Guida al soggiorno studio - New Beetle Vacanze studio
Transcript
Guida al soggiorno studio - New Beetle Vacanze studio
GUIDA AI VIAGGI STUDIO 2016 - 2017 certificato N.IT 04/1048 new beetle viaggi studio thema Viaggi srl www.newbeetleviaggistudio.it Pubblicato il 01/10/2016 GUIDA AI VIAGGI STUDIO 2016 - 2017 NEW BEETLE Da 30 anni soggiorni linguistici per gli studenti, per le scuole, per le famiglie. New Beetle Viaggi Studio - Thema Viaggi srl V.le del Lavoro, 22 - 60035 Jesi - AN - Italy - t. +39.0731.213154 - f. +39.0731.200915 www.newbeetleviaggistudio.it - [email protected] New Beetle Tour Operator @NewBeetleViaggi NewBeetleViaggi #newbeetleviaggistudio Siamo un Tour Operator specializzato in viaggi e soggiorni per lo studio delle lingue straniere in tutto il mondo. Guidiamo i giovani verso una scelta costruttiva e determinante per il loro futuro, e li assistiamo con cura affinché vivano l’esperienza più straordinaria della loro vita. Selezioniamo le migliori scuole straniere; pianifichiamo un percorso personalizzato per ogni studente; garantiamo assistenza h24 e 7 giorni su 7 durante tutto il viaggio; troviamo soluzioni, anche in itinere, con la massima tempestività; rendiamo accessibile il programma di viaggio online. Offriamo la consulenza di uno Staff qualificato e dinamico con competenze specifiche, che ha studiato all’estero, ama viaggiare e lavora con entusiasmo. Contattaci per avere informazioni: Tel. 0731.213154 [email protected] www.newbeetleviaggistudio.it Garanzia e qualità New Beetle I Viaggi Studio new beetle LE NOSTRE CERTIFICAZIONI New Beetle - Thema Viaggi srl è un'azienda certificata ISO 9001:2008, il sistema di qualità che garantisce alla clientela affidabilità dei servizi e uno standard qualitativo che ne soddisfi aspettative ed esigenze. E' inoltre associata a FIAVET (Federazione Italiana Associazioni Imprese di Viaggi e Turismo), l'Associazione di categoria per antonomasia delle Agenzie di Viaggio, la più rappresentativa della distribuzione e produzione turistica italiana. Siamo inoltre partner IALC ed ENGLISH UK. Grazie a questi operatori affermati con cui New Beetle collabora da anni, vengono selezionate le migliori scuole in tutto il mondo e nuove soluzioni vengono accuratamente ricercate e testate. Il contatto con i partner internazionali è continuo e la scelta dei programmi privilegia le scuole che hanno dimostrato concretamente di garantire un servizio efficiente per favorire la migliore riuscita del soggiorno. IALC: Fondata nel 1983, IALC (International Association of Language Centres) è una rete di scuole di lingua indipendenti e di alta qualità che insegnano la propria lingua madre a studenti internazionali. ENGLISH UK: English UK nasce nel 2004 dall’unione di Association of Recognised English Language Services (ARELS) e British Association of State English Language Teaching (BASELT). Da allora, English UK è diventata leader nel settore dell’insegnamento della lingua inglese nel Regno Unito, lavorando con una lunga serie di partner e di stakeholder in tutto il mondo. PARTIRE IN SICUREZZA Disponiamo di una copertura assicurativa ottimale per partire in tutta serenità. A maggior tutela del consumatore New Beetle ha stipulato la polizza per la Responsabilità Civile “Grandi Rischi” con massimali fino a Euro 31.500.000,00. ASSISTENZA PRIMA, DURANTE E DOPO IL VIAGGIO Progettiamo un percorso personalizzato curato nei minimi dettagli, a partire dalla scelta della destinazione e del programma più adatti alle esigenze specifiche di ciascuno. I nostri studenti sono persone con aspirazioni e desideri, progetti e obiettivi da raggiungere; il nostro scopo è conoscerli e trovare la soluzione migliore. Offriamo assistenza durante il viaggio fino al rientro in Italia, attraverso i nostri contatti di emergenza attivi h24 e 7 giorni su 7: social network, Skype, telefono, email, per garantire la massima tempestività nel trovare soluzioni. Ogni programma di viaggio è sempre disponibile online. Si possono consultare le informazioni dettagliate del viaggio, voli, trasferimenti, indirizzi, nonché informazioni turistiche, semplicemente digitando il link fornito nel programma cartaceo (anche da smartphone e tablet). Crescere, aprire i propri orizzonti, scoprire nuove culture, oppure migliorare nello studio o diventare più competitivi in ambito professionale. O semplicemente per curiosità e desiderio di mettersi in gioco. I motivi per intraprendere un viaggio studio sono diversi per ognuno e diversi per età. Per questo New Beetle offre un’infinità di proposte indirizzate a tutti, ragazzi ed adulti, per regalare ciascuno un’esperienza preziosa, coinvolgente e costruttiva. scuola elementare e scuola media > Formazione linguistica all’estero per gruppi scolastici ~ pag. 10 scuola superiore > Formazione linguistica all’estero per gruppi scolastici ~ pag. 10 > Vacanze studio di gruppo all’estero con accompagnatore ~ pag. 4 > Vacanze studio di grup po all’estero con accompagnatore ~ pag. 4 > Soggiorni studio individuali ~ pag. 6 >Soggiorni studio individu ali ~ pag. 6 > English Summer junior Camp “Inglese in Italia” ~ pag. 12 > Anno scolastico all’est ero ~ pag. 8 over 5 0 universitari > Soggiorn i st individuali udio ~ pag. 6 > Soggiorni studio individuali ~ pag. 6 over 30 famiglie > Soggiorni studio individuali ~ pag. 6 INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO > Scuole e didattica ~ pag. 14 > Sistemazioni e pasti ~ pag. 15 > Documenti di viaggio ~ pag. 16 > Mezzi di trasporto ~ pag. 17 > è bene sapere che ~ pag. 18 2 +14 > Soggiorni studio individuali ~ pag. 6 CONDIZIONI GENERALI ~ pag. 19 COPERTURE ASSICURATIVE ~ pag. 21 3 I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE Vacanze studio di gruppo all’estero con accompagnatore PER CHI Ragazzi dai 9 ai 17 anni (a seconda del programma e della destinazione) Dove Regno Unito, Irlanda, Stati Uniti, Canada, Australia, Malta, Spagna, Francia, Germania Quando Tipologia Nei mesi di luglio e agosto oggiorno studio di S gruppo per studenti con assistente TO o insegnante Sistemazione I n famiglia, college, residenza Un viaggio studio all’estero consente di migliorare la lingua straniera in modo pratico ed efficace e divertirsi scegliendo tra le tante proposte quella più adatta ai propri interessi. Le vacanze studio per gruppi di studenti si svolgono durante l’estate e durano circa due settimane. Ogni proposta prevede strutture con alti standard didattici, sistemazioni nei migliori college, in famiglie selezionate, o residenze a pochi passi dalla scuola, in trattamento di pensione completa, seguiti costantemente da esperti accompagnatori o dai propri insegnanti. I love football viviamo un’estate diversa, da cittadini del mondo! e We are th DIDATTICA E LEZIONI Tutti i programmi prevedono diverse ore di lezioni settimanali di General English o Intensive English in classi internazionali, che si possono svolgere di mattina o di pomeriggio. Nel caso di Intensive English le lezioni sono sia di mattina che di pomeriggio. Lo studente farà un test di ingresso il giorno di arrivo. Ciascuna classe è composta mediamente da 15-16 studenti. Questo permette a ogni ragazzo di partecipare attivamente e in maniera proficua alle discussioni e ai lavori di gruppo. Molte scuole di lingua, oltre alla loro sede principale, aperta tutto l'anno, utilizzano anche strutture alternative, generalmente situate nelle immediate vicinanze e comunque mai troppo lontane dal centro. ATTIVITÀ ED ESCURSIONI In tutti i programmi si svolgono attività ricreative e sportive, e alcune escursioni. In base agli interessi del gruppo si può scegliere la destinazione e/o la struttura più stimolante: alcune hanno corsi aggiuntivi come danza o teatro, altre organizzano corsi di equitazione, tennis, rugby o football, altre ancora privilegiano la conoscenza del territorio attraverso un programma di escursioni particolarmente ricco. E’ il caso ad es. del programma Discovery London, con visite originali nella città di Londra (tra cui un tour dedicato persino a Harry Potter); o Discovery South England, con sei escursioni di intera giornata nelle città più belle del Sud dell’Inghilterra (Portsmouth, Brighton, Winchester e naturalmente Londra). Negli Stati Uniti alcuni centri portano alla scoperta di New York, delle spiagge della Florida o del New England, mentre il programma West Coast prevede due settimane indimenticabili tra San Francisco e Los Angeles. ns!! champio :) new friends :) PROGRAMMI SPECIALI ENGLISH & ADVENTURE Il programma English & Adventure unisce al corso di Inglese stimolanti attività extra-scolastiche. Arrampicata, scherma, quad, percorsi avventura: un mix di sport, gioco ed avventura pensato per creare spirito di gruppo, confrontarsi con i propri limiti e imparare a esprimersi in un ambiente diverso dall’aula. I centri English & Adventure sono situati in aree di campagna del Regno Unito e sono “self-contained” (corso, attività, serate e pasti sono svolti completamente all’interno della struttura). A DUBLINO ENGLISH + INTEGRATION Per gli studenti dai 9 ai 12 anni Dublino prevede la possibilità di inserirsi in uno speciale programma di integrazione: le lezioni di lingua si svolgono il pomeriggio mentre la mattina è dedicata a coinvolgenti e divertenti attività insieme a studenti irlandesi (sempre sotto la supervisione dello staff della scuola), per conoscere dall’interno la cultura e la società locali attraverso uno stimolante scambio culturale. 5 I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE Soggiorni studio individuali PER CHI Dove Ragazzi e adulti di tutte In oltre 30 nazioni le età che vogliono in tutto il mondo viaggiare da soli (11 anni per i programmi Summer Vacation) Quando Tutto l'anno (solo in estate per i programmi Summer Vacation) Tipologia Soggiorno studio individuale personalizzabile Sistemazione In famiglia o residenza /college(possibilità di sistemazioni alternative, es. hotel) I soggiorni studio individuali, della durata minima di una settimana, sono pensati per studenti giovani o adulti che scelgono di approfondire la conoscenza di una lingua straniera all'estero da soli. Le scuole di lingua sono sempre riconosciute da organismi nazionali che ne certificano la qualità e gli alloggi accuratamente selezionati. Si distinguono inoltre per l’elevato livello di personalizzazione, sotto tutti gli aspetti - destinazione, tipo e livello di corso, periodo dell’anno, sistemazione - e per l'alto grado di internazionalità, ovvero gli studenti si relazionano con altri studenti stranieri che partecipano allo stesso programma. Le destinazioni sono tantissime, distribuite in oltre 30 nazioni in tutto il mondo, il che consente di proporre corsi in 10 lingue diverse. Questo anche grazie alla collaborazione sia con piccole scuole di lingua indipendenti, sia con centri studio gestiti da grandi organizzazioni con più di una destinazione nello stesso Paese o in nazioni diverse e la possibilità di soggiorni combinati. PROGRAMMI DISPONIBILI CORSI GENERALI disponibili per tutti i livelli, dal principiante all’avanzato. CORSI DI PREPARAZIONE AGLI ESAMI INTERNAZIONALI per conseguire certificazioni internazionali riconosciute in tutto il mondo. CORSI EXECUTIVE In classe one to one oppure alloggiando a casa dell’insegnante. CORSI DI LINGUA + STAGE in azienda. CORSI DI LINGUA + ATTIVITÀ Corsi di lingua da abbinare ad attività quali danza, cucina, cinema, fotografia ecc. prendo in mano il mio futuro, apro gli orizzonti e scopro nuove culture! SUMMER VACATION Corsi estivi per teenagers. I ragazzi più giovani - in media dagli 11 ai 17 anni (la fascia di età varia a seconda della destinazione) - possono viaggiare da soli in tutta sicurezza con i Programmi Summer Vacation. Si tratta di soggiorni organizzati durante i mesi estivi, con sistemazione in famiglia, college o residenza, che prevedono oltre all’attività didattica anche un ricco calendario di escursioni e visite effettuate con un gruppo internazionale di studenti coetanei, sempre sotto la supervisione dallo staff della scuola. Tra le numerose destinazioni anche Regno Unito, Irlanda e Malta. CORSI OVER 30 disponibili per tutti i livelli dal principiante all’avanzato. CORSI OVER 50 disponibili per tutti i livelli dal principiante all’avanzato. CORSI PER FAMIGLIE Una vacanza genitori e figli insieme per imparare la lingua frequentando scuole idonee all'età dei partecipanti. PROGRAMMA MULTI ACTIVITY – FAMILY ADVENTURE Un programma speciale, senza il corso di lingua, ideale per le famiglie (genitori e bambini) che desiderano svolgere nel Regno Unito un programma ricco di attività, pensate per lo sviluppo della personalità dei ragazzi. Le attività sono tenute da istruttori qualificati madrelingua inglese e vi partecipano altri studenti internazionali. Sono un mix di sport, gioco e avventura (arrampicata, costruzione di zattere, mountan bike, tiro con l’arco, zip wire, scherma, quad ecc.), svolte secondo i criteri di massima sicurezza. SISTEMAZIONI Anche la scelta della sistemazione gode di estrema flessibilità: oltre all’alloggio in famiglie selezionate sono disponibili residenze e appartamenti condivisi a breve distanza dalla scuola per gli studenti adulti che desiderano maggiore indipendenza, o formule del tutto personalizzate, come B&B, appartamenti a uso esclusivo (ad es. per le famiglie), hotel di design. Il trattamento offerto generalmente comprende la pensione completa per i ragazzi e la mezza pensione per gli adulti. ATTIVITÀ ED ESCURSIONI Tutti gli studenti possono aderire al calendario delle attività sociali offerte dalla scuola, che sono opzionali: alcune a pagamento altre gratuite. Invece nei Summer Vacation e nei Multi Activity Family Adventure il programma delle attività è già previsto e incluso. 7 I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE Anno scolastico all’estero PER CHI Ragazzi dai 15 ai 18 anni iscritti in un istituto superiore in Italia Dove USA, Canada, Australia, Nuova Zelanda, UK, Irlanda, Germania, Spagna, Francia, Scandinavia Quando Durante l'anno scolastico (trimestre, semestre o intero anno) Tipologia Soggiorno studio individuale Sistemazione In famiglia o college Il programma di anno scolastico all’estero è pensato per gli studenti dai 15 ai 18 anni, iscritti a un istituto di istruzione superiore in Italia, con una conoscenza discreta della lingua del Paese di destinazione ed è riconosciuto dal MIUR. Prevede la durata di un trimestre, un semestre o un intero anno scolastico. La sistemazione prevede l’alloggio in famiglia o all’interno di un college. Le destinazioni disponibili sono sia europee (Regno Unito, Irlanda, Germania, Spagna, Francia e Scandinavia) che oltreoceano (Stati Uniti, Canada, Australia e Nuova Zelanda). Pianificazione passo dopo passo Il programma si rivolge a giovani motivati e dotati di spirito di adattamento a culture e stili di vita diversi. E’ prevista un’attenta pianificazione del viaggio, volta a eliminare dubbi e incertezze; una volta giunti a destinazione si può fare affidamento su un tutor scolastico e soprattutto su un coordinatore locale che conosce bene sia la famiglia che la scuola. L’assistenza New Beetle è comunque garantita ogni giorno a qualunque ora, non importa quale sia il fuso orario! Lezioni e attività extra-scolastiche Lo studente è regolarmente iscritto alla scuola superiore straniera, frequenta le lezioni insieme agli studenti locali e riceve una pagella finale; pertanto deve adattarsi al sistema didattico locale, che può essere diverso da quello italiano. Negli USA ad esempio non ci sono classi fisse ma ogni studente costruisce un percorso di studi personalizzato seguendo i corsi delle materie selezionate (alcune obbligatorie). Molte scuole superiori straniere offrono inoltre attività complementari (sportive, ricreative, sociali) ideali per divertirsi e integrarsi. Programmi speciali: Short stay in UK, UK Immersion e University Pathways In collaborazione con i partner inglesi è stato realizzato un programma “short” destinato agli studenti che non vogliono allontanarsi per troppo tempo dalla scuola italiana: si chiama Short stay in UK ed è rivolto a ragazzi dai 13 ai 17 anni con un discreto livello di Inglese. Consente di frequentare una High School statale nel Regno Unito per alcune settimane (da 2 a 6), con alloggio in famiglia. Il programma può essere svolto in ogni periodo dell’anno scolastico inglese (ma partendo in giugno si ha il vantaggio di non perdere la scuola in Italia, visto che l’anno scolastico in UK termina a luglio). L’UK Immersion, della durata minima di due settimane, non prevede invece la frequenza di una scuola, ma consente di sperimentare l’autentico “British way of life” attraverso la convivenza con una famiglia inglese. Per chi aspira ad accedere a un’università inglese o americana è stato infine messo a punto lo University Pathways, un programma “ponte” (durata minima 6 mesi) che consente di ottenere la certificazione IELTS (indispensabile per l’ammissione) e acquisire competenze più specifiche nelle materie da studiare poi all’università (ad es. Business, Science, Engineering, Humanities, Law). Divento Exchange Student per imparare perfettamente una lingua straniera e confrontarmi con culture e stili di vita diversi! #britishwayoflife #brightoncollege #ilearnedtocook 9 I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE Formazione linguistica all’estero per gruppi scolastici PER CHI Ragazzi dai 10 ai 17 anni (a seconda del programma e della destinazione) Dove Regno Unito, Irlanda, Malta, Germania, Francia, Spagna, Stati Uniti, Canada Quando Tipologia Tutto l'anno (eccetto il mese di luglio) oggiorno studio di S gruppo per studenti accompagnati dagli insegnanti Sistemazione I n famiglia, college o residenza Non solo divertimento ma anche istruzione. I viaggi studio all’estero per gruppi scolastici sono inseriti dagli insegnanti nella programmazione didattica delle scuole primarie e secondarie e hanno una durata minima di una settimana. Ogni proposta prevede strutture con alti standard didattici, sistemazioni nei migliori college o in famiglie selezionate. PROGRAMMI DISPONIBILI DIDATTICA E LEZIONI BASIC / FULL I programmi sono personalizzati insieme ai docenti italiani in base alle esigenze del gruppo e al budget di spesa, e si dividono in Basic, corsi di lingua tradizionali e/o tematici con escursioni e attività socio-culturali facoltative, e Full, con attività ricreative ed escursioni incluse. Le classi sono monolingua, formate dai ragazzi che sono partiti insieme dall'Italia. Si caratterizzano per flessibilità nella durata e personalizzazione nei contenuti delle lezioni. È previsto un test di ingresso. Ciascuna classe è composta mediamente da 15-16 studenti. Questo permette a ogni ragazzo di partecipare attivamente e in maniera proficua alle discussioni e ai lavori di gruppo. CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING (CLIL) Alcune destinazioni prevedono corsi tematici in sostituzione o in aggiunta a quelli standard, secondo il metodo didattico CLIL (Content and Language Integrated Learning), che integra l’apprendimento della lingua straniera con l’approfondimento di una o più discipline (es. ambiente, turismo, musica, letteratura, storia, biologia). ATTIVITÀ ED ESCURSIONI I programmi sono personalizzabili sulle esigenze e richieste del gruppo. ENGLISH & PROFESSIONAL (ALTERNANZA SCUOLA - LAVORO) I programmi alternanza scuola - lavoro consentono agli studenti – oltre all’apprendimento linguistico – di entrare in contatto con ambienti e aziende straniere appartenenti al proprio settore professionale (letterario, turistico, agroalimentare, ecc.). Destinazioni e programmi vengono infatti definiti in base all’attinenza con l’indirizzo di studi frequentato in Italia (in alcuni casi, come Dublino, sono previste 3 settimane di soggiorno di cui due di stage in azienda). Quale migliore occasione della nostra gita scolastica per fare esperienze entusiasmanti con i compagni e approfondire una lingua? ENGLISH & ADVENTURE Il programma English & Adventure unisce al corso di Inglese stimolanti attività extra-scolastiche. Arrampicata, scherma, quad, percorsi avventura: un mix di sport, gioco ed avventura pensato per creare spirito di gruppo, confrontarsi con i propri limiti e imparare a esprimersi in un ambiente diverso dall’aula. I centri English & Adventure sono situati in aree di campagna del Regno Unito e sono “self-contained” (corso, attività, serate e pasti sono svolti completamente all’interno della struttura). INTEGRATION PROGRAM Programma di integrazione per gli studenti che vogliono migliorare il proprio inglese e al tempo stesso conoscere dall’interno la cultura e la società della Gran Bretagna, perché consente di vivere la quotidianità di un teenager britannico per un breve periodo durante l’anno scolastico, entrando in una classe di studenti locali. 11 I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE English Summer Junior Camp “Inglese in Italia” PER CHI Ragazzi dagli 8 ai 14 anni Dove Italia, Marche, Montecopiolo (PU) Quando Tipologia Fine giugno - metà luglio Summer Camp Sistemazione Centro estivo ad uso esclusivo dei ragazzi All’interno del Parco Naturale del Sasso Simone e Simoncello (38 km da Rimini), l'English Summer Junior Camp offre lezioni di lingua insieme a sport e divertimento, anche grazie a una location d’eccellenza, l’Hotel Parco del Lago di Montecopiolo (PU), una struttura immersa nella natura che da oltre 20 anni nel periodo fine giugno-metà luglio si trasforma in centro estivo a uso esclusivo degli studenti. DIDATTICA E LEZIONI L’apprendimento della lingua inglese avviene attraverso un corso di 30 lezioni settimanali studiato ad hoc per i ragazzi dagli 8 ai 14 anni, che saranno divisi in classi omogenee (max 10/15 studenti) grazie al test di ingresso e seguiti per tutta la settimana da qualificati docenti madrelingua. Le lezioni di inglese in aula si alterneranno a esercizi pratici al computer e ad attività di role-play per sviluppare le abilità comunicative accanto alle conoscenze grammaticali e lessicali. LOCATION: SICUREZZA E PROFESSIONALITÀ L’English Summer Junior Camp si tiene dal 1992 nella stessa location, l’Hotel Parco del Lago di Montecopiolo - categoria tre stelle Superior - dedicato completamente agli studenti, che vengono sistemati in camere da 3/4 letti con bagno interno e trattamento di pensione completa (pasti a buffet con particolare attenzione alle intolleranze). La struttura è immersa nel verde e dispone di lago con vista, 2 piscine riscaldate, campi da tennis, basket, beach tennis, calcetto, e un grande gazebo per le attività di animazione. ATTIVITÀ Un English Summer Camp per imparare l’Inglese vicino a casa in un posto bellissimo con tanto sport e divertimento! Altrettanto importanti sono le ore dedicate a sport, divertimento e socializzazione, con attività a scelta di ogni genere, dal nuoto all’aerobica, dalla recitazione al basket, al tennis, dallo stage di cucina alle serate musical, ai tornei di calcetto. Animatori esperti e affiatati che operano sotto il controllo diretto dello staff New Beetle, garantiranno il divertimento e la sicurezza a ciascuno dei giovani ospiti. Esempio di programma giornaliero (dal lunedì al sabato). 8.00 9.00 9.15 10.05 11.00/11.15 11.10 12.05 13.00 14.00 15.00 15.30 16.45 16.45/17.00 17.05 18.00 19.30 21.00 22.30 1° gruppo 2° gruppo Sveglia e colazione Meeting in palestra Lezione vocabulary Introd. a nuove strutture grammaticali Break Lezione comprensione (computer) Lezione lettura e conversazione Pranzo Tempo libero, Servizio Banca Meeting in palestra Conversation Club Attività sportive e ricreative Break Attività sportive e ricreative Attività sportive e ricreative Cena Giochi, disco, serate a tema, feste... Bedtime Sveglia e colazione Meeting in palestra Conversation Club Attività sportive e ricreative Break Attività sportive e ricreative Attività sportive e ricreative Pranzo Tempo libero, Servizio Banca Meeting in palestra Lezione vocabulary Introd. a nuove strutture grammaticali Break Lezione comprensione (computer) Lezione lettura e conversazione Cena Giochi, disco, serate a tema, feste... Bedtime lingua ufficiale inglese in tutto il camp 13 INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO Scuole e didattica LE MIGLIORI SCUOLE DI LINGUA Tutte le scuole di lingua sono riconosciute da organismi nazionali che ne certificano la qualità. In Gran Bretagna dal British Council e English UK, in Irlanda sono membri MEI RELSA, in altri paesi (Francia, Spagna, Germania, Stati Uniti, ecc.) da enti di controllo governativo o dai Ministeri della Pubblica Istruzione. Livello Elementare - A1 INSEGNANTI QUALIFICATI Le scuole collaborano esclusivamente con insegnanti qualificati e di grande esperienza. Oltre a un’adeguata qualifica, vengono richiesti professionalità, entusiasmo e una totale disponibilità verso gli studenti, per rendere l’ambiente lavorativo davvero proficuo. I metodi d’insegnamento utilizzati si basano sullo sviluppo delle abilità linguistiche degli studenti, comprensione e produzione, sia scritta che orale (ovvero lettura, scrittura, ascolto e parlato/ conversazione). Per migliorare la padronanza della lingua in conversazione gli insegnanti dedicano particolare attenzione anche alla pronuncia, al linguaggio colloquiale, alle espressioni idiomatiche e al lessico. Ciò permette il miglioramento delle capacità di espressione e di comprensione, soprattutto nelle situazioni di vita quotidiana. Il materiale didattico (libri, articoli di giornale, riviste, ecc.), fornito durante le lezioni, stimola la conversazione e il confronto tra gli studenti e rende più piacevole la lezione. Sistemazioni e pasti Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue A1 Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano e formule molto comuni per soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso e altri ed è in grado di porre domande su dati personali e rispondere a domande analoghe (il luogo dove abita, le persone che conosce, le cose che possiede). È in grado di interagire in modo semplice purché l’interlocutore parli lentamente e chiaramente e sia disposto a collaborare. Livello Elementare - A2 A2 Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di base sulla persona e sulla famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Riesce a comunicare in attività semplici e di routine che richiedono solo uno scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e abituali. Riesce a descrivere in termini semplici aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed elementi che si riferiscono a bisogni immediati. Livello Intermedio - B1 B1 È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione. Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo interesse. È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti. Livello Intermedio - B2 B2 CREDITI FORMATIVI Al termine del corso gli studenti ricevono un certificato di frequenza valido per crediti formativi. È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento di attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opinione. Livello Avanzato - C1 C1 INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO È in grado di comprendere un’ampia gamma di testi complessi e piuttosto lunghi e ne sa ricavare anche il significato implicito. Si esprime in modo scorrevole e spontaneo, senza un eccessivo sforzo per cercare le parole. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici e professionali. Sa produrre testi chiari, ben strutturati e articolati su argomenti complessi, mostrando di saper controllare le strutture discorsive, i connettivi e i meccanismi di coesione. FAMIGLIA Le famiglie ospitanti sono selezionate dalla scuola estera e controllate dagli organi governativi competenti (British Council, Irish Department of Education, ecc.). Le camere vengono condivise da studenti dello stesso sesso, non sempre della stessa nazionalità. New Beetle trasmette eventuali preferenze – comunque non vincolanti - in riferimento agli abbinamenti in famiglia e talvolta (ad es. nel caso dei soggiorni studio individuali per studenti adulti) è possibile avere stanze singole. Le famiglie ospitanti sono una diversa dall’altra e diversa sarà la distanza dalla scuola, così come le dimensioni e i comfort dell’abitazione, nonché le abitudini circa orari e pasti. È possibile trovare famiglie di etnie diverse (comunque pienamente integrate), alcune con figli piccoli, o composte da single o coppie di pensionati o ancora da persone che lavorano durante il giorno o fanno turni di notte. Alcune non hanno la macchina e usano i mezzi pubblici. È necessario quindi da parte degli studenti spirito di adattamento, gentilezza e rispetto di tempi e spazi. Generalmente le scuole indicano gli orari di rientro in famiglia in base all’età degli studenti e le chiavi di casa vengono date ai maggiori di 18 anni (anche se possono esserci eccezioni). Lo spostamento dall’abitazione della famiglia alla scuola, e viceversa, avviene a piedi o con i mezzi pubblici. In alcune località è previsto un pullmino privato della scuola o le famiglie stesse accompagnano i ragazzi. Solitamente l’esperienza del soggiorno in famiglia è piacevole e tranquilla. In caso di disagio, è bene parlarne tempestivamente al proprio referente: se la famiglia assegnata si rivelasse non idonea, dopo le adeguate verifiche si provvederà a sostituirla. Le famiglie stesse possono, per vari motivi, disdire l’impegno assunto anche a ridosso della partenza con conseguente cambio di sistemazione in famiglia/college/residence, anche senza preavviso. CAMPUS Simile al college inglese, ma presente soprattutto per le vacanze studio di gruppo negli Stati Uniti e in Canada, il campus è situato in ampi spazi verdi recintati, all’interno dei quali si trovano classi, residenze, impianti sportivi, biblioteche e di solito anche caffetterie e piccoli negozi. RESIDENZA Si tratta di un insieme di edifici – separati dalla scuola ma solitamente a breve distanza – in cui gli studenti vivono in camere singole, doppie e multiple o in appartamenti. Le residenze dispongono quasi sempre di sale relax dove gli studenti possono socializzare e divertirsi. Sono soluzioni presenti soprattutto per vacanze studio di gruppo e soggiorni studio individuali. CLUB VILLAGE Pasti in famiglia Sistemazione tipica delle località balneari, come Malta, offre agli studenti camere singole, doppie o multiple in strutture piacevoli poco lontane dal mare, che oltre alla scuola – di norma interna – dispongono anche di piscine, bar, solarium, sale relax, comfort in grado di soddisfare anche lo studente più esigente. Colazione e cena vengono consumati presso la famiglia ospitante, il pranzo è previsto con packed lunch fornito da quest’ultima o fatto preparare dalla scuola e si compone di panino o sandwich + un frutto + uno snack + bevanda. HOTEL COLLEGE Composti da strutture moderne, appena ristrutturate o da edifici storici, i college di norma ospitano anche la scuola (o questa è facilmente raggiungibile a piedi), e mettono a disposizione degli studenti attrezzature sportive e spazi per lo svolgimento delle attività extrascolastiche. Gli studenti vengono sistemati in camere singole, doppie, triple o multiple. Sono soluzioni presenti soprattutto per vacanze studio di gruppo e soggiorni studio individuali. Pasti nelle altre sistemazioni Se la scuola possiede una mensa interna è previsto un piatto principale + contorno + dolce o frutta; in alternativa vengono indicati ristoranti convenzionati dove si consuma generalmente un piatto unico + frutta. Pensione completa Parte dalla cena del primo giorno e si conclude con la colazione dell’ultimo. I pasti non usufruiti a causa degli orari dei voli nei giorni di arrivo e partenza non sono rimborsabili. I pasti non usufruiti nei giorni di escursione a causa di partenza o rientro al di fuori degli orari di apertura della mensa non sono rimborsabili. Per soggiorni USA e Canada nei giorni di escursione non è fornito il brunch. Nelle immediate vicinanze della scuola, gli hotel mettono solitamente a disposizione degli studenti interi piani dove i ragazzi alloggiano in camere singole, doppie e multiple, in tutta sicurezza grazie alla presenza di un tutor e del controllo alla reception h24 (soluzioni presenti a Malta, Brighton, Fort Lauderdale). Livello Avanzato - C2 C2 È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che ascolta o legge. Sa riassumere informazioni tratte da diverse fonti, orali e scritte, ristrutturando in un testo coerente le argomentazioni e le parti informative. Si esprime spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso e rende distintamente sottili sfumature di significato anche in situazioni piuttosto complesse. 14 15 15 15 INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO Mezzi di trasporto Documenti di viaggio (Indicazioni valide alla data di pubblicazione della guida) PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA Devono essere in possesso di un documento individuale: Passaporto individuale / Carta di identità. (Art.14 della legge 21 novembre 1967,n.1185 modificato dall’articolo 20 ter del DL settembre 2009,n.135). Se minori di 14 anni: Dichiarazione di accompagno. Ogni volta che un minore di 14 anni viaggia all’estero non accompagnato da uno dei genitori o da chi ne fa le veci, necessita di una dichiarazione di accompagno in cui deve essere riportato il nome della persona a cui il minore viene affidato. Tale dichiarazione deve essere sottoscritta dai genitori e vistata dagli organi competenti al rilascio del passaporto (Commissariato o Questura), i quali provvedono a rilasciare un modello unificato che l’accompagnatore presenterà alla frontiera insieme al passaporto/carta di identità dell’affidato (in corso di validità). • Il Ministero degli esteri tramite il suo sito Viaggiare Sicuri sconsiglia di viaggiare con carta d’identità cartacea rinnovata con timbro o con carta d’identità elettronica rinnovata con l’attestato cartaceo di proroga perché non valide per l’espatrio e invita i loro possessori a richiedere ai propri Comuni la sostituzione con nuove carte d’identità. Occorre verificare sempre la validità dei documenti di espatrio in tempo utile. Non è compito della New Beetle Viaggi Studio verificare la validità dei documenti. PER STUDENTI DEI PAESI CHE GODONO DEL PROGRAMMA VIAGGIO SENZA VISTO I Paesi che attualmente godono di questo programma sono: Andorra, Australia, Austria, Belgio, Brunei, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Islanda, Italia, Giappone, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, Nuova Zelanda, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, San Marino, Singapore, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera. • • La New Beetle Viaggi Studio non è ritenuta responsabile per problemi causati da documenti non in regola inviati all’agenzia e/o portati con sé in aeroporto, anche se usati per il check-in online. La non regolarità del documento può comportare la mancata partenza e la perdita dell’intera • 16 quota di partecipazione. In Aeroporto è obbligatorio portare con sé i documenti di viaggio in originale. Durante il Soggiorno all’estero è utile avere con sé una fotocopia del proprio documento di identità personale e della tessera sanitaria, lasciando così gli originali ben custoditi in valigia chiusa a chiave. In caso di perdita dei documenti d’identità personale è necessario recarsi presso l’Ufficio Consolare più vicino insieme all’insegnante accompagnatore, per farsi rilasciare un documento di identità con validità temporanea (5 giorni). Le spese di viaggio per raggiunger il Consolato, sia per lo studente, sia per l’accompagnatore sono a carico dei genitori. • Contestualmente alla prenotazione online. I genitori degli studenti minorenni devono compilare i moduli di consenso a viaggiare se richiesti dalla scuola di lingua ospitante. TRASFERIMENTI ALL’ESTERO Ogni scuola di lingua organizza trasferimenti da e per gli aeroporti, in bus o taxi. Alcune scuole applicano un supplemento per arrivi troppo tardi la sera e partenze troppo presto al mattino, altre invece non consentono ai ragazzi di dormire nella famiglia ospitante in caso di partenza molto presto al mattino. Le condizioni relative al bagaglio imbarcato e al bagaglio a mano variano a seconda della compagnia aerea. Si ricorda che è molto rigido il controllo del peso e delle dimensioni del bagaglio, perciò è molto importante pesare la valigia e non superare i chili concessi. Superare il peso consentito comporta il pagamento di un extra-bagaglio, procedura molto costosa e che rallenta le procedure di imbarco. Bagaglio da imbarcare Bagaglio a mano Tutti i bagagli vanno identificati con le etichette New Beetle Viaggi Studio consegnate prima della partenza, sulle quali va scritto l’indirizzo della scuola estera in andata, e quello del proprio domicilio italiano al ritorno. I bagagli devono essere chiusi con lucchetto o combinazione. Quelli che transitano in aeroporti americani vanno invece lasciati aperti. È possibile trasportare liquidi nella valigia da imbarcare. Quali liquidi posso portare a bordo come bagaglio a mano? Puoi portare > I LAG (Liquidi, Aerosol, Gel) in singoli contenitori 100 millilitri, o equivalente, inseriti in un sacchetto di plastica trasparente e richiudibile di capacità non superiore a 1 litro. > Medicinali e prodotti dietetici particolari (ad esempio cibo per neonati). > I liquidi acquistati al duty free sigillati in un sacchetto di sicurezza STEB (Security temper - evident bag). Il liquido e la prova di acquisto devono essere sigillati al momento dell’acquisto dentro un sacchetto di sicurezza. NON PUOI PORTARE > Tutti gli altri LAG (Liquidi, Aerosol, Gel) devono essere inseriti nel bagaglio a stiva. PER TUTTI GLI ALTRI Gli studenti che non appartengono alle categorie precedenti devono munirsi del Visto. • In base al Contratto di Trasporto, la compagnia aerea può variare gli orari comunicati al momento della prenotazione. Eventuali variazioni verranno comunicate tempestivamente secondo la regolamentazione vigente. BAGAGLIO Prima della partenza è obbligatorio ottenere l’autorizzazione (ESTA) “Electronic System for Travel Authorization” (costo USD 14,00). Si prega di fare attenzione ad eventuali accordi particolari e temporanei tra il paese di origine e il paese di destinazione. Dal momento della prenotazione si possono fare variazioni che comporteranno l’applicazione delle penali previste dalla compagnia aerea. Le quotazioni del viaggio in treno vengono fornite su richiesta. Dopo l’emissione del biglietto qualsiasi cambiamento è a carico del partecipante. PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA Non è necessario il visto di ingresso purché il soggiorno non superi i 3 mesi di permanenza e il viaggiatore sia in possesso di un biglietto di ritorno o di prosecuzione verso altri Stati. Per i minori di 14 anni è necessaria la Dichiarazione di accompagno (vedi a lato). I tipi di passaporto validi sono i seguenti: Passaporto a lettura ottica, se emesso o rinnovato prima del 26/10/2005 Passaporto a lettura ottica, munito di fotografia digitale, se emesso o rinnovato dal 26/10/2005 al 25/10/2006 Passaporto biometrico, se emesso o rinnovato dal 26/10/2006 Chi non è in possesso di passaporti con i suddetti requisiti deve richiedere il visto alle autorità competenti. Durante il viaggio lo studente dovrà avere sempre con sé: • Passaporto individuale; • Permesso di soggiorno in originale; • “Modulo per Extracomunitari”, inviato all’Istituto scolastico dalla New Beetle. Il modulo deve essere firmato dal proprio dirigente scolastico e vidimato dalla Questura/Commissariato locale. L’importo sarà comunicato nell’estratto conto finale. TRENO SOGGIORNI IN USA PER STUDENTI EXTRACOMUNITARI È necessario avviare richiesta di visto. Si consiglia quindi di rivolgersi all’Ambasciata o al Consolato del paese di destinazione. Gli Studenti Extracomunitari che aderiscono ai programmi di FORMAZIONE LINGUISTICA ALL’ESTERO – CONTRATTO SCUOLA (corsi per gruppi con la scuola durante l’anno scolastico), possono viaggiare all’interno dell’Unione Europea anche senza richiesta di visto a queste condizioni: • Regolarmente residenti in Italia (possesso del permesso di soggiorno); • Minori di 18 anni; • Regolarmente iscritti in un Istituto Scolastico italiano; • In possesso di passaporto individuale; • Lo studente partecipi ad un soggiorno studio organizzato dall’Istituto Scolastico a cui è iscritto. Per i voli con compagnie di bandiera le tasse aeroportuali possono subire oscillazioni per decine di euro rispetto alla quotazione iniziale in base all’eventuale aumento del costo del carburante, security fee, ecc. Ricordiamo che Il volo si compone delle seguenti voci di costo: • Quota base • Tasse aeroportuali • Check-in online • Un bagaglio da imbarcare • Spese di prenotazione con carta di credito La compagnia aerea si riserva il diritto di confermare la disponibilità dei posti e la tariffa al momento della prenotazione e pagamento. PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ NON ITALIANA Gli studenti di nazionalità non italiana devono verificare tramite il sito ufficiale del Governo canadese se hanno bisogno di visto per entrare in Canada o se possono viaggiare senza visto con la registrazione eTA. PER STUDENTI DELL’UE, MA DI NAZIONALITÀ NON ITALIANA Si consiglia di rivolgersi all’Ambasciata o al Consolato del paese da cui provengono (anche se vivono in Italia), soprattutto se sono minori di 14 anni, in quanto ogni paese ha la sua regolamentazione. • Il volo è scelto insieme al tour leader in base alle migliori condizioni di mercato (aeroporti di partenza/arrivo, vicinanza ai centri, orari, costi). PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA È necessario il passaporto individuale in corso di validità e per i minori di 14 anni, anche la Dichiarazione di accompagno (vedi a lato). Per brevi soggiorni non è richiesto il visto di ingresso, ma dal 15 marzo 2016 è entrato in vigore il programma eTA (electronic Travel Authorization): tutti i viaggiatori che intendono visitare il Canada o transitare in territorio canadese dovranno obbligatoriamente registrarsi on line (costo 7,00 CAD) per ottenere l’autorizzazione, valida 5 anni o fino alla data di scadenza del passaporto. SOGGIORNI IN EUROPA INFORMAZIONI IMPORTANTI VOLO SOGGIORNI IN CANADA Per tutti gli aggiornamenti sulla normativa per i documenti di viaggio vi invitiamo a visitare la pagina della polizia di Stato all’indirizzo www.poliziadistato.it alla sezione “passaporto” e il sito www.viaggiaresicuri.it Note: I liquidi in questione comprendono • Acqua ed altre bevande, minestre, sciroppi • Creme, lozioni ed olii • Profumi • Sprays • Contenuto di recipienti sotto pressione, incluse schiume da barba, altre schiume e deodoranti • Gel, inclusi quelli per i capelli e per la doccia • Sostanze in pasta, incluso dentifricio Non è consentito portare oggetti pericolosi, come forbicine, limetta, compasso, taglierino, accendino. 17 • Miscele di liquidi e solidi • Mascara • Ogni altro prodotto di analoga consistenza Condizioni generali INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO È bene sapere che… FAMIGLIA - Le famiglie ospitanti – così come le loro abitazioni - sono una diversa dall’altra. Occorre sapersi adattare a nuove abitudini, per questo è importante essere gentili, organizzarsi per eventuali turni (ad esempio per il bagno), e soprattutto avvertire in anticipo se si pensa di fare tardi per la cena. Con piccoli accorgimenti, l’esperienza in famiglia sarà piacevole e tranquilla; in caso di disagio rivolgersi tempestivamente al proprio referente per valutare un cambio. ABBIGLIAMENTO - E’ preferibile il classico abbigliamento turistico a strati. Si consiglia di portare un paio di scarpe comode, una tuta e un giubbetto che ripari da freddo, pioggia e/o vento. LAVANDERIA - In college è generalmente disponibile il servizio di lavanderia a gettoni. In famiglia è a discrezione della stessa lavare la biancheria o lasciare che i ragazzi lo facciano da soli. DENARO E OGGETTI DI VALORE - Durante il MEDICINALI - È bene portare con sé i medicinali di uso soggiorno il denaro e altri oggetti di valore vanno sempre tenuti nella propria valigia chiusa con lucchetto o combinazione. L’assicurazione non copre per eventuali furti di denaro e per oggetti preziosi incustoditi o smarriti. personale e anche un termometro. PRESE ELETTRICHE All’estero le prese sono spesso diverse, occorre un adattatore per poter utilizzare apparecchi portati dall’Italia (asciugacapelli, carica batterie, ecc.). PICCOLE SPESE - Si consiglia di dare agli studenti circa 100 euro in valuta locale a settimana, che possono servire per l’abbonamento ai mezzi pubblici (se non incluso), eventuali uscite non inserite nel programma, shopping o spuntini. TELEFONATE - Per chiamare in Italia: prefisso internazionale 0039 + prefisso locale + numero. Dall’Italia per chiamare all’estero: prefisso internazionale + prefisso locale (senza lo zero) + numero del college o della famiglia. Es. Inghilterra: 0044 + prefisso locale (senza lo zero) + numero famiglia o college, che avete ricevuto prima della partenza. ALCOLICI E TABACCO - È severamente vietata la vendita di alcolici ai minori di 18 anni, anche nei supermercati, e di tabacchi ai minori di 16 anni. DEPOSITO CAUZIONALE - All’arrivo in college / BIANCHERIA DA BAGNO E PULIZIA - DATE E DURATA DEI SOGGIORNI - Il viaggio di andata e ritorno fa parte integrante del soggiorno. Per motivi indipendenti dalla nostra volontà (connessi principalmente a difficoltà operative delle compagnie aeree) le date di partenza e ritorno possono subire variazioni di 3 o più giorni. I partecipanti sono quindi invitati a non assumere impegni improrogabili per i giorni immediatamente precedenti e seguenti le date indicate. FESTE - In occasione di feste nazionali o di importanti celebrazione religiose, le scuole di lingua possono rimanere chiuse. In questi casi, alcune scuole si rendono disponibili a far recuperare le ore di lezione in altri orari durante il soggiorno, altre possono invece decidere di sostituire l’attività didattica con una giornata libera da trascorrere in famiglia o con gli accompagnatori, oppure con escursioni facoltative da concordare con il gruppo (vedi calendario pubblicato nel “Catalogo Formazione Linguistica all’estero e Vacanze Studio”). residenza / club village / campus, verrà richiesto un deposito cauzionale di circa 30/40 euro in valuta locale che verrà restituito al momento della partenza (se non saranno stati causati danni). GRAN BRETAGNA MALTA CANADA - USA FRANCIA Le camere sono dotate di biancheria da letto, mentre ogni studente deve provvedere alla propria biancheria da bagno, preferibilmente asciugamani in microfibra. Generalmente la pulizia della stanza avviene una volta a settimana. Inghilterra e Galles 2 Gennaio 14 Aprile 17 Aprile 1 Maggio 29 Maggio 28 Agosto 25 Dicembre 26 Dicembre Scozia 2 Gennaio 3 Gennaio 14 Aprile 1 Maggio 29 Maggio 7 Agosto 30 Novembre 25 Dicembre 26 Dicembre 0044 00356 001 0033 IRLANDA CIPRO GERMANIA SPAGNA 00353 00357 0049 0034 FESTE NAZIONALI 2017 Bank Holidays e celebrazioni ufficiali Irlanda FRANCIA 1Gennaio 17Marzo 17 Aprile 1Maggio 5Giugno 7Agosto 30 Ottobre 25 Dicembre 26 Dicembre 1Gennaio 14 Aprile 17Aprile 1Maggio 8Maggio 25 Maggio 5Giugno 14 Luglio 15Agosto 1Novembre 11Novembre 25 Dicembre 18 SPAGNA 1Gennaio 6Gennaio 19 Marzo 13Aprile 14 Aprile 17Aprile 1Maggio 2Maggio 15Agosto 12Ottobre 1Novembre 6Dicembre 8Dicembre 25 Dicembre GERMANIA 6Gennaio 17Aprile 1Maggio 25 Maggio 5Giugno 3Ottobre 25 Dicembre 26 Dicembre MALTA 1Gennaio 10 Febbraio 19 Marzo 31Marzo 14 Aprile 1Maggio 14 Maggio 7Giugno 18 Giugno 29 Giugno 15Agosto 8Settembre 21Settembre 8Dicembre 13Dicembre 25 Dicembre Art. 1- Norme e disciplina applicabili al contratto Il presente contratto di viaggio si intende regolato dalla legge n. 1084 del 27.12.1977 di ratifica ed esecuzione della convenzione internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles il 23.04.1970 – in quanto applicabile – nonché dal D.lgs. n. 206/2005 e s.m.i., oltre che dalla scheda di prenotazione, dalle condizioni generali, dalla Guida ai viaggi studio, dal catalogo o dal programma a stampa contenenti la descrizione del pacchetto turistico oggetto del contratto. Nei casi di cui sopra, il viaggiatore ha alternativamente diritto: - ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento rispetto alla quota originaria o con la restituzione dell’eccedenza di quota, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo; - alla restituzione della sola parte di quota già corrisposta. Il viaggiatore dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica. Non costituiscono modificazioni di un elemento essenziale del contratto i mutamenti della data di partenza. I partecipanti sono pertanto invitati a non assumere impegni improrogabili per i giorni precedenti la data di partenza e successivi a quella del rientro. Non costituisce modificazione di un elemento essenziale del contratto il mutamento della famiglia o della struttura ospitante. Al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, il viaggiatore potrà recedere dal contratto prima della partenza previa comunicazione fatta pervenire all’organizzatore esclusivamente a mezzo raccomandata, telegramma, e-mail o fax e con l’addebito a carico del viaggiatore delle seguenti penali: - fino a 30 giorni prima della partenza 30% dell’intero costo del pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione biglietto, pacchetti assicurativi (obbliga tori e facoltativi), servizi facoltativi; - da 29 a 11 giorni prima della partenza 50% dell’intero costo del pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione biglietto, pacchetti assicurativi (obbligatori e facoltativi), servizi facoltativi; - da 10 a 3 giorni prima della partenza 75% dell’intero costo del pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione biglietto, pacchetti assicurativi (obbligatori e facoltativi), servizi facoltativi; - dopo tale termine o in caso di mancata presentazione alla partenza o rinuncia al viaggio 100 % dell’intero costo del pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione biglietto, pacchetti assicurativi (obbligatori e facoltativi), servizi facoltativi. Art. 2 - Spese apertura pratica Le spese apertura pratica sono indicate alla voce “La quota comprende” o “La quota non comprende”. Le spese apertura pratica non sono mai rimborsabili. Art. 3 - Quote Le quote e i supplementi dei programmi da catalogo sono calcolati in base al costo dei servizi, del trasporto, dei carburanti, delle tasse aeroportuali e del tasso di cambio applicato in vigore al 19s/08/2016. Le quote e i supplementi dei programmi a stampa sono calcolati in base al costo dei servizi, del trasporto, dei carburanti, delle tasse aeroportuali e del tasso di cambio in vigore alla data indicata nel programma a stampa. Eventuali aumenti causeranno l’adeguamento delle quote, che sarà comunicato almeno 20 giorni prima della partenza. Art. 4 - Modalità di prenotazione La prenotazione va effettuata “on-line” compilando in ogni suo campo l’apposita scheda di prenotazione reperibile sul sito internet www. newbeetleviaggistudio.it ed effettuando il versamento dell’acconto del viaggio in base a quanto indicato nella scheda di prenotazione. La prenotazione non si riterrà valida in caso di mancato rispetto delle modalità indicate al punto precedente, fatta salva la facoltà dell’organizzatore di consentire la prenotazione in forma cartacea in relazione a specifiche situazioni. L’accettazione della prenotazione s’intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà conferma scritta anche a mezzo sistema telematico al viaggiatore o all’istituto scolastico. Art. 8 – Modifiche e Annullamento L’organizzatore che, prima della partenza, abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto ne dà immediato avviso in forma scritta al viaggiatore, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. Ove non accetti la proposta di modifica il viaggiatore può recedere dal contratto ai sensi di quanto previsto al precedente articolo 7 commi 1,2,3. In caso di annullamento del programma per il mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto, per casi di forza maggiore o caso fortuito relativo al pacchetto turistico acquistato o per qualsiasi altro motivo, tranne che per colpa del viaggiatore, il contraente ha diritto ad usufruire di un pacchetto turistico sostitutivo, senza supplemento rispetto alla quota originaria o con la restituzione dell’eccedenza di quota (qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo), o in alternativa alla restituzione della sola parte di quota già corrisposta. L’organizzatore che, dopo la partenza, si trovi nell’impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del viaggiatore, una parte essenziale dei servizi previsti dal contratto predispone soluzioni alternative senza supplementi di quota a carico del contraente o con un rimborso dell’eccedenza di quota (in misura pari alla differenza) qualora le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal viaggiatore per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato. La mancata disponibilità di determinati servizi accessori richiesti dal viaggiatore (unico ospite italiano, alloggio in famiglia con amico/parente Art. 5 – Cessione del contratto Il viaggiatore, qualora si trovi nell’impossibilità a partecipare al viaggio, può cedere il contratto ad un terzo, a condizione che questi soddisfi tutti i requisiti per usufruire dei servizi oggetto del pacchetto turistico. In tal caso il viaggiatore deve dare comunicazione della propria intenzione di cedere il contratto all’organizzatore a mezzo raccomandata a/r, o in casi di urgenza telegramma, che dovrà pervenire almeno quattro giorni prima della partenza, indicando tutte la generalità del cessionario. Per la cessione saranno addebitati euro 30,00. A seguito della cessione, il cedente e il cessionario sono solidalmente obbligati al pagamento del prezzo del pacchetto turistico e di ogni spesa derivante dalla cessione. Art. 6 - Modalità di pagamento L’acconto per la partecipazione al viaggio studio va effettuato all’atto della prenotazione. Il versamento del saldo va effettuato alla ricezione dell’estratto conto e, comunque, entro 30 giorni prima rispetto alla data di partenza. I pagamenti sopra indicati dovranno essere effettuati con le modalità indicate nella scheda di prenotazione. Art. 7 - Recesso Il viaggiatore può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi: - aumento della quota di cui al precedente art. 3 in misura eccedente il 10% dal momento del perfezionamento del contratto; - modifica significativa di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto e prima della partenza e non accettata dal viaggiatore. 19 Coperture assicurative condizioni generali Polizza FIDEA o altro studente, servizio Pocket Money e tutti i servizi facoltativi) non costituisce modificazione di un elemento essenziale del contratto e in tali casi l’organizzatore è tenuto unicamente a rimborsare il prezzo del relativo supplemento (qualora previsto), a meno che l’impossibilità non sia derivata da cause di forza maggiore e/o da fatto proprio del viaggiatore. Art.13 – Norme di comportamento - Clausola risolutiva espressa Il partecipante deve attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza, alle informazioni fornite dall’organizzatore, ai regolamenti e disposizioni amministrative e/o legislative relative al pacchetto turistico, nonché agli usi locali. In caso di inosservanza di tali norme e in particolare per l’inadempimento degli obblighi del viaggiatore di comportarsi con correttezza e civiltà, di non consumare alcolici o di non assumere sostanze stupefacenti, di rispettare gli orari indicati dalla famiglia ospitante o dall’organizzatore per lo svolgimento delle varie attività, fatta salva la facoltà di chiedere la risoluzione del presente rapporto per qualsiasi altro inadempimento agli impegni contrattuali assunti e impregiudicata ogni azione per risarcimento danni, le parti convengono che il contratto s’intenderà risolto di diritto ai sensi dell’art. 1456 c.c. In tal caso l’organizzatore ha il diritto di allontanare il partecipante a spese dello stesso e richiedere il risarcimento di tutti i danni arrecati durante il viaggio studio. In caso di rimpatrio la quota residua relativa alle prestazioni non effettuate non sarà rimborsata. Art.9 – Regime di responsabilità L’organizzatore risponde dei danni arrecati al viaggiatore per la mancata o inesatta esecuzione del contratto, salvo che la mancata o inesatta esecuzione del contratto sia imputabile al viaggiatore (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso di esecuzione dei servizi turistici) o sia dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero da un caso fortuito o di forza maggiore, ovvero da circostanze che l’organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. L’organizzatore appresta con sollecitudine ogni rimedio utile al soccorso del viaggiatore al fine di consentirgli la prosecuzione del viaggio, salvo in ogni caso il diritto al risarcimento del danno nel caso in cui l’inesatto adempimento del contratto sia a questo ultimo imputabile. Il danno derivante alla persona dall’inadempimento o dall’inesatta esecuzione delle prestazioni che formano oggetto del programma è risarcibile secondo le norme ed i limiti stabiliti dalle convenzioni internazionali, di cui sono parte l’Italia o l’Unione europea, che disciplinano le singole prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico, così come recepite nell’ordinamento italiano. In ogni caso il limite di risarcimento per i danni alle cose è pari a 2.000 franchi oro germinal (compresi quelli previsti agli art. 1783 e 1784 c.c.) e il limite di risarcimento per qualsiasi altro danno è pari a 5.000 franchi oro germinal. L’organizzatore non è ritenuto responsabile per problemi causati da documenti non in regola o scaduti portati dal partecipante con sé all’aeroporto, anche se usati per il check-in on line (qualora previsto). Il partecipante è tenuto, pertanto, a controllare il loro stato di validità e la correttezza dei dati anagrafici in essi riportati. Qualora il viaggiatore presenti in aeroporto un documento diverso da quello prima indicato all’organizzatore, dovrà farsi carico direttamente delle penali applicate dalla compagnia aerea. Art.14 - Redazione e diffusione programmi In ottemperanza a quanto disposto dalla normativa vigente, i programmi New Beetle Thema Viaggi srl, sono redatti in modo da fornire al pubblico un’informazione corretta e completa riguardo: documenti necessari per il viaggio, obblighi sanitari, durata del soggiorno, località, descrizione del college, descrizione dell’hotel, prezzo globale, termini e condizioni per il recesso e ammontare delle eventuali penalità. Le indicazioni riguardanti il pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali o in altri mezzi di comunicazione, saranno fornite dall’Organizzatore, in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico, in tempo utile prima dell’inizio del viaggio. Art. 15 – Dati Personali Nel corso del rapporto l’organizzatore acquisisce alcuni dati personali del partecipante al programma o dei suoi familiari o notizie inerenti le attività svolte dallo studente nel programma. I dati acquisiti sono trattati ai fini dell’erogazione delle prestazioni contrattuali e gestione del contratto e potranno essere comunicati a tal fine a terzi soggetti di cui si avvale l’organizzatore. L’organizzatore si riserva di trattare i dati acquisiti a scopo d’informazione e promozione commerciale inerenti i programmi. L’interessato può chiedere l’aggiornamento, integrazione, modifica o cancellazione dei dati all’organizzatore. Accettando le condizioni generali il contraente autorizza l’organizzatore al trattamento di tali dati. Art. 10 - Reclami Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal viaggiatore senza ritardo affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. Il viaggiatore deve altresì, a pena di decadenza, sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata con avviso di ricevimento all’organizzatore entro e non oltre 10 giorni lavorativi dalla data del rientro. Art.16 - Foro competente Per qualsiasi controversia inerente il presente contratto sarà competente il Giudice del luogo di residenza o di domicilio del viaggiatore. Art.11 - Rimborsi I rimborsi relativi agli annullamenti, per gli aventi diritto, saranno effettuati entro fine settembre. Nessun rimborso spetterà a chi non potrà effettuare il viaggio per mancanza e inesattezza dei previsti documenti personali di espatrio. Nessun rimborso è previsto per lo studente che verrà rimpatriato a seguito della violazione della legge del paese ospitante e/o del regolamento interno della scuola frequentata. Nessun rimborso è altresì previsto per gli studenti che, a causa di comportamento oltraggioso nei confronti della scuola, degli hotels, della famiglia, degli insegnanti o compagni, sono allontanati dalla scuola stessa e rimpatriati. Lo stesso vale per lo studente che sia stato sorpreso a rubare, egli subirà un processo secondo le leggi del paese ospitante e subito rimpatriato a proprie spese. Gli eventuali costi extra saranno a carico del partecipante. ORGANIZZAZIONE TECNICA: New Beetle Thema Viaggi srl, Viale del Lavoro 22, 60035 Jesi (An) Polizza: R.C. n. 4096079/A – UNIPOL ASSICURAZIONI SpA Pubblicazione redatta in conformità alle disposizioni di legge della regione Marche n. 41 del 24/06/1977. Art.12 - Rientro anticipato Il partecipante che per motivi diversi (esclusi quelli coperti dalla garanzia assicurativa, ove prevista) richiederà il rientro anticipato, non avrà diritto al rimborso relativo al viaggio studio non goduto e le spese di rientro saranno a suo totale carico. COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA ai sensi dell’art.16 della Legge 296/98: La Legge italiana punisce con la pena della reclusione i reati inerenti alla prostituzione e alla pornografia minorile, anche se gli stessi sono commessi all’estero. 20 Tutti i partecipanti beneficiano delle coperture assicurative sotto riportate. NB: per alcune specifiche programmazioni potrebbe essere precisata nello specifico contratto di viaggio la non operatività delle garanzie Annullamento e Infortuni sotto descritte; in questi casi si rimanda pertanto a quanto indicato sul preventivo e sul contratto di viaggio. Le condizioni di polizza sono sotto riportate a titolo informativo e non esaustivo. Il testo integrale delle Condizioni di Assicurazione è indicato nella speciale tessera che verrà consegnata con i documenti di viaggio. Le garanzie sono assicurate da: UNIPOLSAI ASSICURAZIONI S.p.A. In collaborazione con tois qualsiasi lavoro, indipendentemente dalla sua professione. Istituto Di Cura: l’ospedale pubblico, la clinica o la casa di cura, sia convenzionati con il Servizio Sanitario Nazionale che privati, regolarmente autorizzati all’assistenza medico chirurgica. Sono esclusi gli stabilimenti termali, le case di convalescenza e soggiorno e le case di cura aventi finalità estetiche e dietologiche. IVASS: Istituto per la Vigilanza sulle Assicurazioni, denominazione assunta da ISVAP dal 1° gennaio 2013. Italia: Italia, incluse Repubblica di San Marino e Città del Vaticano. Malattia: l’alterazione dello stato di salute che non dipende da un Infortunio. Malattia Preesistente: malattia che sia l’espressione o la conseguenza diretta di situazioni patologiche croniche/ recidivanti o preesistenti alla sottoscrizione della Polizza. Massimale/Somma Assicurata: la somma massima, stabilita nella Polizza, per la quale, la Società si impegna a prestare la Garanzia e/o l’Assistenza a favore di ciascun Assicurato, per uno o più sinistri avvenuti durante il viaggio. Medico curante sul posto: il medico che presta le cure necessarie presso la struttura sanitaria locale dove è ricoverato l’Assicurato. Mondo: tutti i Paesi non rientranti nelle definizioni di “Italia” e ”Europa”. Overbooking: sovraprenotazione dei posti disponibili per un servizio turistico (es. vettore aereo, hotel) rispetto alla effettiva capacità/disponibilità. Operatore Turistico: tour operator (anche “T.O.”), agenzia di viaggi, hotel, compagnia di navigazione aerea o altro operatore legalmente riconosciuto ed autorizzato alla prestazione di servizi turistici. Passeggero: soggetto trasportato a bordo di mezzi di trasporto gestiti da Vettori. Periodo assicurativo: periodo che inizia alle ore 24 della data di effetto della polizza e termina alla scadenza della polizza stessa. Polizza: il documento, sottoscritto dalla Società e dal Contraente, che prova l’Assicurazione. Premio: la somma dovuta dal Contraente alla Società secondo quanto previsto in Polizza. Prestazione: l’Assistenza da erogarsi in natura ovvero l’aiuto che deve essere fornito all’Assicurato, nel momento del bisogno, per il tramite della Struttura Organizzativa a condizione che il Premio sia stato regolarmente corrisposto. Preziosi: gioielli in genere ed oggetti d’oro o di platino o montanti su detti metalli, pietre preziose, perle naturali o di coltura. Primo mezzo: il mezzo di trasporto che effettua la prima tratta qualora il viaggio dovesse prevedere più tratte per il raggiungimento della prima destinazione. Rapina: il reato, previsto all’Art. 628 del Codice Penale, commesso da chiunque si impossessi, mediante violenza o minaccia alla persona, della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, per procurare a sé o ad altri un ingiusto profitto. Residenza: il luogo in cui la persona fisica ha la sua dimora abituale. Ricovero: la degenza comportante pernottamento in Istituto di cura. Rischio: probabilità che si verifichi un sinistro. Scippo: il furto commesso strappando la cosa di mano o di dosso alla persona che la detiene. Scoperto: importo che rimane a carico dell’Assicurato, espresso in percentuale del danno indennizzabile. Sinistro: il singolo fatto/avvenimento che si può verificare nel corso di validità dell’Assicurazione e che determina la richiesta di Assistenza o di Garanzia, l’ indennizzo del danno subito o il risarcimento dei danni arrecati e che rientra nei termini di Polizza. Società: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. Struttura Organizzativa: PAS, Pronto Assistance Servizi S.c.r.l., Corso Massimo d’Azeglio 14 - 10125 Torino, costituita da medici, tecnici ed operatori, in funzione 24 ore su 24, tutti i giorni dell’anno che, in virtù di specifica convenzione sottoscritta con la Società, provvede, per incarico di quest’ultima, al contatto telefonico con l’Assicurato e organizza ed eroga, con costi a carico della Società stessa, le prestazioni di assistenza previste in polizza. Tessera “Viaggi Protetto”: il documento, riportante le condizioni di assicurazione - debitamente numerato - redatto in formato cartaceo od elettronico e rilasciato all’Assicurato prima della partenza. Valore Commerciale: il valore delle cose assicurate determinato tenendo conto del deprezzamento stabilito in relazione a grado di vetustà, tipo, uso, qualità, funzionalità, stato di conservazione. Valori: valuta a corso legale, titolo di credito in genere, buoni pasto, buoni benzina ed in genere ogni carta – anche in formato elettronico – rappresentante un valore certo e spendibile. Viaggio: il viaggio, il soggiorno, la locazione, come risultante dal relativo contratto o altro valido titolo o documento di viaggio. Viaggio Iniziato: l’intervallo di tempo che decorre dal momento in cui l’ Assicurato inizia ad utilizzare il primo servizio turistico contrattualmente convenuto e termina al completo espletamento dell’ultimo servizio previsto dal contratto stesso. GLOSSARIO Ai seguenti termini la Società e il Contraente attribuiscono convenzionalmente questi significati: Anno: periodo di tempo pari a 365 giorni, o a 366 giorni in caso di anno bisestile. Assicurato: soggetto il cui interesse è protetto dall’Assicurazione. Assicurazione: il contratto di assicurazione. Assistenza: l’aiuto tempestivo in denaro o in natura, fornito all’Assicurato che si trovi in difficoltà a seguito del verificarsi di un Sinistro. Atto di Terrorismo: azione intenzionalmente posta in essere o anche solo minacciata da una o più persone espressione di gruppi organizzati, al fine di intimidire, condizionare o destabilizzare uno Stato, la popolazione o una parte di essa. Bagaglio: l’insieme dei capi di vestiario e dei beni di proprietà dell’Assicurato, che lo stesso indossa e/o porta con sé, compresi la valigia, la borsa, lo zaino che li possono contenere, esclusi valori. Beneficiario: gli eredi dell’Assicurato o le altre persone da questi designate, ai quali la Società deve corrispondere la somma assicurata per il caso di morte dell’Assicurato. Beni Di Prima Necessità: beni dei quali si ha materialmente bisogno e dei quali non si può oggettivamente fare a meno. Non sono considerati beni di prima necessità i beni che verrebbero comunque acquistati anche in assenza di Sinistro. Biglietto Di Viaggio: biglietto ferroviario di prima classe o biglietto aereo di classe turistica. Calamità Naturali: alluvioni, inondazioni, terremoti, maremoti, uragani, trombe d’aria ed altri fenomeni naturali aventi carattere di eccezionalità, che producano gravi danni materiali oggettivamente constatabili e documentati o siano identificati come tali da organismi internazionalmente riconosciuti. Connecting time: l’intervallo di tempo stabilito dalle Società aeroportuali e dai vettori aerei, intercorrente fra l’orario di atterraggio e la partenza del volo successivo necessari per raggiungere la destinazione. Compagno di Viaggio: persona assicurata e partecipante al viaggio insieme e contemporaneamente all’Assicurato stesso. Contraente: persona fisica o giuridica che stipula l’Assicurazione a favore degli Assicurati e ne assume i relativi oneri. Cose: oggetti materiali e, limitatamente alla garanzia “Responsabilità civile dell’ Assicurato”, gli animali. Destinazione: la località riportata sul contratto di viaggio/estratto conto di prenotazione dell’ Operatore Turistico Contraente di polizza come meta del soggiorno o la prima tappa in caso di viaggio che preveda un pernottamento. Domicilio: il luogo in cui la persona fisica ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi. Europa: tutti i Paesi dell’Europa geografica, i Paesi costeggianti il bacino del Mediterraneo e le Isole Canarie. Evento: il verificarsi del fatto dannoso che determina uno o più sinistri. Famiglia: l’Assicurato e i suoi conviventi, come indicati dall’Art. 4 del D.P.R. 30/05/1989 n. 223 e risultanti da certificato anagrafico o da documento internazionale ad esso equivalente. Familiare: coniuge, convivente, figli, genitori, genero o nuora, fratelli, cognati, suoceri dell’Assicurato, nonché quant’altri con lui stabilmente convivente, purché risultante da regolare certificazione. Fascicolo Informativo: l’insieme della documentazione informativa da consegnare al potenziale cliente, composto da : Nota Informativa comprensiva del Glossario, Condizioni di Assicurazione, Informativa Privacy. Franchigia: importo che rimane a carico dell’Assicurato espresso in cifra che viene detratta dall’importo del danno indennizzabile. Furto: il reato previsto all’Art. 624 del Codice Penale, commesso da chiunque si impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di trarne profitto per sé o per altri. Garanzia: copertura assicurativa che non rientra nella definizione di “Assistenza”, per la quale la Società procede direttamente al rimborso del danno subito dall’Assicurato, purché il relativo premio sia stato regolarmente corrisposto. Incoming: l’insieme dei servizi turistici offerti agli Assicurati stranieri in Italia, Repubblica di San Marino, Città del Vaticano. Indennizzo: la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro. Infortunio: l’evento dovuto a causa fortuita, violenta ed esterna che produca lesioni fisiche oggettivamente constatabili che abbiano per conseguenza la morte, una invalidità permanente od una invalidità temporanea. Invalidità permanente: perdita definitiva, a seguito di infortunio, in misura totale o parziale della capacità fisica dell’Assicurato allo svolgimento di un 21 PRIMA DEL VIAGGIO CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE – Estratto ANNULLAMENTO Altre Assicurazioni – Il Contraente e/o l’Assicurato sono tenuti a dichiarare alla Società l’eventuale esistenza o la successiva stipulazione, presso altri assicuratori, di assicurazioni riguardanti lo stesso rischio e le medesime garanzie assicurate con la presente polizza indicandone le somme assicurate. In caso di sinistro il Contraente e/o l’Assicurato devono darne avviso a tutti gli assicuratori indicando a ciascuno il nome degli altri ai sensi dell’art. 1910 del Codice Civile. Relativamente alle prestazioni di Assistenza, nel caso in cui richiedesse l’intervento di altra impresa , le prestazioni previste dalla Polizza saranno operanti esclusivamente quale rimborso all’assicurato degli eventuali maggiori costi a Lui addebitati dall’impresa assicuratrice che ha erogato direttamente la prestazione Segreto Professionale - L’Assicurato libera dal segreto professionale nei confronti della Società i medici eventualmente investiti dell’esame del Sinistro stesso, che lo hanno visitato prima o anche dopo il Sinistro. Limitazione di Responsabilità – La Società non assume responsabilità per danni causati dall’intervento delle Autorità del Paese nel quale è prestata l’assistenza. Esclusione di compensazioni alternative - Qualora l’Assicurato non usufruisca di una o più prestazioni, la Società non è tenuta a fornire Indennizzi o Prestazioni alternative di alcun genere a titolo di compensazione. Rinvio alle Norme di Legge - Per tutto quanto non è qui diversamente regolato, valgono le norme della Legge Italiana. Limiti di Sottoscrizione – Salvo patto contrario non è consentita l’attivazione di più polizze a garanzia del medesimo rischio al fine di elevare i massimali o prolungare il periodo di copertura in corso. Viaggi Incoming - Per gli Assicurati non residenti in Italia, agli effetti delle Garanzie e delle Prestazioni della presente Assicurazione si conviene di sostituire al termine “Italia” il Paese di residenza degli Assicurati. Diritto di Surroga - La Società si intende surrogata fino alla concorrenza della somma liquidata in tutti i diritti e le azioni che l’Assicurato può avere nei confronti dei responsabili dei danni. L’Assicurato si obbliga, pena la decadenza, a fornire documenti ed informazioni tali da consentire l’esercizio del diritto di rivalsa e a dare atto a tutte le iniziative necessarie a salvaguardare lo stesso. Inizio e Termine delle Garanzie - La garanzia Annullamento Viaggio decorre dalla data d’iscrizione al viaggio e termina nel momento in cui l’Assicurato inizia ad utilizzare il primo servizio turistico contrattualmente convenuto. Le altre Garanzie/Prestazioni iniziano al momento e nel luogo previsti dalla scheda di iscrizione/programma dell’Operatore Turistico, e terminano al momento del completo espletamento dell’ultima formalità prevista dal contratto stesso, e comunque con il massimo di 45 giorni dalla data di inizio del viaggio OGGETTO - La garanzia copre le penali di annullamento addebitate dall’Agenzia di viaggi, esclusa la tassa d’iscrizione, entro la percentuale massima prevista dal regolamento di viaggio e comunque entro la somma assicurata, con un massimo di Euro 4.000,00 per persona e di Euro 10.000,00 per evento, se il viaggiatore è impossibilitato a partecipare al viaggio per uno dei seguenti motivi imprevedibili al momento dell’inizio della copertura: -.Malattia, infortunio o decesso dell’Assicurato o del compagno di viaggio, anch’egli assicurato o di un suo genitore, fratelli, sorelle, nonni. - Mancato superamento degli scrutini o dell’esame di fine anno come da esposizione dei risultati scolastici. ESCLUSIONI - L’assicurazione non è valida se al momento dell’adesione già sussistano le condizioni o gli eventi che determinano l’annullamento del viaggio. L’assicurazione non copre gli annullamenti derivanti da malattie croniche, neuropsichiatriche, nervose e mentali. Sono inoltre esclusi gli annullamenti dovuti ad infortuni determinati da: guerre e tumulti popolari, atti terroristici, scioperi, calamità naturali, partecipazione a gare, dolo e colpa grave dell’Assicurato. FRANCHIGIA - Eventuali risarcimenti avverranno previa deduzione dall’importo indennizzabile di uno scoperto del 10% con il minimo di Euro 50,00. DECORRENZA: la garanzia inizia dalle ore 24.oo del giorno dell’iscrizione al viaggio ed opera sino al giorno della prevista partenza. COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO ANNULLAMENTO Nel caso si verifichi un evento tra quelli previsti che renda impossibile la partecipazione al viaggio, l’Assicurato, pena la decadenza al diritto al rimborso, dovrà scrupolosamente osservare i seguenti obblighi: 1).Annullare la prenotazione al Tour Operator immediatamente, al fine di fermare la misura delle penali applicabili. In ogni caso la Compagnia Assicurativa rimborserà la penale d’annullamento prevista alla data in cui si è verificato l’evento che ha dato origine alla rinuncia; l’eventuale maggiore quota di penale dovuta a seguito di ritardata comunicazione di rinuncia resterà a carico dell’Assicurato. 2). Denunciare l’annullamento alla Compagnia (Direttamente, non attraverso l’Agenzia) -.- Entro 5 giorni dal verificarsi dell’evento che ha causato l’annullamento ma non oltre le 24 ore successive alla data di prevista partenza, dovrà effettuare la denuncia, direttamente a UnipolSai Assicurazioni S.p.A., telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 oppure a mezzo fax al numero 051.7096551. Come data di invio farà fede la data del fax. Tale denuncia dovrà contenere tutte le seguenti informazioni: -.nome, cognome, codice fiscale, indirizzo completo del domicilio onde poter esperire eventuale visita medico legale e telefono ove l’Assicurato sia effettivamente rintracciabile. -.riferimenti del viaggio e della copertura quali: estratto conto di iscrizione o, in temporanea mancanza dello stesso, copia del presente estratto assicurativo, nome del Tour Operator e date di prevista partenza del viaggio a cui si deve rinunciare. -.la descrizione delle circostanze e/o della patologia occorsa che costringono l’Assicurato ad annullare, -.la certificazione medica riportante la patologia o, nei casi di garanzia non derivanti da malattia o infortunio, altra documentazione comprovante l’impossibilità di partecipare al viaggio. Anche in caso di denuncia telefonica le certificazioni dovranno comunque essere inoltrate via Fax alla Compagnia entro 5 giorni dal verificarsi dell’evento. -.-Anche successivamente (se non immediatamente disponibili) dovrà comunque essere fornito per iscritto o a mezzo Fax 051 7096551: estratto conto di iscrizione, fattura della penale addebitata, quietanza di pagamento della penale emessa dal Tour Operator, codice IBAN, intestatario del conto e codice fiscale dell’Assicurato (non dell’Agenzia) per poter effettuare il rimborso del sinistro ove liquidabile. L’assicurato si impegna a fornire o procurare tempestivamente il consenso al trattamento dei dati generali e sensibili, quando dovesse essere richiesto ai fini della definizione del sinistro. N.B. Le denunce pervenute incomplete di tutti i suddetti documenti verranno trattenute dalla Compagnia in passiva attesa di integrazione. ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI Quando non diversamente ed espressamente previsto nelle singole Garanzie/ Prestazioni la Società non è tenuta a fornire Garanzie/Prestazioni per tutti i sinistri provocati o dipendenti da: a).dolo o incuria del viaggiatore; b).guerra, anche civile scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, saccheggi, atti di terrorismo e di vandalismo; c).terremoti, alluvioni, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali, d).trasmutazione del nucleo dell’atomo radiazioni provocate dalla accelerazione artificiale di particelle atomiche; e).infortuni derivanti dallo svolgimento delle seguenti attività: alpinismo con scalata di rocce o accesso a ghiacciai, sport aerei in genere, atti di temerarietà, corse e gare automobilistiche, motonautiche e motociclistiche e relative prove ed allenamenti, nonché tutti gli infortuni sofferti in conseguenza di attività sportive svolte a titolo professionale; f).malattie ed infortuni derivanti da abuso di alcolici e psicofarmaci, nonché dall’uso non terapeutico di stupefacenti ed allucinogeni; g).stati di malattia cronica, neuropsichiatrica o patologie preesistenti all’inizio del viaggio; h).viaggi intrapresi contro consiglio medico od allo scopo di sottoporsi a trattamento medico o chirurgico; i).viaggi in zone remote, raggiungibili solo con mezzi di soccorso speciale. j).le spese per la ricerca di persone scomparse/disperse; tranne nel caso dette spese siano sostenute da Enti od Autorità pubbliche e comunque entro il limite massimo di Euro 1.500,00; k).le prestazioni in quei paesi che si trovassero in stato di belligeranza che renda impossibile l’assistenza; l).le perdite di denaro, biglietti di viaggio, titoli, collezioni di qualsiasi natura e campionari; m).le rotture o danni al bagaglio a meno che non siano conseguenza di furto, rapina, scippo o siano causati dal vettore; n).le perdite di oggetti incustoditi o causate da dimenticanza o smarrimento; o).le perdite danni o spese mediche derivanti da eventi denunciati a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. oltre i termini contrattualmente stabiliti. DURANTE IL VIAGGIO Assicurazioni S.p.A., Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato Milanese (MI), completa dei seguenti documenti: -.propri dati anagrafici, Codice Fiscale, dati identificativi della Tessera “Viaggi Protetto”; -.diagnosi del medico locale; -.originali delle fatture o ricevute pagate; -.codice IBAN, intestatario del conto e codice fiscale dell’Assicurato per poter effettuare il rimborso del sinistro ove liquidabile. In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato Milanese (MI). te per le cure del caso di medicinali irreperibili sul posto, sempreché commercializzati in Italia. attenzione! Le prestazioni che seguono - dall’Art. 3 all’Art. 7 - vengono date in accordo con la Struttura Organizzativa e consegna dell’eventuale biglietto di viaggio originariamente previsto. Qualora il Cliente/Viaggiatore non abbia consultato la Struttura Organizzativa ed abbia organizzato in proprio il rientro, a seguito di presentazione della certificazione medica rilasciata sul posto e dei documenti di spesa, verrà rimborsato nella misura strettamente necessaria ed entro un limite di Euro 750,00. (Per i residenti all’estero che effettuano viaggi in partenza dall’Italia le spese di rientro sono riconosciute nei limiti del costo per il rientro in Italia). GARANZIA BAGAGLIO Art. 1).OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE entro la somma assicurata di Euro 750,00 la Società, rimborserà le perdite conseguenti a furto, rapina, scippo, incendio del bagaglio, che l’Assicurato aveva con sé durante il viaggio, compresi gli abiti e gli oggetti indossati nonché per mancata riconsegna o danneggiamento del bagaglio causato dal vettore a cui era stato consegnato. L’indennizzo verrà corrisposto in base al valore commerciale riferito allo stato d’uso degli oggetti al verificarsi dell’evento e in nessun caso si terrà conto dei valori affettivi. Per il rifacimento di documenti d’identità, il rimborso è limitato ad Euro 75,00. Il rimborso è limitato al 50% della somma assicurata per: a).gioielli, preziosi, orologi, pellicce ed altri oggetti di valore; b).apparecchiature fotocineottiche, apparecchi radio-televisivi ed apparecchiature elettroniche. Per tali oggetti la garanzia non opera quando sono inclusi nel bagaglio consegnato a imprese di trasporto. Il rimborso è altresì limitato per ogni singolo oggetto al 50% della somma assicurata ed i corredi fotocineottici (obiettivi, filtri, lampeggiatori, batterie, etc.) sono considerati quali unico oggetto. Gli oggetti lasciati in automobile, nel camper, nel caravan od a bordo di motocicli o altri veicoli sono assicurati solo se riposti nel bagagliaio chiuso a chiave non visibili all’esterno ed il mezzo viene lasciato in un parcheggio custodito a pagamento. Art. 2). SPESE DI PRIMA NECESSITA’. In caso di ritardata (non inferiore alle 12 ore) o mancata riconsegna del bagaglio da parte del vettore, la Società rimborserà, entro la somma assicurata di Euro 150,00 le spese sostenute e documentate per gli acquisti di prima necessità effettuati prima del termine del viaggio. Art. 3). FRANCHIGIA. Dall’ammontare del danno risarcibile in base agli Art 1 e Art. 2 sopraindicati verrà detratta la franchigia di Euro 40,00. La franchigia non sarà applicata nel solo caso di danneggiamento o mancata restituzione del bagaglio consegnato al vettore aereo. In tale caso, l’indennizzo avverrà proporzionalmente e successivamente a quello del vettore responsabile e solo qualora il risarcimento ottenuto non copra l’intero ammontare del danno. COSA FARE IN CASO DI SINISTRO: Art. 4). In Caso di Danni o Perdite al Bagaglio, l’Assicurato, entro 15 giorni dalla data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 San Donato Milanese (MI), corredata dei seguenti documenti: 1.Cognome, nome, indirizzo, codice fiscale, dati identificativi della Tessera “Viaggi Protetto”, 2.Descrizione dettagliata delle circostanze in cui si è verificato il sinistro 3.Descrizione, valore, data di acquisto degli oggetti perduti o danneggiati, preventivo di riparazione o dichiarazione di irreparabilità; 4.in caso di bagagli affidati al vettore aereo: copia del rapporto di smarrimento o danneggiamento (RIB o PIR) e copia del reclamo scritto inviato nei termini di legge al vettore aereo e risposta dello stesso (anche successivamente alla denuncia); 5.in caso di bagagli affidati al vettore marittimo, terrestre o all’albergatore: copia del reclamo, debitamente controfirmata per ricevuta dal vettore o albergatore e loro risposta (anche successivamente alla denuncia); 6.in caso di bagagli non consegnati: copia della denuncia all’autorità del luogo dell’avvenimento e copia del reclamo scritto ad eventuali responsabili (albergo, ristorante, autorimessa, etc.) e loro risposta (anche successivamente alla denuncia); 7.in caso di acquisti di prima necessità: gli scontrini che documentino il costo e la natura dei beni acquistati. Art. 5). ULTERIORI OBBLIGHI DELL’ASSICURATO L’Assicurato è tenuto a salvaguardare il diritto di rivalsa della Società nei confronti del responsabile della perdita o danno del bagaglio, quindi deve sporgere immediato reclamo scritto nei confronti dell’albergatore, vettore o altro responsabile. Deve altresì denunciare i casi di furto, scippo o rapina all’Autorità del luogo di avvenimento. Art. 3). RIENTRO SANITARIO DELL’ASSICURATO con il mezzo più idoneo al luogo di residenza o in ospedale attrezzato in Italia, resosi necessario a seguito di infortunio o malattia che, a giudizio dei medici della Struttura Organizzativa, non possono essere curati sul posto. Il trasporto è interamente organizzato da UnipolSai a proprie spese e comprende l’assistenza medica o infermieristica durante il viaggio, se necessaria. Il trasporto dai Paesi Extraeuropei, eccettuati quelli del Bacino Mediterraneo e delle Isole Canarie, si effettua esclusivamente su aereo di linea in classe economica, eventualmente barellato. Art.4). RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE qualora il suo stato di salute impedisca di rientrare a casa con il mezzo inizialmente previsto dal contratto di viaggio, nonché rimborso delle spese supplementari di soggiorno per un massimo di 3 giorni dopo la data prevista di rientro, rese necessarie dallo stato di salute dell’Assicurato. Art. 5). TRASPORTO DELLA SALMA dell’Assicurato dal luogo del decesso fino al luogo di sepoltura in Italia. Sono escluse le spese relative alla cerimonia funebre e l’eventuale recupero e ricerca della salma. Art. 6). RIENTRO DEI FAMILIARI purché assicurati o di un compagno di viaggio, a seguito di rientro sanitario e/o decesso dell’Assicurato. Art. 7). RIENTRO ANTICIPATO DELL’ASSICURATO alla propria residenza in caso di avvenuto decesso di un familiare in Italia, se l’Assicurato chiede di rientrare prima della data che aveva programmato e con un mezzo diverso da quello inizialmente previsto. Art. 8). VIAGGIO DI UN FAMILIARE quando l’Assicurato sia ricoverato in ospedale per un periodo superiore a 3 giorni, oppure nel caso venga richiesta sul posto la firma di autorizzazione per interventi chirurgici d’urgenza, in questi casi e qualora non sia già presente sul posto un familiare maggiorenne, viene rimborsato il biglietto aereo in classe turistica o ferroviario in prima classe di andata e ritorno e le spese di soggiorno fino ad un massimo di Euro 60,00 al giorno per un massimo di 10 giorni, per permettere ad un componente della famiglia di recarsi presso il paziente. Il rimborso viene riconosciuto al rientro in Italia su presentazione della documentazione medica.Art. 9). INTERPRETE A DISPOSIZIONE ALL’ESTERO quando l’Assicurato a seguito di ricovero in ospedale o di procedura giudiziaria nei suoi confronti per fatti colposi avvenuti all’estero, trovi difficoltà a comunicare nella lingua locale, la Struttura Organizzativa provvede ad inviare un interprete assumendosene i relativi costi, per il solo tempo necessario alla sua azione professionale, con il massimo di Euro 500,00. Art. 10). ASSISTENZA LEGALE quando l’Assicurato sia ritenuto penalmente o civilmente responsabile per fatti colposi avvenuti all’estero ed a lui imputabili, la Struttura Organizzativa segnala il nominativo di un legale per la difesa dell’Assicurato. Inoltre anticipa, contro adeguata garanzia bancaria e fino al limite di Euro 3.000,00, l’eventuale cauzione penale che fosse richiesta dal giudice. Art. 11). L’ASSISTENZA si ottiene telefonando al n° di Torino: (+39) 011 – 6523211 In caso di necessità L’Assicurato dovrà: -.segnalare alla Struttura Organizzativa i propri dati anagrafici, codice fiscale, i dati identificativi della “Tessera Viaggi Protetto”; -.comunicare il luogo dove si trova ed il proprio recapito telefonico. SPESE MEDICHE Art.1). La garanzia vale esclusivamente per le spese di prestazioni sanitarie e di primo trasporto del paziente alla struttura sanitaria più vicina, la cui necessità sorga durante il viaggio, e che risultino indispensabili e non rimandabili al rientro nel luogo di residenza. La Società, nei limiti dei seguenti massimali: -.Italia: Euro 600,00 -.Estero: Euro 6.000,00 provvederà con pagamento diretto, previa autorizzazione della Struttura Organizzativa, oppure rimborserà le spese incontrate alla presentazione della diagnosi e dei documenti di spesa. RIMBORSO QUOTA VIAGGIO Art. 1). La garanzia copre il rimborso della quota di costo del viaggio non utilizzata nel caso che l’Assicurato, e i suoi familiari (coniuge, figlio, fratello, genitore, suocero, genero nuora) o il compagno di viaggio iscritto contemporaneamente, siano costretti ad interromperlo per uno dei seguenti motivi: a).rientro sanitario dell’Assicurato per motivi di salute predisposto dalla Struttura organizzativa; b).ricovero in ospedale dell’Assicurato che causi l’interruzione del viaggio; c).rientro anticipato quando l’Assicurato deve rientrare anticipatamente alla sua residenza a causa del decesso di un familiare (come sopra definito) suo o del compagno di viaggio iscritto contemporaneamente; d).è ammesso il rimborso, per il 50% della quota di viaggio non utilizzata, anche quando l’interruzione del viaggio-soggiorno avviene a causa di ricovero ospedaliero ASSISTENZA Telefonando al numero di Torino (+39) 011 – 6523211 , in virtù di specifica convenzione sottoscritta con PAS, Pronto Assistance Servizi S.c.r.l., la Struttura Organizzativa costituita da medici, tecnici ed operatori, in funzione 24 ore su 24, provvede per incarico della Società del Gruppo a fornire i seguenti servizi di assistenza ai viaggiatori: Art. 1). CONSULTO MEDICO E SEGNALAZIONE DI UNO SPECIALISTA Accertamento da parte dei medici della Struttura Organizzativa dello stato di salute dell’Assicurato per decidere la prestazione medica più opportuna e, se necessario, segnalazione del nome e recapito di un medico specialistico nella zona più prossima al luogo in cui si trova l’Assicurato. Art. 2).INVIO DI MEDICINALI URGENTI quando l’Assicurato necessiti urgentemen- 22 attenzione! Per spese superiori a Euro 1.000,00 dovrà essere sempre ottenuta l’autorizzazione preventiva della Struttura Organizzativa. Le Garanzie/Prestazioni sono prestate con applicazione di uno scoperto del 10%, ferma la franchigia minima di Euro 40,00. COSA FARE IN CASO DI SINISTRO: Per ottenere il rimborso delle spese mediche sostenute l’Assicurato, entro 15 giorni dalla data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai 23 di un familiare non partecipante al viaggio. Il rimborso è pari al costo dei giorni mancanti al completamento del viaggio e si ottiene dividendo il costo totale pagato, al netto della quota di iscrizione, per i giorni di durata del viaggio. In ogni caso il rimborso non potrà superare Euro 3.000,00 per evento. In caso di iscrizione contemporanea di un gruppo precostituito di partecipanti, la definizione “compagno di viaggio” può riferirsi ad una sola persona. Art. 2). COSA FARE IN CASO DI SINISTRO: Per ottenere il rimborso della quota di viaggio, l’Assicurato, entro 15 giorni dalla data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società, telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00, od inviare la relativa richiesta a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. – Ufficio Sinistri Turismo - Via della Unione Europea, 3/B – 20097 San Donato Milanese (MI), la relativa richiesta corredata dai seguenti documenti: -.propri dati anagrafici, codice fiscale, dati identificativi della Tessera assicurativa -.certificato di morte o di ricovero -.eventuale certificazione ufficiale (no autocertificazioni) attestante il grado di parentela -.scheda di iscrizione al viaggio. In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata, esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. – Ufficio Sinistri Turismo - Via della Unione Europea, 3/B – 20097 San Donato Milanese (MI) RESPONSABILITÀ CIVILE 1) OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE L’Assicurato sarà tenuto indenne fino a concorrenza del massimale di Euro 60.000,00 per evento di tutte le somme che sarà tenuto a pagare in quanto civilmente responsabile a titolo personale per fatti avvenuti durante il Viaggio e che abbiano provocato: a).Lesioni fisiche a qualsiasi persona che non sia un Familiare o un compagno di viaggio. b).Danni materiali a cose che non appartengano al Viaggiatore, ad un suo familiare, ad un compagno di viaggio. 2). OBBLIGHI IN CASO DI SINISTRO: l’Assicurato deve darne avviso scritto alla Società entro 3 giorni da quando ne ha avuto conoscenza ai sensi dell’art. 1913 del C.C. ed immediatamente inviare a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. qualsiasi forma di ordinanza, mandato, citazione in giudizio o altro documento legale ricevuto inerente a qualsiasi richiesta di indennizzo. L’inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto di indennizzo, ai sensi dell’art. 1915 del C.C.. 3). ESTENSIONE TERRITORIALE La garanzia è valida in tutti i paesi del mondo, esclusi USA e Canada. 4). PLURALITA’ DI ASSICURATI Qualora l’assicurazione venga prestata per una pluralità di Assicurati, il massimale stabilito in Polizza per il danno cui si riferisce la domanda di risarcimento resta, per ogni effetto, unico, anche nel caso di corresponsabilità di più Assicurati fra di loro. 5). GESTIONE DELLE VERTENZE E SPESE DI RESISTENZA UnipolSai Assicurazioni S.p.A. assume fino a quando ne ha interesse la gestione delle vertenze, tanto in sede stragiudiziale che giudiziale, sia civile che penale, a nome dell’Assicurato designando, ove occorra, legali o tecnici ed avvalendosi di tutti i diritti o azioni spettanti all’Assicurato stesso. L’Assicurato è tenuto a prestare la propria collaborazione per permettere la gestione delle suddette vertenze e a comparire personalmente in giudizio ove la procedura lo richieda. UnipolSai Assicurazioni S.p.A. ha diritto di rivalersi sull’Assicurato del pregiudizio derivatole dall’inadempimento di tali obblighi. Sono a carico di UnipolSai Assicurazioni S.p.A. le spese sostenute per resistere all’azione promossa contro l’Assicurato, entro il limite di un importo pari al quarto del massimale stabilito in Polizza per il danno cui si riferisce la domanda. Qualora la somma dovuta al danneggiato superi detto massimale, le spese vengono ripartite fra UnipolSai Assicurazioni S.p.A. e l’Assicurato in proporzione del rispettivo interesse. UnipolSai Assicurazioni S.p.A. non riconosce le spese incontrate dall’Assicurato per legali o tecnici che non siano da essa designati e non risponde di multe od ammende né delle spese di giustizia penale. 6). FRANCHIGIA La garanzia è prestata a secondo rischio di eventuali altre polizza operanti in nome o per conto dell’assicurato e, qualora inesistenti, con l’applicazione di uno scoperto pari al 10% del danno con un minimo di Euro 40,00 per evento. 7). ESCLUSIONI SPECIFICHE PER L’ASSICURAZIONE “RESPONSABILITA’ CIVILE DELL’ASSICURATO” Ad integrazione di quanto previsto nelle “ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI”, l‘Assicurazione non copre le Richieste di Indennizzo derivanti: a).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso – tranne che come passeggero - di aerei, veicoli, camper, roulotte, imbarcazioni, natanti non a motore di lunghezza superiore a metri 7,50. E’ invece assicurato l’uso di camper e/o roulotte non circolanti e stabilmente collocati in campeggio organizzato a pagamento. b).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso di qualsiasi mezzo a motore. c).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso di armi da fuoco o di animali diversi da quelli domestici. d).Direttamente o indirettamente dall’attività lavorativa dell’Assicurato. e).Da azioni incorse tra “familiari” o compagni di viaggio f).Dalla conduzione di unità abitative diverse da quella eventualmente utilizzata per il soggiorno durante il periodo del Viaggio. g).Dalla responsabilità intrapresa con un contratto, a meno che tale responsabilità avesse avuto modo di esistere anche in assenza di tale contratto. h).Direttamente o indirettamente da furto, incendio, esplosione e scoppio. i).Da qualsiasi evento quando l’Assicurato ammetta la propria responsabilità senza prima aver ricevuto il consenso di UnipolSai Assicurazioni S.p.A. l).Dalla pratica professionistica di qualsiasi attività sportiva m).Da danni a cose in consegna o custodia, salvo quanto indicato all’Art.6, che precede. n).Da inquinamento, di qualunque natura o).Da interruzione o sospensione di attività professionali, commerciali, industriali, agricole o di servizi. p).Dalla proprietà di fabbricati di qualunque natura. INFORTUNI (sintesi) Le informazioni contenute in questa pagina fungono da orientamento all’assicurato in merito ai contenuti essenziali del contratto assicurativo. Le esatte disposizioni sono contenute nel dettaglio all’allegato 004 di polizza e nel Mod. 402/03 facente parte integrante della polizza. Prevede un risarcimento a titolo d’indennità in caso di invalidità permanente o morte del viaggiatore a seguito di un infortunio occorso durante il viaggio. I massimali di polizza sono i seguenti: -.caso Morte Euro 51.646,00 -.caso Invalidità Permanente Euro 77.469,00 In caso d’infortunio che determini invalidità permanente sarà operante la franchigia fissa ed assoluta del 5%. ISTRUZIONI ED OBBLIGHI IN CASO DI SINISTRO: In caso d’infortunio che comporti morte o invalidità permanente è necessario inviare la denuncia, entro 15 giorni dall’evento, pena la decadenza al diritto al rimborso, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato Milanese (MI). La denuncia dovrà essere corredata di: -.cognome, nome, indirizzo, codice fiscale; -.lettera di descrizione dettagliata dell’accaduto contenente: luogo, giorno, ora, causa dell’evento, riferimento preciso del n° di tessera , indirizzo e recapiti, documentazione medica/clinica in originale comprovante l’infortunio. -.quanto altro eventualmente dovesse essere richiesto. Seguiranno, per iscritto o a mezzo fax, le eventuali reciproche richieste e/o comunicazioni relative allo stato di gestione del sinistro. senza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi all’IVASS, Servizio Tutela del Consumatore, Via del Quirinale 21 - 00187 Roma, telefono 06.42.133.1. I reclami indirizzati per iscritto all’IVASS, anche utilizzando l’apposito modello reperibile sul sito internet dell’IVASS e della Società, contengono: a).nome, cognome e domicilio del reclamante, con eventuale recapito telefonico; b).individuazione del soggetto o dei soggetti di cui si lamenta l’operato; c).breve ed esaustiva descrizione del motivo di lamentela; d).copia del reclamo presentato alla Società e dell’eventuale riscontro fornito dalla stessa; e).ogni documento utile per descrivere più compiutamente le relative circostanze. Si evidenzia che i reclami per l’accertamento dell’osservanza della vigente normativa di settore vanno presentati direttamente all’IVASS. Le informazioni utili per la presentazione dei reclami sono riportate sul sito internet della Società www.unipolsai.it e nelle comunicazioni periodiche inviate in corso di contratto, ove previste. Per la risoluzione della lite transfrontaliera di cui sia parte, il reclamante avente il domicilio in Italia può presentare il reclamo all’IVASS o direttamente al sistema estero competente, individuabile accedendo al sito internet http://ec.europa.eu/internal_ market/fin-net/members_en.htm chiedendo l’attivazione della procedura FIN-NET. Si ricorda che nel caso di mancato o parziale accoglimento del reclamo, fatta salva in ogni caso la facoltà di adire l’Autorità Giudiziaria, il reclamante potrà ricorrere ai seguenti sistemi alternativi per la risoluzione delle controversie: -.procedimento di mediazione innanzi ad un organismo di mediazione ai sensi del Decreto Legislativo 4 marzo 2010 n. 28 (e successive modifiche e integrazioni); in talune materie, comprese quelle inerenti le controversie insorte in materia di contratti assicurativi o di risarcimento del danno da responsabilità medica e sanitaria, il ricorso al procedimento di mediazione è condizione di procedibilità della domanda giudiziale. A tale procedura si accede mediante un’istanza da presentare presso un organismo di mediazione tramite l’assistenza di un avvocato di fiducia, con le modalità indicate nel predetto Decreto; -.procedura di negoziazione assistita ai sensi del Decreto Legge 12 settembre 2014 n. 132 (convertito in Legge 10 novembre 2014 n. 162); a tale procedura si accede mediante la stipulazione fra le parti di una convenzione di negoziazione assistita tramite l’assistenza di un avvocato di fiducia, con le modalità indicate nel predetto Decreto; -.procedura di arbitrato ove prevista dalle Condizioni di assicurazione. INFORMAZIONI RELATIVE ALL’IMPRESA Nota informativa al Contraente La presente Nota Informativa ha lo scopo di fornire tutte le informazioni preliminari necessarie al Contraente per sottoscrivere l’assicurazione prescelta con cognizione di causa e fondatezza di giudizio. Essa è redatta nel rispetto delle disposizioni impartite dall’IVASS sulla base delle norme emanate a tutela del Consumatore dell’Unione Europea per il settore delle assicurazioni contro i danni e recepite nell’ordinamento italiano con Decreto Legislativo del 17 settembre 2005 n°209. Denominazione sociale, forma giuridica dell’ Impresa e Sede Legale L’impresa assicuratrice è UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Via Stalingrado, 45 – 40128 Bologna – Italia, impresa autorizzata all’esercizio delle assicurazioni (D.M. dell’26/11/1984 E D.M. dell’24/11/1993) e soggetta all’attività di direzione e coordinamento da parte di Unipol Gruppo Finanziario S.p.A., con sede legale in Via Stalingrado, 45, 40128 Bologna – Italia. INFORMAZIONI RELATIVE AL CONTRATTO Legislazione Applicabile Al Contratto La legislazione applicabile al contratto è quella italiana; le Parti hanno comunque facoltà, prima della conclusione del contratto stesso, di scegliere una legislazione diversa, salvi i limiti derivanti dall’applicazione di norme imperative nazionali e salva la prevalenza delle disposizioni specifiche relative alle assicurazioni obbligatorie previste dall’ordinamento italiano. UnipolSai Assicurazioni S.p.A. propone di applicare al contratto che sarà stipulato la legge Italiana. Prescrizione Dei Diritti Derivanti Dal Contratto Ai sensi dell’Art. 2952 del Codice Civile i diritti dell’Assicurato (soggetto nel cui interesse è stipulato il contratto) derivanti dal contratto si prescrivono in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto e/o dal giorno in cui il terzo ha richiesto il risarcimento all’Assicurato o ha promosso contro di questi azione. Reclami In Merito Al Contratto Eventuali reclami aventi ad oggetto la gestione del rapporto contrattuale, segnatamente sotto il profilo dell’attribuzione di responsabilità, dell’effettività della prestazione, della quantificazione ed erogazione delle somme dovute all’avente diritto, ovvero un servizio assicurativo, devono essere inoltrati per iscritto a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. Reclami e Assistenza Specialistica Clienti Via della Unione Europea n. 3/B, 20097 San Donato Milanese (MI) Fax: 02.51815353 e-mail: [email protected] Oppure utilizzando l’apposito modulo di presentazione dei reclami disponibile sul sito www.unipolsai.it. Per poter dare seguito alla richiesta nel reclamo dovranno essere necessariamente indicati nome, cognome e codice fiscale (o partita IVA) del contraente di polizza. Qualora l’esponente non si ritenga soddisfatto dall’esito del reclamo o in caso di as avvertenza La presente nota è un documento che ha solo valore e scopo informativo. INFORMATIVA AL CLIENTE SULL’USO DEI SUOI DATI E SUI SUOI DIRITTI Art. 13 D. Lgs 196/2003 - Codice in materia di protezione dei dati personali Gentile Cliente, per fornirLe i prodotti e/o i servizi assicurativi richiesti o previsti in Suo favore dobbiamo raccogliere ed utilizzare alcuni dati che La riguardano. Quali dati raccogliamo Si tratta di dati (come, ad esempio, nome, cognome, residenza, data e luogo di nascita, professione, recapito telefonico e indirizzo di posta elettronica) che Lei stesso od altri soggetti(1) ci fornite; tra questi ci possono essere anche dati di natura sensibile(2), indispensabili per fornirLe i citati servizi e/o prodotti assicurativi. Il conferimento di questi dati è in genere necessario per il perfezionamento del contratto assicurativo e per la sua gestione ed esecuzione; in alcuni casi è obbligatorio per legge, regolamento, normativa comunitaria od in base alle disposizioni impartite da soggetti quali l’Autorità Giudiziaria o le Autorità di vigilanza(3). In assenza di tali dati non saremmo in grado di fornirLe correttamente le prestazioni richieste; il rilascio facoltativo di alcuni dati ulteriori relativi a Suoi recapiti può, inoltre, risultare utile per agevolare l’invio di avvisi e comunicazioni di servizio. Il Suo indirizzo potrà essere eventualmente utilizzato anche per inviarLe, via posta, comunicazioni commerciali e promozionali relative a nostri prodotti e servizi assicurativi, analoghi a quelli da Lei acquistati, salvo che Lei non si opponga, subito od anche successivamente, alla ricezione di tali comunicazioni (si vedano le indicazioni riportate in Quali sono i Suoi diritti). Perché Le chiediamo i dati I Suoi dati saranno utilizzati dalla nostra Società per finalità strettamente connesse all’attività assicurativa e ai servizi forniti(4), ai relativi adempimenti normativi, nonché ad attività di analisi dei dati (esclusi quelli di natura sensibile), secondo parametri di prodotto, caratteristiche di polizza e informazioni sulla sinistrosità, correlate a valutazioni statistiche e tariffarie; ove necessario, per dette finalità nonché per le relative attività amministrative e contabili, i Suoi dati potranno inoltre essere acquisiti ed utilizzati dalle altre società del nostro Gruppo(5) e saranno inseriti in un archivio clienti di Gruppo. I Suoi dati potranno essere comunicati solo ai soggetti, pubblici o privati, esterni alla nostra Società coinvolti nella prestazione dei servizi assicurativi che La riguardano o in operazioni necessarie per l’adempimento degli obblighi connessi all’attività assicurativa(6). Potremo trattare eventuali Suoi dati personali di natura sensibile (ad esempio, relativi al Suo stato di salute) soltanto dopo aver ottenuto il Suo esplicito consenso. Come trattiamo i Suoi dati I Suoi dati non saranno soggetti a diffusione; saranno trattati con idonee modalità e procedure, anche informatiche e telematiche, solo dal personale incaricato delle strutture della nostra Società preposte alla fornitura dei prodotti e servizi assicurativi che La riguardano e da soggetti esterni di nostra fiducia a cui affidiamo alcuni compiti di natura tecnica od organizzativa(7). Quali sono i Suoi diritti La normativa sulla privacy (artt. 7-10 D. Lgs. 196/2003) Le garantisce il diritto di accedere in ogni momento ai dati che La riguardano, di richiederne l’aggiornamento, l’integrazione, la rettifica o, nel caso i dati siano trattati in violazione di legge, la cancellazione, nonché di opporsi all’uso dei Suoi dati per l’invio di comunicazioni commerciali e promozionali. Titolare del trattamento dei Suoi dati è UnipolSai Assicurazioni S.p.A. (www.unipolsai.it) con sede in Via Stalingrado 45 – 40128 - Bologna(8). Per l’esercizio dei Suoi diritti, nonché per informazioni più dettagliate circa i soggetti o le categorie di soggetti ai quali possono essere comunicati i dati o che ne vengono a conoscenza in qualità di responsabili o incaricati, potrà rivolgersi al “Responsabile per il riscontro agli interessati”, presso UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Via Stalingrado, 45, Bologna, [email protected] Inoltre, collegandosi al sito www.unipolsai.it nella sezione Privacy o presso il suo agente/intermediario troverà tutte le istruzioni per opporsi, in qualsiasi momento e senza oneri, all’invio di comunicazioni commerciali e promozionali sui nostri prodotti o servizi assicurativi. Note 1).Ad esempio, contraenti di assicurazioni in cui Lei risulti assicurato o beneficiario, eventuali coobbligati; altri operatori assicurativi (quali intermediari assicurativi, imprese di assicurazione, ecc.); soggetti ai quali, per soddisfare le sue richieste (ad es. di rilascio o di rinnovo di una copertura, di liquidazione di un sinistro, ecc.) richiediamo informazioni commerciali; organismi associativi (es. ANIA) e consortili propri del settore assicurativo, altri soggetti pubblici. 2).Sono i dati idonei a rivelare non solo lo stato di salute, ma anche convinzioni religiose, filosofiche o di altro genere, opinioni politiche, adesioni a partiti, sindacati, associazioni, od organizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico, o sindacale. Sono considerati particolarmente delicati, seppur non sensibili, anche i dati giudiziari, relativi cioè a sentenze o indagini penali. 3).Ad esempio: IVASS, CONSOB, COVIP, Banca d’Italia, AGCM, Garante Privacy, oppure per gli adempimenti in materia di accertamenti fiscali con le relative comunicazioni all’Amministrazione Finanziaria, nonché per gli obblighi di identificazione, registrazione ed adeguata verifica della clientela ai sensi della normativa in materia di antiriciclaggio e di contrasto al finanziamento del terrorismo (D.Lgs. 231/07), nonché per segnalazione di eventuali operazioni ritenute sospette all’UIF presso Banca d’Italia, ecc. 4).Ad esempio, per predisporre o stipulare contratti assicurativi (compresi quelli attuativi di forme pensionistiche complementari, nonché l’adesione individuale o collettiva a Fondi Pensione istituiti dalla Società), per la raccolta dei premi, la liquidazione dei sinistri o il pagamento o l’esecuzione di altre prestazioni; per riassicurazione e coassicurazione; per la prevenzione e l’individuazione, di concerto con le altre compagnie del Gruppo, delle frodi assicurative e relative azioni legali; per la costituzione, l’esercizio e la difesa di diritti dell’assicuratore; per l’adempimento di altri specifici obblighi di legge o contrattuali; per l’analisi di nuovi mercati assicurativi; per la gestione ed il controllo interno; per attività statistico-tariffarie. 5).Gruppo Unipol, con capogruppo Unipol Gruppo Finanziario S.p.A., le società facenti parte del Gruppo Unipol cui possono essere comunicati i dati sono ad esempio Unipol Banca S.p.A., Linear S.p.A., Unisalute S.p.A. ecc. Per ulteriori informazioni, si veda l’elenco delle società del Gruppo disponibile sul sito di Unipol Gruppo Finanziario S.p.A. www.unipol.it. 6).In particolare, i Suoi dati potranno essere comunicati e trattati, in Italia o anche all’estero (ove richiesto) verso Paesi dell’Unione Europea o terzi rispetto ad essa, da soggetti che fanno parte della c.d. “catena assicurativa” come: altri assicuratori; coassicuratori e riassicuratori; intermediari di assicurazione e di riassicurazione ed altri canali di acquisizione di contratti di assicurazione; banche; SIM; Società di gestione del risparmio; banche depositarie per i Fondi Pensione, medici fiduciari, periti, autofficine, legali; società di servizi per il quietanzamento; cliniche o strutture sanitarie convenzionate; nonché ad enti ed organismi, anche propri del settore assicurativo, aventi natura pubblica o associativa per l’adempimento di obblighi normativi e di vigilanza, altre banche dati a cui la comunicazione dei dati è obbligatoria, come ad es. il Casellario Centrale Infortuni (l’elenco completo è disponibile presso la nostra sede o il Responsabile per il Riscontro). 7).Ad esempio, società di servizi informatici e telematici o di archiviazione; società di servizi a cui siano affidati la gestione, la liquidazione ed il pagamento dei sinistri; società di supporto alle attività di gestione ivi comprese le società di servizi postali; società di revisione e di consulenza; società di informazione commerciale per rischi finanziari; società di servizi per il controllo delle frodi; società di recupero crediti. 8).Nonché, in base alle garanzie assicurative da Lei eventualmente acquistate e limitatamente alla gestione e liquidazione dei sinistri malattia, UniSalute S.p.A, con sede in Bologna, via Larga, 8. New beetle ti è sempre accanto con la GUIDA ONLINE al tuo soggiorno. Puoi consultare in ogni momento (anche da smartphone e tablet) tutte le informazioni dettagliate del viaggio scelto digitando il link fornito nel programma cartaceo. New Beetle Viaggi Studio - Thema Viaggi srl V.le del Lavoro, 22 - 60035 Jesi - AN - Italy - t. +39.0731.213154 - f. +39.0731.200915 www.newbeetleviaggistudio.it - [email protected] New Beetle Tour Operator @NewBeetleViaggi NewBeetleViaggi #newbeetleviaggistudio