dichiarazione congiunta fra i governi della repubblica
Transcript
dichiarazione congiunta fra i governi della repubblica
14 OTTOBRE 2014 DICHIARAZIONE CONGIUNTA FRA I GOVERNI DELLA REPUBBLICA ITALIANA E DELLA REPUBBLICA POPOLARE DI CINA (ROMA, 14 OTTOBRE 2014) ******* Il Presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Italiana, Matteo Renzi, e il Primo Ministro della Repubblica Popolare di Cina, Li Keqiang, hanno avuto oggi un incontro a Roma. Il Primo Ministro Li Keqiang è in Italia, su invito del Presidente del Consiglio Renzi, per una visita ufficiale bilaterale, dal 14 al 15 ottobre a Roma, e per partecipare, dal 16 al 17 ottobre a Milano, al X Vertice ASEM. La visita ufficiale del Primo Ministro Li Keqiang fa seguito a quella compiuta dal Presidente del Consiglio in Cina dal 10 al 12 giugno ed ha luogo in coincidenza con il decennale del partenariato strategico bilaterale. Nel contesto della visita bilaterale, il Primo Ministro Li Keqiang e’ stato ricevuto dal Presidente della Repubblica, Giorgio Napolitano, con il quale sono stati passati in rassegna i temi internazionali di più stringente attualità. Il Primo Ministro Li Keqiang avra’ incontri anche con il Presidente del Senato, Pietro Grasso, e con il Presidente della Camera dei Deputati, Laura Boldrini. ******* 1. I due Capi di Governo hanno constatato che il dialogo politico e la cooperazione tra Italia e Cina hanno registrato negli anni un proficuo e stabile sviluppo - contrassegnato da scambi di visite di alto livello istituzionale, dal rafforzamento della collaborazione in molteplici settori di attivita’ e da crescenti sinergie su temi regionali e dell’agenda globale - dando corpo ad un partenariato solido e di ampio respiro in grado di contribuire alla pace e alla stabilita’ internazionali. E’ stato rilevato come Italia e Cina attraversino entrambe, seppure con situazioni ed ottiche differenti, una fase particolarmente importante, caratterizzata dall’obiettivo di riforme interne essenziali. Tali processi paralleli favoriranno ancora di più l’interazione bilaterale, il cui rafforzamento corrisponde agli interessi dei due Paesi. 2. I due Capi di Governo si sono impegnati a conferire continuita’ e profondita’ agli scambi di visite istituzionali a livello politico e di alti funzionari. Essi hanno riaffermato il ruolo essenziale di coordinamento della cooperazione settoriale bilaterale svolto dal Comitato Governativo Italia-Cina, sotto la presidenza congiunta dei rispettivi Ministeri degli Esteri, e hanno convenuto sull’opportunita’ di convocare la VI sessione plenaria del Comitato a Pechino nei primi mesi del 2015. 3. Si e’ convenuto sulla necessita’ di dare concreta e sollecita attuazione al “Piano d’azione triennale per il rafforzamento della cooperazione economica tra Italia e Cina (20142016)” adottato a Pechino l’11 giugno 2014, agendo sui fattori di complementarità esistenti tra i due sistemi economici ed avendo presente l’obiettivo condiviso di giungere con gradualità ad un riequilibrio dei flussi commerciali bilaterali e degli investimenti reciproci. E’ stata altresi’ rilevata l’esigenza di dare rapido seguito al Memorandum d’Intesa sulla cooperazione rafforzata nei cinque settori prioritari - tecnologie ambientali, agricoltura/sicurezza alimentare, urbanizzazione sostenibile, sanita’, aeronautica/aerospazio - firmato nella stessa circostanza dal Ministro italiano dello Sviluppo Economico e dal Ministro cinese del Commercio. A tal fine, potra’ farsi leva, in particolare, sull’operato della Commissione Economica Mista, la cui prossima sessione e’ prevista svolgersi a Pechino in data da definire. E’ stato confermato il pieno sostegno dei due Governi all’attivita’ del Business Forum Italia-Cina, inaugurato a Pechino lo scorso 11 giugno, il cui Consiglio Direttivo si e’ riunito oggi a Roma ed ha incontrato i due Capi di Governo. Al riguardo, e’ stato sottolineato il ruolo del Forum quale piattaforma cruciale di dialogo tra i rappresentanti dei settori industriali e finanziari dei due Paesi. Si e’ altresi’ concordato di approfondire ulteriormente la collaborazione nel settore delle dogane e dei diritti di proprietà intellettuale, al fine di fornire servizi efficienti per l’accesso al mercato e la necessaria tutela giuridica per l'espansione delle attività commerciali e d’investimento nei due Paesi. 4. E’ stato convenuto di continuare ad approfondire la collaborazione in campo scientifico e tecnologico, in un’ottica di reciproco vantaggio e assicurando la piena tutela della proprieta’ intellettuale. Si e’ preso nota con compiacimento della programmazione a Milano, il 16 ottobre, del V Forum bilaterale sull’innovazione. 5. I due Capi di Governo hanno convenuto sulla necessita’ di sviluppare ulteriormente la cooperazione culturale, valorizzando gli esistenti meccanismi bilaterali e rafforzando gli scambi e le collaborazioni nei settori della tutela dei patrimoni culturali, dell’editoria, dell’arte contemporanea, del design e delle industrie creative. Essi si sono inoltre impegnati a rafforzare, su basi di reciprocità e nel quadro delle rispettive leggi e normative, l’insegnamento e la diffusione della lingua italiana in Cina e della lingua cinese in Italia, rafforzando altresi’ gli scambi studenteschi. 6. Sono stati anche registrati i progressi della cooperazione bilaterale nei settori giudiziario, dell’enforcement legislativo, della sicurezza, della lotta alla criminalità transnazionale, del contrasto al terrorismo e dell’affermazione dello stato di diritto, perseguiti nel rispetto nelle differenze dei rispettivi sistemi sociali e dei rispettivi ordinamenti giuridici. 7. I due Capi di Governo hanno preso atto con compiacimento della partecipazione di primissimo piano della Cina all’Esposizione Universale di Milano del 2015, che reciprocherà la rilevante partecipazione dell’Italia all’Esposizione Universale di Shanghai del 2010. La parte cinese costruirà un padiglione nazionale e due padiglioni aziendali e organizzera’ una serie di eventi di rilievo, quali la Settimana/Giornata dedicata alle Province e Citta’ cinesi. Da parte italiana verra’ fornita collaborazione per il buon esito della partecipazione cinese e degli eventi sopra descritti. La partecipazione della Cina all’Esposizione Universale favorira’ l'approfondimento della cooperazione economicocommerciale, gli scambi tra gli enti territoriali e le imprese dei due Paesi, nonché l’afflusso dei turisti cinesi in Italia. Le due parti intensificheranno l’impegno congiunto per accrescere i flussi turistici, perseguendo anche, in questo contesto, la semplificazione delle procedure di rilascio dei visti. 8. Alla luce del semestre di Presidenza italiana della UE, e’ stato confermato il comune impegno all’attuazione del “Piano strategico di cooperazione UE-Cina 2020”, ivi incluso il rafforzamento del dialogo e della collaborazione sino-europei in materia di commercio e investimenti, sviluppo sostenibile, urbanizzazione, innovazione, cultura e diritti umani, su basi di reciproca comprensione e di mutuo rispetto. In quest’ottica, si e’ convenuto di contribuire congiuntamente allo sviluppo della partnership tra Unione Europea e Cina in materia di pace, crescita, riforma e civilta’. 9. Si e’ altresi’ auspicato il pieno successo del X Vertice ASEM in programma a Milano il 16 e 17 ottobre, al quale i due Capi di Governo prenderanno parte. Si e’ convenuto al riguardo che il Vertice rivestira’ un’importanza significativa ai fini del proficuo sviluppo del rapporto tra Europa ed Asia. 10. Nello spirito di amicizia e di intesa, si e’ infine concordato di mantenere uno stretto raccordo sui temi di comune interesse in seno alle Nazioni Unite, al G20 e in altri contesti multilaterali e di continuare a contribuire congiuntamente al dialogo tra i membri della comunità internazionale in favore della pace e della stabilità internazionali e a beneficio della crescita economica globale.