S/SD/SF/SDF15

Transcript

S/SD/SF/SDF15
Ersatzteilliste
Parts Catalog
Liste de pièces de rechange
Lista ricambi di reserva
Lista de partes y repuestos
Riemengetriebene Schraubenkompressoren
Baureihe S/SD10, S/SD15,
SF/SDF15
Belt-driven screw compressors of series
S/SD10, S/SD15,
SF/SDF15
Compresseurs à vis entrainés par courroie
Série
S/SD10, S/SD15,
SF/SDF15
Compressori a vite con transmissione a cinghia
Serie
S/SD10, S/SD15,
SF/SDF15
Compresores de hélices de accionamiento po
correa serie de construcción
S/SD10, S/SD15,
SF/SDF15
Bestell Nr. Part number
N° de pce Numero della
parte Número de pieza
Stand: 01.05.2009
Schutzgebühr EUR 5.00
596.7410.05P
Ersatzteilliste
Parts Catalog
Liste de pièces de rechange
Lista ricambi di reserva
Lista de partes y repuestos
Riemengetriebene Schraubenkompressoren
Belt-driven screw compressors
Compresseurs à vis entrainés
par courroie
Compressori a vite con transmissione a cinghia
Compresores de hélices de
accionamiento po correa
- S/SD10
- S/SD/SF/SDF15
(7,5 kW)
(11 kW)
BOGE KOMPRESSOREN
P.O. Box / B.P. / Postfach 10 07 13
D- 33507 Bielefeld
Otto-Boge-Straße 1-7
D- 33739 Bielefeld
Tel.: +49 - (0) 5206 / 601-0
Fax: +49 - (0) 5206 / 601-200
eMail: [email protected]
http://www.boge.com
Stand: 01.05.2009
Inhaltsverzeichnis
Index
Sommaire
Indice del contenuto
Indice del contenido
Allgemein
General
Général
Generalità
Generalidades
Teil
Part
Partie
Parte
Pieza
Seite
Page
Page
Pagina
Página
T1
01 - 16
T2
01 - 06
T3
01 - 38
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
- Daten der Kompressoranlage
- Compressor system Data
- Paramètres relatifs au compresseur
- Dati dell'impianto compressori
- Datos de la instalación copresora
- Änderungen
- Modifications
- Modifications
- Modifiche
- Modificaciones
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Grundmaschine
Basic machine
Machine de base
Macchina di base
Máquina básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
Stand: 01.05.2007
Teil
Part
Partie
Parte
Pieza
Seite
Page
Page
Pagina
Página
T1
01 - 16
Allgemein
General
Général
Generalità
Generalidades
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
- Daten der Kompressoranlage
- Compressor system Data
- Paramètres relatifs au compresseur
- Dati dell'impianto compressori
- Datos de la instalación copresora
- Änderungen
- Modifications
- Modifications
- Modifiche
- Modificaciones
T1 - 01
Stand: 01.05.2009
Einführung
Wie sind die Verschleißteilliste, die Ersatzteilliste und die dazugehörigen Bilder zu lesen?
Auf Seite T3 - 02 finden Sie Bild 0 (Fig. 0)
Darauf sind die Hauptkomponenten des Schraubenkompressors abgebildet.
Jede Hauptkomponente hat eine Nummer die identisch ist mit der Nummer der dazugehörigen
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste.
Die Positionsnummern in der linken Spalte der Ersatzteilliste finden Sie in der entsprechenden
Explosionszeichnung wieder.
Beispiel: Seite T3 - 09 Pos. 2.01 Grundrahmen
2 = Nummer der Explosionszeichnung = Fig. 2 = Seite T3 - 08
.01 = Teilenummer
Introduction
How to read the wearing parts list, the spare parts list and the attendant diagrams ?
Refer to page T3 - 02 for Fig. 0 which illustrates the main components of the screw
compressor.
Each main component has a number which cross-references with the number of the attendant
exploded view and spare parts list.
You will find the position numbers in the left-hand column of the spare parts list in the
respective exploded view.
Example: Page T3 - 09 Pos. 2.01 Bottom frame
2 = Number of the exploded view = Fig. 2 = Page T3 - 08
.01 = Part number
Introduction
Comment doit-on lire et comprendre la liste des pièces d’usure, la liste des pièces de
rechange et les figures équivalentes.
Vous trouverez la figure 0 (Fig. 0) à la page T3 - 02.
Les éléments principaux du compresseur à vis y sont illustrés.
Chacun des éléments principaux est doté d’un numéro identique à celui du schéma en éclaté
et celui de la liste des pièces de rechange.
Les numéros repères des éléments de la colonne de gauche dans la liste des pièces de
rechange se retrouvent donc dans le schéma en éclaté équivalent.
Exemple: Page T3 - 09 Pos. 2.01 Châssis
2 = Numéro du schéma en éclaté = Fig. 2 = Page T3 - 08
.01 = Numéro de référence de la pièce
T1 - 02
Stand: 01.05.2009
Introduzione
Come vanno lette la lista della parti soggette a usura, la lista delle parti di ricambio e le
relative figure?
A pagina T3 - 02 trovate la figura 0 (Fig. 0)
Li sono raffigurati i componenti principati del compressore a vite.
Ogni componente principale ha un numero che è identico al numero del relativo disegno
esploso e della relativa lista parti di ricambio.
Il numero di posizione nella colonna sinistra della lista parti di ricambio lo ritrovate nel
disegno esploso.
Esemplo: Pagina T3 - 09 Pos. 2.01 Telalo di base
2 = Numero del disegno esploso = Fig. 2 = Pagina T3 - 08
.01 = Numero della parte
Introducción
¿Cómo deben leerse la lista de piezas de desgaste, la lista de piezas de de requesto y las
Ilustraolones pertenecientes a eilas?
Véase la figura = (fig.0) en la página T3 - 02, en la que se muestran los componentes
principales del compresor a tornilio.
Cada componente principal posoe un número, que es idéntico al número de la
representación gráfica y de la lista de piezas de reposición correspondientes.
El número de posición en la columna izquierda de la lista de piezas de reposición. La
encontrará neevamente en la representación gráfica correspondiente.
Ejemplo: Página T3 - 09 Pos. 2.01 Bastidor
2 = Número de la representación gráfica = Fig.2 = Página T3 - 08
.01 = Número de pieza
T1 - 03
Stand: 01.05.2009
5
T1 - 04
Stand: 01.05.2009
Bitte lesen, bevor Sie Ersatzteile bestellen!
Please read before ordering spare parts!
A lire SVP avant de commander les pièces de rechange!
Per favore leggere prima di ordinare parti di ricambio!
Ténganse en cuenta estas instrucciones antes de efectuar un
pedido de piezas de recambio!
A: Daten der Kompressoranlage
Beispiel
(Siehe Typenschild des Kompressors)
Example
A: Compressor system data
Exemple
(See type plate of compressor)
Esempio
A: Paramètres relatifs au compresseur
Ejemplo
(voir la plaque signalétique du compresseur)
Ihre Daten
A: Dati dell'impianto compressori
Your data
(vedi targhetta del tipo del compressore)
Vos paramètes
A: Datos de la instalación copresora
I vostri dati
(ver la placa de tipo del compresor)
Sus datos
Typ
Baujahr
Type
Year of construction Machine number
Masch. Nr.
Type
Année de constructionN° de machine
Tipo
Anno di costruzione
Nu.della macchina
Tipo
Año de fabricación
Nú. de máquina
S15 8bar
2004
53546
Menge
Bestell Nr.
Quantity
Part number
Benennung
Designation
Quantité
N° de pce
Dénomination
Quantità
Nu. della parte
Denominazione
Cantidad
Nú. de pieza
Denominación
B: Benötigte Teile
Beispiel
Ölabscheider
(Siehe Ersatzteilliste)
Example
oil-separator
B: Required parts
Exemple
(See Spare Parts List)
Esempio
separatore d´olio
separador de aceite
B: Pièces nécessitées
Ejemplo
(voir la liste des piéces de rechange)
Benötigte Teile
B: Parti richieste
Required parts
(vedi lista parti di ricambio)
Piéces nécessitées
B: Piezas requeridas
Parti richieste
(ver lista de piezas de recambio)
Piezas requeridas
C: Bitte beachten Sie:
Typ, Type, Type, Tipo, Tipo
1
575000102P
separateur d´huile
8 S15
Bei dieser Typenangabe ist das Teil nur in der angegebenen Type eingebaut
C: Please note:
This type designation implies that the part is only installed in the specified type
Cette indication de type signale que la pièce n'est montée que sur le type indiqué
C: A respecter SVP:
In caso di questo tipo la parte è montata solo nel tipo indicato
Para esta indicación de tipo, la pieza solo está montada en el tipo indicado
C: Per favore osservare:
Typ, Type, Type, Tipo, Tipo
C: Téngase en cuenta:
Bei dieser Typenangabe ist das Teil in allen Typen eingebaut
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
This type designation implies that the part is installed in all types
Cette indication de type signale que la pièce est montée sur tous les types
In caso di questo tipo la parte è montata in tutti i tipi
Para esta indicación de tipo, la pieza está montada en todos los tipos
Bei Bestellungen bitte vollständige Daten aus den Bereichen A und B angeben!
In your order, please state the complete data from areas A and B!
Sur les commandes, fournir SVP l'intégralité des paramètres de A et de B!
In caso di ordinazioni indicare per favore i dati completi del campi A e B!
Para pedidos, rogamos que se indiquen los datos completos de las casillas A y B!
T1 - 05
Stand: 01.05.2009
Änderungen Baureihe S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Diese Änderungen gelten immer von... bzw. bis... Maschinen Nummer oder ab Baujahr (z.B. 01/2002)
Fig. Pos.
Kennzeichen
V 50.01 T2 - 03
1)
2)
3)
4)
5)
1.2 1.23 T3 - 07
1)
2
Seite
2.01 T3 - 09
2.02
2.09
2.19
2.28 T3 - 11
2.29
2.41
3
3.07 T3 - 13
3.08
3.10
3.25 T3 - 15
3.26
3.27
3.50
3
3.51 T3 - 15
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
Bestell Nr.
Bezeichnung und Verwendung
290000166P Wartungspaket
2900001666P
290000166P
2900001166P
2900001566P
auf Anfrage
Scheibe nur bei schallgedämmter
Maschine auf Behälter
225039800KP Grundrahmen
225074900KP
237079300KP Kombigehäuse
237133700KP
237144800KP
auf Anfrage
Scheibe
auf Anfrage
auf Anfrage
Gewindestange
auf Anfrage
227005445P Keilriemenscheibe
227005450P
227005450P
227005454P
586000802P Keilriemen
586000804P
586000804P
586000806P
586000804P
586000807P
586000802P
586000804P
586000802P
586000806P
586000838P
586000803P
231005600P Motorspannvorrichtung kpl.
231006600P
227005501P Keilriemenscheibe
227021404P
227005502P
227021406P
227005503P
227021407P
227007001P
227021401P
227007002P
227021402P
227007003P
227021403P
522000300P Scheibe
522005700P
864924400P Sechskantschraube
864943300P
auf Anfrage
Kugelhahn
auf Anfrage
Ölablassschlauch
auf Anfrage
Winkelverschraubung nur bei
schallgedämmter Maschine
2320215661P Kombi-Behälter kpl. Ersatz
2320217661P
5930049662P Verdichter kpl. Ersatz mit
Umbauteilen BS 15 R1
593004966P Verdichter kpl. Ersatz BS 15 R1
593004666P Verdichter kpl. Ersatz BS 16
T1 - 06
Typ
S/SD10
S/SD10
S/SD15
S/SD15
S/SD15
S/SD10-15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10 bar
S/SD10
8 bar
S/SD10
10 bar
S/SD10
13 bar
S/SD15
8 bar
S/SD15
10 bar
S/SD15
13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10
8 bar
S/SD10
10 bar
S/SD10
13 bar
S/SD15
8 bar
S/SD15
10 bar
S/SD15
13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
Maschinen Nr.
Baujahr
bis Masch. Nr. 31486
ab Masch. Nr. 31487
bis Masch. Nr. 21866
ab 21867 bis 31486
ab Masch. Nr. 31487
ab 06/1999
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis 04/2002
ab 05/2002 bis Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis 09/2004
ab 10/2004
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
zusätzlich ab 06/99
zusätzlich ab 06/99
zusätzlich ab 06/99
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis Masch. Nr. 26289
von Nr. 26290 bis Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
Stand: 01.05.2009
Änderungen Baureihe S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Diese Änderungen gelten immer von... bzw. bis... Maschinen Nummer oder ab Baujahr (z.B. 01/2002)
Bezeichnung und Verwendung
KennBestell Nr.
zeichen
3.52 T3 - 15
25) 5930049963P Verdichter kpl. Austausch mit
Umbauteilen BS 15 R1
26) 5930049961P Verdichter kpl. Austausch BS 15 R1
27) 593004696P Verdichter kpl. Austausch BS 16
4.01 T3 - 17
1)
Ansaugfilter D 40
2)
569003701P Ansaugfilter Picolino
Fig. Pos.
3
4
Seite
Typ
S/SD10-15 8/10/13 bar
Maschinen Nr.
Baujahr
bis Masch. Nr. 26289
von Nr. 26290
ab Masch.
S/SD10-15 8/10/13 bar
bis Masch.
ab Masch.
bis Nr. 53565
Nr. 53566
Nr. 31486
Nr. 31487
Ersatzteil auch für alte Ausführung
4.19
4.26
4.50
6.1 6.02 T3 - 21
6.26 T3 - 23
7.1
T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.3
T3 - 33
7.1 7.02 T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.03
7.08
7.2 7.06 T3 - 31
7.3 7.01 T3 - 33
7.02
7.4 7.01 T3 - 35
7.02
7.04
7.05
7.08
7.25
7.27
7.30
7.31
7.32 T3 - 37
7.33
7.34
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
6440061661P
6420002661P
642000207P
5690009661P
5690033661P
242030366P
242040766P
242040707P
224016900P
224022600P
2230749663P
223143900P
Magnetventil
Spule - Ansaugregler
Spule - Ansaugregler (Basic)
Ansaugfilter-Patrone
S/SD10-15 8/10/13 bar
Ansaugregler
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
Ersatzteil auch für alte Ausführung
Ansaugregler (Basic)
Kombikühler
Verrohrung Ölseite
S/SD10-15 8/10/13 bar
SF/SDF15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
Steuer- und Leistungsteil
S/SD10-15 8/10/13 bar
nicht mehr lieferbar S/SD10-15 8/10/13 bar
185022300P Not-Aus Taster
Ersatz für alte Ausführung
185030001P
SD - Schütz
S/SD10
8/10/13 bar
654001201P
S/SD15
8/10/13 bar
654001202P
619001600P Steuertrafo
S/SD10-15 8/10/13 bar
619004101P
Drucktransmitter
1 Stück S/SD10-15 8/10/13 bar
635007901P
2 Stück
681005501P Steuereinheit
S/SD10-15 8/10/13 bar
681005503P
nicht mehr lieferbar S/SD10-15 8/10/13 bar
185022300P Not-Aus Taster
Ersatz für alte Ausführung
185030001P
6810046661P Steuereinheit
SF/SDF15 8/10/13 bar
6810075661P Bedieneinheit
185030001P Not-Aus Taster
185030002P
619001600P Steuertrafo
619004101P
622003004P Motorschutzschalter
622002507P Leistungsschalter
619001902P Steuertrafo
619003601P
659002601P Potentiometer
659002602P Antrieb für Potentiometer
680001601P Hauptplatine
659001403P Ersatzbatterie
630004201P Modulkabel
285027303P Satz Feinsicherungen
681007901P I-O Modul
T1 - 07
bis Masch. Nr. 39283
von Nr. 39284 bis 09/2004
ab 10/2004
bis Masch. Nr. 31486
ab Masch. Nr. 31487
bis Masch. Nr. 39283
von Nr. 39284 bis 09/2004
ab 10/2004
bis 06/2007
ab 07/2007
bis Masch. Nr. 53565
ab Masch. Nr. 53566
bis 04/2002
von 05/2002 bis 09/2004
ab 10/2004
bis 05/2005
ab 06/2005
bis 05/2003
ab 06/2003
bis 05/2003
ab 06/2003
bis 10/2008
ab 11/2008 bis 03/2009
bis 05/2003
ab 06/2003
bis 01/2008
ab 02/2008
bis 05/2005
ab 06/2005
bis 03/2009
ab 04/2009
bis 03/2009
ab 04/2009
bis 10/2008
ab 11/2008 bis 03/2009
bis 12/2006
ab 01/2007
bis 03/2009
ab 04/2009
bis 03/2009
ab 04/2009
Stand: 01.05.2009
Modifications Series S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifications from... to... mach. no. / (01/ 2002)
Fig. Pos.
Page Characteristic
V 50.01 T2 - 03
1)
2)
3)
4)
5)
1.2 1.23 T3 - 07
1)
2
2.01 T3 - 09
2.02
2.09
2.19
2.28 T3 - 11
2.29
2.41
3
3.07 T3 - 13
3.08
3.10
3.25 T3 - 15
3.26
3.27
3.50
3
3.51
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
Part number
Designation and use
Type
290000166P maintenance package
S/SD10
2900001666P
S/SD10
290000166P
S/SD15
2900001166P
S/SD15
2900001566P
S/SD15
on demand
washer only with silenced compressor
S/SD10-15
on receiver
225039800KP bottom frame
S/SD10-15
225074900KP
237079300KP combination housing
S/SD10-15
237133700KP
237144800KP
on demand
washer
S/SD10-15
on demand
on demand
threaded rod
S/SD10-15
on demand
227005445P driven pulley
S/SD10
227005450P
227005450P
S/SD15
227005454P
586000802P vee belt
S/SD10
586000804P
586000804P
S/SD10
586000806P
586000804P
S/SD10
586000807P
586000802P
S/SD15
586000804P
586000802P
S/SD15
586000806P
586000838P
S/SD15
586000803P
231005600P motor tension device compl.
S/SD15
231006600P
227005501P driven pulley
S/SD10
227021404P
227005502P
S/SD10
227021406P
227005503P
S/SD10
227021407P
227007001P
S/SD15
227021401P
227007002P
S/SD15
227021402P
227007003P
S/SD15
227021403P
522000300P washer
S/SD15
522005700P
864924400P hexagon screw
S/SD15
864943300P
on demand
ball cock
S/SD10-15
on demand
oil drainage hose
S/SD10-15
on demand
angular screwed union only with
S/SD10-15
silenced compressor
2320215661P combinet tank compl. replacement
S/SD15
2320217661P
5930049662P compressor compl. replacement
S/SD10-15
with modification parts BS 15 R1
593004966P compressor compl. replacement BS 15 R1
593004666P compressor compl. replacement BS 16
T1 - 08
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8/10/13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
Machine number
to... from...
to machine no. 31486
from mach. no. 31487
to machine no. 21866
from 21867 to 31486
from mach. no. 31487
from 06/1999
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to 04/2002
from 05/2002 to no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to 09/2004
from 10/2004
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
additionally from 06/99
additionally from 06/99
additionally from 06/99
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to machine no. 26289
from no. 26290 to no. 53565
from mach. no. 53566
Stand: 01.05.2009
Modifications Series S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifications from... to... mach. no. / (01/ 2002)
Designation and use
Page Charac- Part number
teristic
3.52 T3 - 15
25) 5930049963P compressor compl. exchange with
modification parts BS 15 R1
26) 5930049961P compressor compl. Exchange BS 15 R1
27) 593004696P compressor compl. exchange BS 16
4.01 T3 - 17
1)
suction filter D 40
2)
569003701P suction filter Picolino
Type
Fig. Pos.
3
4
S/SD10-15 8/10/13 bar
Machine number
to... from...
to machine no. 26289
from no. 26290
from mach.
S/SD10-15 8/10/13 bar
to machine
from mach.
to no. 53565
no. 53566
no. 31486
no. 31487
spare part also for old version
4.19
4.26
4.50
6.1 6.02 T3 - 21
6.26 T3 - 23
7.1
T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.3
T3 - 33
7.1 7.02 T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.03
7.08
7.2 7.06 T3 - 31
7.3 7.01 T3 - 33
7.02
7.4 7.01 T3 - 35
7.02
7.04
7.05
7.08
7.25
7.27
7.30
7.31
7.32 T3 - 37
7.33
7.34
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
6440061661P
6420002661P
642000207P
5690009661P
5690033661P
242030366P
242040766P
242040707P
224016900P
224022600P
2230749663P
223143900P
solenoid valve
coil intake controller
coil intake controller (Basic)
suction filter cartridge
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15
to machine no. 39283
from no. 39284 to 09/2004
from 10/2004
8/10/13 bar
to machine no. 31486
from mach. no. 31487
8/10/13 bar
to machine no. 39283
from no. 39284 to 09/2004
from 10/2004
to 06/2007
8/10/13 bar
from 07/2007
8/10/13 bar
8/10/13 bar
to machine no. 53565
from mach. no. 53566
to 04 / 2002
8/10/13 bar
from 05/2002 to 09/2004
from 10 / 2004
to 05/2005
8/10/13 bar
intake controller
S/SD10-15
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10-15
spare part also for old version
intake controller (Basic)
combi cooler
pipework oil side
S/SD10-15
SF/SDF15
S/SD10-15
control section, power section
S/SD10-15
185022300P emergency shutdown key
no longer available
replacement for old version
185030001P
SD-contactor
654001201P
654001202P
619001600P control transformer
619004101P
pressure transmitter
635007901P
681005501P control unit
681005503P
185022300P emergency shutdown key
185030001P
6810046661P
6810075661P
185030001P
185030002P
619001600P
619004101P
622003004P
622002507P
619001902P
619003601P
659002601P
659002602P
680001601P
659001403P
630004201P
285027303P
681007901P
S/SD10-15 8/10/13 bar
1 pc S/SD10-15 8/10/13 bar
2 pcs
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
no longer available
replacement for old version
control unit
SF/SDF15 8/10/13 bar
emergency shutdown key
control transformer
protective motor switch
circuit-breaker
control transformer
potentiometer
adjusting knob
main board
spare battery
module connnection cable
set of fine-wire fuses
I-O module
T1 - 09
from 06/2005
to 05/2003
from 06/2003
to 05/2003
from 06/2003
to 10/2008
from 11/2008 to 03/2009
to 05/2003
from 06/2003
to 01/2008
from 02/2008
to 05/2005
from 06/2005
to 03/2009
from 04/2009
to 03/2009
from 04/2009
to 10/2008
from 11/2008 to 03/2009
to 12/2006
from 01/2007
to 03/2009
from 04/2009
to 03/2009
from 04/2009
Stand: 01.05.2009
Modifications Sèries S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifications de... à... no. de machine / (01/ 2002)
Fig. Pos.
Page Charactèrist.
V 50.01 T2 - 03
1)
2)
3)
4)
5)
1.2 1.23 T3 - 07
1)
2
2.01 T3 - 09
2.02
2.09
2.19
2.28 T3 - 11
2.29
2.41
3
3.07 T3 - 13
3.08
3.10
3.25 T3 - 15
3.26
3.27
3.50
3
3.51
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
No. de pce
Designation et utilisation
Type
290000166P kit de maintenance
S/SD10
2900001666P
S/SD10
290000166P
S/SD15
2900001166P
S/SD15
2900001566P
S/SD15
sur demande disque seulement pour compresseur
S/SD10-15
insonorisè montè sur rèservoir
225039800KP châssis
S/SD10-15
225074900KP
237079300KP carter combiné
S/SD10-15
237133700KP
237144800KP
sur demande disque
S/SD10-15
sur demande
sur demande barre filetée
S/SD10-15
sur demande
227005445P poulie à gorge
S/SD10
227005450P
227005450P
S/SD15
227005454P
586000802P courroie trapézoïd.
S/SD10
586000804P
586000804P
S/SD10
586000806P
586000804P
S/SD10
586000807P
586000802P
S/SD15
586000804P
586000802P
S/SD15
586000806P
586000838P
S/SD15
586000803P
231005600P dispositif de tension de moteur
S/SD15
231006600P complète
227005501P poulie à gorge
S/SD10
227021404P
227005502P
S/SD10
227021406P
227005503P
S/SD10
227021407P
227007001P
S/SD15
227021401P
227007002P
S/SD15
227021402P
227007003P
S/SD15
227021403P
522000300P disque
S/SD15
522005700P
864924400P vis à tête hexagonale
S/SD15
864943300P
sur demande robinet à boisseau sphérique
S/SD10-15
sur demande tuyau de vidange d'huile
S/SD10-15
sur demande raccord a vis angulaire pour compresseur S/SD10-15
insonorisè
2320215661P réservoir combiné rechange complète
S/SD15
2320217661P
5930049662P compresseur rechange complète
S/SD10-15
avec pièces de transform. BS 15 R1
593004966P compresseur rechange complète BS 15 R1
593004666P compresseur rechange complète BS 16
T1 - 10
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8/10/13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8 bar
10 bar
13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
no. de machine
à... de...
à No. de ma. 31486
de No. de ma. 31487
à No. de ma. 21866
de 21867 à 31486
de No. de ma. 31487
de 06/1999
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
de 04/2002
à 05/2002 de No. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à 09/2004
de 10/2004
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
en complèm. à partir 06/99
en complèm. à partir 06/99
en complèm. à partir 06/99
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à No. de ma. 26289
de 26290 à 53565
de No. de ma. 53566
Stand: 01.05.2009
Modifications Sèries S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifications de... à... no. de machine / (01/ 2002)
Designation et utilisation
Type
Page Charac- No. de pce
tèrist.
3.52 T3 - 15
25) 5930049963P compresseur èchange complète
S/SD10-15 8/10/13 bar
avec pièces de transform. BS 15 R1
26) 5930049961P compresseur èchange complète BS 15 R1
27) 593004696P compresseur èchange complète BS 16
4.01 T3 - 17
1)
filtre d´aspiration D 40
S/SD10-15 8/10/13 bar
2)
569003701P filtre d´aspiration Picolino
Fig. Pos.
3
4
no. de machine
à... de...
à No. de ma. 26289
de 26290
de No. de
à No. de
de No. de
à 53565
ma. 53566
ma. 31486
ma. 31487
pour ancienne version ègalement
4.19
4.26
4.50
6.1 6.02 T3 - 21
6.26 T3 - 23
7.1
T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.3
T3 - 33
7.1 7.02 T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.03
7.08
7.2 7.06 T3 - 31
7.3 7.01 T3 - 33
7.02
7.4 7.01 T3 - 35
7.02
7.04
7.05
7.08
7.25
7.27
7.30
7.31
7.32 T3 - 37
7.33
7.34
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
6440061661P
6420002661P
642000207P
5690009661P
5690033661P
242030366P
242040766P
242040707P
224016900P
224022600P
2230749663P
223143900P
soupape électromagnétique
chancellent reglat d'aspiration
chancellent reglat d'aspiration (Basic)
cartousche filtrante d´air
S/SD10-15 8/10/13 bar
régulateur d'aspiration
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
pour ancienne version ègalement
régulateur d'aspiration (Basic)
refroidisseur combine
S/SD10-15 8/10/13 bar
SF/SDF15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
tuyauterie côté huile
section de commande, section de
puissance
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
S/SD10-15 8/10/13 bar
185022300P bouton-possoir d´arret d´urgence
185030001P
S/SD10-15 8/10/13 bar
plus disponible
replacment pour ancienne version
contacteur SD
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
654001201P
654001202P
619001600P transformateur
619004101P
capteur de pression
635007901P
681005501P unité de contrôle
681005503P
185022300P bouton-possoir d´arret d´urgence
185030001P
6810046661P
6810075661P
185030001P
185030002P
619001600P
619004101P
622003004P
622002507P
619001902P
619003601P
659002601P
659002602P
680001601P
659001403P
630004201P
285027303P
681007901P
S/SD10-15 8/10/13 bar
1 pc S/SD10-15 8/10/13 bar
2 pcs
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
plus disponible
replacment pour ancienne version
unité de contrôle
unité de commande
bouton-possoir d´arret d´urgence
transformateur
disjoncteur protecteur
disjoncteur de puissance
transformateur
potentiomètre
entrainement pour potentiomètre
platine principale
piles de rechange
câble de connexion modules
kit de fusibles fins
I-O module
T1 - 11
SF/SDF15 8/10/13 bar
à No. de ma. 39283
de 39284 à 09/2004
de 10/2004
à No. de ma. 31486
de No. de ma. 31487
à No. de ma. 39283
de 39284 à 09/2004
de 10/2004
à 06/2007
de 07/2007
à No. de ma. 53565
de No. de ma. 53566
à 04/2002
de 05/2002 à 09/2004
de 10/2004
à 05/2005
de 06/2005
à 05/2003
de 06/2003
à 05/2003
de 06/2003
à 10/2008
de 11/2008 à 03/2009
à 05/2003
de 06/2003
à 01/2008
de 02/2008
à 05/2005
de 06/2005
à 03/2009
de 04/2009
à 03/2009
de 04/2009
à 10/2008
de 11/2008 à 03/2009
à 12/2006
de 01/2007
à 03/2009
de 04/2009
à 03/2009
de 04/2009
Stand: 01.05.2009
Modifiche serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifiche da... a... fino numero della macchina / (01/2002)
Denominazione ed impiego
Fig. Pos. Pagina Caratte- Num. d. parte
ristico
V 50.01 T2 - 03
1)
290000166P kit di manutenzione
2)
2900001666P
3)
290000166P
4)
2900001166P
5)
2900001566P
1.2 1.23 T3 - 07
1)
a richiesta
rondella solo in caso di macchine
insonorizzate su serbatoio
2 2.01 T3 - 09
1)
225039800KP telaio
2)
225074900KP
2.02
3)
237079300KP scatola combinata
4)
237133700KP
5)
237144800KP
2.09
6)
a richiesta
rondella
7)
a richiesta
2.19
8)
a richiesta
asta filettata
9)
a richiesta
2.28 T3 - 11
10) 227005445P puleggia per cingiha trapezoidale
11) 227005450P
12) 227005450P
13) 227005454P
2.29
14) 586000802P cinghia trapezoidale
15) 586000804P
16) 586000804P
17) 586000806P
18) 586000804P
19) 586000807P
20) 586000802P
21) 586000804P
22) 586000802P
23) 586000806P
24) 586000838P
25) 586000803P
2.41
26) 231005600P dispositivo di tensionamento del
27) 231006600P motore completo
3 3.07 T3 - 13
1)
227005501P puleggia per cingiha trapezoidale
2)
227021404P
3)
227005502P
4)
227021406P
5)
227005503P
6)
227021407P
7)
227007001P
8)
227021401P
9)
227007002P
10) 227021402P
11) 227007003P
12) 227021403P
3.08
13) 522000300P rondella
14) 522005700P
3.10
15) 864924400P vite a testa esagonale
16) 864943300P
3.25 T3 - 15
17) a richiesta
rubinetto a sfera
3.26
18) a richiesta
tubo flessibile di scarico olio
3.27
19) a richiesta
collegamento a vite angolare solo
in caso di macchine insonorizzate
3.50
20) 2320215661P contenitore combinato ricambio
21) 2320217661P completo
3 3.51
22) 5930049662P compressore ricambio completo
con parti di transform. BS 15 R1
23) 593004966P compressore ricambio completo BS 15 R1
24) 593004666P compressore ricambio completo BS 16
T1 - 12
Tipo
S/SD10
S/SD10
S/SD15
S/SD15
S/SD15
S/SD10-15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10 bar
S/SD10
8 bar
S/SD10
10 bar
S/SD10
13 bar
S/SD15
8 bar
S/SD15
10 bar
S/SD15
13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10
8 bar
S/SD10
10 bar
S/SD10
13 bar
S/SD15
8 bar
S/SD15
10 bar
S/SD15
13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD15
Numero della macch.
a... da...
a Num. della ma. 31486
da Num. della ma. 31487
a Num. della ma. 21866
da 21867 a 31486
da Num. della ma. 31487
da 06/1999
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a 04/2002
da 05/2002 a Nr. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a 09/2004
da 10/2004
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
inoltre a partire da 06/99
inoltre a partire da 06/99
inoltre a partire da 06/99
8/10/13 bar
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 26289
da 26290 a 53565
da Num. della ma. 53566
Stand: 01.05.2009
Modifiche serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modifiche da... a... fino numero della macchina / (01/2002)
Denominazione ed impiego
Tipo
Numero della macch.
Fig. Pos. Pagina Caratte- Num. d. parte
a... da...
ristico
3 3.52 T3 - 15
25) 5930049963P compressore sostituzione completo
S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 26289
con parti di transform. BS 15 R1
26) 5930049961P compressore sostituzione compl. BS 15 R1
da 26290 a 53565
27) 593004696P compressore sostituzione compl. BS 16
da Num. della ma. 53566
4 4.01 T3 - 17
1)
filtro ad aspirazione D 40
S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 31486
parte di
2)
569003701P filtro ad aspirazione Picolino
da Num. della ma. 31487
ricambio anche per vecchie esecuzione
4.19
4.26
4.50
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
6440061661P
6420002661P
642000207P
5690009661P
5690033661P
242030366P
242040766P
valvola elektromagnetica
bobina regolatore d'aspirazione
bobina regolatore d'aspirazione (Basic)
cartuccia per filtro ad aspirazione
10)
1)
2)
3)
4)
242040707P regolatore dell'aspirazione (Basic)
224016900P refrigeratore combinato
224022600P
2230749663P intubazione lato olio
223143900P
sezione di comando, sezione di potenza
1)
185022300P tasto per disinserimento d'emergenza
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
185030001P
S/SD10-15 8/10/13 bar
a Num. della ma. 39283
da 39284 a 09/2004
da 10/2004
S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 31486
da Num. della ma. 31487
regolatore dell'aspirazione
S/SD10-15 8/10/13 bar a Num. della ma. 39283
parte di ricambio anche per vecchie
da 39284 a 09 / 2004
esecuzione
6.1 6.02 T3 - 21
6.26 T3 - 23
7.1
T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.3
T3 - 33
7.1 7.02 T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.03
7.08
7.2 7.06 T3 - 31
7.3 7.01 T3 - 33
7.02
7.4 7.01 T3 - 35
7.02
7.04
7.05
7.08
7.25
7.27
7.30
7.31
7.32 T3 - 37
7.33
7.34
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
da 10/2004
a 06/2007
da 07/2007
a Num. della ma. 53565
da Num. della ma. 53566
a 04/2002
S/SD10-15 8/10/13 bar
da 05/2002 a 09/2004
da 10/2004
a 05/2005
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
SF/SDF15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
più disponibile
rimontaggio per vecchia esecuzione
contattore SD
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
654001201P
654001202P
619001600P transf. di comando
619004101P
transmittitore di pressione
1 parto
635007901P
2 parti
681005501P unità di comando
681005503P
185022300P tasto per disinserimento d'emergenza
185030001P
6810046661P
6810075661P
185030001P
185030002P
619001600P
619004101P
622003004P
622002507P
619001902P
619003601P
659002601P
659002602P
680001601P
659001403P
630004201P
285027303P
681007901P
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
più disponibile
rimontaggio per vecchia esecuzione
unità di comando
SF/SDF15 8/10/13 bar
tasto per disinserimento d'emergenza
transf. di comando
meccanismi protettivi d'un motore
interrut. di potenza
transf. di comando
potenziometro
traino per potenziometro
scheda principale
batteria di ricambio
cavo di connessione del modulo
set fusibili per correnti deboli
I-O modulo
T1 - 13
da 06/2005
a 05/2003
da 06/2003
a 05/2003
da 06/2003
a 10/2008
da 11/2008 a 03/2009
a 05/2003
da 06/2003
a 01/2008
da 02/2008
a 05/2005
da 06/2005
a 03/2009
da 04/2009
a 03/2009
da 04/2009
a 10/2008
da 11/2008 a 03/2009
a 12/2006
da 01/2007
a 03/2009
da 04/2009
a 03/2009
da 04/2009
Stand: 01.05.2009
Modificaciones Serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modificaciones desde... hasta... numero de màquina / (01/2002)
Denominaciòn y utilizaciòn
Fig. Pos. Pagi- Carate- Nùm.de pieza
naciò ristico
V 50.01 T2 - 03
1)
290000166P kit de mantenimiento
2)
2900001666P
3)
290000166P
4)
2900001166P
5)
2900001566P
1.2 1.23 T3 - 07
1)
a pedido
arandela solamente para máquina
insonorizada sobre recipiente
2 2.01 T3 - 09
1)
225039800KP marco maestro
2)
225074900KP
2.02
3)
237079300KP carcasa combinada
4)
237133700KP
5)
237144800KP
2.09
6)
a pedido
arandela
7)
a pedido
2.19
8)
a pedido
vástago roscado
9)
a pedido
2.28 T3 - 11
10) 227005445P polea atacada
11) 227005450P
12) 227005450P
13) 227005454P
2.29
14) 586000802P correa trapez
15) 586000804P
16) 586000804P
17) 586000806P
18) 586000804P
19) 586000807P
20) 586000802P
21) 586000804P
22) 586000802P
23) 586000806P
24) 586000838P
25) 586000803P
2.41
26) 231005600P dispositivo de la tensión del
27) 231006600P motor completo
3 3.07 T3 - 13
1)
227005501P polea atacada
2)
227021404P
3)
227005502P
4)
227021406P
5)
227005503P
6)
227021407P
7)
227007001P
8)
227021401P
9)
227007002P
10) 227021402P
11) 227007003P
12) 227021403P
3.08
13) 522000300P arandela
14) 522005700P
3.10
15) 864924400P tornillo de cabeza hexagonal
16) 864943300P
3.25 T3 - 15
17) a pedido
grifo de esfera
3.26
18) a pedido
manguera de purga de aceite
3.27
19) a pedido
atornilladura angular solamente
para m`quina insonorizada
3.50
20) 2320215661P deposito combinado recambio
21) 2320217661P completo
3 3.51
22) 5930049662P compresor recambio completo con
piezas de modificaciòn BS 15 R1
23) 593004966P compresor recambio completo BS 15 R1
24) 593004666P compresor recambio completo BS 16
T1 - 14
Tipo
S/SD10
S/SD10
S/SD15
S/SD15
S/SD15
S/SD10-15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
Numero de Màquina
hasta... desde...
hasta Nu. de mà. 31486
desde Nu. de mà. 31487
hasta Nu. de mà. 21866
desde 21867 hasta 31486
desde Nu. de mà. 31487
desde 06/1999
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
hasta 04/2002
S/SD10-15 8/10/13 bar
desde 05/2002 hasta 53565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
hasta 09/2004
S/SD10-15 8/10/13 bar
desde 10/2004
S/SD10
8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8/10 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
8 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
10 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
10 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
8 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
10 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10
13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
10 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD15
8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99
S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99
S/SD10-15 8/10/13 bar adicional a partir del 06/99
S/SD15
8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 26289
desde 26290 hasta 53565
desde Nu. de mà. 53566
Stand: 01.05.2009
Modificaciones Serie S/SD10, S/SD/SF/SDF15
Modificaciones desde... hasta... numero de màquina / (01/2002)
Denominaciòn y utilizaciòn
Tipo
Fig. Pos. Pagi- Carate- Nùm.de pieza
naciò ristico
3 3.52 T3 - 15
25) 5930049963P compresor cambio completo con
S/SD10-15 8/10/13 bar
piezas de modificaciòn BS 15 R1
26) 5930049961P compresor cambio completo BS 15 R1
27) 593004696P compresor cambio completo BS 16
4 4.01 T3 - 17
1)
filtro de aspiracion D 40
S/SD10-15 8/10/13 bar
2)
569003701P filtro de aspiracion Picolino
pieza de
Numero de Màquina
hasta... desde...
hasta Nu. de mà. 26289
desde 26290
desde Nu. de
hasta Nu. de
desde Nu. de
hasta 53565
mà. 53566
mà. 31486
mà. 31487
requesto tambièn para la ejeuciòn antigua
4.19
4.26
4.50
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
6440061661P
6420002661P
642000207P
5690009661P
5690033661P
242030366P
242040766P
válvula solenoide
bobina regulador de admision
bobina regulador de admision (Basic)
cartucho filtrante de cam
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 39283
desde 39284 hasta 09/2004
desde 10/2004
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 31486
desde Nu. de mà. 31487
regulador de admisión
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 39283
pieza de requesto tambièn para la
desde 39284 hasta 09/2004
10)
1)
2)
3)
4)
242040707P regulador de admisión (Basic)
224016900P refrigerador combin
224022600P
2230749663P entubado lado de aceite
223143900P
sector de mando, sector de potentia
1)
185022300P boton de tecla de parada de urgencia
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1)
2)
3)
185030001P
ejeuciòn antigua
6.1 6.02 T3 - 21
6.26 T3 - 23
7.1
T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.3
T3 - 33
7.1 7.02 T3 - 29
7.2
T3 - 31
7.03
7.08
7.2 7.06 T3 - 31
7.3 7.01 T3 - 33
7.02
7.4 7.01 T3 - 35
7.02
7.04
7.05
7.08
7.25
7.27
7.30
7.31
7.32 T3 - 37
7.33
7.34
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
desde 10/2004
hasta 06/2007
S/SD10-15 8/10/13 bar
desde 07/2007
SF/SDF15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar hasta Nu. de mà. 52565
desde Nu. de mà. 53566
hasta 04/2002
S/SD10-15 8/10/13 bar
desde 05/2002 hasta 09/2004
desde 10/2004
hasta 05/2005
S/SD10-15 8/10/13 bar
no màs de largo disponible
reemplazo para ejecuciòn antigua
contactor SD
S/SD10
8/10/13 bar
S/SD15
8/10/13 bar
654001201P
654001202P
619001600P transformador
619004101P
transmisor de presión
1 pieza
635007901P
2 piezas
681005501P unidad de mando
681005503P
185022300P boton de tecla de parada de urgencia
185030001P
6810046661P
6810075661P
185030001P
185030002P
619001600P
619004101P
622003004P
622002507P
619001902P
619003601P
659002601P
659002602P
680001601P
659001403P
630004201P
285027303P
681007901P
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
S/SD10-15 8/10/13 bar
no màs de largo disponible
reemplazo para ejecuciòn antigua
unidad de mando
SF/SDF15 8/10/13 bar
boton de tecla de parada de urgencia
transformador
distribución protectores de un motor
desconectador para corte en carga
transformador
potenciómetro
tracción para potenciómetro
placa principal
pila de repuesto
cable de conexión de módulos
juego de fusibles para baja intensidad
I-O mòdulo
T1 - 15
desde 06/2005
hasta 05/2003
desde 06/2003
hasta 05/2003
desde 06/2003
hasta 10/2008
desde 11/2008 hasta 03/2009
hasta 05/2003
desde 06/2003
hasta 01/2008
desde 02/2008
hasta 05/2005
desde 06/2005
hasta 03/2009
desde 04/2009
hasta 03/2009
desde 04/2009
hasta 10/2008
desde 11/2008 hasta 03/2009
hasta 12/2006
desde 01/2007
hasta 03/2009
desde 04/2009
hasta 03/2009
desde 04/2009
Stand: 01.05.2009
5
T1 - 16
Stand: 01.05.2009
Teil
Part
Partie
Parte
Pieza
Seite
Page
Page
Pagina
Página
T2
01 - 06
Verschleißteile
Wearing Parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Nachfolgende Teile unterliegen dem natürlichen Verschleiß.
Wir empfehlen, diese Teile am Lager zu bevorraten und je nach
Einsatzfall bzw. nach Verschleiß auszutauschen.
Sie können diese Verschleißteile einzeln bestellen oder, je nach
Wartungsintervall, zusammengefasst im Original BOGE cairpac.
The following parts are subject to natural wear.
We therefore recommend to keep such parts in stock and to replace them
in case of wear or necessity.
Replacement parts can be ordered seperately or, with view to respective
maintenance intervals, as a complete Original BOGE cairpac.
Les pièces suivantes sont sujettes à une usure naturelle.
Nous recommandons de tenir ces pièces en magasin afin de pouvoir
procéder un échange immédiat en cas de nécessité.
Ces pièces d'usure peuvent être commandées individuellement, ou bien
par regroupement dans le cairpac original de BOGE, selon la périodicité
de maintenance.
Le parti seguenti sono soggette ad un'usura naturale.
Noi consigliamo di immagazzinare le parti come riserva e di sostituirle a
seconda del caso di impiego o dell'usura.
Queste parti soggette ad usura si possono ordinare singolarmente o, a
seconda degli intervalli di manutenzione, raggruppate nel cairpac originale
BOGE.
Las siguientes piezas están sujetas al desgaste normal.
Nosotros recomendamos tener estas piezas en almacén y cambiarlas de
acuerdo al caso de aplicación o según el desgaste.
Ud. Puede pedir estas piezas de desgaste de forma individual o según el
intervalo de mantenimiento, contenidas en el cairpac original de BOGE.
T2 - 01
Stand: 01.05.2009
Verschleißteilliste
List of wearing parts
Liste de pieces d'usure
Lista delle parti soggette ad usura
Lista de piezas de desgaste
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
Bei jeder Wartung
with every service
a chaque entretien
ad ogni manutenzione
a cada mantenimiento
ca. alle 3000 Betriebsstunden
approx. after every 3000 operating hours
approx. toutes les 3000 heures de travail
ca. ogni 3000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio
T2 - 02
Stand: 01.05.2009
Verschleißteilliste
List of wearing parts
Liste de pieces d'usure
Lista delle parti soggette ad usura
Lista de piezas de desgaste
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
Bei jeder Wartung
with every service
a chaque entretien
ad ogni manutenzione
a cada mantenimiento
Masch. Typ
Menge
Part number
Quantity
type de compress
N° de pce
Quantité
Tipo di macchina
Numero della parte
Quantità
Tipo de compresor
Número de pieza
Cantidad
Wartungspaket
Pos. 50.01 S/SD10
(Ansaugfliter-Patrone, Wechselfilter, Ölabscheider, Dichtungen)
Maintenance package
S/SD15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
(suction filter, easy-change filter, oil-separator, gaskets)
Kit de maintenance
SF/SDF15
(filtre d´aspiration, filtre d´echange, separateur d´huile, joints)
Bestell Nr.
type of compressor
1)
2)
3)
4)
5)
290000166P
2900001666P
290000166P
2900001166P
2900001566P
2900001566P
1
223047167P
1
2420316671P
1
Kit di manutenzione
(cartuccia per filtro d'aspirazione, filtro intercambiabile, separatore d´olio,
guarnizioni)
Kit de mantenimiento
(filtro de aspiración, filtro de cambio, separador de aceite,
empaquetaduras)
ca. alle 3000 Betriebsstunden
approx. after every 3000 operating hours
approx. toutes les 3000 heures de travail
ca. ogni 3000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio
8/10/13 bar
Verschleißteilsatz Mindestdruckventil
Pos. 5.51 S/SD10
set of wearing parts minimum pressure valve
S/SD15
8/10/13 bar
jeu de pièces d'usure soupape de pression minimale
SF/SDF15
8/10/13 bar
kit di parti soggette ad usura valvola di minima pressione
juego de piezas de desgaste válvula de presión minima
Verschleißteilsatz Ölregler
set of wearing parts oil regulator
jeu de pièces d'usure regulateur d'huile
Pos. 6.51 S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
kit di parti soggette ad usura regolatore d'olio
juego de piezas de desgaste regulador de aceite
T2 - 03
Stand: 01.05.2009
Verschleißteilliste
List of wearing parts
Liste de pieces d'usure
Lista delle parti soggette ad usura
Lista de piezas de desgaste
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
ca. alle 9000 Betriebsstunden
approx. after every 9000 operating hours
approx. toutes les 9000 heures de travail
ca. ogni 9000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio
T2 - 04
Stand: 01.05.2009
Verschleißteilliste
List of wearing parts
Liste de pieces d'usure
Lista delle parti soggette ad usura
Lista de piezas de desgaste
Ölfüllung
4 Liter
oil filling
remplissage d'huile
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
ca. alle 9000 Betriebsstunden
approx. after every 9000 operating hours
approx. toutes les 9000 heures de travail
ca. ogni 9000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio
8/10/13 bar
Pos. 50.02 S/SD10
S/SD15
8/10/13 bar
Syprem 8000S SF/SDF15
8/10/13 bar
599015666P
599015766P
599015866P
5l
10 l
20 l
riempimento d'olio
relleno de aceite
Ansaugregler kpl. Ersatz
Pos. 4.50 S/SD10 - 15
8/10/13 bar
intake controller compl. replacement
régulateur d'aspiration rechange complète
regolatore dell'aspirazione ricambio completo
SF/SDF15
8/10/13 bar
8) 242030366P
9) 242040766P
10) 242040707P
242040766P
1
586000802P
586000804P
586000804P
586000806P
586000804P
586000807P
586000802P
586000804P
586000802P
586000806P
586000838P
586000803P
586000806P
586000807P
586000801P
2
regulador de admisión recambio completo
Keilriemen
Pos. 2.29 S/SD10
8 bar
vee belt
courroie trapéz.
S/SD10
10 bar
S/SD10
13 bar
S/SD15
8 bar
S/SD15
10 bar
S/SD15
13 bar
SF/SDF15
SF/SDF15
SF/SDF15
8 bar
10 bar
13 bar
cinghia trapezoidale
correa trapezoidal
Magnetventil
Pos. 4.19 S/SD10 - 15
8/10/13 bar
solenoid valve
soupape électromagnétique
valvola elektromagnetica
SF/SDF15
8/10/13 bar
Pos. 4.30 S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
8/10/13 bar
8/10/13 bar
8/10/13 bar
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
3) 6440061661P
4) 6420002661P
5) 642000207P
6420002661P
1
6440006663P
1
válvula solenoide
Verschleißteilsatz Magnetventil
set of wearing parts solenoid valve
jeu de pièces d'usure soupape électromagnétique
kit di parti soggette ad usura valvola elektromagnetica
juego de piezas de desgaste válvula solenoide
T2 - 05
Stand: 01.05.2009
leer
T2 - 06
Stand: 01.05.2009
Teil
Part
Partie
Parte
Pieza
Seite
Page
Page
Pagina
Página
T3
01 - 38
Grundmaschine
Basic Machine
Machine de base
Macchina di base
Máquina básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
T3 - 01
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
0
8/10/13bar
Inhalt
Contents
Table des matières
T3 - 02
Contenuto
Contenido
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
0
8/10/13bar
Inhalt
Contents
Table des matières
Fig. 5
Contenuto
Contenido
Fig. 1.1
Fig. 1.2
Anbauvarianten
Mounting variants
Variantes auxiliaires
Varianti applicate
Variantes adosadas
Fig. 2
Grundrahmen, Motor, Schalldämmhaube
Bottom frame, Motor, Sound absorbing hood
Châssis, Moteur, Boite d´insonorisation
Telaio, Motore, Caletta di insenorizza
Marco maestro, Motor, Cubieta de insonorización
Fig. 6.1
Fig. 6.2
Kühleinheit, Ölregler
Cooling unit, Oil regulator
Unite de refoidissement, Regulateur d'huile
Unita refrigeratrice, Regulatore olio
Unidad de refrigeradór, Regulador de aceite
Fig. 3
Kombi-Behälter, Verdichter
Combinet tank, Compressor
Reservoir combine, Compresseur
Contenitore combinato, Compressore
Deposito combinato, Compresor
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Fig. 7.3
Fig. 7.4
Steuerteil, Leistungsteil
Control section, Power section
Section de commande, Section de puissance
Sezione di comando, Sezione di potenza
Sector de mando, Sector de potentia
Fig. 4
Ansaugregler, Entlüftung
Intake controller, Unloading
Régulateur d´aspiration, Decharge
Regolatore dell´aspirazione, Scarico
Regulador de admisión, Descargu
T3 - 03
Mindestdruckventil, Druckluftleitung
Minimum pressure valve, Compressed air tube
Soupape de pression minim, Tube air comprime
Valvola di minima pressione, Conduttura aria compressa
Valvula de presion minima, Tubo aire comprimido
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
1.1
8/10/13bar
Anbauvarianten
Mounting
variants
Variantes
auxiliaires
Varianti
applicate
T3 - 04
Variantes
adosadas
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
1.1
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Anbauvarianten
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Mounting
variants
Benennung
Variantes
auxiliaires
Designation
Varianti
applicate
Designation
Descrizione
Variantes
adosadas
Descripcion
1.01
1
ST
Kompressor
schallgedämmt
compressor
silenced
compresseur
insonorisé
compressore
insonorizzato
compresor
insonorizado
1.02
1.03
4
4
ST
ST 584002700P
Stiftschraube
Maschinenlager
stud
machine bearing
vis ergot
palier de machine
prigioniero
supporto macchina
1.04
4
ST 584000508P
Zylinderlager
cylinder bearing
supporto cilindro
1.05
1
ST 237078500KP Zuluftkasten
supply air box
amortisseur en
caoutchous
boîtier d'air amené
1.06
1.07
1
4
ST 598001000P
ST 522000428P
sealing tape
washer
ruban d´étanchéité
disque
perno
rodamiento de máquina
amortiguador de
goma
carcasa de entrada
de aire
cinta de empaque
arandela
1.08
1
1.09
1
ST 237083600KP Unterbautrocknergehäuse
ST 237079400KP Schalldämmhaube
1.10
1
carter du sécheur
frigorifique
boite d'ínsonorisation
amortiss. pneum.
1.11
1.12
Dichtungsband
Scheibe
cassetta aria di
entrata
nastro di tenuta
rondella
Gasfeder
2
ST 554000902P
554000903P
ST 530003300P
integral refrigeration dryer housing
sound absorbing
hood
pneumatic spring
Anschraubscharnier
hinge
charnière
scatola essiccatore
carcasa secador arintelaiatura
mazón sustentador
calotta di insenorizza cubierta de insonorización
ammortizzatore
resorte a gas
pneumatico
cerniera
charnela
8
ST 808007810P
Senkschraube
countersunk screw
vis a tête conique
vite a testa svasata
Zylinderschraube
cylinder head screw
vis cylindrique
vite a testa cilindrica
boîtier d'air de sortie
supplémentaire
càble acier
manille
sècheur par
cellule de filtre à air
803004441P
1.13
1
ST 237088100KP Zusatz-Abluftkasten
1.19
1.20
1.21
1
1
1
ST 230000700P
ST 530003700P
ST
Stahlseil
Schäkel
Kältetrockner
supplem. exhaust
air box
steel cable
shackle
refrigeration dryer
1.22
1
box 243003724P
Luftfilterzelle
air filter cell
T3 - 05
tornillo avellanado
tornillo de cabeza
cilindrica
cassetta aria di sca- carcasa adicional
rico supplementare
de salida de aire
fune d`acciaio
cable de acero
maniglione
grillete
essiccatore frigorifero secador por refrigeraciòn
cellula filtro dell´aria cèlula filtro de aire
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S...
S10
S15
SF15
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S10 - 15, SF15
8/10/13 SD10 - 15
SDF15
8/10/13 SD10 - 15,
SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S10 - 15
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 SD10
8/10/13 SD/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
1.2
Anbauvarianten
Mounting
variants
Variantes
auxiliaires
Varianti
applicate
Variantes
adosadas
8/10/13bar
T3 - 06
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
1.2
Anbauvarianten
Mounting
variants
Variantes
auxiliaires
Varianti
applicate
Variantes
adosadas
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Benennung
Designation
Designation
Descrizione
Descripcion
1.01
1
ST
Kompressor
schallgedämmt
compressor
silenced
compresseur
insonorisé
compressore
insonorizzato
compresor
insonorizado
1.14
1
ST
1.15
1.16
1.17
1.18
1.23
1.24
2
2
1
1
4
1
ST
ST
ST
ST
1) ST
ST
Kompressor superschallgedämmt
Konsole
Konsole L850
Wandkonsole
Wandkonsole
Scheibe
Kältetrockner
compressor super
silenced
bracket
bracket L850
wall bracket
wall bracket
washer
refrigeration dryer
compresseur
superinsonorisé
console
console L850
console murale
console murale
disque
sècheur par
compressore
superinsonorizzato
supporto
supporto L850
mensola a muro
mensola a muro
rondella
essiccatore frigorifero
compresor superinsonorizado
consola
consola L850
consola mural
consola mural
arandela
secador por refrigeraciòn
T3 - 07
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S...
S10
S15
SF15
S10 - 15
SF15
S/SD10 - 15
8/10/13 S10, S/SF15
8/10/13 S10
8/10/13 S/SF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
2
8/10/13bar
Grundrahmen,
Motor, Schalldämmhaube
Bottom frame,
Motor, Sound
absorbing hood
Châssis, Moteur,
Boite d'insonorisation
Telaio, Motore,
Caletta di insenorizza
T3 - 08
Marco maestro,
Motor, Cubierta de
insonorización
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
2
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Grundrahmen,
Motor, Schalldämmhaube
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Bottom frame,
Motor, Sound
absorbing hood
Benennung
1) ST 225039800KP Grundrahmen
225074900KP
2)
3) ST 237079300KP Kombigehäuse
237133700KP
4)
237144800KP
5)
ST 244003900KP Motorkonsole
ST 237079500KP Abluftkasten
Châssis, Moteur,
Boite d'insonorisation
Designation
2.01
1
2.02
1
2.03
2.04
1
1
2.05
4
ST 801123940P
Sechskantschraube
hexagon screw
2.06
4
ST 521001508P
Blindnietmutter
blind rivet nut
2.07
4
ST 803005140P
Zylinderschraube
2.08
2.09
4
1
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
1
1
2
2
4
2.15
2.16
2.17
2.18
2.19
4
1
1
1
1
2.20
1
2.21
2
2.22
2.23
2
2
Telaio, Motore,
Caletta di insenorizza
Designation
Marco maestro,
Motor, Cubierta de
insonorización
Descrizione
Descripcion
bottom frame
châssis
telaio
marco maestro
combination housing
carter combiné
scatola combinata
carcasa combinada
motor bracket
exhaust air receiver
cylinder head screw
console de moteur
mensola motore
boîtier d'air de sor-tie cassetta aria di
scarico
vis à tête hexago-nale vite a testa esagonale
écrou à rivet aveugle dado per rivettatura
cieca
vis cylindrique
vite a testa cilindrica
Scheibe
Scheibe
washer
washer
disque
disque
rondella
rondella
Sicherungsring
Welle
Träger
Platte
Sechskantschraube
circlip
shaft
support
plate
hexagon screw
circlip
arbre
support
plaque
vis à tête hexagonale
anello di sicurezza
albero
trave
piastra
vite a testa esagonale
Scheibe
Linsenschraube
Muffe
Halteblech
Gewindestange
washer
oval head screw
sleeve
retaining plate
threaded rod
disque
vis à tête bombée
manchon
tôle de retenue
barre filetée
rondella
vite a testa bombata
manicotto
lamiera di sostegno
asta filettata
Lagerscheibe
bearing washer
rondelle de palier
ST
Zylinderschraube
cylinder head screw
vis cylindrique
rondella per cuscinetto
vite a testa cilindrica
ST
ST
Scheibe
Buchse
washer
bush socket
disque
douille
rondella
boccola
ST 840101111P
6) ST 231004500P
231006500P
7)
ST 865001210P
ST 231004400P
ST 225047100KP
ST 225043100P
ST 801124140P
ST 840101411P
ST 808503411P
ST
ST
8) ST
9)
ST
T3 - 09
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
consola de motor
carcasa de salida de
aire
tornillo de cabeza
hexagonal
tuerca rob. ciego
tornillo de cabeza
cilindrica
arandela
arandela
anillo de retention
arbol
soporte
placa
tornillo de cabeza
hexagonal
arandela
tornillo alomado
manguito
chapa de sujeción
vástago roscado
arandela del rodamiento
tornillo de cabeza
cilindrica
arandela
manguito
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
2
8/10/13bar
Grundrahmen,
Motor, Schalldämmhaube
Bottom frame,
Motor, Sound
absorbing hood
Châssis, Moteur,
Boite d'insonorisation
Telaio, Motore,
Caletta di insenorizza
T3 - 10
Marco maestro,
Motor, Cubierta de
insonorización
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
2
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Grundrahmen,
Motor, Schalldämmhaube
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Bottom frame,
Motor, Sound
absorbing hood
Benennung
Châssis, Moteur,
Boite d'insonorisation
Designation
Telaio, Motore,
Caletta di insenorizza
Designation
2.24
2.25
2.26
4
2
1
ST
ST
ST
Sechskantmutter
Scheibe
Druckfeder
hexagon nut
washer
pressure spring
écrou hexagonal
disque
ressort à pression
2.27
1
D-Motor
ac-Motor
moteur à courant
alternatif
2.28
1 10)
11)
12)
13)
ST 620027800P
620013800P
620046800P
ST 227005445P
227005450P
227005450P
227005454P
227005450P
227005454P
227005438P
ST 586000802P
586000804P
586000804P
586000806P
586000804P
586000807P
586000802P
586000804P
586000802P
586000806P
586000838P
586000803P
586000806P
586000807P
586000801P
ST
Keilriemenscheibe
driven pulley
poulie à gorge
2.29
2 14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
2.31
1
2.32
2.41
1
ST 521710200P
1 26) ST 231005600P
231006600P
27)
Keilriemen
Sechskantschraube
Klips
Motorspannvorrichtung kpl.
vee belt
courroie trapéz
hexagon screw
Marco maestro,
Motor, Cubierta de
insonorización
Descrizione
Descripcion
dado esagonale
tuerca hexagonal
rondella
arandela
molla di compressio- resorte de presión
ne
motore a corrente
motor de corriente
alternata
alterna
puleggia per cingiha
trapezoidale
cinghia trapezoidale
polea atacada
correa trapezoidal
vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza
hexagonal
clips
clips
clips
clips
motor tension device dispositif de tension dispositivo di tensio- dispositivo de la tencompl.
de moteur complète namento del motore sión del motor
completo
completo
T3 - 11
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
S/SD 10
8/10
S/SD15
13
8/10
13
8
S/SD15
SF/SDF15
SF/SDF15
S/SD10
10
S/SD10
13
S/SD10
8
S/SD15
10
S/SD15
13
S/SD15
8
10
13
8/10/13
SF/SDF15
SF/SDF15
SF/SDF15
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
3
8/10/13bar
Kombi-Behälter,
Verdichter
Combinet tank,
Compressor
Reservoir
combine,
Compresseur
T3 - 12
Contenitore
combinato,
Compressore
Deposito
combinato,
Compresor
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
3
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Kombi-Behälter,
Verdichter
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Combinet tank,
Compressor
Benennung
3.01
3.02
1
1
ST
ST
Kombi-Behälter
Verdichter
3.03
1
ST 564000315KP Sicherheitsventil
Reservoir
combine,
Compresseur
Designation
Designation
Contenitore
combinato,
Compressore
Descrizione
Deposito
combinato,
Compresor
Descripcion
combinet tank
compressor
reservoir combine
compresseur
contenitore combinato deposito combinado
compressore
compresor
safety valve
soupape de sûreté
valvola di sicurezza
vàlvula de seguridad
564002419KP
3.04
1
ST 803005541P
3.05
3.06
3.07
3
1
1
ST 840101111P
ST 830501441P
1) ST 227005501P
227021404P
2)
227005502P
3)
227021406P
4)
227005503P
5)
227021407P
6)
227007001P
7)
227021401P
8)
227007002P
9)
227021402P
10)
227007003P
11)
227021403P
12)
227021413P
227021414P
227021402P
13) ST 522000300P
522005700P
14)
ST 840101311P
15) ST 864924400P
864943300P
16)
ST 527013601P
ST
3.08
1
3.09
3.10
1
1
3.11
3.13
1
4
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
6,6 Liter
BS 15 R1
BS 16
P 11
P 14
Zylinderschraube
cylinder head screw
vis cylindrique
vite a testa cilindrica
Scheibe
Sechskantmutter
Keilriemenscheibe
washer
hexagon nut
driven pulley
disque
écrou hexagonale
poulie à gorge
rondella
dado esagonale
puleggia per cingiha
trapezoidale
rondella
tornillo de cabeza
cilindrica
arandela
tuerca hexagonal
polea atacada
Scheibe
washer
disque
Scheibe
Sechskantschraube
washer
hexagon screw
Verschlussschraube
Zylinderschraube
screwed plug
cylinder head screw
disque
rondella
arandela
vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza
hexagonal
vis de fermeture
tappo a vite
tapon roscado
vis cylindrique
vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
T3 - 13
arandela
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
13
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8
S/SD10
10
S/SD10
13
S/SD10
8
S/SD15
10
S/SD15
13
S/SD15
8
10
13
8/10/13
SF/SDF15
SF/SDF15
SF/SDF15
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
3
8/10/13bar
Kombi-Behälter,
Verdichter
Combinet tank,
Compressor
Reservoir
combine,
Compresseur
T3 - 14
Contenitore
combinato,
Compressore
Deposito
combinato,
Compresor
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
3
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
3.23
3.25
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1 17)
3.26
Kombi-Behälter,
Verdichter
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
841500811P
810503740P
830501641P
841500811P
536007400P
819507820P
902002160P
819303221P
5280019041P
819300121P
573004100P
Combinet tank,
Compressor
Benennung
Reservoir
combine,
Compresseur
Designation
Scheibe
Stiftschraube
Sechskantmutter
Scheibe
Dichtung
Verschlussschraube
Dichtring
Verschlussschraube
Verschraubung
Verschlussschraube
Kugelhahn
washer
stud
hexagon nut
washer
gasket
screwed plug
packing ring
screwed plug
screwed union
screwed plug
ball valve
1 18) ST 529006201P
Ölablassschlauch
oil drainage hose
3.27
1 19) ST
3.28
1
ST 639002802P
Winkelverschraubung
Temperatursensor
angular screwed
union
temperature sensor
3.29
3.30
3.50
1
1
1 20)
21)
1 22)
ST 902002460P
ST 902002160P
ST 2320215661P
2320217661P
ST 5930049662P
3.51
3.52
Designation
Contenitore
combinato,
Compressore
Descrizione
Deposito
combinato,
Compresor
Descripcion
disque
vis ergot
écrou hexagonal
disque
joint
vis de fermeture
anneau de joint
vis de fermeture
raccord à vis
vis de fermeture
robinet à boisseau
sphèrique
tuyau de vidange
d`huile
raccord a vis angulaire
tecteur thermique
rondella
prigioniero
dado esagonale
rondella
guarnizione
tappo a vite
anello di tenuta
tappo a vite
collegamento a vite
tappo a vite
rubinetto a sfera
arandela
perno
tuerca hexagonal
arandela
empaquetadura
tapon roscado
anillo de empaque
tapon roscado
atornilladura
tapon roscado
grifo de esfera
tubo flessibile di
scarico olio
collegamento a vite
angolare
sensore termico
packing ring
packing ring
combinet tank
compl. replacement
compressor compl.
replacement with
modification parts
1 23) ST 593004966P Verdichter kpl.
compressor compl.
593004666P Ersatz
replacement
24)
1 25) ST 5930049963P Verdichter kpl. Aus- compressor compl.
tausch mit Umbautei- exchange with modification parts
len
anneau de joint
anneau de joint
réservoir combiné
rechange complète
compresseur rechange complète avec
pièces de transform.
compresseur rechange complète
compresseur èchange complète avec
pièces de transform.
manguera de purga
de aceite
atornilladura angular
sensor de temperatura
anillo de empaque
anillo de empaque
deposito combinado recambio compl.
compresor recambio
completo con piezas
de modificaciòn
compresor recambio
completo
compresor cambio
completo con piezas
de modificaciòn
1 26) ST 5930049961P Verdichter kpl. Aus593004696P tausch
27)
compresseur èchange complète
anello di tenuta
anello di tenuta
contenitore combinato
nato ricambio compl.
compressore ricambio completo con parti
di transformazione
compressore ricambio completo
compressore sostituzione completo con
parti di transformazione
compressore sostitu- compresor cambio
zione completo
completo
Dichtring
Dichtring
Kombi-Behälter
kpl. Ersatz
Verdichter kpl. Ersatz
mit Umbauteilen
compressor compl.
exchange
T3 - 15
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
6,6 Liter
BS 15 R1
BS 15 R1
BS 16
BS 15 R1
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
BS 15 R1
BS 16
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
4
8/10/13bar
Ansaugregler,
Entlüftung
Intake controller,
Unloading
Réglat d´aspiration,
Decharge
T3 - 16
Regolatore
dell´aspirazione,
Scarico
Regulador de
admisión,
Descargu
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
4
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Ansaugregler,
Entlüftung
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
4.01
1
4.02
4
1) ST 569000900P
569003701P
2)
ST 803006541P
4.03
4.04
4.05
4
1
1
ST 524000210P
ST 537000492P
ST
4.19
1
Intake controller,
Unloading
Benennung
4.21
4.22
4.23
4.24
4.25
4.26
4.27
4.28
1
1
4.50
1
Descrizione
filtre d´aspiration
filtro ad aspirazione
Zylinderschraube
cylinder head screw
vis cylindrique
vite a testa cilindrica
Sicherungsscheibe
O-Ring
Ansaugregler
locking washer
o-ring
intake controller
rondelle de sécurité
joint torique
réglat d'aspiration
solenoid valve
soupape électromagnétique
chancellent reglat
d'aspiration
raccord a vis angulaire
raccord a vis angulaire
raccord a vis angulaire
manchon d´aliment
droit
raccord à vis
tube
cartousche filtrante
d´air
raccord à vis
collier de serrage
3) ST 6440061661P Magnetventil
ST 521001700P Hutmutter
ST 6440006663P Verschleißteilsatz
Magnetventil
8) ST 242030366P
242040766P
9)
242040707P
10)
242040766P
Designation
suction filter
4) ST 6420002661P Spule - Ansaugregler
642000207P
5)
1
ST 528007503P Winkelverschraubung
1
ST 528000604P Winkelverschraubung
1
ST 528000605P Winkelverschraubung
1
ST 528004803P Gerader Aufsteckstutzen
1
ST 528000917P Verschraubung
m 511211000P Schlauch
2,00
1 6) ST 5690009661P Ansaugfilter5690033661P Patrone
7)
1
ST 528000917P Verschraubung
1
ST 892500910P Schlauchschelle
4.29
4.30
Designation
Regolatore
dell´aspirazione,
Scarico
Ansaugfilter
1
4.20
Réglat d´aspiration,
Decharge
Ansaugregler kpl.
Ersatz
coil intake controller
angular screwed
union
angular screwed
union
angular screwed
union
straight plug-on
socket
screwed union
hose
suction filter cartridge
screwed union
hose clip
cap nut
set of wearing parts
solenoid valve
intake controller
compl. replacement
Descripcion
filtro de aspiracion
tornillo de cabeza
cilindrica
rondella di sicurezza arandela de seguridad
guarnizione toroidale anillo de ajuste
regolatore dell'aspira- regulador de admizione
sión
valvola elektromagnetica
bobina regolatore
d'aspirazione
collegamento a vite
angolare
collegamento a vite
angolare
collegamento a vite
angolare
tronchetto a manicotto dritto
collegamento a vite
tubo
cartuccia per filtro
ad aspirazione
collegamento a vite
fascetta per tubo flessibile
écrou borgne
dado a capello
jeu de pièces d'usure kit di parti soggette ad
soupape électromag- usura valvola elektronétique
magnetica
régulateur d'aspiraregolatore dell'aspiration rechange comzione ricambio complète
pleto
T3 - 17
Regulador de
admisión,
Descargu
válvula solenoide
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
bobina regulador de
admision
atornilladura angular
Ratio/Focus 8/10/13 S/SD10 - 15,
Basic
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
atornilladura angular
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15
atornilladura angular
tubuladura
atornilladura
manguera
8/10/13 S/SD10 - 15,
cartucho filtrante
SF/SDF15
de cam
atornilladura
abrazadera de manguera
tuerca de sombrerete
juego de piezas de
desgaste válvula solenoide
regulador de admi8/10/13 S/SD10 - 15
sión recambio comRatio/Focus
pleto
Basic
8/10/13 SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
5
8/10/13bar
Mindestdruckventil,
Druckluftleitung
Minimum pressure
valve, Compressed air tube
Soupape de pression minim, Tube
air comprime
Valvola di minima
pressione, Conduttura aria compressa
T3 - 18
Valvula de presion
minima, Tubo aire
comprimido
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
5
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
5.01
1
5.02
5.03
5.04
ME
Mindestdruckventil,
Druckluftleitung
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Minimum pressure
valve, Compressed air tube
Benennung
Soupape de pression minim, Tube
air comprime
Designation
Valvola di minima
pressione, Conduttura aria compressa
Designation
Descrizione
Valvula de presion
minima, Tubo aire
comprimido
Descripcion
Ölabscheider
oil-separator
séparateur d'huile
separatore d´olio
separador de aceite
1
1
1
ST 575000103P
575000102P
ST
ST
ST
Grundkörper
Zylinder
Druckfeder
suport casing
cylinder
pessure spring
corps de base
cylindre
ressort à pression
cuerpo de base
cilindro
resorte de presion
5.05
5.06
5.07
5.08
5.09
1
1
1
1
1
ST
ST
ST
ST
ST
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Buchse
Druckfeder
o-ring
o-ring
o-ring
bush socket
pessure spring
joint torique
joint torique
joint torique
douille
ressort à pression
5.10
5.11
5.12
1
1
1
ST
ST
ST
Kolben
O-Ring
Nippel
piston
o-ring
nipple
piston
joint torique
nipple
corpo base
cilindro
molla di compressione
guarnizione toroidale
guarnizione toroidale
guarnizione toroidale
boccola
molla di compressione
stantuffo
guarnizione toroidale
nipplo
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.22
5.23
5.24
5.50
4
2
1
1
1
1
2
1
4
4
1
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
5.51
1
stud
screwing
screwing
plug
pipe
pipe
screwed union
gasket
hexagon nut
washer
minimum pressure
valve compl.
set of wearing parts
minimum pressure
valve
vis ergot
vissage
vissage
bouchon
tube
tube
raccord à vis
joint
écrou hexagonal
disque
soupape de pression min. compl.
jeu de pièces d'usure
soupape de pression
minimale
prigioniero
fissaggio a vite
fissaggio a vite
tappo a vite
tubo
tubo
collegamento a vite
guarnizione
dado esagonale
rondella
valvola di minima
pressione compl.
kit di parti soggette
ad usura valvola di
minima pressione
perno
racor
racor
pasador
tubo
tubo
atornilladura
empaquetadura
tuerca hexagonal
arandela
valvula de presion
minima completo
juego de piezas de
desgaste valvula de
minima
Stiftschraube
Verschraubung
Verschraubung
Verschlussschraube
Rohr
Rohr
5280019061P Verschraubung
536000607P Dichtung
830501841P Sechskantmutter
840101511P Scheibe
2230471661P Mindestdruckventil
2230471662P kpl.
ST 223047167P Verschleißteilsatz
Mindestdruckventil
T3 - 19
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S...
S/SD10
S/SD/SF/SDF15
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
anillo de ajuste
anillo de ajuste
anillo de ajuste
manguito
resorte de presion
pistón
anillo de ajuste
niple
8/10/13 S/SD10
8/10/13 S/SD/SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10
8/10/13 S/SD/SF/SDF15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.1
8/10/13bar
Kühleinheit,
Ölregler
Cooling unit,
Oil regulator
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
T3 - 20
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.1
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
6.01
6.02
1
1
6.04
6.05
3
4
6.06
6.07
4
1
6.08
3
6
6.09
6.10
ME
Kühleinheit,
Ölregler
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
ST 558000307P
1) ST 224016900P
224022600P
2)
ST 5280001181P
ST 803004740P
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Cooling unit,
Oil regulator
Benennung
Designation
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
Designation
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Descrizione
filtre d´échange
filtro intercambiabile
refroidisseur combine refrigeratore combinato
raccord à vis
collegamento a vite
vis cylindrique
vite a testa cilindrica
Descripcion
Wechselfilter
Kombikühler
easy-change filter
combi cooler
Verschraubung
Zylinderschraube
screwed union
cylinder head screw
ST 840101111P
ST 589008400P
Scheibe
6-Blatt-Nabenhälfte
Lüfterflügel
3
1
ST 589010000P
589008800P
589010001P
ST 589008701P
ST 229002402P
washer
disque
6-leaf cooled hub half semi-moyeu à 6
palettes
fan blade
palette de ventilateur
Zwischenstück
Lüfternabe
adapter
fan hub
pièce intermédiaire
pezzo intermedio
moyeu du ventilateur mozzo ventilatore
pieza intermedia
buje del ventilador
6.11
1
ST 229002300P
Lüfterkasten
fan box
boîtier du ventilateur
carcasa de ventilador
6.12
6.13
6.14
1
1
1
229001800P
ST
ST 840101511P
ST 801127140P
Scheibe
Scheibe
Sechskantschraube
washer
washer
hexagon screw
6.15
6.16
1
1
ST
ST
Reglergehäuse
Doppelnippel
6.17
6.18
1
1
ST 563002400P
ST
Rückschlagventil
Druckfeder
6.19
6.20
6.21
6.22
6.23
1
1
1
1
3
ST
ST
ST
ST
ST
Kolben
Arbeitselement
O-Ring
Druckflansch
Zylinderschraube
rondella
semimozzo a 6
lamine
pala ventilatore
cassetta ventilatore
filtro de cambio
refrigerador combin
atornilladura
tornillo de cabeza
cilindrica
arandela
6 láminas de medio
buje
paleta de ventilador
disque
rondella
arandela
disque
rondella
arandela
vis à tête hexagonale vite a testa esagonale tornillo de cabeza
hexagonale
casing for control unit boîtier du régulateur scatola regolatore
caja del regulador
double nipple
raccord double pour raccordo doppio per racor de doble tube
tuyau
tubi
non-return valve
clapet anti-retour
valvola antiritorno
válvula de retención
pressure spring
ressort à pression
molla di compresresorte de presión
sione
piston
piston
stantuffo
pistón
working element
élément de travail
elemento di lavoro
elemento de trabajo
o-ring
joint torique
guarnizione toroidale anillo de ajuste
compressive flange bride de pression
flangia di pressione
brida de presión
cylinder head screw vis cylindrique
vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
T3 - 21
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S/SD10
S/SD15
SF/SDF15
S/SD10
S/SD10 - 15,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD10,
SF/SDF15
8/10/13 S/SD15
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.1
8/10/13bar
Kühleinheit,
Ölregler
Cooling unit,
Oil regulator
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
T3 - 22
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.1
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Kühleinheit,
Ölregler
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Cooling unit,
Oil regulator
Benennung
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Designation
6.25
1
ST
Verrohrung Ölseite
pipework oil side
6.26
1
Verrohrung Ölseite
pipework oil side
6.27
1
3) ST
4)
ST
Verrohrung Ölseite
pipework oil side
6.28
1
ST
Verrohrung Ölseite
pipework oil side
6.29
6.31
6.33
6.50
4
2
1
1
ST
ST
ST
ST
Verschraubung
Verschlussschraube
Reduzierstück
Ölregler kpl. Ersatz
6.51
1
ST 2420316671P Verschleißteilsatz
Ölregler
screwed union
screwed plug
reducing adapter
oil regulator compl.
replacement
set of wearing parts
oil regulator
5280019041P
819302921P
884401911P
242031600P
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
Designation
tuyauterie côté huile
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Descrizione
entubado lado de
aceite
tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de
aceite
tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de
aceite
tuyauterie côté huile intubazione lato olio entubado lado de
aceite
raccord à vis
collegamento a vite
atornilladura
vis de fermeture
tappo a vite
tapon roscado
réducteur
riduttore
pieza de reducción
regulateur d'huile re- regulatore olio ricam- regulador de aceite
change complète
bio completo
recambio completo
jeu de pièces d´usure kit di parti soggette ad juego de piezas de
usura regulatore olio desgaste regulador de
regulateur d'huile
aceite
T3 - 23
intubazione lato olio
Descripcion
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15,
SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.2
8/10/13bar
Kühleinheit,
Ölregler
Cooling unit,
Oil regulator
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
T3 - 24
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.2
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Kühleinheit,
Ölregler
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Cooling unit,
Oil regulator
Benennung
Ausführung 1
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Designation
Version 1
6.03
6.30
1
1
ST 5280001221P Verschraubung
ST 573001504P Kugelhahn
screwed union
ball cock
6.61
6.62
6.63
1
1
1
Rohrleitung Luft
Verschraubung
Schlauch
6.64
1
ST
ST 528000314P
ST 529005604P
529005607P
ST 528000903P
6.65
2
6.67
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
Designation
Version 1
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Descrizione
Esecuzione 1
Descripcion
Ejecuciòn 1
collegamento a vite
rubinetto a sfera
atornilladura
grifo de esfera
air pipework
screwed union
hose
raccord à vis
robinet à boisseau
sphérique
conduite d'air
raccord à vis
tube
tubazione aria
collegamento a vite
tubo
tuberia de aire
atornilladura
manguera
Verschraubung
screwed union
raccord à vis
collegamento a vite
atornilladura
ST 528004720P
Reduzierstutzen
reduction socket
ST 528004806P
1
6.69
6.70
6.71
1
1
1
ST 529005608P
529005614P
ST
ST 529002500P
ST 530003603P
straight plug-on
socket
hose
tubuladura
6.68
Gerader Aufsteckstutzen
Schlauch
manicotto di riduzione
tronchetto a manicotto dritto
tubo
empalme de reccion
1
manchon de reduction
manchon d´aliment
droit
tube
Verschraubung
Schlauch
Schlauchschelle
screwed union
hose
hose clip
raccord à vis
tube
collier de serrage
collegamento a vite
tubo
fascetta per tubo
flessibile
atornilladura
manguera
abrazadera de
manguera
Ausführung 2
6.03
6.24
6.30
2
1
1
ST 5280001221P Verschraubung
ST
Verrohrung Luftseite
ST 573001504P Kugelhahn
Version 2
screwed union
pipework air side
ball cock
Version 2
raccord à vis
tuyauterie côté air
robinet à boisseau
sphérique
T3 - 25
Esecuzione 2
collegamento a vite
intubazione lato aria
rubinetto a sfera
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
atornilladura
entubado lado de aire
grifo de esfera
bar
S...
Fig. 1.1
8/10/13 SD10,
SD/SDF15
8/10/13 SD10
8/10/13 SD/SDF15
8/10/13 SD10,
SD/SDF15
8/10/13 SD10
8/10/13 SD10,
SD/SDF15
8/10/13 SD10
8/10/13 SD/SDF15
8/10/13 SD10,
SD/SDF15
manguera
Ejecuciòn 2
Typ Type Type
Tipo Tipo
Fig. 1.1
8/10/13 S10, S/SF15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.2
8/10/13bar
Kühleinheit,
Ölregler
Cooling unit,
Oil regulator
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
T3 - 26
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
SF/SDF15
6.2
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Kühleinheit,
Ölregler
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Cooling unit,
Oil regulator
Benennung
Ausführung 3
Unite de refoidissement,
Regulateur d'huile
Designation
Version 3
6.03
6.24
6.30
2
1
1
ST 5280001221P Verschraubung
ST
Verrohrung Luftseite
ST 573001504P Kugelhahn
screwed union
pipework air side
ball cock
6.80
6.81
6.82
6.83
6.84
6.85
6.86
6.87
1
2
1
1
2
2
1
1
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
screwed union
screwed union
hose
hose
screwed union
reducing adapter
reduction nipple
bypass duct
528001001P
529005609P
887900901P
575075600P
Verschraubung
Verschraubung
Schlauch
Schlauch
Verschraubung
Reduzierstück
Reduziernippel
Umgehungsleitung
Unita refrigeratrice,
Regulatore olio
Designation
Version 3
raccord à vis
tuyauterie côté air
robinet à boisseau
sphérique
raccord à vis
raccord à vis
tube
tube
raccord à vis
réducteur
nipple de reduction
bipasse
T3 - 27
Unidad de refrigeradór,
Regulador de aceite
Descrizione
Esecuzione 3
Descripcion
Ejecuciòn 3
collegamento a vite
intubazione lato aria
rubinetto a sfera
atornilladura
entubado lado de aire
grifo de esfera
collegamento a vite
collegamento a vite
tubo
tubo
collegamento a vite
riduttore
nipplo di riduzione
conduttura bypass
atornilladura
atornilladura
manguera
manguera
atornilladura
pieza de reducción
niple de reducción
tubería de derivación
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
Fig. 1.2
8/10/13 SD10, SD15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
8/10/13bar
Fig.
7.1
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
Section de commande, Section de
puissance
Sezione di comando,
Sezione di potenza
T3 - 28
Sector de mando,
Sector de potentia
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
7.1
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
8/10/13bar
Ausführung
bis 04 / 2002
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
7.01
1
7.02
1
7.03
1
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
7.04
7.05
1
1
ST 6810021662P
6810022662P
ST
185030001P
ST 654000101P
654001201P
654000102P
654001202P
ST
ST 622001006P
7.06
1
ST 635003701P
7.07
7.08
1
1
7.09
7.10
7.11
7.12
7.13
1
4
8
4
4
ST
7) ST
619004101P
8)
ST 570000402P
ST 834400441P
ST 841500611P
ST
ST
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Benennung
Section de commande, Section de
puissance
Version
until 04 / 2002
Designation
Sezione di comando,
Sezione di potenza
Version
à 04 / 2002
Designation
Esecuzione
a 04 / 2002
Sector de mando,
Sector de potentia
Ejecuciòn
hasta 04 / 2002
Descrizione
Descripcion
Steuereinheit
control unit
unité de contrôle
unità di comando
unidad de mando
Not-Aus-Taster
emergency shutdown key
SD-contactor
bouton-possair
d´arret d`urggence
contacteur SD
tasto per disinserimento d'emergenza
contattore SD
boton de tecla de
parada de urgencia
contactor SD
SD - Schütz
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Autotronic
Ratiotronic
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 S/SD10
8/10/13 S/SD15
Steuertrafo
Motorschutzschalter
Druckschalter
contol transformer
protective motor
switch
pressure switch
mounting plate
control transformer
transformateur
disjoncteur protecteur
interrupteur à pression
plaque de montage
transformateur
transf. di comando
meccanismi protettivi d'un motore
interruttore a pressione
piastra di montaggio
transf. di comando
Montageplatte
Steuertrafo
Manometer
Sechskantmutter
Scheibe
Abstandbolzen
Senkschraube
placa de montaje
transformador
air gauge
hexagon nut
washer
spacer bolt
countersunk screw
manomètre
écrou hexagonal
disque
boulon d'écartement
vis a tête conique
manometro
dado esagonale
rondella
perno distanziatore
vite a testa svasata
manometro
tuerca hexagonal
arandela
perno distanciador
tornillo avellanado
T3 - 29
transformador
distribución protectores de un motor
interruptor de pre-sion
8/10/13 S/SD10 - 15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
8/10/13bar
Fig.
7.2
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
Section de commande, Section de
puissance
Sezione di comando,
Sezione di potenza
T3 - 30
Sector de mando,
Sector de potentia
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
7.2
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
8/10/13bar
Ausführung
von 05 / 2002
bis 09 / 2004
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
7.01
1
7.02
1
7.03
1
ME
1)
2)
3)
4)
5)
6)
ST 6810045661P
6810046661P
ST
185030001P
ST 654000101P
654001201P
654000102P
654001202P
ST 622001006P
7.05
1
7.06
1 9) ST
2 10)
1
ST
1 7) ST
8)
4
ST
8
ST
4
ST
4
ST
1
ST
1
ST
7.07
7.08
7.10
7.11
7.12
7.13
7.15
7.16
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
635007402P
635007901P
619004101P
834400441P
841500611P
680001100P
285027302P
Benennung
Section de commande, Section de
puissance
Version
from 05 / 2002
until 09 / 2004
Designation
Sezione di comando,
Sezione di potenza
Version
de 05 / 2002
à 09 / 2004
Designation
Sector de mando,
Sector de potentia
Esecuzione
da 05 / 2002
a 04 / 2002
Ejecuciòn
desde 05 / 2002
hasta 04 / 2002
Descrizione
Descripcion
Steuereinheit
control unit
unité de contrôle
unità di comando
unidad de mando
Not-Aus-Taster
emergency shutdown key
SD-contactor
bouton-possair
d´arret d`urggence
contacteur SD
tasto per disinserimento d'emergenza
contattore SD
boton de tecla de
parada de urgencia
contactor SD
SD - Schütz
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Autotronic
Ratio
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15
8/10/13 S/SD10
8/10/13 S/SD15
Motorschutzschalter
Drucktransmitter
protective motor
switch
pressure transmitter
disjoncteur protecteur
capteur de pression
Montageplatte
Steuertrafo
mounting plate
control transformer
plaque de montage
transformateur
Sechskantmutter
Scheibe
Abstandbolzen
Senkschraube
Hauptplatine
Feinsicherung
hexagon nut
washer
spacer bolt
countersunk screw
main board
fine-wire fuses
écrou hexagonal
disque
boulon d'écarte-ment
vis a tête conique
platine principale
fusibles pour faible
intensitè
T3 - 31
meccanismi protettivi d'un motore
transmittitore di
pressione
piastra di montag-gio
transf. di comando
distribución protectores de un motor
transmisor de
presiòn
placa de montaje
transformador
dado esagonale
rondella
perno distanziatore
vite a testa svasata
scheda principale
microfusibilli
tuerca hexagonal
arandela
perno distanciador
tornillo avellanado
placa principal
fusibles para baja
8/10/13 S/SD10 - 15
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
8/10/13bar
Fig.
7.3
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
Section de commande, Section de
puissance
Sezione di comando,
Sezione di potenza
T3 - 32
Sector de mando,
Sector de potentia
Stand: 01.05.2009
S/SD10
S/SD15
Fig.
7.3
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
8/10/13bar
Ausführung
ab 10 / 2004
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
7.01
1
7.02
1
7.03
1
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
1) ST
681005503P
2)
6810046661P
3) ST
185030001P
4)
ST 654001602P
654001603P
654001201P
654001202P
ST 622001006P
7.05
1
7.06
7.07
7.08
7.10
7.11
7.12
7.13
7.15
1
2
1
1
4
8
4
4
1
7.16
1
ST 635007901P
635007901P
ST
ST 619003201P
ST 834400441P
ST 841500611P
ST
ST
ST 680001401P
680001100P
ST 285027302P
7.17
1
Sa 626001666P
Benennung
Section de commande, Section de
puissance
Version
from 10 / 2004
Designation
Sezione di comando,
Sezione di potenza
Version
de 10 / 2004
Designation
Esecuzione
da 10 / 2004
Sector de mando,
Sector de potentia
Ejecuciòn
desde 10 / 2004
Descrizione
Descripcion
Steuereinheit
control unit
unité de contrôle
unità di comando
unidad de mando
Not-Aus-Taster
emergency shutdown key
SD-contactor
bouton-possair
d´arret d`urggence
contacteur SD
tasto per disinserimento d'emergenza
contattore SD
boton de tecla de
parada de urgencia
contactor SD
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Basic
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 S/SD10 - 15
Ratio
SD - Schütz
Basic
Ratio
Motorschutzschalter
Drucktransmitter
protective motor
switch
pressure transmitter
disjoncteur protecteur
capteur de pression
Montageplatte
Steuertrafo
Sechskantmutter
Scheibe
Abstandbolzen
Senkschraube
Hauptplatine
mounting plate
control transformer
hexagon nut
washer
spacer bolt
countersunk screw
main board
plaque de montage
transformateur
écrou hexagonal
disque
boulon d'écartement
vis a tête conique
platine principale
Feinsicherung
fine-wire fuses
Sicherungssatz
set of fine-wire fuses
fusibles pour faible
intensitè
jeu de fusibles pour
faible intensitè
T3 - 33
meccanismi protettivi d'un motore
transmittitore di
pressione
piastra di montaggio
transf. di comando
dado esagonale
rondella
perno distanziatore
vite a testa svasata
scheda principale
distribución protectores de un motor
transmisor de
presiòn
placa de montaje
transformador
tuerca hexagonal
arandela
perno distanciador
tornillo avellanado
placa principal
microfusibilli
fusibles para baja
kit di microfusibilli
juego de fusibles para Basic
baja
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
8/10/13
S/SD10
S/SD15
S/SD10
S/SD15
S/SD10 - 15
Basic
Ratio
Basic
Ratio
Ratio
Stand: 01.05.2009
SF/SDF15
Fig.
7.4
8/10/13bar
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
Section de commande, Section de
puissance
Sezione di comando,
Sezione di potenza
T3 - 34
Sector de mando,
Sector de potentia
Stand: 01.05.2009
SF/SDF15
Fig.
7.4
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
7.01
1
7.02
1
7.03
7.04
1
1
7.05
1
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
Benennung
1) ST 6810046661P Steuereinheit
6810075661P Bedieneinheit
2)
3) ST 185030001P Not-Aus-Taster
185030002P
4)
ST 657002742P Schütz
Steuertrafo
5) ST
619004101P
6)
7) ST 622003004P Motorschutzschalter
622002507P
8)
7.06
2
ST 635007901P
7.07
7.08
1
1
7.09
7.10
7.11
7.12
7.13
7.20
1
4
8
4
4
1
ST
9) ST 619001902P
619003601P
10)
ST 657002801P
ST 834400441P
ST 841500611P
ST
ST
ST 651019600P
7.21
7.22
7.23
7.24
7.25
7.26
1
ST
1
ST
1
box
1
box
1 11) ST
1
ST
7.27
1 12) ST 659002602P
7.30
7.31
1 13) ST 680001601P
1 14) ST 659001403P
651013421P
651013422P
651013424P
651013423P
659002601P
618000616P
Section de commande, Section de
puissance
Designation
Sezione di comando,
Sezione di potenza
Designation
Descrizione
control unit
control unit
emergency shutdown key
contactor
contol transformer
unité de contrôle
unité de commande
bouton-possair
d´arret d`urggence
contacteur
transformateur
unità di comando
unità di comando
tasto per disinserimento d'emergenza
contattore
transf. di comando
Leistungsschalter
protective motor
switch
circuit-breaker
meccanismi protettivi d'un motore
interrut. di potenza
Drucktransmitter
pressure transmitter
disjoncteur protecteur
disjoncteur de puissance
capteur de pression
Montageplatte
Steuertrafo
mounting plate
control transformer
plaque de montage
transformateur
Hilfsschütz
Sechskantmutter
Scheibe
Abstandbolzen
Senkschraube
Schaltschrank
contactor relay
hexagon nut
washer
spacer bolt
countersunk screw
switch cabinet
Filterlüfter
Austrittsfilter
Filtermatte
Dichtrahmen
Potentiometer
Frequenzumrichter
filter ventilator
outlet filter
air filter cell
sealing frame
potentiometer
frequenz converter
contacteur auxiliaire
écrou hexagonal
disque
boulon d'écartement
vis a tête conique
armoire de distribution
ventilateur de filtre
filtre de sortie
cellule de filtre à air
cadre d'étanchéité
potentiomètre
frèquenz mutateur
Antrieb für Potentiometer
Hauptplatine
Ersatzbatterie
adjusting knob
main board
spare battery
entrainement pour
potentiomètre
platine principale
piles de rechange
T3 - 35
Sector de mando,
Sector de potentia
Descripcion
unidad de mando
unidad de mando
boton de tecla de parada de urgencia
contactor
transformador
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
Ratio
Focus
Ratio
Focus
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 SF/SDF15
Ratio
distribución protecRatio
tores de un motor
desconectador para
corte en carga
transmittitore di pres- transmisor de presión
sione
piastra di montaggio placa de montaje
transf. di comando
transformador
Ratio
Focus
contattore di aiuto
protección auxiliar
dado esagonale
tuerca hexagonal
rondella
arandela
perno distanziatore
perno distanciador
vite a testa svasata
tornillo avellanado
armadio di distribuarmario de distribuzione
ción
ventilatore filtro
ventilador del filtro
filtro all'uscita
filtro de salida
cellula filtro dell´aria célula filtro de aire
telaio di tenuta
marco obturador
potenziometro
potenciómetro
Ratio
variatore di frequenza cambiador de frequencia
traino per potenziotracción para poten- Ratio
metro
ciómetro
scheda principale
placa principal
Focus
batteria di ricambio
pila de repuesto
Focus
Stand: 01.05.2009
SF/SDF15
Fig.
7.4
8/10/13bar
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
Section de commande, Section de
puissance
Sezione di comando,
Sezione di potenza
T3 - 36
Sector de mando,
Sector de potentia
Stand: 01.05.2009
SF/SDF15
Fig.
7.4
Steuerteil,
Leistungsteil
Control section,
Power section
8/10/13bar
Pos.
Menge
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
ME
Bestell Nr.
Part number
N° de pce
Numero della parte
Número de pieza
7.32
1 15) ST 630004201P
7.33
7.34
Benennung
Section de commande, Section de
puissance
Designation
Modulkabel
Sezione di comando,
Sezione di potenza
Designation
1 16) Sa 285027303P
module connnection
cable
Satz Feinsicherungen set of fine-wire fuses
câble de connexion
modules
kit de fusibles fins
1 17) ST 681007901P
I-O Modul
I-O module
I-O module
T3 - 37
Sector de mando,
Sector de potentia
Descrizione
cavo di connessione
del modulo
set fusibili per correnti deboli
I-O modulo
Descripcion
Kenndaten
Data
Caractérist.
Specificaz.
Datos
cable de conexión de Focus
módulos
juego de fusibles para Focus
baja intensidad
I-O mòdulo
Focus
Typ Type Type
Tipo Tipo
bar
S...
8/10/13 SF/SDF15
Stand: 01.05.2009
5
T3 - 38
Stand: 01.05.2009