3.3 Mb - adero Design

Transcript

3.3 Mb - adero Design
HOTELLO design Carlo Bimbi
Hotello è una collezione polivalente flessibile che risponde a tutte le necessità dell’abitare e che si modella sulle esigenze della
casa, grazie all’accostamento dei vari elementi che la compongono e la personalizzano. Una totale libertà compositiva permette
di giocare con le forme, i colori, i materiali e le superfici. La collezione è semplice, segmentata in 3 aree: poltrone, divani e
letto imbottito, caratterizzati da ampi e morbidi volumi; tavolo pranzo, tavolini e librerie caratterizzati da grandi piani rigidi
orizzontali dai forti spessori; poltroncine, sedie imbottite e complementi servizio che si combinano armonicamente con gli altri pezzi.
Hotello is a multivalent and flexible collection, answering to all the needs of living, modeling itself on the home requirements,
thanks to the possibility of combining the various elements that make it unique. A total combining freedom allows to play with
forms, colours, materials and surfaces. The collection is simple, divided in three areas: armchairs, sofas and quilted bed,
characterized by wide and soft volumes; dining table, little tables and bookshelves made up of big and rigid horizontal tops,
with hard thicknesses; little armchairs, padded chairs and service complements harmonically combining with the other pieces.
Hotello ist eine flexibel und mehrwertige Kollektion, die auf alle Notwendigkeiten des Wohnens antwortet und die den
Anspruechen des Hauses entspricht, besonders Danke zu der Zusammenstellung der verschiedenen Elementen, die ihr eine
persoenliche Note geben. Eine vollkommene Anbaufreiheit erlaubt, mit den Formen, den Farben den Materialen und den Flaechen
zu spielen. Die Kollektion ist einfach und besteht aus 3 Typen: Sessel, Sofas und gepolsterte Bett, wo die Volumen reichlich
und weich sind; Esstisch, kleine Tische und Regal, mit grossen und festen waagenrechten Flaechen; kleine Sessel, gepolsterte
Stuehle und Dienst-Dinge, die sich zusammen mit den anderen Stuecke harmonisch kombinieren.
MEDIUM LIPS + UPPER LIPS design Pierluigi Cazzaniga
Medium Lips e Upper Lips, oltre alla versione originaria, vengono oggi proposte anche con un secondo basamento che
ne esalta la leggerezza e la morbidezza delle linee.
Medium Lips and Upper Lips, besides the first version, today are introduced even with a second basement that points out
its lightness and the smoothness of the lines.
Medium Lips und Upper Lips, ausser der originellen Version, werden heute auch mit einem weiteren Fuss praesentiert,
der die Leichtheit und Sanftheit der Linien erhebt.
CUCCIA Dema historical archives
Cuccia è una riedizione dall’archivio storico Dema in versione rigorosamente originale. Una poltrona dal classico appeal “sixties”,
morbida ed accogliente, colorata ed informale come voleva la cultura dirompente degli anni ’60.
Cuccia is a remake from the Dema historical archives, but in a fully original version. This armchair has the classical “sixties”
appeal, soft and comfortable, coloured and informal, according to the bursting culture of that time.
Cuccia ist eine Wiederaufnahme aus dem historischen Dema Archiv, aber in einer streng originalen Version. Ein Sessel mit dem
klassischen Appeal aus den “sixities”, weich und gemuetlich, farbig und informal, laut der brechenden Kultur der Zeit.
La struttura dei divani è in acciaio imbottita in schiuma poliuretanica a quote HOTELLO
differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato.
La morbida seduta è realizzata in poliuretano espanso a quote differenziate
e fibra termolegata, e rivestita in tessuto protettivo accoppiato.
Gli elementi con profondità cm 85 hanno schienali fissi anch’essi realizzati in poliuretano
a quote differenziate e fibra termolegata e protetti da un tessuto accoppiato.
The sofa structure is in steel padded with differentiated density of polyurethane foam,
covered with a protective fabric. The soft seat is in differentiated density of polyurethane
foam and heat - bounded fibre, covered with a double thickness protective fabric.
The units with depth of 85 cms have fix back cushions made of various thicknesses
of polyurethane foam and heat - bounded fibre, covered by a protective fabric.
Die Struktur der Sofa ist aus mit Polyurethanschaum verschiedener Dichte
gepolstertem Stahl, und mit einem Schutzbezug bezogen. Der weiche Sitz ist aus
Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und thermolegierten Fasern; auch mit
Schutzbezug bezogen. Bei den 85 cm tiefen Elementen sind die Rueckenkissenn auch
aus Polyurethanschaum verschiedener Dichte und thermolegierten Fasern.
Der Schutzbezug ist aus weissem Baumwolltuch.
I morbidi cuscini schienali degli elementi con profondità cm 100 e cm 115,
sono in piuma d’oca certificata e garantita con supporto interno in espanso a quote
differenziate e foderati con tela antipiuma di cotone colore naturale. Anche i
cuscinetti volanti sono realizzati in piuma e da considerare sempre come “optional”.
Il rivestimento può essere in tessuto, alcantara o pelle per gli elementi con profondità
85 e 100 cm. Solo in tessuto o alcantara per gli elementi con profondità cm 115.
The soft back cushions of the units with depth of 100 and 115 cms are in
certified and guaranteed goose down, with an internal support in differentiated
density of polyurethane foam and covered with a natural coloured feather - proof
cotton fabric. Also the little loose cushions are in feather and have to be considered
always as an “optional”. The covers for the elements with depth od 85
and 100 cms can be in fabric, alcantara or leather; the covers for the 115 cms
deep elements are only in fabric or alcantara.
Die weichen Rueckenkissen der Elementen 100 und 115 cm tief sind
aus zertifizierten und garantierten Gaensefedern, mit Futter aus Polyurethanschaum,
und Schutzbezug aus naturfarbenem federfestem Baumwolltuch.
Auch die losen Kissen sind aus Federn und sind immer “optional”.
Die Bezuege sind in Stoff, Alcantara oder Leder fuer die Elementen 85 und 110 cm
tief. Nur in Stoff oder Alcanatara fuer die Elemente 115 cm tief.
Uno specifico angolo di collegamento permette di combinare elementi di profondità
diverse (di cm 100 e 115) offrendo così la possibilità di vivere in modo completo il
proprio divano: dalla conversazione al relax più assoluto.
A particular adaptor corner allows to combine together those elements with different
depths (of 100 cms and 115 cms), giving the possibility to live one’s own sofa in a
complete way, whether for the conversation or for the most complete relax.
Eine besondere Verbindungsecke erlaubt, Elemente mit verschiedenen Tiefe zu
kombinieren (von cm 100 und 115), damit es die Moeglichkeit gibt, das eigene Sofa
vollkommen zu leben: entweder bei der Unterhaltung oder beim absolutem Relax.
Il vassoietto in acciaio inox satinato e piano rivestito in pelle, aiuta a
personalizzare il proprio confort. Con le stesse caratteristiche è proposto
anche un tavolino servizio di cm 42x42.
The little tray in stainless steel with the top covered in leather helps
to personalize one’s own comfort. With the same peculiarities there
is also a dumb waiter of cms 42x42.
Der Diener aus satiniertem Edelstahl mit aus Leder bezogener Platte,
hilft dazu, das eigene Komfort zu personalisieren. Mit den gleichen
Eigenschaften gibt es auch einen Tisch von cm 42x42.
Il tavolo ha un piano in legno tamburato di 8 cm laccato nei vari colori offerti in
gamma. Le gambe, proposte in acciaio inox satinato, sono forti e di spessore ed
assicurano una stabilità particolarmente efficace. La sedia imbottita è in acciaio e
schiumata a stampo. Può essere rivestita in tessuto, alcantara o pelle.
Completamente svestibile. Le gambe sono in acciaio inox satinato.
The table has a 8 cm thick hollow board, lacquered in the various colours of the range.
The legs are in satinated stainless steel, strong and thick, giving a particular stability
to the table. The padded chair is in steel and polyurethane foam. The fully removable
covers can be in fabric, alcantara or leather. Legs are in satinated stainless steel
Der Tisch besteht aus cm 8 furniertem und in lackiertem Holz, laut allen Moeglichkeiten
im Katalog. Die Fuesse, aus satiniertem Edelstahl, sind stark und dick
und versichern eine besondere Festigkeit. Der gepolsterte Stuhl ist aus Stahl und
formgeschaeumte Polyurethan. Die Beine sind aus satiniertem Edelstahl.
Die Bezuege koennen in Stoff, Alcantara oder Leder sein. Vollkommen abziehbar.
La sedia pranzo ha una struttura in multistrati di faggio curvato e le gambe in acciaio
inox satinato. Il lato esterno è proposto laccato nei vari colori in gamma ed il lato
interno può essere, oltre che laccato, imbottito con un sottile strato di poliuretano e
rivestito in pelle con una sapiente lavorazione manuale. Non è svestibile.
The dining chair has a structure made of multilayer curved beech and legs in satinated
stainless steel. The external surface is lacquered in the different colours of the range;
the internal side can be whether lacquered or padded with a thin layer of polyurethane
and coverd with leather through an able handwork. Its covers are not removable.
Der Essstuhl hat eine Struktur aus mehrschichtiger gebogener Buche und Beine aus
satiniertem Edelstahl. Die Aussenseite ist durch die auf dem Katalog angegeben
Moeglichkeiten lackiert . Die Inneseite kann entweder lackiert sein, oder auch eine
duenne, mit Leder bezogener Polyurethanlage haben. Er ist nicht abziehbar.
La poltroncina ha una struttura in acciaio affogata in schiuma poliuretanica a stampo.
I piedi sono in acciaio inox satinato. Le ruote piroettanti la rendono
particolarmente adatta come seduta per il tavolo pranzo. Può essere rivestita
in tessuto, alcantara o pelle.
The little armchair has a steel structure, padded with moulded polyurethane foam.
Feet are in satinated stainless steel. The turning wheels allow it to become a perfect
seat for the dining table. It can be covered in fabric, alcantara or leather.
Der kleine Sessel hat eine Stahlstruktur mit formgeschaeumten Polyurethan gepolstert.
Die Fuesse sind aus satiniertem Edelstahl.
Danke zu den drehebaren Rollen ist er besonders als Sitz fuer den Esstisch geeignet.
Er kann in Stoff, Leder oder Alcantara bezogen werden.
La libreria ha una base in acciaio inox satinato.
I ripiani in legno tamburato e di forte spessore, sono proposti laccati nei colori in
gamma. I montanti sono realizzati in acciaio inox satinato.
The bookshelf has a satinated stainless stell base.
The shelves in thick hollow board can be lacquered in the different colours of tha
range. The studs are in satinated stainless steel.
Der Regal hat einen Unterboden aus satiniertem Edelstahl.
Die Flaechen bestehen aus dickem furniertem und lackiertem Holz.
Die Staender sind aus satiniertem Edelstahl.
La struttura del letto è in acciaio imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate
e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. La rete è in acciaio con molleggio a
doghe di faggio, regolabile a 3 altezze diverse e completa di telo salvamaterasso.
Il rivestimento può essere in tessuto, alcantara o pelle ed è completamente svestibile.
The bed structure is in steel padded with differentiated density of
polyurethane foam, covered with a double thickness protective fabric.
The bedspring is in steel, with bedspring made of beech staves, adjustable at 3
heights and completed with a mattress protective linen.
The complete removable covers can be in fabric, alcantara or leather.
Die Struktur vom Bett ist aus Stahl mit Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte,
mit Schutzstoff bezogen. Die Netz ist aus Stahl , mit Federung durch Buchenholzlatten
und mit 3 Hoehen regulierbar. Ein Schutztuch fuer die Matratze ist auch dabei.
Der abziehbare Bezug kann in Stoff, Alcantara oder Leder sein.
La proposta di Medium Lips e Upper Lips, si arricchisce di una seconda proposta MEDIUM LIPS + UPPER LIPS
con un basamento a piattaforma in acciaio inox satinato.
The Medium Lips and Upper Lips range enlarges with a second proposal
concerning the platform basement in satinated stainless steel.
Medium Lips und Upper Lips zeigen eine weitere Ausfuehrung durch
eine Fussplatte aus satiniertem Edelstahl.
CUCCIA La poltrona Cuccia è completamente realizzata con schiuma poliuretanica
a stampo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato.
Può essere proposta in tessuto o alcantara ed è completamente svestibile.
The armchair Cuccia is completely made of moulded polyurethane foam,
covered with a double thickness protective fabric.
It can be covered with fabric or alcantara and the covers are fully removable.
Der Sessel Cuccia besteht komplett aus formgeschaeumten Polyurethan,
mit Schutzstoff bezogen. Der vollkommen abziehbare Bezug kann entweder
in Stoff oder Alcantara sein.
mazza tessuto 186
fabric swatch 186
stoffbügel 186
mazza tessuto 187
fabric swatch 187
stoffbügel 187
mazza tessuto 188
fabric swatch 188
stoffbügel 188
F 60209
SPECIAL 8370
G 7600
F 60202
SPECIAL 8371
G 7601
F 60200
SPECIAL 8372
G 7602
F 60204
SPECIAL 8373
G 7603
F 60203
SPECIAL 8374
G 7604
pelle
leather
leder
laccati
lacquered
lackiert
BIANCO 01
PLAISIR 75
CRETA 03
PLAISIR 80
ARGILLA 04
PLAISIR 85
CALCE 05
PLAISIR 90
ZOLFO 06
PLAISIR 95
TERRA 07
NERO 02
115 cm
40 cm
78 cm
78 cm
65 cm
60 cm
hotello cm 115
115 x 100 cm
100 cm
78 cm
100 cm
115 cm
65 cm
40 cm
40 cm
78 cm
60 cm
115 x 115 cm
115 cm
78 cm
100 cm
140 cm
55 cm
100 x 100 cm
100 cm
78 cm
115 cm
78 cm
100 cm
55 cm
40 cm
240 cm
78 cm
115 cm
250 cm
250 cm
XX cm
160 cm
280 cm
78 cm
78 cm
185 / 195 cm
78 cm
110 cm
275 cm
78 cm
78 cm
78 cm
185 / 195 cm
100 cm
hotello cm 100
150 / 170 / 190 cm
275 cm
210 / 220 cm
100 cm
78 cm
100 cm
78 cm
78 cm
78 cm
78 cm
78 cm
210 / 220 cm
hotello cm 85
85 x 85 cm
75 cm
175 / 195 / 215 cm
100 / 140 cm
100 cm
160 cm
100 cm
85 cm
78 cm
78 cm
200 / 220 / 240 cm
71 cm
160 / 180 / 220 cm
85 cm
78 cm
180 / 200 / 240 cm
71 cm
71 cm
71 cm
technical diagram technische skizze DISEGNI TECNICI
115 cm
46 cm
78 cm
200
cm
160
/ 18
0c
m
hotello
172 cm
213 cm
230 cm
131 cm
90 cm
49 cm
47 cm
182 / 202 cm
hotello
57,5 cm
48 cm
27 cm
84 cm
27 cm
84 cm
230 cm
182 / 202 cm
57,5 cm
47 cm
61 cm
20 cm
65 cm
85 cm
80 cm
72,5 cm
46,5 cm
60 cm
76 cm
hotello
72 cm
95 cm
82 cm
80 cm
80 cm
80 cm
hotello
35 x 25,5 cm
42 x 42 cm
lips
medium lips
upper lips
cuccia
35 cm
38 cm
65 cm
95 cm
3,5 cm
36 cm
36 cm
200 x 35 cm
40 x 60 cm
60 x 160 cm
97 cm
77 cm
71 cm
95 cm
200 x 35 cm
23 cm
23 cm
100 x 100 cm
80 x 80 cm
200 x 100 / 220 x 100 / 240 x 100 cm
200 x 35 cm
200 x 35 cm
72 cm
75 cm
200 x 35 cm
64 cm
54 cm
fotolito CREDITS
fotolito farini
stampa
grafica gioia
si ringrazia
penta srl
per le lampade
© dema 2003