John Moore – traduttore specializzato
Transcript
John Moore – traduttore specializzato
John Moore – traduttore specializzato Servizi Traduzioni – correzione di bozze – curatore editoriale Francese > Inglese e Italiano > Inglese Giurisprudenza – Bancaria, Finanza, Contabilità – Letteratura Abilità John ha una grande esperienza nelle tre capacità chiave, necessarie per traduzioni specializzate: Lingua Finalizzata – Inglese a) Lingua madre b) Scuola e specializzazione universitaria in Letteratura Inglese Materie di specializzazione a) Giurisprudenza: quattro anni di esperienza come avvocato praticante b) Bancario, Finanze, Affari, Contabilità: ventiquattro anni di esperienza lavorando con banche di investimento e enti internazionali c) Letteratura: istruzione universitaria oltre a un forte interesse personale nella letteratura Lingue di partenza – Francese e Italiano a) Francese: perfettamente bilingue, ha vissuto in Francia, sposato con Signora francese, ha lavorato per due banche francesi per un totale di dieci anni. b) Italiano: buono parlato e scritto, ha vissuto in Italia, ha lavorato per una banca italiana per cinque anni. Esperienze Da febbraio 2009 John ha lavorato a tempo pieno come traduttore specializzato. Esempi completi di lavoro eseguito e referenze di clienti sono disponibili su richiesta. Commissioni che includono traduzioni dal francese o l’italiano all’inglese sono: Giurisprudenza: Offerta Formale (compresi provvedimenti bozze contrattuali) e distinta di Specificazioni tecniche per un’importante azienda americana gestrice di campi petroliferi. Giurisprudenza: Giudizio di una corte d’Appello svizzero su punti di legislazione riguardante la giurisdizione e res judicata per un gruppo di banche internazionali contro uno dei maggiori industrie automobilistiche europee. Bancario: Rapporto annuale per uno delle banche centrali europee Affari: Rapporto annuale per un’azienda di supporto logistico svizzero Contabilità: Revisione totale dei conti per un’azienda di ingegneria anglo-algerino Letteratura: ‘L’homme de Face’, un romanzo di 285 pagine di Roselyne Letestu. Istruzione e Qualifiche Professionali Stowe School 9 esami ‘O’ level (compresi ‘Inglese’ e ‘Uso dell’inglese’) 2 esami ‘A’ level (Latino, Storia antica*); un esame ‘S’ level (Letteratura inglese) Merton College, Oxford BA, Letteratura Inglese Inner Temple, London Qualifica di avvocato Cambridge University Diploma ESOL-CELTA Affiliazioni Professionali John è membro e sottoscrive al Codice di Pratica della Société Francaise des Traducteurs, Parigi. Marzo 2011: John presentò una relazione sui problemi del tradurre contratti e proprietà intellettuale al seminario di giurisprudenza a Parigi 12 – Jean Monnet, organizzato da SFT e CECOJI e JURISCOPE della facoltà di giurisprudenza all’Università di Poitiers. Aprile 2012: John e stato selezionato dal JURISCOPE e la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Poitiers e dell'Università della Louisiana ad entrare in un team di due altri traduttori per tradurre in inglese il noto dizionario giuridico francese 'Vocabulaire Juridique' di Gérard Cornu. Tecnologia di memoria nelle traduzioni : Memo Q Translator Pro, v.5.2 Esperienze Professionali – Settore Legale e Attività Bancaria Barrister at Law – Londra 1968-71 : Esami di abilitazione all’avvocatura del Bar 1971-74 : lavorato come barrister (avvocato) negli studi di John Wilmers QC e Alan Campbell QC a 2, Middle Temple Lane, Londra e sul circuito Ovest (West Circuit) Credit Commercial de France – Parigi 1974 : Tirocinio poi dirigente junior, Dipartimento Legale: traduzioni e negoziazioni sindacali di contratti di prestito e documentazione per l’emissione di eurobond . 1974-76 : Dirigente esecutivo, Dipartimento Mercati di Capitali: ha lavorato nel dipartimento dei debiti dei mercati di capitali – Unità Sindacale e di Documentazione. Grindlay Brandts – Londra 1976-77 : Dirigente, Sindacato per i prestiti : ha fondato e diretto L’Unità Sindacale della banca per la gestione dei Prestiti. 1977-78 : Dirigente, Servizi di Merchant Banking: responsabile per i servizi di Corporate and Investment Banking nel Medio Oriente e Africa. Banque Indosuez – Parigi, Bahrain e Hong Kong 1978/79 : Direttore, Indosuez OBU-Bahrain: Tesoro/commercio FX, Prestiti Sindacali, Servizi di Gestione Patrimonio per clienti nel Medio Oriente. 1979/86 : CEO, Indosuez Asia Ltd.: Consultivo Finanza degli Enti, venture capital Emissione e commercio di bond e assicurazioni, Finanza per trasporti e progetti, Direttore, French Malaysian Bank Bhd. e Indosuez Australia Ltd. Istituto Bancario Sanpaolo di Torino – Londra e Torino 1987-92 : Capo dei Mercati di Capitali a Londra: ha fondato, costituito e diretto il Gruppo Mercati Capitali a Londra per questa importante banca italiana – vedi Riconoscimento Industriale, sotto menzionato. Barings Bank – Londra e Mumbai 1993-99 : Direttore e Capo Nazionale per India: responsabile per l’avviamento, la costituzione, lo sviluppo e la gestione del reparto per il commercio di titoli e obbligazioni e attività di venture capital in India. Siebel Systems Inc. – Londra 2001-02 : Socio, Servizi Multi-channel: che fornisce servizi di consulenza nei procedimenti di vendita, gestione vendita and implementazione dell’efficacia di software. 2002-04 : Dirigente Consulenze: responsabile per il fornire expertise nel settore finanziario, allineamento affari-tecnica e maggiore comprensione dei specifici settori di KPIs e procedure affaristiche. Pratiche di Consulenze Private 2004-09 : ha lavorato con stimate aziende di consulenza, dove John forniva servizi di consulenza per management e mercato di vendita nel performance operazionale finanziario (Alexander Proudfoot Consultants), servizi di outsourcing IT-basati, (HCL Services Ltd.) mettendo alla prova servizi di IT commercio (ExactPro systems LLC) and servizi di consulenza per investimenti istituzionali in India (KZen Equities Services Pvt Ltd.). Posizioni Bancarie e Riconoscimenti Industriali Socio: Comitato Pratiche di Mercato, International Markets Association, Londra, ‘91-‘92 Socio: Comitato Politiche di Indice, National Stock Exchange of India, Mumbai, ‘97-‘98 San Paolo – Migliore Bond House Euro-Lira – Euromoney Magazine, sondaggio annuale ‘90 & ‘91 San Paolo – Migliore scambio di Lire – Risk Magazine, sondaggio annuale ‘91 & ‘92 San Paolo – Migliore scambio Lire e Opzioni – Risk Magazine sondaggio annuale, ‘92.