Seals-It
Commenti
Transcript
Seals-It
2009.1 MOTOSPORTS QUALITY ROD ENDS SPHERICAL BEARINGS Tecno2 s.r.l. Via Roma 40 and San Mauro Torinese W accessories NE courtesy TATUUS srl 10099 - Torino - Italy E-mail address: [email protected] Formula MASTER Formula MASTER +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) ® +39 011 8224969 (tel.) ® RODOBAL - Seals-It ® TATUUS - Formula MASTER Seals-it ACCESSORIES for RACECAR ENGINEERING ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... A G F C AUDISO & BENVENUTO RACING B Rad Typ E Rad Typ ACERNI D H D Grommet seals have many applications. In race cars they serve to keep unwanted smoke and fumes from entering the driver's area while protecting lines from chafing and abrading on rough surfaces. Wiring, fuel and oil lines, air and liquid hoses, and all other lines that make up your special race car, can make an otherwise detailed installation look unfinished. FLEXIDRIVE® SPEED byFLEXITAB OSG DONZI POWERBOAT P1 EVOLUTION WORLD CHAMPIONSHIP PART# A B C D E F G H in in in in in in in in GS1003-3HBL GS1004-3H4 GS1003-3H6 GS1003-3H8 GS1003-3H10 GS1003-3H12 GS1003-3H16 8,500 8,500 8,500 8,500 8,500 8,500 8,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 no holes 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 0,950 n/a 2,750 2,750 2,750 2,750 2,750 2,750 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 PART# A B C D E F G H mm mm mm mm mm mm mm mm n/a 33,274 3,175 1,016 3,048 69,850 69,850 69,850 69,850 69,850 69,850 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 TEAM DESSOUDE ZONDA - Pagani Automobili F. Student - F. SAE HELSINKI POLYTECHNIC GS1003-3HBL 215,900 38,100 no holes GS1004-3H4 GS1003-3H6 GS1003-3H8 GS1003-3H10 GS1003-3H12 GS1003-3H16 215,900 215,900 215,900 215,900 215,900 215,900 38,100 38,100 38,100 38,100 38,100 38,100 6,350 9,525 12,700 15,875 19,050 24,130 Seals-It grommet seals add the well-organized, professional appearance you want throughout your vehicle. Die Gummidichtungen haben viele Anwendungen. Im Bereich der Rennfahrzeugen werden sie benötigt um unerwünschten Rauch und Dampf vom Cockpit fernzuhalten und schützen Rohre vor Abnutzung und und Kratzern durch raue Oberflächen. Die gesamte Kraftstoffanlage, Öl-, Benzin- und Luftleitungen, die ohne die Dichtungen einen unfertigen Eindruck erwecken kann, werden durch dieselben komplettiert. Die Seals-it- Dichtungen verleihen Ihrem Fahrzeug einen ordentlichen und professionellen Eindruck. Les garnitures de gomme ont beaucoup d'applications. Dans le secteur des automobiles de course ils servent à empêcher que le fumée et les vapeurs non désirées entrent dans l'espace du pilote pendant que protège les tubes de l'usure et du raclage sur les surface rudes. L'installation, les conduits du combustible et de le huile, les tubes flexibles du liquide et de l'air, ils améliorent la prestation de votre spéciale machine de course, peuvent compléter une installation qui autrement semblerait incomplète… Les garnitures Seals-it offrent attends ordonné et professionnel qui désirées pour votre véhicule. Le guarnizioni di gomma hanno molte applicazioni. Nel settore delle automobili da corsa servono a impedire che il fumo ed i vapori indesiderati entrino nello spazio del pilota mentre protegge i tubi dal logoramento e dal raschiamento sulle superfici ruvide. Top System Surface Drive VYRUS 984 C3 2V STEFANO BASTOGI L'impianto, i condotti del combustibile e dell'olio, i tubi flessibili del liquido e dell'aria, migliorano le prestazione della vostra speciale macchina da corsa, possono completare un'installazione che altrimenti sembrerebbe incompleta... split grommet seals available trennbare Abdichtungen lieferbar joints séparables disponibles guarnizioni in gomma separabili fornibili Le guarnizioni Seals-it offrono l'aspetto ordinato e professionale che desiderate per il vostro veicolo. Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) Seals-it ACCESSORIES for RACECAR ENGINEERING ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... TWO LEADING MANUFACTURERS TWO ESTABLISHED BRANDS ZWEI HERSTELLER ZWEI FUEHRENDE MARKEN DEUX CONSTRUCTEURS DEUX MARQUES DUE COSTRUTTORI DUE PRIMARIE MARCHE A G B Rad Typ ® C '' E Rad Typ H F D PART# INCH ----METRIC mm A B C D E F G H in in in in in in in in GS101NHBL GS101-2H-16S GS101-2H-BL GS101-2H-4 GS101-2H-6 GS101-2H-8 GS101-2H-10 GS101-2H-12 GS101-2H-16 GS1003-2HBL GS1003-2H-4 GS1003-2H-6 GS1003-2H-8 GS1003-2H-10 GS1003-2H-12 GS1003-2H-16 GS202218-12 5,250 5,250 5,250 5,250 5,250 5,250 5,250 5,250 5,250 5,750 5,750 5,750 5,750 5,750 5,750 5,750 7,625 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 2,000 none 0,950 no holes 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 0,950 no holes 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 0,950 0,700 n/a 2,125 n/a 2,250 2,250 2,250 2,250 2,250 2,250 n/a 2,750 2,750 2,750 2,750 2,750 2,750 3,625 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,310 1,750 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,136 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,150 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 PART# A B C D E F G H mm mm mm mm mm mm mm mm GS101NHBL 133,350 38,100 none n/a 33,274 3,175 1,016 3,810 GS101-2H-16S 133,350 38,100 24,130 53,975 33,274 3,175 1,016 3,048 GS101-2H-BL GS101-2H-4 GS101-2H-6 GS101-2H-8 GS101-2H-10 GS101-2H-12 GS101-2H-16 GS1003-2HBL GS1003-2H-4 GS1003-2H-6 GS1003-2H-8 GS1003-2H-10 GS1003-2H-12 GS1003-2H-16 GS202218-12 133,350 133,350 133,350 133,350 133,350 133,350 133,350 146,050 146,050 146,050 146,050 146,050 146,050 146,050 193,675 38,100 no holes 38,100 6,350 38,100 9,525 38,100 12,700 38,100 15,875 38,100 19,050 38,100 24,130 38,100 no holes 38,100 6,350 38,100 9,525 38,100 12,700 38,100 15,875 38,100 19,050 38,100 24,130 50,800 17,780 n/a 57,150 57,150 57,150 57,150 57,150 57,150 n/a 69,850 69,850 69,850 69,850 69,850 69,850 92,075 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 33,274 44,450 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,454 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 the leading US manufacturer of high quality rod ends and spherical bearing, inch sizes and metric sizes Grommet seals have many applications. In race cars they serve to keep unwanted smoke and fumes from entering the driver's area while protecting lines from chafing and abrading on rough surfaces. Wiring, fuel and oil lines, air and liquid hoses, and all other lines that make up your special race car, can make an otherwise detailed installation look unfinished. RODOBAL ® established European manufacturing of rod ends and spherical bearings in metric sizes only METRIC mm a network of experienced national distributors Seals-It grommet seals add the well-organized, professional appearance you want throughout your vehicle. Die Gummidichtungen haben viele Anwendungen. Im Bereich der Rennfahrzeugen werden sie benötigt um unerwünschten Rauch und Dampf vom Cockpit fernzuhalten und schützen Rohre vor Abnutzung und und Kratzern durch raue Oberflächen. Die gesamte Kraftstoffanlage, Öl-, Benzin- und Luftleitungen, die ohne die Dichtungen einen unfertigen Eindruck erwecken kann, werden durch dieselben komplettiert. Die Seals-it- Dichtungen verleihen Ihrem Fahrzeug einen ordentlichen und professionellen Eindruck. Les garnitures de gomme ont beaucoup d'applications. Dans le secteur des automobiles de course ils servent à empêcher que le fumée et les vapeurs non désirées entrent dans l'espace du pilote pendant que protège les tubes de l'usure et du raclage sur les surface rudes. L'installation, les conduits du combustible et de le huile, les tubes flexibles du liquide et de l'air, ils améliorent la prestation de votre spéciale machine de course, peuvent compléter une installation qui autrement semblerait incomplète… Les garnitures Seals-it offrent attends ordonné et professionnel qui désirées pour votre véhicule. Le guarnizioni di gomma hanno molte applicazioni. Nel settore delle automobili da corsa servono a impedire che il fumo ed i vapori indesiderati entrino nello spazio del pilota mentre protegge i tubi dal logoramento e dal raschiamento sulle superfici ruvide. L'impianto, i condotti del combustibile e dell'olio, i tubi flessibili del liquido e dell'aria, migliorano le prestazione della vostra speciale macchina da corsa, possono completare un'installazione che altrimenti sembrerebbe incompleta... Le guarnizioni Seals-it offrono l'aspetto ordinato e professionale che desiderate per il vostro veicolo. Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) +3300 registered professional users deliveries to +30 pan-European and Mediterranean countries '' INCH ----METRIC mm ® Seals-it ACCESSORIES for RACECAR ENGINEERING ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... E TOP QUALITY ROD ENDS and SPERICAL BEARINGS for MOTORSPORTS A B C G D PART# '' INCH ----METRIC mm narrow series schmale Reihe série etroite serie stretta wide series breite Reihe série epaisse serie larga with staking groove mit Vestemmungsnut à sertir da cianfrinare high misalignment hoher Kippwinkel grand misalignement alto angolo di ribaltamento A B C D E F G in in in in in in in GS2003-5 GS50238-BL GS1003-BL GS1003-4 1,500 2,000 3,000 3,000 n\a n\a n\a 0,250 1,250 1,750 2,625 2,625 0,125 0,125 0,125 0,125 0,040 0,040 0,040 0,040 1,000 1,550 2,250 2,250 0,120 0,120 0,120 0,120 GS1003-6 GS1003-8 GS1003-10 GS1003-12 GS1003-16 3,000 3,000 3,000 3,000 3,000 0,375 0,500 0,625 0,750 0,950 2,625 2,625 2,625 2,625 2,625 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 2,250 2,250 2,250 2,250 2,250 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 GS1003-20 GS404-BL GS404-16 GS404-30 GS5001-1 GS5001-2 GS1003-6INBL 3,000 4,000 4,000 4,000 4,500 4,500 6,000 1,180 n\a 1,000 1,800 1,500 2,120 n\a 2,625 3,625 3,625 3,625 4,000 4,000 5,500 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,125 0,040 2,385 0,170 0,040 3,000-2PI 0,060 0,040 3,000-2PI 0,060 0,040 3,000-2PI 0,060 0,040 3,400 0,250 0,040 3,400 0,250 0,040 5,000 0,60-2PI PART# Since 1971, the Aurora Bearing Company, with new facility in Montgomery, Illinois (USA), has been exclusively designing and manufacturing rod ends and spherical bearings with sliding couplings . This company is since then well established on various markets, earning a world-wide reputation, supplying parts for general industrial needs as well as for those very demanding applications typical for the military, aerospace and motor sports branches. TECHNICAL LITERATURE AVAILABLE through: website http://www.aurorabearing.com printed catalogue downloadable catalogue as .pdf file on CD-ROM: - . pdf catalogue - CAD part libraries Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) F A B C D E F G mm mm mm mm mm mm mm GS2003-5 38,100 n\a 31,750 3,175 1,016 25,400 3,048 GS50238-BL GS1003-BL GS1003-4 50,800 76,200 76,200 n\a n\a 6,350 44,450 66,675 66,675 3,175 3,175 3,175 1,016 1,016 1,016 39,370 57,150 57,150 3,048 3,048 3,048 GS1003-6 GS1003-8 GS1003-10 GS1003-12 GS1003-16 GS1003-20 GS404-BL GS404-16 76,200 76,200 76,200 76,200 76,200 76,200 101,600 101,600 9,525 12,700 15,875 19,050 24,130 29,972 n\a 25,400 66,675 66,675 66,675 66,675 66,675 66,675 92,075 92,075 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 3,175 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 1,016 57,150 57,150 57,150 57,150 57,150 60,579 76,2-2PI 76,2-2PI 3,048 3,048 3,048 3,048 3,048 4,318 1,524 1,524 GS404-30 GS5001-1 101,600 114,300 45,720 38,100 92,075 101,600 3,175 3,175 1,016 1,016 76,2-2PI 86,360 1,524 6,350 GS5001-2 GS1003-6INBL 114,300 152,400 53,848 n\a 101,600 139,700 3,175 3,175 1,016 1,016 86,360 6,350 127,000 15,2-2PI Grommet seals have many applications. In race cars they serve to keep unwanted smoke and fumes from entering the driver's area while protecting lines from chafing and abrading on rough surfaces. Wiring, fuel and oil lines, air and liquid hoses, and all other lines that make up your special race car, can make an otherwise detailed installation look unfinished. Seals-It grommet seals add the well-organized, professional appearance you want throughout your vehicle. Die Gummidichtungen haben viele Anwendungen. Im Bereich der Rennfahrzeugen werden sie benötigt um unerwünschten Rauch und Dampf vom Cockpit fernzuhalten und schützen Rohre vor Abnutzung und und Kratzern durch raue Oberflächen. Die gesamte Kraftstoffanlage, Öl-, Benzin- und Luftleitungen, die ohne die Dichtungen einen unfertigen Eindruck erwecken kann, werden durch dieselben komplettiert. Die Seals-it- Dichtungen verleihen Ihrem Fahrzeug einen ordentlichen und professionellen Eindruck. Les garnitures de gomme ont beaucoup d'applications. Dans le secteur des automobiles de course ils servent à empêcher que le fumée et les vapeurs non désirées entrent dans l'espace du pilote pendant que protège les tubes de l'usure et du raclage sur les surface rudes. L'installation, les conduits du combustible et de le huile, les tubes flexibles du liquide et de l'air, ils améliorent la prestation de votre spéciale machine de course, peuvent compléter une installation qui autrement semblerait incomplète… Les garnitures Seals-it offrent attends ordonné et professionnel qui désirées pour votre véhicule. Le guarnizioni di gomma hanno molte applicazioni. Nel settore delle automobili da corsa servono a impedire che il fumo ed i vapori indesiderati entrino nello spazio del pilota mentre protegge i tubi dal logoramento e dal raschiamento sulle superfici ruvide. L'impianto, i condotti del combustibile e dell'olio, i tubi flessibili del liquido e dell'aria, migliorano le prestazione della vostra speciale macchina da corsa, possono completare un'installazione che altrimenti sembrerebbe incompleta... Le guarnizioni Seals-it offrono l'aspetto ordinato e professionale che desiderate per il vostro veicolo. Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) PRO-WERKS ROD ENDS ACCESSORIES ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... MOST FREQUENTLY USED ITEMS IN MOTORSPORTS APPLICATIONS ® shaft thread Ø = ball bore Ø SAFETY WASHERS FOR ROD ENDS PART# DISTANZSCHEIBEN FUER GELENKKOEPFE ØB in mm ØD in mm RONDELLES POUR EMBOUTS RONDELLE DISTANZIALI PER TESTE A SNODO mm 73-463 5/16" 7,938 7/8" 22,23 0,170" 4,32 73-464 3/8" 9,525 1" 25,40 0,200" 5,08 73-465 7/16" 11,113 1" 1/8" 28,58 0,220" 5,59 73-466 1/2" 12,700 1"/ 1/4" 31,75 0,220" 5,59 73-467 5/8" 15,875 1" 3/8" 34,93 0,250" 6,35 73-468 3/4" 19,050 1"/ 5/8" 41,28 0,350" 8,89 XAM-..T alloy steel ball alloy steel race alloy steel body, zinc plated high strength alloy heavy duty shanks alloy steel ball alloy steel race alloy steel body, zinc plated RAM-..T RXAM-..T high performance alloy steel ball alloy steel race alloy steel body, bright nickel plated high performance heavy duty shanks alloy steel ball alloy steel race alloy steel body, bright nickel plated Rondelle distanziali, da utilizzare con teste a snodo, realizzate in acciaio, zincate color oro per una migliore resistenza alla corrosione. PRM-..T PRXM-..T La forma raggiata permette di sfruttare al meglio l’angolo di massimo ribaltamento della teste a snodo performance racing alloy steel ball stainless steel race alloy steel body aerospace quality PTFE performance racing heavy duty shanks alloy steel ball stainless steel race alloy steel body aerospace quality PTFE W in AM-..T high strength alloy shaft thread Ø > ball bore Ø ØD W ØB Sicherheitdistanzscheiben aus Automatenstahl, koennen in Verbindung mit Gelenkkoepfen angewendet werden, goldfarbig verzink fuer bessete Korrosionsbestaendigkeit. Precision machined mild steel safety washers, to be used in connection with rod ends, gold zinc plated for long lasting corrosion resistance. Form mit Radius and der Innenseite ermoeglicht die maximale Ausnutzung des Kippwinkels des Gelenkkopfes Radius under cut design allows increased misalignement angle. HIGH MISALIGNMENT BUSHINGS FOR ROD ENDS rod end threaded into threades tube adapter Les rondelles, réalisées en acier pour machines automatiques, sont utilisées avec embouts, sont zinguées couleur or pour meilleure résistance à la corrosion. Rayon sous le dessin de coupe permet d'exploiter au mieux l'angle de maximum débattement de l’embout DISTANZHUELSEN FUER GELENKKOEPFE ØA ØB ENTRETOISES POUR EMBOUTS in mm in mm in mm C78-010 5/8" 15,875 1/2" 12,70 1/4" 6,35 25° C78-011 3/4" 19,050 1/2" 12,70 1/4" 6,35 25° C78-012 3/4" 19,050 1/2" 12,70 1/2" 12,70 25° C78-016 3/4" 19,050 5/8" 15,88 1/2" 12,70 22° C78-013 7/8" 22,225 5/8" 15,88 5/8" 15,88 21° C78-014 1" 25,400 5/8" 15,88 3/4" 19,05 33° 1" 25,400 These Aisi 403 stainless steel bushing have a double function: they work as spacer and increase the misalignment cababilities of rod ends. 3/4" 19,05 3/4" DISTANZIALI PER TESTE A SNODO HXAM-..T α W PART# C78-015 safety washer 19,05 Edelstahl Aisi 403 Buechsen dienen gleichzeitig als Distanz-huelsen und zur Erweiterung des Kippwinkels des Gelenkkopfes. Using bushing reduces size of ball hole. Einsazt von Huelsen reduziert Bohrungsdurchmesser des Innenringes. Will not fit COM-.. series spherical bearings Zum Einsatz auf Gelenklager der COM..-Serie nicht geeignet. 28° high misalignment alloy steel ball alloy steel race alloy steel body aerospace quality PTFE α W ØB L’entretoise en acier inoxydable Aisi 403 élève les capacités de désalignement des embouts. L'emploi de la rondelle réduit la dimension du trou de la sphère. Elle n’est pas compatible avec les rotules de la série COM.. ØD Il distanziale in acciaio inossidabile di Aisi 403 aumenta le capacità di disallineamento delle teste a snodo. L'utilizzo della rondella riduce la dimensione del foro della sfera. Non è idonea all’uso su snodi sferici della serie COM.. Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) NARROW SERIES COM-..T generic application COM-T-KH impact and wear resistant PNB-..T performance racing PNB-TG performance racing, grooved ANC-..T aerospace qualified ANC..TG aerospace qualified, grooved grooved WIDE SERIES PWB-..T performance racing PWB-TG performance racing, grooved AWC-..T aerospace qualified AWC..TG aerospace qualified, grooved grooved HIGH MISALIGNMENT HAB-..T HAB-..TG grooved HAB-M..TG metric sizes, grooved grooved '' ...many other types and sizes available INCH ----METRIC mm Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) RODOBAL ROD ENDS - SPHERICAL BEARINGS ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ METRIC mm DIN 648 K PRO-WERKS ROD ENDS ACCESSORIES ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... TUBE ADAPTERS FOR ROD ENDS ROHRADAPTER FUER GELENKKOEPFE RONDELLES POUR EMBOUTS ADATTATORI PER TUBI PER TESTE A SNODO size 6 mm --> size 25 mm standard, fine and special threads wide series breite Reihe série large serie larga special form rod ends Sonderformen embouts formes spéciales teste a snodo forme speciali RM..MTE RML..MTE RF..MTE RFL..MTE DIN 648 K wide series DIN 648 E narrow series RS..MTE RS..MTA RG..MTE GE..MTE examples of special parts RM 18 MTHE metric high misalignment RM 25X-1 25 mm male regreasable, impact and wear resistant, for off-road applications motorcycles specials wind tunnel miniature rod ends small sizes, bore 2 mm, 3 mm, 4 mm and 5 mm, smooth and precision fit for scaled models and testing rigs used in wind tunnels aluminum body, 6 mm size RF..SE.AL, female RM..SE.AL,male RF 8 SE.82 space saving, for steering dampers DIN 71802 LEFT HAND RIGHT HAND FITS TUBE SIZE THREAD SIZE LEFT HAND RIGHT HAND FITS TUBE SIZE THREAD SIZE C73-801-2 C73-807-2 C73-813-2 C73-819-2 C73-821-2 C73-835-2 C73-837-2 C73-839-2 C73-841-2 C73-843-2 C73-845-2 C73-859-2 C73-861-2 C73-863-2 C73-865-2 C73-867-2 C73-869-2 C73-871-2 C73-873-2 C73-875-2 C73-885-2 C73-887-2 C73-889-2 C73-891-2 C73-800-2 C73-806-2 C73-812-2 C73-818-2 C73-820-2 C73-834-2 C73-836-2 C73-838-2 C73-840-2 C73-842-2 C73-844-2 C73-858-2 C73-860-2 C73-862-2 C73-864-2 C73-866-2 C73-868-2 C73-870-2 C73-872-2 C73-874-2 C73-884-2 C73-886-2 C73-888-2 C73-890-2 5/16" OD 3/8" OD 1/2" OD X .058" 5/8" OD X .058" 5/8" OD X .058" 3/4" OD X .058" 3/4" OD X .058" 3/4" OD X .058" 3/4" OD X .065" 3/4" OD X .065" 3/4" OD X .065" 7/8" OD X .058" 7/8" OD X .058" 7/8" OD X .058" 7/8" OD X .065" 7/8" OD X .065" 7/8" OD X .065" 7/8" OD X .083" 7/8" OD X .083" 7/8" OD X .083" 1" OD X .058" 1" OD X .058" 1" OD X .058" 1" OD X .058" 10-32 10-32 1/4-28 5/16-24 3/8-24 5/16-24 3/8-24 7/16-20 5/16-24 3/8-24 7/16-20 3/8-24 7/16-20 1/2-20 3/8-24 7/16-20 1/2-20 3/8-24 7/16-20 1/2-20 3/8-24 7/16-20 1/2-20 5/8-18 C73-893-2 C73-895-2 C73-897-2 C73-899-2 C73-903-2 C73-905-2 C73-907-2 C73-917-2 C73-919-2 C73-923-2 C73-925-2 C73-927-2 C73-929-2 C73-931-2 C73-933-2 C73-941-2 C73-943-2 C73-945-2 N/A C73-949-2 N/A C78-101-2 C78-105-2 C78-113-2 C73-892-2 C73-894-2 C73-896-2 C73-898-2 C73-902-2 C73-904-2 C73-906-2 C73-916-2 C73-918-2 C73-922-2 C73-924-2 C73-926-2 C73-928-2 C73-930-2 C73-932-2 C73-940-2 C73-942-2 C73-944-2 C73-946-2 C73-948-2 C73-950-2 C78-100-2 C78-104-2 C78-112-2 1" OD X .065" 1" OD X .065" 1" OD X .065" 1" OD X .065" 1" OD X .083" 1" OD X .083" 1" OD X .083" 1-1/8" OD X .058" 1-1/8" OD X .058" 1-1/8" OD X .065" 1-1/8" OD X .065" 1-1/8" OD X .065" 1-1/8" OD X .083" 1-1/8" OD X .083" 1-1/8" OD X .083" 1-1/4" OD X .095" 1-1/4" OD X .095" 1-1/4" OD X .120" 1-1/4" OD X .120" 1-3/8" OD X .095" 1-3/8" OD X .095" 1-3/8" OD X .120" 1-1/2" OD X .120" 1-3/4" OD X .120" 3/8-24 7/16-20 1/2-20 5/8-18 7/16-20 1/2-20 5/8-18 1/2-20 5/8-18 1/2-20 5/8-18 3/4-16 1/2-20 5/8-18 3/4-16 5/8-18 3/4-16 5/8-18 3/4-16 5/8-18 3/4-16 7/8-14 7/8-14 1 1/4-12 wind tunnel picture courtesy of FONDTECH – ITALY Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) RODOBAL ACCESSORIES for RACECAR ENGINEERING ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... JAM NUTS KONTERMUTTER CONTRE-ECROUS .......................... CONTRODADI SWAGING TOOL SET . . . .ROD . . ENDS . . . .ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . ........................ SET WERKZEUGE ZUR VERSTEMMUNG SET OUTILS DE CHAINFREINAGE SET UTENSILI PER CIANFRINARE G H right-hand thread Rechtsgewinde filetage à droite filettatura destra SW r-h D Metric threads, bright nickel plated PART # steel or stainless steel Aisi 304 M 6 M 8 M 10 fine M 10 fine M 10 normal M 12 fine M 12 normal M 12 special M 14 fine M 16 fine M 16 normal M 18 fine M 20 fine M 24 fine M 27 fine M 30 fine M 36 normal Metrisches Filetage metriques, acier nickelé poli ou Gewindes, G r-h r-h Aisi l-h acierl-h inoxydable Automatenstahl 304 vernickelt oder Edelstahl Ais 304 M6x1 M8x1,25 M10x1 M10x1,25 M10x1,5 M12x1,25 M12x1,75 M12X1,5 M14x1,5 M16x1,5 M16x2 M18x1,5 M20x1,5 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 left-hand thread Linksgewinde filetage à gauche filettatura sinistra 1 Filettature metriche, in acciaio H lucido SWo in nickelato acciaio inox Aisi 304 D 3 4 4,9 5,8 5,8 7 7 7 7,2 8 8 8,5 9 11,8 12 14 10 13 17 17 17 19 19 19 22 24 24 27 30 36 41 45 11 14,5 19,5 19,5 19,2 21,5 21,5 21,5 25 27,1 27,1 31 33,8 41,5 47 51 14 55 63 UNF threads zinc plated steel Zoll-Gewinde UNF Stahl, verzinkt PART# G r-h l-h H SW D 3,1 93 10,6 10-32 = 3/16" UNF 1/4" 1/4" - 28 TPI UNF 5/16" 5/16" - 24 TPI UNF 3/8" 3/8" - 24 TPI UNF 7/16" 7/16" - 20 TPI UNF 1/2" 1/2" - 20 TPI UNF 5/8" 5/8" - 18 TPI UNF 3/4" 3/4" - 16 TPI 1" 1/4 1 1/4" - 12 TPI Filettature UNF in pollici, in acciaio zincato Filetages UNF en pouces, acier zingué 4 11 12,5 4,8 12,5 14,3 5,6 14,1 16,1 6,4 17,3 19,7 7,9 18,8 21,5 9,5 23,5 27 10,7 27,8 31,9 18,3 46,5 53,2 Abmessungen H, SW und D unverbindlich cotes H, SW et D peuvent changer SET OUTILS A FILETER UNF SET MASCHI A FILETTARE UNF set 2 tools - HSS - ISO 529 Satz 2 Werkzeuge - HSS - ISO 529 set 2 outils - HSS - ISO 529 serie 2 pezzi - HSS - ISO 529 imperial fine threads - UNF - tol. 2B Zoll-Feingewinde - UNF - tol. 2B filetages pouces, fin - UNF - tol. 2B filettature fini in pollici - UNF tol. 2B hand tapping, blind holes Manueller Einsatz - blinde Bohrung usage à la main a mano, per fori ciechi THREAD TAP 5/16" UNF RH 5/16" - 24 TPI THREAD TAP 5/16" UNF LH 5/16" - 24 TPI THREAD TAP 3/8" UNF RH THREAD TAP 3/8" UNF LH 3/8" - 24 TPI 3/8" - 24 TPI THREAD TAP 7/16" UNF RH 7/16 - 20 TPI THREAD TAP 7/16" UNF LH 7/16 - 20 TPI THREAD TAP 1/2" UNF RH THREAD TAP 1/2" UNF LH 1/2" - 20 TPI 1/2" - 20 TPI THREAD TAP 5/8" UNF RH THREAD TAP 5/8" UNF LH 5/8" - 18 TPI 5/8" - 18 TPI THREAD TAP 3/4" UNF RH THREAD TAP 3/4" UNF LH 3/4" - 16 TPI 3/4" - 16 TPI THREAD TAP 7/8" UNF RH THREAD TAP 7/8" UNF LH 7/8" - 14 TPI 7/8" - 14 TPI 5 forare.. disp. drill.. stock perçer.. dispo G L1 L2 D Ø 7,94 Ø 7,94 69 69 19 19 8 8 Ø 6,9 Ø 6,9 Ø 9,52 Ø 9,52 76 76 20 20 10 10 Ø 8,4 Ø 8,4 Ø 11,11 Ø 11,11 82 82 22 22 11,11 11,11 Ø 9,9 Ø 9,9 Ø 12,70 Ø 12,70 84 84 24 24 9 9 Ø 11,5 Ø 11,5 Ø 15,88 Ø 15,88 95 95 25 25 12,5 12,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 19,05 104 Ø 19,05 104 29 29 14 14 Ø 17,4 Ø 17,4 Ø 22,23 113 Ø 22,23 113 33 33 12,5 12,5 Ø 20,4 Ø 20,4 centering pin Zentrierhilfe aide de centre spina di centraggio 6 4-6 finishing second tool, upper and lower part Ober- und Unterteil 2. Werkzeug outil de finissage, demi-parts parti superiore e inferiore utensile di finitura 3 spherical bearing with staking groove Gelenklager mit Verstemmungsnut rotules avec rainure de chainfrenage snodo sferico con scanalatura per cianfrinatura PWB-12TG swaging action Verstemmung action de chainfreinage azione di cianfrinatura upper tool part Werkzeugteil part d’outil parte d’utensile D 2-5 le quote H, SW e D possono subire leggere variazioni UNF-GEWINDEBOHRER filettatura destro sinistro thread righ-hand left-hand filetage à droite à gauche 1-3 2 ex.: AURORA sizes H, SW and D may be slightly different UNF THREAD TAPPING TOOL SET denominazione part number denomination 4 l-h swaging first tool, upper and lower part Ober- und Unterteil 1. Verstemmungswerkzeug outil de chainfreinage, demi-parts parti superiore e inferiore primo utensile L1 L2 bearing installed and swaged Gelenklager montiert und verstemmt rotules installé et chainfreiné snodo montato e cianfrinato G Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) P 60° Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) Seals-it ROD ENDS ACCESSORIES ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... LATERAL SEALS for ROD ENDS SEITLICHEN ABDICHTUNGEN für GELENKKÖPFE JOINTS LATERAUX pour EMBOUTS TENUTE LATERALI per TESTE A SNODO bolt Schraube vis bullone rod end Gelenkkopf embout testa a snodo RODOBAL ROD ENDS ACCESSORIES ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... RUBBER PROTECTIONS GUMMI-SCHUTZKAPPEN PROTECTIONS PROTEZIONI IN GOMMA RERS.. RERS.. RERS.. RERS.. DISTANCE RINGS DISTANZRINGE BAGUES DE DISTANCE DISTANZIALI DR.. DR.. DR.. DR.. RELS.. nut Mutter ecrous dado RELS.. d C -40 o +15 0o C A DR.. T RERS.. T2 W ØG H B W C ØC H ØC per teste a snodo metriche - for metric rod ends - pour embouts métriques - für metrische Gelenkköpfe PART# COD. PROD. mis. A B C H T T2 mm 8,28 mm 11,22 mm 2,41 mm 0,50 mm 0,76 RELS 5 WS 5MM 5 mm mm 5,25 RELS 6 WS 6MM 6 mm 6,25 9,53 12,70 3,05 0,69 0,94 RELS 8 WS 8MM 8 mm 8,25 12,37 17,78 5,08 1,20 1,44 RELS 10 WS 10MM 10 mm 10,25 13,46 20,32 5,59 1,20 1,44 RELS 12 WS 12MM 12 mm 12,25 18,54 28,58 6,35 1,20 1,70 RELS 14 WS 14MM 14 mm 14,25 18,54 28,57 6,35 1,20 1,70 RELS 16 WS 16MM 16 mm 16,25 22,40 31,70 6,80 1,20 1,70 RELS 18 WS 18MM 18 mm 18,25 22,60 32,69 8,25 1,20 1,70 RELS 20 WS 20MM 20 mm 20,25 RELS 22 WS 22MM* 22 mm PART# METRIC mm RERS 2 25,15 38,10 10,16 1,20 1,70 su richiesta - auf Anfrage - sur demande RELS 25 WS 25MM 25 mm 25,25 33,80 53,30 12,70 1,50 1,50 RELS 30 WS 30MM 30 mm 30,25 55,88 56,70 13,70 2,03 2,03 COD. PROD. mis./size/taille/Gr. nominal (fract. of 1") Ø mm A B C H T T2 mm 5,26 mm 8,28 mm 1,91 mm 0,38 mm 0,64 RELSI 1 WS 1250* 1/8" 3,175 mm 3,30 RELSI 3 WS 1870 3/16" 4,763 5,08 8,28 11,23 2,41 0,51 0,76 RELSI 4 WS 2500 1/4" 6,350 6,60 9,53 12,70 3,05 0,69 1,02 RELSI 5 WS 3120 5/16" 7,9375 8,18 12,37 17,78 5,08 1,19 1,45 RELSI 6 WS 3750 3/8" 9,525 9,78 13,46 20,32 5,59 1,19 1,45 RELSI 7 WS 4370 7/16" 11,1125 11,38 15,90 22,23 6,35 1,19 1,45 RELSI 8 WS 5000 1/2" 12,700 12,95 18,54 28,58 6,35 1,19 1,70 RELSI 10 WS 6250 5/8" 15,875 16,13 22,40 31,37 6,78 1,19 1,70 RELSI 12 WS 7500 3/4" 19,050 19,30 25,55 35,08 9,32 1,19 1,57 RELSI 14 WS 8750 7/8" 22,225 22,48 28,58 48,01 8,00 1,07 1,85 RELSI 16 WS 1000 1" 25,400 25,65 31,24 53,34 12,70 1,27 1,27 RF 6.. - RM 6.. RF 8.. - RM 8.. RF 10.. - RM 10.. RF 12.. - RM 12.. ØC ØG mm mm H W mm mm RF 16.. - RM 16.. ØB ØC ØA W PART# mm mm mm mm DR 8 8 10,3 12 6 on demand only 8 27 32,5 26,5 DR 8.B7 8 10,3 12 7 stainless steel 10 33,5 39 325 DR 10 10 12,5 14 6 stainless steel DR 10.B7 10 15 22 7 stainless steel 14 43,5 51 39 DR 10.B7.CR 10 15 22 7 carbon steel, phosphated DR 12 12 15 17 8 stainless steel DR 14 14 16,8 19 8 stainless steel DR 16 16 19 21 8 stainless steel RF 14.. - RM 14.. RERS 3 RF 18.. - RM 18.. RF 20.. - RM 20.. RERS 4 per teste a snodo in pollici - for rod ends inch - pour embouts en pouces - für zöllige Gelenkköpfe PART# RERS 1 f o r ro d e nds .. f ue r G e le nk k ö pf e … po ur e m bo ut s … pe r t e s t e a s no do ... ØB RF 22.. - RM 22.. 19 56 63 46 29 78 85 60 RF 25.. - RM 25.. RERS 5 '' INCH Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.) RF 30.. - RM 30.. RF 35.. - RM 35.. Task: protection of rod ends against corrosive influences by the environment or dust contamination of the sliding coupling Zweck: Schutz der Gelenkköpfen vor schädlichen Umweltfaktoren, verhindern Eindringen von Schmutz und Staub in den Gleitpaarungen. Emploi: protègent les embouts à rotule de la corrosion et l’accouplement sphérique des poussières et autres influences extérieures. Funzione: proteggono le teste a snodo da agenti ambientali aggressivi e da contaminazione da polvere dell’accoppiamento sferico Material: CR neoprene Werkstoff: Neopren CR (Eigenschaften auf naechste Seite) Matériel: protection en néoprène CR (détails à la page suivante) Materiale: neoprene CR (caratteristiche pagina seguente) Montage: untere Öffnung der Schutzkappe kann mit einer Spannringzange weit gespreizt werden, um den Gelenkkopf einzuführen Montage: utiliser une pince à arrêtage seeger pour introduire l’embout par le fond de la protection Montaggio: per agevolare l’introduzione della testa a snodo, allargare il foro della protezione con una pinza per seeger Mounting: rod ends can be easily introduced in the rubber sealings using seeger ring pliers to widen the bottom sleeve Lubrication: for the permanent lubrication fill the whole space between rod end and rubber booth with grease Schmierung: zur Dauerschmierung von nachschmierbaren Gelenkköpfen, mit Schmierfett füllen Order: specify distance ring type, eg, 5 pcs. RERS 2 + 10 pcs. DR 12 Bestellung: wenn auch Distanzringe gebraucht werden, bitte achten, 1 Graissage: pour la lubrification permanente remplir de graisse la protection Commander: indiquer type bague de distance, ex. 5 RERS 2 +10 pcs. DR 12 Lubrificazione: per la lubrificazione permanente, riempire l’interno della protezione con lubrificante Ordinare: specificare tipo distanziale, es. 5 pz. RERS 2 + 10 pz. DR 12 Tecno2 s.r.l. - 10099 - Torino Italy - www.tecno2.it . E-mail:[email protected] +39 011 8225073 - 8985704 (fax.) +39 011 8224969 (tel.)