005502P 3) 227021406P 4) 227005503P 5) 227021407P 6) 227007001P 7) 227021401P 8) 227007002P 9) 227021402P 10) 227007003P 11) 227021403P 12) 227021413P 227021414P 227021402P 13) ST 522000300P 522005700P 14) ST 840101311P 15) ST 864924400P 864943300P 16) ST 527013601P ST 3.08 1 3.09 3.10 1 1 3.11 3.13 1 4 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos 6,6 Liter BS 15 R1 BS 16 P 11 P 14 Zylinderschraube cylinder head screw vis cylindrique vite a testa cilindrica Scheibe Sechskantmutter Keilriemenscheibe washer hexagon nut driven pulley disque écrou hexagonale poulie à gorge rondella dado esagonale puleggia per cingiha trapezoidale rondella tornillo de cabeza cilindrica arandela tuerca hexagonal polea atacada Scheibe washer disque Scheibe Sechskantschraube washer hexagon screw Verschlussschraube Zylinderschraube screwed plug cylinder head screw disque rondella arandela vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza hexagonal vis de fermeture tappo a vite tapon roscado vis cylindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza cilindrica T3 - 13 arandela Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10 S/SD10 - 15, SF/SDF15 13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8 S/SD10 10 S/SD10 13 S/SD10 8 S/SD15 10 S/SD15 13 S/SD15 8 10 13 8/10/13 SF/SDF15 SF/SDF15 SF/SDF15 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 3 8/10/13bar Kombi-Behälter, Verdichter Combinet tank, Compressor Reservoir combine, Compresseur T3 - 14 Contenitore combinato, Compressore Deposito combinato, Compresor Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 3 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.25 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 17) 3.26 Kombi-Behälter, Verdichter ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST 841500811P 810503740P 830501641P 841500811P 536007400P 819507820P 902002160P 819303221P 5280019041P 819300121P 573004100P Combinet tank, Compressor Benennung Reservoir combine, Compresseur Designation Scheibe Stiftschraube Sechskantmutter Scheibe Dichtung Verschlussschraube Dichtring Verschlussschraube Verschraubung Verschlussschraube Kugelhahn washer stud hexagon nut washer gasket screwed plug packing ring screwed plug screwed union screwed plug ball valve 1 18) ST 529006201P Ölablassschlauch oil drainage hose 3.27 1 19) ST 3.28 1 ST 639002802P Winkelverschraubung Temperatursensor angular screwed union temperature sensor 3.29 3.30 3.50 1 1 1 20) 21) 1 22) ST 902002460P ST 902002160P ST 2320215661P 2320217661P ST 5930049662P 3.51 3.52 Designation Contenitore combinato, Compressore Descrizione Deposito combinato, Compresor Descripcion disque vis ergot écrou hexagonal disque joint vis de fermeture anneau de joint vis de fermeture raccord à vis vis de fermeture robinet à boisseau sphèrique tuyau de vidange d`huile raccord a vis angulaire tecteur thermique rondella prigioniero dado esagonale rondella guarnizione tappo a vite anello di tenuta tappo a vite collegamento a vite tappo a vite rubinetto a sfera arandela perno tuerca hexagonal arandela empaquetadura tapon roscado anillo de empaque tapon roscado atornilladura tapon roscado grifo de esfera tubo flessibile di scarico olio collegamento a vite angolare sensore termico packing ring packing ring combinet tank compl. replacement compressor compl. replacement with modification parts 1 23) ST 593004966P Verdichter kpl. compressor compl. 593004666P Ersatz replacement 24) 1 25) ST 5930049963P Verdichter kpl. Aus- compressor compl. tausch mit Umbautei- exchange with modification parts len anneau de joint anneau de joint réservoir combiné rechange complète compresseur rechange complète avec pièces de transform. compresseur rechange complète compresseur èchange complète avec pièces de transform. manguera de purga de aceite atornilladura angular sensor de temperatura anillo de empaque anillo de empaque deposito combinado recambio compl. compresor recambio completo con piezas de modificaciòn compresor recambio completo compresor cambio completo con piezas de modificaciòn 1 26) ST 5930049961P Verdichter kpl. Aus593004696P tausch 27) compresseur èchange complète anello di tenuta anello di tenuta contenitore combinato nato ricambio compl. compressore ricambio completo con parti di transformazione compressore ricambio completo compressore sostituzione completo con parti di transformazione compressore sostitu- compresor cambio zione completo completo Dichtring Dichtring Kombi-Behälter kpl. Ersatz Verdichter kpl. Ersatz mit Umbauteilen compressor compl. exchange T3 - 15 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 6,6 Liter BS 15 R1 BS 15 R1 BS 16 BS 15 R1 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 BS 15 R1 BS 16 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 4 8/10/13bar Ansaugregler, Entlüftung Intake controller, Unloading Réglat d´aspiration, Decharge T3 - 16 Regolatore dell´aspirazione, Scarico Regulador de admisión, Descargu Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 4 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Ansaugregler, Entlüftung Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza 4.01 1 4.02 4 1) ST 569000900P 569003701P 2) ST 803006541P 4.03 4.04 4.05 4 1 1 ST 524000210P ST 537000492P ST 4.19 1 Intake controller, Unloading Benennung 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 1 1 4.50 1 Descrizione filtre d´aspiration filtro ad aspirazione Zylinderschraube cylinder head screw vis cylindrique vite a testa cilindrica Sicherungsscheibe O-Ring Ansaugregler locking washer o-ring intake controller rondelle de sécurité joint torique réglat d'aspiration solenoid valve soupape électromagnétique chancellent reglat d'aspiration raccord a vis angulaire raccord a vis angulaire raccord a vis angulaire manchon d´aliment droit raccord à vis tube cartousche filtrante d´air raccord à vis collier de serrage 3) ST 6440061661P Magnetventil ST 521001700P Hutmutter ST 6440006663P Verschleißteilsatz Magnetventil 8) ST 242030366P 242040766P 9) 242040707P 10) 242040766P Designation suction filter 4) ST 6420002661P Spule - Ansaugregler 642000207P 5) 1 ST 528007503P Winkelverschraubung 1 ST 528000604P Winkelverschraubung 1 ST 528000605P Winkelverschraubung 1 ST 528004803P Gerader Aufsteckstutzen 1 ST 528000917P Verschraubung m 511211000P Schlauch 2,00 1 6) ST 5690009661P Ansaugfilter5690033661P Patrone 7) 1 ST 528000917P Verschraubung 1 ST 892500910P Schlauchschelle 4.29 4.30 Designation Regolatore dell´aspirazione, Scarico Ansaugfilter 1 4.20 Réglat d´aspiration, Decharge Ansaugregler kpl. Ersatz coil intake controller angular screwed union angular screwed union angular screwed union straight plug-on socket screwed union hose suction filter cartridge screwed union hose clip cap nut set of wearing parts solenoid valve intake controller compl. replacement Descripcion filtro de aspiracion tornillo de cabeza cilindrica rondella di sicurezza arandela de seguridad guarnizione toroidale anillo de ajuste regolatore dell'aspira- regulador de admizione sión valvola elektromagnetica bobina regolatore d'aspirazione collegamento a vite angolare collegamento a vite angolare collegamento a vite angolare tronchetto a manicotto dritto collegamento a vite tubo cartuccia per filtro ad aspirazione collegamento a vite fascetta per tubo flessibile écrou borgne dado a capello jeu de pièces d'usure kit di parti soggette ad soupape électromag- usura valvola elektronétique magnetica régulateur d'aspiraregolatore dell'aspiration rechange comzione ricambio complète pleto T3 - 17 Regulador de admisión, Descargu válvula solenoide Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 bobina regulador de admision atornilladura angular Ratio/Focus 8/10/13 S/SD10 - 15, Basic SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 atornilladura angular 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15 atornilladura angular tubuladura atornilladura manguera 8/10/13 S/SD10 - 15, cartucho filtrante SF/SDF15 de cam atornilladura abrazadera de manguera tuerca de sombrerete juego de piezas de desgaste válvula solenoide regulador de admi8/10/13 S/SD10 - 15 sión recambio comRatio/Focus pleto Basic 8/10/13 SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 5 8/10/13bar Mindestdruckventil, Druckluftleitung Minimum pressure valve, Compressed air tube Soupape de pression minim, Tube air comprime Valvola di minima pressione, Conduttura aria compressa T3 - 18 Valvula de presion minima, Tubo aire comprimido Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 5 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 5.01 1 5.02 5.03 5.04 ME Mindestdruckventil, Druckluftleitung Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Minimum pressure valve, Compressed air tube Benennung Soupape de pression minim, Tube air comprime Designation Valvola di minima pressione, Conduttura aria compressa Designation Descrizione Valvula de presion minima, Tubo aire comprimido Descripcion Ölabscheider oil-separator séparateur d'huile separatore d´olio separador de aceite 1 1 1 ST 575000103P 575000102P ST ST ST Grundkörper Zylinder Druckfeder suport casing cylinder pessure spring corps de base cylindre ressort à pression cuerpo de base cilindro resorte de presion 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 1 1 1 1 1 ST ST ST ST ST O-Ring O-Ring O-Ring Buchse Druckfeder o-ring o-ring o-ring bush socket pessure spring joint torique joint torique joint torique douille ressort à pression 5.10 5.11 5.12 1 1 1 ST ST ST Kolben O-Ring Nippel piston o-ring nipple piston joint torique nipple corpo base cilindro molla di compressione guarnizione toroidale guarnizione toroidale guarnizione toroidale boccola molla di compressione stantuffo guarnizione toroidale nipplo 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.22 5.23 5.24 5.50 4 2 1 1 1 1 2 1 4 4 1 ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST 5.51 1 stud screwing screwing plug pipe pipe screwed union gasket hexagon nut washer minimum pressure valve compl. set of wearing parts minimum pressure valve vis ergot vissage vissage bouchon tube tube raccord à vis joint écrou hexagonal disque soupape de pression min. compl. jeu de pièces d'usure soupape de pression minimale prigioniero fissaggio a vite fissaggio a vite tappo a vite tubo tubo collegamento a vite guarnizione dado esagonale rondella valvola di minima pressione compl. kit di parti soggette ad usura valvola di minima pressione perno racor racor pasador tubo tubo atornilladura empaquetadura tuerca hexagonal arandela valvula de presion minima completo juego de piezas de desgaste valvula de minima Stiftschraube Verschraubung Verschraubung Verschlussschraube Rohr Rohr 5280019061P Verschraubung 536000607P Dichtung 830501841P Sechskantmutter 840101511P Scheibe 2230471661P Mindestdruckventil 2230471662P kpl. ST 223047167P Verschleißteilsatz Mindestdruckventil T3 - 19 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S... S/SD10 S/SD/SF/SDF15 S/SD10 - 15, SF/SDF15 anillo de ajuste anillo de ajuste anillo de ajuste manguito resorte de presion pistón anillo de ajuste niple 8/10/13 S/SD10 8/10/13 S/SD/SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 8/10/13 S/SD/SF/SDF15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.1 8/10/13bar Kühleinheit, Ölregler Cooling unit, Oil regulator Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Unita refrigeratrice, Regulatore olio T3 - 20 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.1 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 6.01 6.02 1 1 6.04 6.05 3 4 6.06 6.07 4 1 6.08 3 6 6.09 6.10 ME Kühleinheit, Ölregler Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza ST 558000307P 1) ST 224016900P 224022600P 2) ST 5280001181P ST 803004740P Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Cooling unit, Oil regulator Benennung Designation Unita refrigeratrice, Regulatore olio Designation Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Descrizione filtre d´échange filtro intercambiabile refroidisseur combine refrigeratore combinato raccord à vis collegamento a vite vis cylindrique vite a testa cilindrica Descripcion Wechselfilter Kombikühler easy-change filter combi cooler Verschraubung Zylinderschraube screwed union cylinder head screw ST 840101111P ST 589008400P Scheibe 6-Blatt-Nabenhälfte Lüfterflügel 3 1 ST 589010000P 589008800P 589010001P ST 589008701P ST 229002402P washer disque 6-leaf cooled hub half semi-moyeu à 6 palettes fan blade palette de ventilateur Zwischenstück Lüfternabe adapter fan hub pièce intermédiaire pezzo intermedio moyeu du ventilateur mozzo ventilatore pieza intermedia buje del ventilador 6.11 1 ST 229002300P Lüfterkasten fan box boîtier du ventilateur carcasa de ventilador 6.12 6.13 6.14 1 1 1 229001800P ST ST 840101511P ST 801127140P Scheibe Scheibe Sechskantschraube washer washer hexagon screw 6.15 6.16 1 1 ST ST Reglergehäuse Doppelnippel 6.17 6.18 1 1 ST 563002400P ST Rückschlagventil Druckfeder 6.19 6.20 6.21 6.22 6.23 1 1 1 1 3 ST ST ST ST ST Kolben Arbeitselement O-Ring Druckflansch Zylinderschraube rondella semimozzo a 6 lamine pala ventilatore cassetta ventilatore filtro de cambio refrigerador combin atornilladura tornillo de cabeza cilindrica arandela 6 láminas de medio buje paleta de ventilador disque rondella arandela disque rondella arandela vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza hexagonale casing for control unit boîtier du régulateur scatola regolatore caja del regulador double nipple raccord double pour raccordo doppio per racor de doble tube tuyau tubi non-return valve clapet anti-retour valvola antiritorno válvula de retención pressure spring ressort à pression molla di compresresorte de presión sione piston piston stantuffo pistón working element élément de travail elemento di lavoro elemento de trabajo o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste compressive flange bride de pression flangia di pressione brida de presión cylinder head screw vis cylindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza cilindrica T3 - 21 Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S/SD10 S/SD15 SF/SDF15 S/SD10 S/SD10 - 15, SF/SDF15 8/10/13 S/SD10, SF/SDF15 8/10/13 S/SD15 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.1 8/10/13bar Kühleinheit, Ölregler Cooling unit, Oil regulator Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Unita refrigeratrice, Regulatore olio T3 - 22 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.1 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Kühleinheit, Ölregler Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Cooling unit, Oil regulator Benennung Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Designation 6.25 1 ST Verrohrung Ölseite pipework oil side 6.26 1 Verrohrung Ölseite pipework oil side 6.27 1 3) ST 4) ST Verrohrung Ölseite pipework oil side 6.28 1 ST Verrohrung Ölseite pipework oil side 6.29 6.31 6.33 6.50 4 2 1 1 ST ST ST ST Verschraubung Verschlussschraube Reduzierstück Ölregler kpl. Ersatz 6.51 1 ST 2420316671P Verschleißteilsatz Ölregler screwed union screwed plug reducing adapter oil regulator compl. replacement set of wearing parts oil regulator 5280019041P 819302921P 884401911P 242031600P Unita refrigeratrice, Regulatore olio Designation tuyauterie côté huile Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Descrizione entubado lado de aceite tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de aceite tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de aceite tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de aceite raccord à vis collegamento a vite atornilladura vis de fermeture tappo a vite tapon roscado réducteur riduttore pieza de reducción regulateur d'huile re- regulatore olio ricam- regulador de aceite change complète bio completo recambio completo jeu de pièces d´usure kit di parti soggette ad juego de piezas de usura regulatore olio desgaste regulador de regulateur d'huile aceite T3 - 23 intubazione lato olio Descripcion Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15, SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.2 8/10/13bar Kühleinheit, Ölregler Cooling unit, Oil regulator Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Unita refrigeratrice, Regulatore olio T3 - 24 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.2 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Kühleinheit, Ölregler Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Cooling unit, Oil regulator Benennung Ausführung 1 Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Designation Version 1 6.03 6.30 1 1 ST 5280001221P Verschraubung ST 573001504P Kugelhahn screwed union ball cock 6.61 6.62 6.63 1 1 1 Rohrleitung Luft Verschraubung Schlauch 6.64 1 ST ST 528000314P ST 529005604P 529005607P ST 528000903P 6.65 2 6.67 Unita refrigeratrice, Regulatore olio Designation Version 1 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Descrizione Esecuzione 1 Descripcion Ejecuciòn 1 collegamento a vite rubinetto a sfera atornilladura grifo de esfera air pipework screwed union hose raccord à vis robinet à boisseau sphérique conduite d'air raccord à vis tube tubazione aria collegamento a vite tubo tuberia de aire atornilladura manguera Verschraubung screwed union raccord à vis collegamento a vite atornilladura ST 528004720P Reduzierstutzen reduction socket ST 528004806P 1 6.69 6.70 6.71 1 1 1 ST 529005608P 529005614P ST ST 529002500P ST 530003603P straight plug-on socket hose tubuladura 6.68 Gerader Aufsteckstutzen Schlauch manicotto di riduzione tronchetto a manicotto dritto tubo empalme de reccion 1 manchon de reduction manchon d´aliment droit tube Verschraubung Schlauch Schlauchschelle screwed union hose hose clip raccord à vis tube collier de serrage collegamento a vite tubo fascetta per tubo flessibile atornilladura manguera abrazadera de manguera Ausführung 2 6.03 6.24 6.30 2 1 1 ST 5280001221P Verschraubung ST Verrohrung Luftseite ST 573001504P Kugelhahn Version 2 screwed union pipework air side ball cock Version 2 raccord à vis tuyauterie côté air robinet à boisseau sphérique T3 - 25 Esecuzione 2 collegamento a vite intubazione lato aria rubinetto a sfera Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos atornilladura entubado lado de aire grifo de esfera bar S... Fig. 1.1 8/10/13 SD10, SD/SDF15 8/10/13 SD10 8/10/13 SD/SDF15 8/10/13 SD10, SD/SDF15 8/10/13 SD10 8/10/13 SD10, SD/SDF15 8/10/13 SD10 8/10/13 SD/SDF15 8/10/13 SD10, SD/SDF15 manguera Ejecuciòn 2 Typ Type Type Tipo Tipo Fig. 1.1 8/10/13 S10, S/SF15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.2 8/10/13bar Kühleinheit, Ölregler Cooling unit, Oil regulator Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Unita refrigeratrice, Regulatore olio T3 - 26 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. SF/SDF15 6.2 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Kühleinheit, Ölregler Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Cooling unit, Oil regulator Benennung Ausführung 3 Unite de refoidissement, Regulateur d'huile Designation Version 3 6.03 6.24 6.30 2 1 1 ST 5280001221P Verschraubung ST Verrohrung Luftseite ST 573001504P Kugelhahn screwed union pipework air side ball cock 6.80 6.81 6.82 6.83 6.84 6.85 6.86 6.87 1 2 1 1 2 2 1 1 ST ST ST ST ST ST ST ST screwed union screwed union hose hose screwed union reducing adapter reduction nipple bypass duct 528001001P 529005609P 887900901P 575075600P Verschraubung Verschraubung Schlauch Schlauch Verschraubung Reduzierstück Reduziernippel Umgehungsleitung Unita refrigeratrice, Regulatore olio Designation Version 3 raccord à vis tuyauterie côté air robinet à boisseau sphérique raccord à vis raccord à vis tube tube raccord à vis réducteur nipple de reduction bipasse T3 - 27 Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite Descrizione Esecuzione 3 Descripcion Ejecuciòn 3 collegamento a vite intubazione lato aria rubinetto a sfera atornilladura entubado lado de aire grifo de esfera collegamento a vite collegamento a vite tubo tubo collegamento a vite riduttore nipplo di riduzione conduttura bypass atornilladura atornilladura manguera manguera atornilladura pieza de reducción niple de reducción tubería de derivación Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Typ Type Type Tipo Tipo bar S... Fig. 1.2 8/10/13 SD10, SD15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 8/10/13bar Fig. 7.1 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza T3 - 28 Sector de mando, Sector de potentia Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. 7.1 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section 8/10/13bar Ausführung bis 04 / 2002 Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 7.01 1 7.02 1 7.03 1 ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza 7.04 7.05 1 1 ST 6810021662P 6810022662P ST 185030001P ST 654000101P 654001201P 654000102P 654001202P ST ST 622001006P 7.06 1 ST 635003701P 7.07 7.08 1 1 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 1 4 8 4 4 ST 7) ST 619004101P 8) ST 570000402P ST 834400441P ST 841500611P ST ST 1) 2) 3) 4) 5) 6) Benennung Section de commande, Section de puissance Version until 04 / 2002 Designation Sezione di comando, Sezione di potenza Version à 04 / 2002 Designation Esecuzione a 04 / 2002 Sector de mando, Sector de potentia Ejecuciòn hasta 04 / 2002 Descrizione Descripcion Steuereinheit control unit unité de contrôle unità di comando unidad de mando Not-Aus-Taster emergency shutdown key SD-contactor bouton-possair d´arret d`urggence contacteur SD tasto per disinserimento d'emergenza contattore SD boton de tecla de parada de urgencia contactor SD SD - Schütz Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Autotronic Ratiotronic Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 S/SD10 8/10/13 S/SD15 Steuertrafo Motorschutzschalter Druckschalter contol transformer protective motor switch pressure switch mounting plate control transformer transformateur disjoncteur protecteur interrupteur à pression plaque de montage transformateur transf. di comando meccanismi protettivi d'un motore interruttore a pressione piastra di montaggio transf. di comando Montageplatte Steuertrafo Manometer Sechskantmutter Scheibe Abstandbolzen Senkschraube placa de montaje transformador air gauge hexagon nut washer spacer bolt countersunk screw manomètre écrou hexagonal disque boulon d'écartement vis a tête conique manometro dado esagonale rondella perno distanziatore vite a testa svasata manometro tuerca hexagonal arandela perno distanciador tornillo avellanado T3 - 29 transformador distribución protectores de un motor interruptor de pre-sion 8/10/13 S/SD10 - 15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 8/10/13bar Fig. 7.2 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza T3 - 30 Sector de mando, Sector de potentia Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. 7.2 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section 8/10/13bar Ausführung von 05 / 2002 bis 09 / 2004 Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 7.01 1 7.02 1 7.03 1 ME 1) 2) 3) 4) 5) 6) ST 6810045661P 6810046661P ST 185030001P ST 654000101P 654001201P 654000102P 654001202P ST 622001006P 7.05 1 7.06 1 9) ST 2 10) 1 ST 1 7) ST 8) 4 ST 8 ST 4 ST 4 ST 1 ST 1 ST 7.07 7.08 7.10 7.11 7.12 7.13 7.15 7.16 Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza 635007402P 635007901P 619004101P 834400441P 841500611P 680001100P 285027302P Benennung Section de commande, Section de puissance Version from 05 / 2002 until 09 / 2004 Designation Sezione di comando, Sezione di potenza Version de 05 / 2002 à 09 / 2004 Designation Sector de mando, Sector de potentia Esecuzione da 05 / 2002 a 04 / 2002 Ejecuciòn desde 05 / 2002 hasta 04 / 2002 Descrizione Descripcion Steuereinheit control unit unité de contrôle unità di comando unidad de mando Not-Aus-Taster emergency shutdown key SD-contactor bouton-possair d´arret d`urggence contacteur SD tasto per disinserimento d'emergenza contattore SD boton de tecla de parada de urgencia contactor SD SD - Schütz Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Autotronic Ratio Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15 8/10/13 S/SD10 8/10/13 S/SD15 Motorschutzschalter Drucktransmitter protective motor switch pressure transmitter disjoncteur protecteur capteur de pression Montageplatte Steuertrafo mounting plate control transformer plaque de montage transformateur Sechskantmutter Scheibe Abstandbolzen Senkschraube Hauptplatine Feinsicherung hexagon nut washer spacer bolt countersunk screw main board fine-wire fuses écrou hexagonal disque boulon d'écarte-ment vis a tête conique platine principale fusibles pour faible intensitè T3 - 31 meccanismi protettivi d'un motore transmittitore di pressione piastra di montag-gio transf. di comando distribución protectores de un motor transmisor de presiòn placa de montaje transformador dado esagonale rondella perno distanziatore vite a testa svasata scheda principale microfusibilli tuerca hexagonal arandela perno distanciador tornillo avellanado placa principal fusibles para baja 8/10/13 S/SD10 - 15 Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 8/10/13bar Fig. 7.3 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza T3 - 32 Sector de mando, Sector de potentia Stand: 01.05.2009 S/SD10 S/SD15 Fig. 7.3 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section 8/10/13bar Ausführung ab 10 / 2004 Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 7.01 1 7.02 1 7.03 1 ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza 1) ST 681005503P 2) 6810046661P 3) ST 185030001P 4) ST 654001602P 654001603P 654001201P 654001202P ST 622001006P 7.05 1 7.06 7.07 7.08 7.10 7.11 7.12 7.13 7.15 1 2 1 1 4 8 4 4 1 7.16 1 ST 635007901P 635007901P ST ST 619003201P ST 834400441P ST 841500611P ST ST ST 680001401P 680001100P ST 285027302P 7.17 1 Sa 626001666P Benennung Section de commande, Section de puissance Version from 10 / 2004 Designation Sezione di comando, Sezione di potenza Version de 10 / 2004 Designation Esecuzione da 10 / 2004 Sector de mando, Sector de potentia Ejecuciòn desde 10 / 2004 Descrizione Descripcion Steuereinheit control unit unité de contrôle unità di comando unidad de mando Not-Aus-Taster emergency shutdown key SD-contactor bouton-possair d´arret d`urggence contacteur SD tasto per disinserimento d'emergenza contattore SD boton de tecla de parada de urgencia contactor SD Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Basic Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 S/SD10 - 15 Ratio SD - Schütz Basic Ratio Motorschutzschalter Drucktransmitter protective motor switch pressure transmitter disjoncteur protecteur capteur de pression Montageplatte Steuertrafo Sechskantmutter Scheibe Abstandbolzen Senkschraube Hauptplatine mounting plate control transformer hexagon nut washer spacer bolt countersunk screw main board plaque de montage transformateur écrou hexagonal disque boulon d'écartement vis a tête conique platine principale Feinsicherung fine-wire fuses Sicherungssatz set of fine-wire fuses fusibles pour faible intensitè jeu de fusibles pour faible intensitè T3 - 33 meccanismi protettivi d'un motore transmittitore di pressione piastra di montaggio transf. di comando dado esagonale rondella perno distanziatore vite a testa svasata scheda principale distribución protectores de un motor transmisor de presiòn placa de montaje transformador tuerca hexagonal arandela perno distanciador tornillo avellanado placa principal microfusibilli fusibles para baja kit di microfusibilli juego de fusibles para Basic baja 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 8/10/13 S/SD10 S/SD15 S/SD10 S/SD15 S/SD10 - 15 Basic Ratio Basic Ratio Ratio Stand: 01.05.2009 SF/SDF15 Fig. 7.4 8/10/13bar Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza T3 - 34 Sector de mando, Sector de potentia Stand: 01.05.2009 SF/SDF15 Fig. 7.4 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad 7.01 1 7.02 1 7.03 7.04 1 1 7.05 1 ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza Benennung 1) ST 6810046661P Steuereinheit 6810075661P Bedieneinheit 2) 3) ST 185030001P Not-Aus-Taster 185030002P 4) ST 657002742P Schütz Steuertrafo 5) ST 619004101P 6) 7) ST 622003004P Motorschutzschalter 622002507P 8) 7.06 2 ST 635007901P 7.07 7.08 1 1 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 7.20 1 4 8 4 4 1 ST 9) ST 619001902P 619003601P 10) ST 657002801P ST 834400441P ST 841500611P ST ST ST 651019600P 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 7.26 1 ST 1 ST 1 box 1 box 1 11) ST 1 ST 7.27 1 12) ST 659002602P 7.30 7.31 1 13) ST 680001601P 1 14) ST 659001403P 651013421P 651013422P 651013424P 651013423P 659002601P 618000616P Section de commande, Section de puissance Designation Sezione di comando, Sezione di potenza Designation Descrizione control unit control unit emergency shutdown key contactor contol transformer unité de contrôle unité de commande bouton-possair d´arret d`urggence contacteur transformateur unità di comando unità di comando tasto per disinserimento d'emergenza contattore transf. di comando Leistungsschalter protective motor switch circuit-breaker meccanismi protettivi d'un motore interrut. di potenza Drucktransmitter pressure transmitter disjoncteur protecteur disjoncteur de puissance capteur de pression Montageplatte Steuertrafo mounting plate control transformer plaque de montage transformateur Hilfsschütz Sechskantmutter Scheibe Abstandbolzen Senkschraube Schaltschrank contactor relay hexagon nut washer spacer bolt countersunk screw switch cabinet Filterlüfter Austrittsfilter Filtermatte Dichtrahmen Potentiometer Frequenzumrichter filter ventilator outlet filter air filter cell sealing frame potentiometer frequenz converter contacteur auxiliaire écrou hexagonal disque boulon d'écartement vis a tête conique armoire de distribution ventilateur de filtre filtre de sortie cellule de filtre à air cadre d'étanchéité potentiomètre frèquenz mutateur Antrieb für Potentiometer Hauptplatine Ersatzbatterie adjusting knob main board spare battery entrainement pour potentiomètre platine principale piles de rechange T3 - 35 Sector de mando, Sector de potentia Descripcion unidad de mando unidad de mando boton de tecla de parada de urgencia contactor transformador Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos Ratio Focus Ratio Focus Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 SF/SDF15 Ratio distribución protecRatio tores de un motor desconectador para corte en carga transmittitore di pres- transmisor de presión sione piastra di montaggio placa de montaje transf. di comando transformador Ratio Focus contattore di aiuto protección auxiliar dado esagonale tuerca hexagonal rondella arandela perno distanziatore perno distanciador vite a testa svasata tornillo avellanado armadio di distribuarmario de distribuzione ción ventilatore filtro ventilador del filtro filtro all'uscita filtro de salida cellula filtro dell´aria célula filtro de aire telaio di tenuta marco obturador potenziometro potenciómetro Ratio variatore di frequenza cambiador de frequencia traino per potenziotracción para poten- Ratio metro ciómetro scheda principale placa principal Focus batteria di ricambio pila de repuesto Focus Stand: 01.05.2009 SF/SDF15 Fig. 7.4 8/10/13bar Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section Section de commande, Section de puissance Sezione di comando, Sezione di potenza T3 - 36 Sector de mando, Sector de potentia Stand: 01.05.2009 SF/SDF15 Fig. 7.4 Steuerteil, Leistungsteil Control section, Power section 8/10/13bar Pos. Menge Quantity Quantité Quantità Cantidad ME Bestell Nr. Part number N° de pce Numero della parte Número de pieza 7.32 1 15) ST 630004201P 7.33 7.34 Benennung Section de commande, Section de puissance Designation Modulkabel Sezione di comando, Sezione di potenza Designation 1 16) Sa 285027303P module connnection cable Satz Feinsicherungen set of fine-wire fuses câble de connexion modules kit de fusibles fins 1 17) ST 681007901P I-O Modul I-O module I-O module T3 - 37 Sector de mando, Sector de potentia Descrizione cavo di connessione del modulo set fusibili per correnti deboli I-O modulo Descripcion Kenndaten Data Caractérist. Specificaz. Datos cable de conexión de Focus módulos juego de fusibles para Focus baja intensidad I-O mòdulo Focus Typ Type Type Tipo Tipo bar S... 8/10/13 SF/SDF15 Stand: 01.05.2009 5 T3 - 38 Stand: 01.05.2009