Guida al soggiorno studio - New Beetle Vacanze studio

Transcript

Guida al soggiorno studio - New Beetle Vacanze studio
GUIDA
AI
VIAGGI
STUDIO
2016 - 2017
certificato
N.IT 04/1048
new beetle
viaggi studio
thema Viaggi srl
www.newbeetleviaggistudio.it
Pubblicato il 01/10/2016
GUIDA
AI
VIAGGI
STUDIO
2016 - 2017
NEW BEETLE
Da 30 anni soggiorni linguistici per gli studenti,
per le scuole, per le famiglie.
New Beetle Viaggi Studio - Thema Viaggi srl
V.le del Lavoro, 22 - 60035 Jesi - AN - Italy - t. +39.0731.213154 - f. +39.0731.200915
www.newbeetleviaggistudio.it - [email protected]
New Beetle Tour Operator
@NewBeetleViaggi
NewBeetleViaggi
#newbeetleviaggistudio
Siamo un Tour Operator
specializzato in viaggi e soggiorni
per lo studio delle lingue straniere
in tutto il mondo.
Guidiamo i giovani verso una scelta
costruttiva e determinante per il
loro futuro, e li assistiamo con cura
affinché vivano l’esperienza più
straordinaria della loro vita.
Selezioniamo le migliori
scuole straniere; pianifichiamo un
percorso personalizzato per ogni
studente; garantiamo assistenza
h24 e 7 giorni su 7 durante tutto
il viaggio; troviamo soluzioni,
anche in itinere, con la massima
tempestività; rendiamo accessibile
il programma di viaggio online.
Offriamo la consulenza di uno
Staff qualificato e dinamico
con competenze specifiche,
che ha studiato all’estero, ama
viaggiare e lavora con entusiasmo.
Contattaci per avere informazioni:
Tel. 0731.213154
[email protected]
www.newbeetleviaggistudio.it
Garanzia
e qualità
New
Beetle
I Viaggi Studio new beetle
LE NOSTRE
CERTIFICAZIONI
New Beetle - Thema Viaggi srl è un'azienda
certificata ISO 9001:2008, il sistema di
qualità che garantisce alla clientela affidabilità
dei servizi e uno standard qualitativo che ne
soddisfi aspettative ed esigenze. E' inoltre
associata a FIAVET (Federazione Italiana
Associazioni Imprese di Viaggi e Turismo),
l'Associazione di categoria per antonomasia delle
Agenzie di Viaggio, la più rappresentativa della
distribuzione e produzione turistica italiana.
Siamo inoltre partner IALC ed ENGLISH UK.
Grazie a questi operatori affermati con cui New
Beetle collabora da anni, vengono selezionate
le migliori scuole in tutto il mondo e nuove
soluzioni vengono accuratamente ricercate e
testate. Il contatto con i partner internazionali
è continuo e la scelta dei programmi privilegia
le scuole che hanno dimostrato concretamente
di garantire un servizio efficiente per favorire la
migliore riuscita del soggiorno.
IALC: Fondata nel 1983, IALC (International
Association of Language Centres) è una rete di
scuole di lingua indipendenti e di alta qualità
che insegnano la propria lingua madre a studenti
internazionali.
ENGLISH UK: English UK nasce nel 2004
dall’unione di Association of Recognised English
Language Services (ARELS) e British Association
of State English Language Teaching (BASELT). Da
allora, English UK è diventata leader nel settore
dell’insegnamento della lingua inglese nel Regno
Unito, lavorando con una lunga serie di partner e
di stakeholder in tutto il mondo.
PARTIRE IN SICUREZZA
Disponiamo di una copertura assicurativa
ottimale per partire in tutta serenità. A
maggior tutela del consumatore New Beetle
ha stipulato la polizza per la Responsabilità
Civile “Grandi Rischi” con massimali fino a Euro
31.500.000,00.
ASSISTENZA
PRIMA, DURANTE
E DOPO IL VIAGGIO
Progettiamo un percorso personalizzato curato
nei minimi dettagli, a partire dalla scelta della
destinazione e del programma più adatti alle
esigenze specifiche di ciascuno. I nostri studenti
sono persone con aspirazioni e desideri, progetti
e obiettivi da raggiungere; il nostro scopo è
conoscerli e trovare la soluzione migliore.
Offriamo assistenza durante il viaggio fino al
rientro in Italia, attraverso i nostri contatti di
emergenza attivi h24 e 7 giorni su 7: social
network, Skype, telefono, email, per garantire la
massima tempestività nel trovare soluzioni.
Ogni programma di viaggio è sempre
disponibile online. Si possono consultare
le informazioni dettagliate del viaggio, voli,
trasferimenti, indirizzi, nonché informazioni
turistiche, semplicemente digitando il link fornito
nel programma cartaceo (anche da smartphone
e tablet).
Crescere, aprire i propri orizzonti, scoprire nuove culture, oppure migliorare nello studio o diventare più competitivi in
ambito professionale. O semplicemente per curiosità e desiderio di mettersi in gioco.
I motivi per intraprendere un viaggio studio sono diversi per ognuno e diversi per età.
Per questo New Beetle offre un’infinità di proposte indirizzate a tutti, ragazzi ed adulti, per regalare ciascuno
un’esperienza preziosa, coinvolgente e costruttiva.
scuola elementare
e scuola media
> Formazione linguistica all’estero
per gruppi scolastici ~ pag. 10
scuola
superiore
> Formazione linguistica
all’estero
per gruppi scolastici ~
pag. 10
> Vacanze studio di gruppo all’estero
con accompagnatore ~ pag. 4
> Vacanze studio di grup
po all’estero
con accompagnatore
~ pag. 4
> Soggiorni studio individuali ~ pag. 6
>Soggiorni studio individu
ali ~ pag. 6
> English Summer junior Camp
“Inglese in Italia” ~ pag. 12
> Anno scolastico all’est
ero ~ pag. 8
over 5
0
universitari
> Soggiorn
i st
individuali udio
~ pag. 6
> Soggiorni studio individuali ~ pag. 6
over
30
famiglie
> Soggiorni studio
individuali ~ pag. 6
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO
> Scuole e didattica ~ pag. 14
> Sistemazioni e pasti ~ pag. 15
> Documenti di viaggio ~ pag. 16
> Mezzi di trasporto ~ pag. 17
> è bene sapere che ~ pag. 18
2
+14
> Soggiorni studio
individuali ~ pag. 6
CONDIZIONI GENERALI ~ pag. 19
COPERTURE ASSICURATIVE ~ pag. 21
3
I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE
Vacanze studio di gruppo all’estero
con accompagnatore
PER CHI Ragazzi dai 9 ai 17
anni (a seconda del
programma e della
destinazione)
Dove Regno Unito,
Irlanda, Stati Uniti,
Canada, Australia,
Malta, Spagna,
Francia, Germania
Quando Tipologia Nei mesi di luglio
e agosto
oggiorno studio di
S
gruppo per studenti
con assistente TO o
insegnante
Sistemazione
I n famiglia, college,
residenza
Un viaggio studio all’estero consente di migliorare la lingua straniera in modo pratico ed efficace e
divertirsi scegliendo tra le tante proposte quella più adatta ai propri interessi. Le vacanze studio per
gruppi di studenti si svolgono durante l’estate e durano circa due settimane. Ogni proposta prevede
strutture con alti standard didattici, sistemazioni nei migliori college, in famiglie selezionate, o
residenze a pochi passi dalla scuola, in trattamento di pensione completa, seguiti costantemente da
esperti accompagnatori o dai propri insegnanti.
I love football
viviamo
un’estate diversa,
da cittadini
del mondo!
e
We are th
DIDATTICA E LEZIONI
Tutti i programmi prevedono diverse ore di lezioni
settimanali di General English o Intensive English in
classi internazionali, che si possono svolgere di mattina o di
pomeriggio. Nel caso di Intensive English le lezioni sono sia di
mattina che di pomeriggio. Lo studente farà un test di ingresso
il giorno di arrivo. Ciascuna classe è composta mediamente da
15-16 studenti. Questo permette a ogni ragazzo di partecipare
attivamente e in maniera proficua alle discussioni e ai lavori di
gruppo. Molte scuole di lingua, oltre alla loro sede principale,
aperta tutto l'anno, utilizzano anche strutture alternative,
generalmente situate nelle immediate vicinanze e comunque
mai troppo lontane dal centro.
ATTIVITÀ ED ESCURSIONI
In tutti i programmi si svolgono attività ricreative e sportive,
e alcune escursioni. In base agli interessi del gruppo si può
scegliere la destinazione e/o la struttura più stimolante:
alcune hanno corsi aggiuntivi come danza o teatro, altre
organizzano corsi di equitazione, tennis, rugby o football, altre
ancora privilegiano la conoscenza del territorio attraverso un
programma di escursioni particolarmente ricco. E’ il caso ad
es. del programma Discovery London, con visite originali nella
città di Londra (tra cui un tour dedicato persino a Harry Potter);
o Discovery South England, con sei escursioni di intera giornata
nelle città più belle del Sud dell’Inghilterra (Portsmouth,
Brighton, Winchester e naturalmente Londra). Negli Stati Uniti
alcuni centri portano alla scoperta di New York, delle spiagge
della Florida o del New England, mentre il programma West
Coast prevede due settimane indimenticabili tra San Francisco
e Los Angeles.
ns!!
champio
:) new friends :)
PROGRAMMI SPECIALI
ENGLISH & ADVENTURE
Il programma English & Adventure unisce al corso di Inglese
stimolanti attività extra-scolastiche. Arrampicata, scherma,
quad, percorsi avventura: un mix di sport, gioco ed avventura
pensato per creare spirito di gruppo, confrontarsi con i propri
limiti e imparare a esprimersi in un ambiente diverso dall’aula.
I centri English & Adventure sono situati in aree di campagna
del Regno Unito e sono “self-contained” (corso, attività,
serate e pasti sono svolti completamente all’interno della
struttura).
A DUBLINO ENGLISH + INTEGRATION
Per gli studenti dai 9 ai 12 anni Dublino prevede la possibilità
di inserirsi in uno speciale programma di integrazione: le
lezioni di lingua si svolgono il pomeriggio mentre la mattina è
dedicata a coinvolgenti e divertenti attività insieme a studenti
irlandesi (sempre sotto la supervisione dello staff della
scuola), per conoscere dall’interno la cultura e la società locali
attraverso uno stimolante scambio culturale.
5
I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE
Soggiorni studio individuali
PER CHI Dove Ragazzi e adulti di tutte In oltre 30 nazioni
le età che vogliono
in tutto il mondo
viaggiare da soli (11
anni per i programmi
Summer Vacation)
Quando
Tutto l'anno (solo in
estate per i programmi
Summer Vacation)
Tipologia Soggiorno studio
individuale
personalizzabile
Sistemazione
In famiglia o residenza
/college(possibilità
di sistemazioni
alternative, es. hotel)
I soggiorni studio individuali, della durata minima di una settimana, sono pensati per studenti
giovani o adulti che scelgono di approfondire la conoscenza di una lingua straniera all'estero da soli.
Le scuole di lingua sono sempre riconosciute da organismi nazionali che ne certificano la qualità e gli
alloggi accuratamente selezionati.
Si distinguono inoltre per l’elevato livello di personalizzazione, sotto tutti gli aspetti - destinazione,
tipo e livello di corso, periodo dell’anno, sistemazione - e per l'alto grado di internazionalità, ovvero
gli studenti si relazionano con altri studenti stranieri che partecipano allo stesso programma.
Le destinazioni sono tantissime, distribuite in oltre 30 nazioni in tutto il mondo, il che consente di
proporre corsi in 10 lingue diverse. Questo anche grazie alla collaborazione sia con piccole scuole di
lingua indipendenti, sia con centri studio gestiti da grandi organizzazioni con più di una destinazione
nello stesso Paese o in nazioni diverse e la possibilità di soggiorni combinati.
PROGRAMMI DISPONIBILI
CORSI GENERALI
disponibili per tutti i livelli, dal principiante all’avanzato.
CORSI DI PREPARAZIONE AGLI ESAMI INTERNAZIONALI
per conseguire certificazioni internazionali riconosciute in
tutto il mondo.
CORSI EXECUTIVE
In classe one to one
oppure alloggiando a casa
dell’insegnante.
CORSI DI LINGUA + STAGE
in azienda.
CORSI DI LINGUA + ATTIVITÀ
Corsi di lingua da abbinare ad attività quali danza, cucina,
cinema, fotografia ecc.
prendo in mano
il mio futuro,
apro gli orizzonti
e scopro nuove culture!
SUMMER VACATION
Corsi estivi per teenagers. I ragazzi più giovani - in media
dagli 11 ai 17 anni (la fascia di età varia a seconda della
destinazione) - possono viaggiare da soli in tutta sicurezza
con i Programmi Summer Vacation. Si tratta di soggiorni
organizzati durante i mesi estivi, con sistemazione in famiglia,
college o residenza, che prevedono oltre all’attività didattica
anche un ricco calendario di escursioni e visite effettuate
con un gruppo internazionale di studenti coetanei, sempre
sotto la supervisione dallo staff della scuola. Tra le numerose
destinazioni anche Regno Unito, Irlanda e Malta.
CORSI OVER 30
disponibili per tutti i livelli dal principiante all’avanzato.
CORSI OVER 50
disponibili per tutti i livelli dal principiante all’avanzato.
CORSI PER FAMIGLIE
Una vacanza genitori e figli
insieme per imparare la lingua
frequentando scuole idonee
all'età dei partecipanti.
PROGRAMMA MULTI
ACTIVITY – FAMILY
ADVENTURE
Un programma speciale, senza
il corso di lingua, ideale per le
famiglie (genitori e bambini)
che desiderano svolgere nel Regno Unito un programma ricco di
attività, pensate per lo sviluppo della personalità dei ragazzi. Le
attività sono tenute da istruttori qualificati madrelingua inglese e
vi partecipano altri studenti internazionali. Sono un mix di sport,
gioco e avventura (arrampicata, costruzione di zattere, mountan
bike, tiro con l’arco, zip wire, scherma, quad ecc.), svolte secondo i
criteri di massima sicurezza.
SISTEMAZIONI
Anche la scelta della sistemazione gode di estrema flessibilità:
oltre all’alloggio in famiglie selezionate sono disponibili
residenze e appartamenti condivisi a breve distanza dalla scuola
per gli studenti adulti che desiderano maggiore indipendenza, o
formule del tutto personalizzate, come B&B, appartamenti a uso
esclusivo (ad es. per le famiglie), hotel di design. Il trattamento
offerto generalmente comprende la pensione completa per i
ragazzi e la mezza pensione per gli adulti.
ATTIVITÀ ED ESCURSIONI
Tutti gli studenti possono aderire al calendario delle attività sociali
offerte dalla scuola, che sono opzionali: alcune a pagamento altre
gratuite. Invece nei Summer Vacation e nei Multi Activity Family
Adventure il programma delle attività è già previsto e incluso.
7
I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE
Anno scolastico all’estero
PER CHI Ragazzi dai 15 ai 18
anni iscritti in un
istituto superiore in
Italia
Dove USA, Canada,
Australia, Nuova
Zelanda, UK, Irlanda,
Germania, Spagna,
Francia, Scandinavia
Quando
Durante l'anno
scolastico
(trimestre, semestre
o intero anno)
Tipologia Soggiorno studio
individuale
Sistemazione
In famiglia o college
Il programma di anno scolastico all’estero è pensato per gli studenti dai 15 ai 18 anni, iscritti a un
istituto di istruzione superiore in Italia, con una conoscenza discreta della lingua del Paese di
destinazione ed è riconosciuto dal MIUR. Prevede la durata di un trimestre, un semestre o un
intero anno scolastico. La sistemazione prevede l’alloggio in famiglia o all’interno di un college.
Le destinazioni disponibili sono sia europee (Regno Unito, Irlanda, Germania, Spagna, Francia e
Scandinavia) che oltreoceano (Stati Uniti, Canada, Australia e Nuova Zelanda).
Pianificazione passo dopo passo
Il programma si rivolge a giovani motivati e dotati di spirito
di adattamento a culture e stili di vita diversi. E’ prevista
un’attenta pianificazione del viaggio, volta a eliminare
dubbi e incertezze; una volta giunti a destinazione si può
fare affidamento su un tutor scolastico e soprattutto su un
coordinatore locale che conosce bene sia la famiglia che la
scuola. L’assistenza New Beetle è comunque garantita ogni
giorno a qualunque ora, non importa quale sia il fuso orario!
Lezioni e attività extra-scolastiche
Lo studente è regolarmente iscritto alla scuola superiore
straniera, frequenta le lezioni insieme agli studenti locali e
riceve una pagella finale; pertanto deve adattarsi al sistema
didattico locale, che può essere diverso da quello italiano.
Negli USA ad esempio non ci sono classi fisse ma ogni
studente costruisce un percorso di studi personalizzato
seguendo i corsi delle materie selezionate (alcune
obbligatorie). Molte scuole superiori straniere offrono inoltre
attività complementari (sportive, ricreative, sociali) ideali per
divertirsi e integrarsi.
Programmi speciali: Short stay in UK,
UK Immersion e University Pathways
In collaborazione con i partner inglesi è stato realizzato un
programma “short” destinato agli studenti che non vogliono
allontanarsi per troppo tempo dalla scuola italiana: si chiama
Short stay in UK ed è rivolto a ragazzi dai 13 ai 17 anni con un
discreto livello di Inglese. Consente di frequentare una High
School statale nel Regno Unito per alcune settimane (da 2 a 6),
con alloggio in famiglia. Il programma può essere svolto in ogni
periodo dell’anno scolastico inglese (ma partendo in giugno si
ha il vantaggio di non perdere la scuola in Italia, visto che l’anno
scolastico in UK termina a luglio).
L’UK Immersion, della durata minima di due settimane, non
prevede invece la frequenza di una scuola, ma consente di
sperimentare l’autentico “British way of life” attraverso la
convivenza con una famiglia inglese.
Per chi aspira ad accedere a un’università inglese o americana
è stato infine messo a punto lo University Pathways, un
programma “ponte” (durata minima 6 mesi) che consente
di ottenere la certificazione IELTS (indispensabile per
l’ammissione) e acquisire competenze più specifiche nelle
materie da studiare poi all’università (ad es. Business, Science,
Engineering, Humanities, Law).
Divento Exchange Student
per imparare perfettamente
una lingua straniera
e confrontarmi
con culture e
stili di vita diversi!
#britishwayoflife
#brightoncollege
#ilearnedtocook
9
I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE
Formazione linguistica all’estero
per gruppi scolastici
PER CHI Ragazzi dai 10 ai 17
anni (a seconda del
programma e della
destinazione)
Dove Regno Unito,
Irlanda, Malta,
Germania, Francia,
Spagna, Stati Uniti,
Canada
Quando Tipologia Tutto l'anno (eccetto
il mese di luglio)
oggiorno studio di
S
gruppo per studenti
accompagnati dagli
insegnanti
Sistemazione
I n famiglia, college
o residenza
Non solo divertimento ma anche istruzione. I viaggi studio all’estero per gruppi scolastici sono
inseriti dagli insegnanti nella programmazione didattica delle scuole primarie e secondarie e
hanno una durata minima di una settimana.
Ogni proposta prevede strutture con alti standard didattici, sistemazioni nei migliori college
o in famiglie selezionate.
PROGRAMMI DISPONIBILI
DIDATTICA E LEZIONI
BASIC / FULL
I programmi sono personalizzati insieme ai docenti italiani
in base alle esigenze del gruppo e al budget di spesa, e si
dividono in Basic, corsi di lingua tradizionali e/o tematici
con escursioni e attività socio-culturali facoltative, e Full, con
attività ricreative ed escursioni incluse.
Le classi sono monolingua, formate dai ragazzi che sono partiti
insieme dall'Italia. Si caratterizzano per flessibilità nella durata
e personalizzazione nei contenuti delle lezioni. È previsto un
test di ingresso. Ciascuna classe è composta mediamente da
15-16 studenti. Questo permette a ogni ragazzo di partecipare
attivamente e in maniera proficua alle discussioni e ai lavori di
gruppo.
CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING (CLIL)
Alcune destinazioni prevedono corsi tematici in sostituzione
o in aggiunta a quelli standard, secondo il metodo didattico
CLIL (Content and Language Integrated Learning), che integra
l’apprendimento della lingua straniera con l’approfondimento
di una o più discipline (es. ambiente, turismo, musica,
letteratura, storia, biologia).
ATTIVITÀ ED ESCURSIONI
I programmi sono personalizzabili sulle esigenze e richieste del
gruppo.
ENGLISH & PROFESSIONAL
(ALTERNANZA SCUOLA - LAVORO)
I programmi alternanza scuola - lavoro consentono agli studenti
– oltre all’apprendimento linguistico – di entrare in contatto
con ambienti e aziende straniere appartenenti al proprio
settore professionale (letterario, turistico, agroalimentare,
ecc.). Destinazioni e programmi vengono infatti definiti in
base all’attinenza con l’indirizzo di studi frequentato in Italia
(in alcuni casi, come Dublino, sono previste 3 settimane di
soggiorno di cui due di stage in azienda).
Quale migliore occasione
della nostra
gita scolastica
per fare esperienze
entusiasmanti
con i compagni
e approfondire
una lingua?
ENGLISH & ADVENTURE
Il programma English & Adventure unisce al corso di Inglese
stimolanti attività extra-scolastiche. Arrampicata, scherma,
quad, percorsi avventura: un mix di sport, gioco ed avventura
pensato per creare spirito di gruppo, confrontarsi con i propri
limiti e imparare a esprimersi in un ambiente diverso dall’aula.
I centri English & Adventure sono situati in aree di campagna
del Regno Unito e sono “self-contained” (corso, attività,
serate e pasti sono svolti completamente all’interno della
struttura).
INTEGRATION PROGRAM
Programma di integrazione per gli studenti che vogliono
migliorare il proprio inglese e al tempo stesso conoscere
dall’interno la cultura e la società della Gran Bretagna, perché
consente di vivere la quotidianità di un teenager britannico
per un breve periodo durante l’anno scolastico, entrando in una
classe di studenti locali.
11
I VIAGGI STUDIO NEW BEETLE
English Summer Junior Camp
“Inglese in Italia”
PER CHI Ragazzi dagli 8 ai
14 anni
Dove Italia, Marche,
Montecopiolo (PU)
Quando
Tipologia Fine giugno - metà
luglio
Summer Camp
Sistemazione
Centro estivo ad
uso esclusivo dei
ragazzi
All’interno del Parco Naturale del Sasso Simone e Simoncello (38 km da Rimini), l'English Summer Junior
Camp offre lezioni di lingua insieme a sport e divertimento, anche grazie a una location d’eccellenza,
l’Hotel Parco del Lago di Montecopiolo (PU), una struttura immersa nella natura che da oltre 20 anni
nel periodo fine giugno-metà luglio si trasforma in centro estivo a uso esclusivo degli studenti.
DIDATTICA E LEZIONI
L’apprendimento della lingua inglese avviene attraverso un
corso di 30 lezioni settimanali studiato ad hoc per i ragazzi
dagli 8 ai 14 anni, che saranno divisi in classi omogenee (max
10/15 studenti) grazie al test di ingresso e seguiti per tutta la
settimana da qualificati docenti madrelingua. Le lezioni di
inglese in aula si alterneranno a esercizi pratici al computer e
ad attività di role-play per sviluppare le abilità comunicative
accanto alle conoscenze grammaticali e lessicali.
LOCATION: SICUREZZA E PROFESSIONALITÀ
L’English Summer Junior Camp si tiene dal 1992 nella stessa
location, l’Hotel Parco del Lago di Montecopiolo - categoria
tre stelle Superior - dedicato completamente agli studenti, che
vengono sistemati in camere da 3/4 letti con bagno interno e
trattamento di pensione completa (pasti a buffet con particolare
attenzione alle intolleranze). La struttura è immersa nel verde e
dispone di lago con vista, 2 piscine riscaldate, campi da tennis,
basket, beach tennis, calcetto, e un grande gazebo per le attività
di animazione.
ATTIVITÀ
Un English Summer Camp
per imparare l’Inglese
vicino a casa
in un posto bellissimo
con tanto sport
e divertimento!
Altrettanto importanti sono le ore dedicate a sport,
divertimento e socializzazione, con attività a scelta di ogni
genere, dal nuoto all’aerobica, dalla recitazione al basket,
al tennis, dallo stage di cucina alle serate musical, ai tornei
di calcetto. Animatori esperti e affiatati che operano sotto
il controllo diretto dello staff New Beetle, garantiranno il
divertimento e la sicurezza a ciascuno dei giovani ospiti.
Esempio di programma giornaliero (dal lunedì al sabato).
8.00
9.00
9.15
10.05
11.00/11.15
11.10
12.05
13.00
14.00
15.00
15.30
16.45
16.45/17.00
17.05
18.00
19.30
21.00
22.30
1° gruppo
2° gruppo
Sveglia e colazione
Meeting in palestra
Lezione vocabulary
Introd. a nuove strutture grammaticali
Break
Lezione comprensione (computer)
Lezione lettura e conversazione
Pranzo
Tempo libero, Servizio Banca
Meeting in palestra
Conversation Club
Attività sportive e ricreative
Break
Attività sportive e ricreative
Attività sportive e ricreative
Cena
Giochi, disco, serate a tema, feste...
Bedtime
Sveglia e colazione
Meeting in palestra
Conversation Club
Attività sportive e ricreative
Break
Attività sportive e ricreative
Attività sportive e ricreative
Pranzo
Tempo libero, Servizio Banca
Meeting in palestra
Lezione vocabulary
Introd. a nuove strutture grammaticali
Break
Lezione comprensione (computer)
Lezione lettura e conversazione
Cena
Giochi, disco, serate a tema, feste...
Bedtime
lingua ufficiale inglese in tutto il camp
13
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO
Scuole e didattica
LE MIGLIORI
SCUOLE DI LINGUA
Tutte le scuole di lingua sono riconosciute
da organismi nazionali che ne certificano
la qualità. In Gran Bretagna dal British
Council e English UK, in Irlanda sono
membri MEI RELSA, in altri paesi (Francia,
Spagna, Germania, Stati Uniti, ecc.) da enti
di controllo governativo o dai Ministeri
della Pubblica Istruzione.
Livello Elementare - A1
INSEGNANTI
QUALIFICATI
Le scuole collaborano esclusivamente
con insegnanti qualificati e di grande
esperienza.
Oltre a un’adeguata qualifica, vengono
richiesti professionalità, entusiasmo e
una totale disponibilità verso gli studenti,
per rendere l’ambiente lavorativo davvero
proficuo.
I metodi d’insegnamento utilizzati si
basano sullo sviluppo delle abilità
linguistiche degli studenti, comprensione
e produzione, sia scritta che orale (ovvero
lettura, scrittura, ascolto e parlato/
conversazione).
Per migliorare la padronanza della
lingua in conversazione gli insegnanti
dedicano particolare attenzione anche alla
pronuncia, al linguaggio colloquiale, alle
espressioni idiomatiche e al lessico. Ciò
permette il miglioramento delle capacità di
espressione e di comprensione, soprattutto
nelle situazioni di vita quotidiana.
Il materiale didattico (libri, articoli di
giornale, riviste, ecc.), fornito durante
le lezioni, stimola la conversazione e il
confronto tra gli studenti e rende più
piacevole la lezione.
Sistemazioni e pasti
Quadro Comune Europeo
di Riferimento per le Lingue
A1
Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano
e formule molto comuni per soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa
presentare se stesso e altri ed è in grado di porre domande su dati
personali e rispondere a domande analoghe (il luogo dove abita, le
persone che conosce, le cose che possiede). È in grado di interagire in
modo semplice purché l’interlocutore parli lentamente e chiaramente e sia
disposto a collaborare.
Livello Elementare - A2
A2
Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente
relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di base
sulla persona e sulla famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Riesce
a comunicare in attività semplici e di routine che richiedono solo uno
scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e
abituali. Riesce a descrivere in termini semplici aspetti del proprio vissuto
e del proprio ambiente ed elementi che si riferiscono a bisogni immediati.
Livello Intermedio - B1
B1
È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua
standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a
scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono
presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione.
Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o
siano di suo interesse. È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti,
sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare
spiegazioni su opinioni e progetti.
Livello Intermedio - B2
B2
CREDITI FORMATIVI
Al termine del corso gli studenti ricevono
un certificato di frequenza valido per
crediti formativi.
È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su
argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel
proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa
scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo
si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e
articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un
argomento di attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opinione.
Livello Avanzato - C1
C1
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO
È in grado di comprendere un’ampia gamma di testi complessi e piuttosto
lunghi e ne sa ricavare anche il significato implicito. Si esprime in modo
scorrevole e spontaneo, senza un eccessivo sforzo per cercare le parole.
Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici
e professionali. Sa produrre testi chiari, ben strutturati e articolati
su argomenti complessi, mostrando di saper controllare le strutture
discorsive, i connettivi e i meccanismi di coesione.
FAMIGLIA
Le famiglie ospitanti sono selezionate dalla scuola estera e controllate dagli organi governativi competenti
(British Council, Irish Department of Education, ecc.). Le camere vengono condivise da studenti dello
stesso sesso, non sempre della stessa nazionalità. New Beetle trasmette eventuali preferenze – comunque
non vincolanti - in riferimento agli abbinamenti in famiglia e talvolta (ad es. nel caso dei soggiorni studio
individuali per studenti adulti) è possibile avere stanze singole. Le famiglie ospitanti sono una diversa
dall’altra e diversa sarà la distanza dalla scuola, così come le dimensioni e i comfort dell’abitazione,
nonché le abitudini circa orari e pasti. È possibile trovare famiglie di etnie diverse (comunque pienamente
integrate), alcune con figli piccoli, o composte da single o coppie di pensionati o ancora da persone che
lavorano durante il giorno o fanno turni di notte. Alcune non hanno la macchina e usano i mezzi pubblici.
È necessario quindi da parte degli studenti spirito di adattamento, gentilezza e rispetto di tempi e
spazi. Generalmente le scuole indicano gli orari di rientro in famiglia in base all’età degli studenti e le
chiavi di casa vengono date ai maggiori di 18 anni (anche se possono esserci eccezioni). Lo spostamento
dall’abitazione della famiglia alla scuola, e viceversa, avviene a piedi o con i mezzi pubblici. In alcune
località è previsto un pullmino privato della scuola o le famiglie stesse accompagnano i ragazzi. Solitamente
l’esperienza del soggiorno in famiglia è piacevole e tranquilla. In caso di disagio, è bene parlarne
tempestivamente al proprio referente: se la famiglia assegnata si rivelasse non idonea, dopo le adeguate
verifiche si provvederà a sostituirla. Le famiglie stesse possono, per vari motivi, disdire l’impegno assunto
anche a ridosso della partenza con conseguente cambio di sistemazione in famiglia/college/residence,
anche senza preavviso.
CAMPUS
Simile al college inglese, ma
presente soprattutto per le
vacanze studio di gruppo
negli Stati Uniti e in Canada, il
campus è situato in ampi spazi
verdi recintati, all’interno dei
quali si trovano classi, residenze,
impianti sportivi, biblioteche
e di solito anche caffetterie e
piccoli negozi.
RESIDENZA
Si tratta di un insieme di edifici
– separati dalla scuola ma
solitamente a breve distanza –
in cui gli studenti vivono in
camere singole, doppie e
multiple o in appartamenti. Le
residenze dispongono quasi
sempre di sale relax dove gli
studenti possono socializzare
e divertirsi. Sono soluzioni
presenti soprattutto per vacanze
studio di gruppo e soggiorni
studio individuali.
CLUB VILLAGE
Pasti
in famiglia
Sistemazione tipica delle località
balneari, come Malta, offre agli
studenti camere singole, doppie
o multiple in strutture piacevoli
poco lontane dal mare, che oltre
alla scuola – di norma interna
– dispongono anche di piscine,
bar, solarium, sale relax, comfort
in grado di soddisfare anche lo
studente più esigente.
Colazione e cena vengono
consumati presso la famiglia
ospitante, il pranzo è previsto
con packed lunch fornito da
quest’ultima o fatto preparare
dalla scuola e si compone di
panino o sandwich + un frutto +
uno snack + bevanda.
HOTEL
COLLEGE
Composti da strutture
moderne, appena ristrutturate
o da edifici storici, i college
di norma ospitano anche la
scuola (o questa è facilmente
raggiungibile a piedi), e mettono
a disposizione degli studenti
attrezzature sportive e spazi
per lo svolgimento delle
attività extrascolastiche. Gli
studenti vengono sistemati in
camere singole, doppie, triple o
multiple. Sono soluzioni presenti
soprattutto per vacanze studio
di gruppo e soggiorni studio
individuali.
Pasti
nelle altre
sistemazioni
Se la scuola possiede una mensa
interna è previsto un piatto
principale + contorno + dolce
o frutta; in alternativa vengono
indicati ristoranti convenzionati
dove si consuma generalmente
un piatto unico + frutta.
Pensione completa
Parte dalla cena del primo giorno e si conclude con la colazione
dell’ultimo. I pasti non usufruiti a causa degli orari dei voli nei giorni di
arrivo e partenza non sono rimborsabili. I pasti non usufruiti nei giorni
di escursione a causa di partenza o rientro al di fuori degli orari di
apertura della mensa non sono rimborsabili. Per soggiorni USA e Canada
nei giorni di escursione non è fornito il brunch.
Nelle immediate vicinanze
della scuola, gli hotel mettono
solitamente a disposizione
degli studenti interi piani dove
i ragazzi alloggiano in camere
singole, doppie e multiple, in
tutta sicurezza grazie alla
presenza di un tutor e del
controllo alla reception h24
(soluzioni presenti a Malta,
Brighton, Fort Lauderdale).
Livello Avanzato - C2
C2
È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che
ascolta o legge. Sa riassumere informazioni tratte da diverse fonti, orali
e scritte, ristrutturando in un testo coerente le argomentazioni e le parti
informative. Si esprime spontaneamente, in modo molto scorrevole e
preciso e rende distintamente sottili sfumature di significato anche in
situazioni piuttosto complesse.
14
15
15
15
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO
Mezzi di trasporto
Documenti di viaggio
(Indicazioni valide alla data di pubblicazione della guida)
PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA
Devono essere in possesso di un documento individuale: Passaporto
individuale / Carta di identità. (Art.14 della legge 21 novembre
1967,n.1185 modificato dall’articolo 20 ter del DL settembre 2009,n.135).
Se minori di 14 anni: Dichiarazione di accompagno.
Ogni volta che un minore di 14 anni viaggia all’estero non accompagnato
da uno dei genitori o da chi ne fa le veci, necessita di una dichiarazione
di accompagno in cui deve essere riportato il nome della persona a cui
il minore viene affidato. Tale dichiarazione deve essere sottoscritta
dai genitori e vistata dagli organi competenti al rilascio del passaporto
(Commissariato o Questura), i quali provvedono a rilasciare un modello
unificato che l’accompagnatore presenterà alla frontiera insieme al
passaporto/carta di identità dell’affidato (in corso di validità).
•
Il Ministero degli esteri tramite il
suo sito Viaggiare Sicuri sconsiglia
di viaggiare con carta d’identità
cartacea rinnovata con timbro o
con carta d’identità elettronica
rinnovata con l’attestato cartaceo
di proroga perché non valide per
l’espatrio e invita i loro possessori
a richiedere ai propri Comuni
la sostituzione con nuove carte
d’identità.
Occorre verificare sempre la
validità dei documenti di espatrio
in tempo utile. Non è compito della
New Beetle Viaggi Studio verificare
la validità dei documenti.
PER STUDENTI DEI PAESI CHE GODONO DEL PROGRAMMA VIAGGIO
SENZA VISTO
I Paesi che attualmente godono di questo programma sono: Andorra,
Australia, Austria, Belgio, Brunei, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania,
Irlanda, Islanda, Italia, Giappone, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco,
Nuova Zelanda, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, San Marino,
Singapore, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera.
•
•
La New Beetle Viaggi Studio non è
ritenuta responsabile per problemi
causati da documenti non in regola
inviati all’agenzia e/o portati con sé
in aeroporto, anche se usati per il
check-in online.
La non regolarità del documento
può comportare la mancata
partenza e la perdita dell’intera
•
16
quota di partecipazione.
In Aeroporto è obbligatorio portare
con sé i documenti di viaggio in
originale.
Durante il Soggiorno all’estero è
utile avere con sé una fotocopia
del proprio documento di identità
personale e della tessera sanitaria,
lasciando così gli originali ben
custoditi in valigia chiusa a chiave.
In caso di perdita dei documenti
d’identità personale è necessario
recarsi presso l’Ufficio Consolare
più vicino insieme all’insegnante
accompagnatore, per farsi rilasciare
un documento di identità con
validità temporanea (5 giorni). Le
spese di viaggio per raggiunger il
Consolato, sia per lo studente, sia
per l’accompagnatore sono a carico
dei genitori.
•
Contestualmente alla prenotazione
online. I genitori degli studenti
minorenni devono compilare i
moduli di consenso a viaggiare
se richiesti dalla scuola di lingua
ospitante.
TRASFERIMENTI ALL’ESTERO
Ogni scuola di lingua organizza trasferimenti da e per
gli aeroporti, in bus o taxi. Alcune scuole applicano un
supplemento per arrivi troppo tardi la sera e partenze
troppo presto al mattino, altre invece non consentono
ai ragazzi di dormire nella famiglia ospitante in caso di
partenza molto presto al mattino.
Le condizioni relative al bagaglio imbarcato e al bagaglio a mano variano a seconda della compagnia aerea. Si ricorda che è molto rigido il controllo del
peso e delle dimensioni del bagaglio, perciò è molto importante pesare la valigia e non superare i chili concessi. Superare il peso consentito comporta il
pagamento di un extra-bagaglio, procedura molto costosa e che rallenta le procedure di imbarco.
Bagaglio da imbarcare
Bagaglio a mano
Tutti i bagagli vanno identificati con le etichette New
Beetle Viaggi Studio consegnate prima della partenza,
sulle quali va scritto l’indirizzo della scuola estera in
andata, e quello del proprio domicilio italiano al
ritorno. I bagagli devono essere chiusi con lucchetto o combinazione.
Quelli che transitano in aeroporti americani vanno invece lasciati aperti.
È possibile trasportare liquidi nella valigia da imbarcare.
Quali liquidi posso portare a bordo come bagaglio a
mano?
Puoi portare
> I LAG (Liquidi, Aerosol, Gel) in singoli contenitori
100 millilitri, o equivalente, inseriti in un sacchetto
di plastica trasparente e richiudibile di capacità non
superiore a 1 litro.
> Medicinali e prodotti dietetici particolari (ad esempio
cibo per neonati).
> I liquidi acquistati al duty free sigillati in un sacchetto
di sicurezza STEB (Security temper - evident bag). Il
liquido e la prova di acquisto devono essere sigillati
al momento dell’acquisto dentro un sacchetto di
sicurezza.
NON PUOI PORTARE
> Tutti gli altri LAG (Liquidi, Aerosol, Gel) devono essere
inseriti nel bagaglio a stiva.
PER TUTTI GLI ALTRI
Gli studenti che non appartengono alle categorie precedenti devono
munirsi del Visto.
•
In base al Contratto di Trasporto, la compagnia aerea può variare gli orari
comunicati al momento della prenotazione. Eventuali variazioni verranno
comunicate tempestivamente secondo la regolamentazione vigente.
BAGAGLIO
Prima della partenza è obbligatorio ottenere l’autorizzazione (ESTA)
“Electronic System for Travel Authorization” (costo USD 14,00).
Si prega di fare attenzione ad eventuali accordi particolari e
temporanei tra il paese di origine e il paese di destinazione.
Dal momento della prenotazione si possono fare variazioni che
comporteranno l’applicazione delle penali previste dalla compagnia aerea.
Le quotazioni del viaggio in treno vengono fornite su richiesta.
Dopo l’emissione del biglietto qualsiasi cambiamento è a carico del
partecipante.
PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA
Non è necessario il visto di ingresso purché il soggiorno non superi i 3 mesi
di permanenza e il viaggiatore sia in possesso di un biglietto di ritorno o
di prosecuzione verso altri Stati. Per i minori di 14 anni è necessaria la
Dichiarazione di accompagno (vedi a lato). I tipi di passaporto validi
sono i seguenti:
Passaporto a lettura ottica, se emesso o rinnovato prima del 26/10/2005
Passaporto a lettura ottica, munito di fotografia digitale, se emesso o
rinnovato dal 26/10/2005 al 25/10/2006
Passaporto biometrico, se emesso o rinnovato dal 26/10/2006
Chi non è in possesso di passaporti con i suddetti requisiti deve richiedere
il visto alle autorità competenti.
Durante il viaggio lo studente dovrà avere sempre con sé:
• Passaporto individuale;
• Permesso di soggiorno in originale;
• “Modulo per Extracomunitari”, inviato all’Istituto scolastico dalla New
Beetle. Il modulo deve essere firmato dal proprio dirigente scolastico e
vidimato dalla Questura/Commissariato locale.
L’importo sarà comunicato nell’estratto conto finale.
TRENO
SOGGIORNI IN USA
PER STUDENTI EXTRACOMUNITARI
È necessario avviare richiesta di visto. Si consiglia quindi di rivolgersi
all’Ambasciata o al Consolato del paese di destinazione.
Gli Studenti Extracomunitari che aderiscono ai programmi di
FORMAZIONE LINGUISTICA ALL’ESTERO – CONTRATTO SCUOLA (corsi per
gruppi con la scuola durante l’anno scolastico), possono viaggiare all’interno
dell’Unione Europea anche senza richiesta di visto a queste condizioni:
• Regolarmente residenti in Italia (possesso del permesso di soggiorno);
• Minori di 18 anni;
• Regolarmente iscritti in un Istituto Scolastico italiano;
• In possesso di passaporto individuale;
• Lo studente partecipi ad un soggiorno studio organizzato dall’Istituto
Scolastico a cui è iscritto.
Per i voli con compagnie di bandiera le tasse aeroportuali possono subire
oscillazioni per decine di euro rispetto alla quotazione iniziale in base
all’eventuale aumento del costo del carburante, security fee, ecc.
Ricordiamo che
Il volo si compone delle seguenti voci di costo:
• Quota base
• Tasse aeroportuali
• Check-in online
• Un bagaglio da imbarcare
• Spese di prenotazione con carta di credito
La compagnia aerea si riserva il diritto di confermare la disponibilità dei
posti e la tariffa al momento della prenotazione e pagamento.
PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ NON ITALIANA
Gli studenti di nazionalità non italiana devono verificare tramite il sito
ufficiale del Governo canadese se hanno bisogno di visto per entrare in
Canada o se possono viaggiare senza visto con la registrazione eTA.
PER STUDENTI DELL’UE, MA DI NAZIONALITÀ NON ITALIANA
Si consiglia di rivolgersi all’Ambasciata o al Consolato del paese da cui
provengono (anche se vivono in Italia), soprattutto se sono minori di 14
anni, in quanto ogni paese ha la sua regolamentazione.
•
Il volo è scelto insieme al tour leader in base alle migliori condizioni di
mercato (aeroporti di partenza/arrivo, vicinanza ai centri, orari, costi).
PER STUDENTI DI NAZIONALITÀ ITALIANA
È necessario il passaporto individuale in corso di validità e per i minori di
14 anni, anche la Dichiarazione di accompagno (vedi a lato). Per brevi
soggiorni non è richiesto il visto di ingresso, ma dal 15 marzo 2016
è entrato in vigore il programma eTA (electronic Travel Authorization):
tutti i viaggiatori che intendono visitare il Canada o transitare in territorio
canadese dovranno obbligatoriamente registrarsi on line (costo 7,00 CAD)
per ottenere l’autorizzazione, valida 5 anni o fino alla data di scadenza del
passaporto.
SOGGIORNI IN EUROPA
INFORMAZIONI
IMPORTANTI
VOLO
SOGGIORNI IN CANADA
Per tutti gli aggiornamenti sulla normativa per i documenti di viaggio
vi invitiamo a visitare la pagina della polizia di Stato all’indirizzo
www.poliziadistato.it alla sezione “passaporto” e il sito
www.viaggiaresicuri.it
Note: I liquidi in questione comprendono
• Acqua ed altre bevande, minestre,
sciroppi
• Creme, lozioni ed olii
• Profumi
• Sprays
• Contenuto di recipienti sotto
pressione, incluse schiume da
barba, altre schiume e deodoranti
• Gel, inclusi quelli per i capelli e
per la doccia
• Sostanze in pasta, incluso
dentifricio
Non è consentito portare oggetti pericolosi, come forbicine, limetta, compasso, taglierino, accendino.
17
• Miscele di liquidi e solidi
• Mascara
• Ogni altro prodotto di analoga
consistenza
Condizioni generali
INFORMAZIONI UTILI PER IL VIAGGIO STUDIO
È bene sapere che…
FAMIGLIA - Le famiglie ospitanti – così come le loro
abitazioni - sono una diversa dall’altra. Occorre sapersi
adattare a nuove abitudini, per questo è importante essere gentili,
organizzarsi per eventuali turni (ad esempio per il bagno), e soprattutto
avvertire in anticipo se si pensa di fare tardi per la cena. Con piccoli
accorgimenti, l’esperienza in famiglia sarà piacevole e tranquilla; in caso
di disagio rivolgersi tempestivamente al proprio referente per valutare un
cambio.
ABBIGLIAMENTO - E’ preferibile il classico abbigliamento turistico a strati. Si consiglia di portare
un paio di scarpe comode, una tuta e un giubbetto che ripari da freddo,
pioggia e/o vento.
LAVANDERIA - In college è generalmente disponibile il servizio di lavanderia a gettoni. In famiglia è a discrezione della stessa lavare la biancheria o lasciare che i
ragazzi lo facciano da soli.
DENARO E OGGETTI DI VALORE - Durante il
MEDICINALI - È bene portare con sé i medicinali di uso soggiorno il denaro e altri oggetti di valore vanno sempre tenuti nella
propria valigia chiusa con lucchetto o combinazione. L’assicurazione non
copre per eventuali furti di denaro e per oggetti preziosi incustoditi o
smarriti.
personale e anche un termometro.
PRESE ELETTRICHE
All’estero le prese sono spesso diverse, occorre un adattatore per poter
utilizzare apparecchi portati dall’Italia (asciugacapelli, carica batterie, ecc.).
PICCOLE SPESE - Si consiglia di dare agli studenti circa 100 euro in valuta locale a settimana, che possono
servire per l’abbonamento ai mezzi pubblici (se non incluso), eventuali
uscite non inserite nel programma, shopping o spuntini.
TELEFONATE - Per chiamare in Italia:
prefisso internazionale 0039 + prefisso locale + numero.
Dall’Italia per chiamare all’estero:
prefisso internazionale + prefisso locale (senza lo zero) + numero del
college o della famiglia. Es. Inghilterra: 0044 + prefisso locale (senza lo
zero) + numero famiglia o college, che avete ricevuto prima della partenza.
ALCOLICI E TABACCO - È severamente vietata la vendita di alcolici ai minori di 18 anni, anche nei supermercati, e di tabacchi ai minori di 16 anni.
DEPOSITO CAUZIONALE - All’arrivo in college /
BIANCHERIA DA BAGNO E PULIZIA -
DATE E DURATA DEI SOGGIORNI - Il viaggio di andata e ritorno fa parte integrante del soggiorno. Per motivi indipendenti dalla nostra volontà (connessi principalmente
a difficoltà operative delle compagnie aeree) le date di partenza e ritorno
possono subire variazioni di 3 o più giorni. I partecipanti sono quindi
invitati a non assumere impegni improrogabili per i giorni immediatamente
precedenti e seguenti le date indicate.
FESTE - In occasione di feste nazionali o di importanti celebrazione religiose, le scuole di lingua possono rimanere
chiuse. In questi casi, alcune scuole si rendono disponibili a far recuperare
le ore di lezione in altri orari durante il soggiorno, altre possono invece
decidere di sostituire l’attività didattica con una giornata libera da
trascorrere in famiglia o con gli accompagnatori, oppure con escursioni
facoltative da concordare con il gruppo (vedi calendario pubblicato nel
“Catalogo Formazione Linguistica all’estero e Vacanze Studio”).
residenza / club village / campus, verrà richiesto un deposito
cauzionale di circa 30/40 euro in valuta locale che verrà restituito al
momento della partenza (se non saranno stati causati danni).
GRAN BRETAGNA
MALTA
CANADA - USA FRANCIA Le camere sono dotate di biancheria da letto, mentre
ogni studente deve provvedere alla propria biancheria da bagno,
preferibilmente asciugamani in microfibra. Generalmente la pulizia della
stanza avviene una volta a settimana.
Inghilterra
e Galles
2 Gennaio
14 Aprile
17 Aprile
1 Maggio
29 Maggio
28 Agosto
25 Dicembre
26 Dicembre
Scozia
2 Gennaio
3 Gennaio
14 Aprile
1 Maggio
29 Maggio
7 Agosto
30 Novembre
25 Dicembre
26 Dicembre
0044
00356
001
0033
IRLANDA CIPRO GERMANIA SPAGNA 00353
00357
0049
0034
FESTE NAZIONALI 2017
Bank Holidays e celebrazioni ufficiali
Irlanda
FRANCIA
1Gennaio
17Marzo
17 Aprile
1Maggio
5Giugno
7Agosto
30 Ottobre
25 Dicembre
26 Dicembre
1Gennaio
14 Aprile
17Aprile
1Maggio
8Maggio
25 Maggio
5Giugno
14 Luglio
15Agosto
1Novembre
11Novembre
25 Dicembre
18
SPAGNA
1Gennaio
6Gennaio
19 Marzo
13Aprile
14 Aprile
17Aprile
1Maggio
2Maggio
15Agosto
12Ottobre
1Novembre
6Dicembre
8Dicembre
25 Dicembre
GERMANIA
6Gennaio
17Aprile
1Maggio
25 Maggio
5Giugno
3Ottobre
25 Dicembre
26 Dicembre
MALTA
1Gennaio
10 Febbraio
19 Marzo
31Marzo
14 Aprile
1Maggio
14 Maggio
7Giugno
18 Giugno
29 Giugno
15Agosto
8Settembre
21Settembre
8Dicembre
13Dicembre
25 Dicembre
Art. 1- Norme e disciplina applicabili al contratto
Il presente contratto di viaggio si intende regolato dalla legge n. 1084
del 27.12.1977 di ratifica ed esecuzione della convenzione internazionale
relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles il 23.04.1970
– in quanto applicabile – nonché dal D.lgs. n. 206/2005 e s.m.i., oltre
che dalla scheda di prenotazione, dalle condizioni generali, dalla Guida
ai viaggi studio, dal catalogo o dal programma a stampa contenenti la
descrizione del pacchetto turistico oggetto del contratto.
Nei casi di cui sopra, il viaggiatore ha alternativamente diritto:
- ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento
rispetto alla quota originaria o con la restituzione dell’eccedenza di
quota, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al
primo;
- alla restituzione della sola parte di quota già corrisposta.
Il viaggiatore dovrà dare comunicazione della propria decisione (di
accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi
dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica. Non
costituiscono modificazioni di un elemento essenziale del contratto i
mutamenti della data di partenza. I partecipanti sono pertanto invitati
a non assumere impegni improrogabili per i giorni precedenti la data di
partenza e successivi a quella del rientro. Non costituisce modificazione
di un elemento essenziale del contratto il mutamento della famiglia
o della struttura ospitante. Al di fuori delle ipotesi elencate al primo
comma, il viaggiatore potrà recedere dal contratto prima della partenza
previa comunicazione fatta pervenire all’organizzatore esclusivamente a
mezzo raccomandata, telegramma, e-mail o fax e con l’addebito a carico
del viaggiatore delle seguenti penali:
- fino a 30 giorni prima della partenza 30% dell’intero costo del
pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione
biglietto, pacchetti assicurativi (obbliga tori e facoltativi), servizi
facoltativi;
- da 29 a 11 giorni prima della partenza 50% dell’intero costo del
pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione
biglietto, pacchetti assicurativi (obbligatori e facoltativi), servizi
facoltativi;
- da 10 a 3 giorni prima della partenza 75% dell’intero costo del
pacchetto (quota + volo), spese apertura pratica, diritti emissione
biglietto, pacchetti assicurativi (obbligatori e facoltativi), servizi
facoltativi;
- dopo tale termine o in caso di mancata presentazione alla partenza o
rinuncia al viaggio 100 % dell’intero costo del pacchetto (quota + volo),
spese apertura pratica, diritti emissione biglietto, pacchetti assicurativi
(obbligatori e facoltativi), servizi facoltativi.
Art. 2 - Spese apertura pratica
Le spese apertura pratica sono indicate alla voce “La quota comprende”
o “La quota non comprende”.
Le spese apertura pratica non sono mai rimborsabili.
Art. 3 - Quote
Le quote e i supplementi dei programmi da catalogo sono calcolati
in base al costo dei servizi, del trasporto, dei carburanti, delle tasse
aeroportuali e del tasso di cambio applicato in vigore al 19s/08/2016.
Le quote e i supplementi dei programmi a stampa sono calcolati in base
al costo dei servizi, del trasporto, dei carburanti, delle tasse aeroportuali
e del tasso di cambio in vigore alla data indicata nel programma a
stampa.
Eventuali aumenti causeranno l’adeguamento delle quote, che sarà
comunicato almeno 20 giorni prima della partenza.
Art. 4 - Modalità di prenotazione
La prenotazione va effettuata “on-line” compilando in ogni suo campo
l’apposita scheda di prenotazione reperibile sul sito internet www.
newbeetleviaggistudio.it ed effettuando il versamento dell’acconto
del viaggio in base a quanto indicato nella scheda di prenotazione.
La prenotazione non si riterrà valida in caso di mancato rispetto
delle modalità indicate al punto precedente, fatta salva la facoltà
dell’organizzatore di consentire la prenotazione in forma cartacea in
relazione a specifiche situazioni. L’accettazione della prenotazione
s’intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo
nel momento in cui l’organizzatore invierà conferma scritta anche a
mezzo sistema telematico al viaggiatore o all’istituto scolastico.
Art. 8 – Modifiche e Annullamento
L’organizzatore che, prima della partenza, abbia necessità di modificare
in modo significativo uno o più elementi del contratto ne dà immediato
avviso in forma scritta al viaggiatore, indicando il tipo di modifica e la
variazione del prezzo che ne consegue. Ove non accetti la proposta di
modifica il viaggiatore può recedere dal contratto ai sensi di quanto
previsto al precedente articolo 7 commi 1,2,3. In caso di annullamento
del programma per il mancato raggiungimento del numero minimo di
partecipanti previsto, per casi di forza maggiore o caso fortuito relativo
al pacchetto turistico acquistato o per qualsiasi altro motivo, tranne
che per colpa del viaggiatore, il contraente ha diritto ad usufruire di
un pacchetto turistico sostitutivo, senza supplemento rispetto alla
quota originaria o con la restituzione dell’eccedenza di quota (qualora
il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo), o in
alternativa alla restituzione della sola parte di quota già corrisposta.
L’organizzatore che, dopo la partenza, si trovi nell’impossibilità di fornire
per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del viaggiatore, una
parte essenziale dei servizi previsti dal contratto predispone soluzioni
alternative senza supplementi di quota a carico del contraente o con un
rimborso dell’eccedenza di quota (in misura pari alla differenza) qualora
le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste.
Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la
soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal viaggiatore
per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza
supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello
originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo
eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi
e posti e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle
prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento
del rientro anticipato.
La mancata disponibilità di determinati servizi accessori richiesti dal
viaggiatore (unico ospite italiano, alloggio in famiglia con amico/parente
Art. 5 – Cessione del contratto
Il viaggiatore, qualora si trovi nell’impossibilità a partecipare al viaggio,
può cedere il contratto ad un terzo, a condizione che questi soddisfi tutti
i requisiti per usufruire dei servizi oggetto del pacchetto turistico. In tal
caso il viaggiatore deve dare comunicazione della propria intenzione
di cedere il contratto all’organizzatore a mezzo raccomandata a/r, o in
casi di urgenza telegramma, che dovrà pervenire almeno quattro giorni
prima della partenza, indicando tutte la generalità del cessionario. Per
la cessione saranno addebitati euro 30,00. A seguito della cessione, il
cedente e il cessionario sono solidalmente obbligati al pagamento del
prezzo del pacchetto turistico e di ogni spesa derivante dalla cessione.
Art. 6 - Modalità di pagamento
L’acconto per la partecipazione al viaggio studio va effettuato all’atto
della prenotazione. Il versamento del saldo va effettuato alla ricezione
dell’estratto conto e, comunque, entro 30 giorni prima rispetto alla data
di partenza. I pagamenti sopra indicati dovranno essere effettuati con le
modalità indicate nella scheda di prenotazione.
Art. 7 - Recesso
Il viaggiatore può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle
seguenti ipotesi:
- aumento della quota di cui al precedente art. 3 in misura eccedente il
10% dal momento del perfezionamento
del contratto;
- modifica significativa di uno o più elementi del contratto
oggettivamente configurabili come fondamentali ai
fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato
e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto e prima
della partenza e non accettata dal viaggiatore.
19
Coperture assicurative
condizioni generali
Polizza FIDEA
o altro studente, servizio Pocket Money e tutti i servizi facoltativi) non
costituisce modificazione di un elemento essenziale del contratto e
in tali casi l’organizzatore è tenuto unicamente a rimborsare il prezzo
del relativo supplemento (qualora previsto), a meno che l’impossibilità
non sia derivata da cause di forza maggiore e/o da fatto proprio del
viaggiatore.
Art.13 – Norme di comportamento - Clausola risolutiva espressa
Il partecipante deve attenersi all’osservanza delle regole di normale
prudenza e diligenza, alle informazioni fornite dall’organizzatore, ai
regolamenti e disposizioni amministrative e/o legislative relative al
pacchetto turistico, nonché agli usi locali. In caso di inosservanza
di tali norme e in particolare per l’inadempimento degli obblighi del
viaggiatore di comportarsi con correttezza e civiltà, di non consumare
alcolici o di non assumere sostanze stupefacenti, di rispettare gli orari
indicati dalla famiglia ospitante o dall’organizzatore per lo svolgimento
delle varie attività, fatta salva la facoltà di chiedere la risoluzione del
presente rapporto per qualsiasi altro inadempimento agli impegni
contrattuali assunti e impregiudicata ogni azione per risarcimento danni,
le parti convengono che il contratto s’intenderà risolto di diritto ai sensi
dell’art. 1456 c.c. In tal caso l’organizzatore ha il diritto di allontanare
il partecipante a spese dello stesso e richiedere il risarcimento di tutti
i danni arrecati durante il viaggio studio. In caso di rimpatrio la quota
residua relativa alle prestazioni non effettuate non sarà rimborsata.
Art.9 – Regime di responsabilità
L’organizzatore risponde dei danni arrecati al viaggiatore per la
mancata o inesatta esecuzione del contratto, salvo che la mancata o
inesatta esecuzione del contratto sia imputabile al viaggiatore (ivi
comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso
di esecuzione dei servizi turistici) o sia dipesa dal fatto di un terzo a
carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero da un caso fortuito o di
forza maggiore, ovvero da circostanze che l’organizzatore non poteva,
secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o
risolvere.
L’organizzatore appresta con sollecitudine ogni rimedio utile al soccorso
del viaggiatore al fine di consentirgli la prosecuzione del viaggio, salvo
in ogni caso il diritto al risarcimento del danno nel caso in cui l’inesatto
adempimento del contratto sia a questo ultimo imputabile. Il danno
derivante alla persona dall’inadempimento o dall’inesatta esecuzione
delle prestazioni che formano oggetto del programma è risarcibile
secondo le norme ed i limiti stabiliti dalle convenzioni internazionali,
di cui sono parte l’Italia o l’Unione europea, che disciplinano le singole
prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico, così come
recepite nell’ordinamento italiano.
In ogni caso il limite di risarcimento per i danni alle cose è pari a 2.000
franchi oro germinal (compresi quelli previsti agli art. 1783 e 1784 c.c.) e
il limite di risarcimento per qualsiasi altro danno è pari a 5.000 franchi
oro germinal. L’organizzatore non è ritenuto responsabile per problemi
causati da documenti non in regola o scaduti portati dal partecipante con
sé all’aeroporto, anche se usati per il check-in on line (qualora previsto).
Il partecipante è tenuto, pertanto, a controllare il loro stato di validità e
la correttezza dei dati anagrafici in essi riportati. Qualora il viaggiatore
presenti in aeroporto un documento diverso da quello prima indicato
all’organizzatore, dovrà farsi carico direttamente delle penali applicate
dalla compagnia aerea.
Art.14 - Redazione e diffusione programmi
In ottemperanza a quanto disposto dalla normativa vigente, i programmi
New Beetle Thema Viaggi srl, sono redatti in modo da fornire al pubblico
un’informazione corretta e completa riguardo: documenti necessari per il
viaggio, obblighi sanitari, durata del soggiorno, località, descrizione del
college, descrizione dell’hotel, prezzo globale, termini e condizioni per il
recesso e ammontare delle eventuali penalità. Le indicazioni riguardanti
il pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali o in altri
mezzi di comunicazione, saranno fornite dall’Organizzatore, in regolare
adempimento degli obblighi previsti a proprio carico, in tempo utile
prima dell’inizio del viaggio.
Art. 15 – Dati Personali
Nel corso del rapporto l’organizzatore acquisisce alcuni dati personali
del partecipante al programma o dei suoi familiari o notizie inerenti
le attività svolte dallo studente nel programma. I dati acquisiti sono
trattati ai fini dell’erogazione delle prestazioni contrattuali e gestione
del contratto e potranno essere comunicati a tal fine a terzi soggetti di
cui si avvale l’organizzatore. L’organizzatore si riserva di trattare i dati
acquisiti a scopo d’informazione e promozione commerciale inerenti i
programmi. L’interessato può chiedere l’aggiornamento, integrazione,
modifica o cancellazione dei dati all’organizzatore.
Accettando le condizioni generali il contraente autorizza l’organizzatore
al trattamento di tali dati.
Art. 10 - Reclami
Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal
viaggiatore senza ritardo affinché l’organizzatore, il suo rappresentante
locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio.
Il viaggiatore deve altresì, a pena di decadenza, sporgere reclamo
mediante l’invio di una raccomandata con avviso di ricevimento
all’organizzatore entro e non oltre 10 giorni lavorativi dalla data del
rientro.
Art.16 - Foro competente
Per qualsiasi controversia inerente il presente contratto sarà competente
il Giudice del luogo di residenza o di domicilio del viaggiatore.
Art.11 - Rimborsi
I rimborsi relativi agli annullamenti, per gli aventi diritto, saranno
effettuati entro fine settembre.
Nessun rimborso spetterà a chi non potrà effettuare il viaggio per
mancanza e inesattezza dei previsti documenti personali di espatrio.
Nessun rimborso è previsto per lo studente che verrà rimpatriato
a seguito della violazione della legge del paese ospitante e/o del
regolamento interno della scuola frequentata. Nessun rimborso è altresì
previsto per gli studenti che, a causa di comportamento oltraggioso nei
confronti della scuola, degli hotels, della famiglia, degli insegnanti o
compagni, sono allontanati dalla scuola stessa e rimpatriati. Lo stesso
vale per lo studente che sia stato sorpreso a rubare, egli subirà un
processo secondo le leggi del paese ospitante e subito rimpatriato a
proprie spese. Gli eventuali costi extra saranno a carico del partecipante.
ORGANIZZAZIONE TECNICA:
New Beetle Thema Viaggi srl, Viale del Lavoro 22, 60035 Jesi (An)
Polizza: R.C. n. 4096079/A – UNIPOL ASSICURAZIONI SpA
Pubblicazione redatta in conformità alle disposizioni di legge della
regione Marche n. 41 del 24/06/1977.
Art.12 - Rientro anticipato
Il partecipante che per motivi diversi (esclusi quelli coperti dalla
garanzia assicurativa, ove prevista) richiederà il rientro anticipato, non
avrà diritto al rimborso relativo al viaggio studio non goduto e le spese di
rientro saranno a suo totale carico.
COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA
ai sensi dell’art.16 della Legge 296/98: La Legge italiana punisce con la
pena della reclusione i reati inerenti alla prostituzione e alla pornografia
minorile, anche se gli stessi sono commessi all’estero.
20
Tutti i partecipanti beneficiano delle coperture
assicurative sotto riportate.
NB: per alcune specifiche programmazioni potrebbe
essere precisata nello specifico contratto di viaggio la
non operatività delle garanzie Annullamento e Infortuni
sotto descritte; in questi casi si rimanda pertanto a quanto
indicato sul preventivo e sul contratto di viaggio.
Le condizioni di polizza sono sotto riportate a titolo
informativo e non esaustivo. Il testo integrale delle
Condizioni di Assicurazione è indicato nella speciale tessera
che verrà consegnata con i documenti di viaggio.
Le garanzie sono assicurate da: UNIPOLSAI ASSICURAZIONI S.p.A.
In collaborazione con tois
qualsiasi lavoro, indipendentemente dalla sua professione. Istituto Di Cura: l’ospedale pubblico, la clinica o la casa di cura, sia convenzionati con il Servizio Sanitario
Nazionale che privati, regolarmente autorizzati all’assistenza medico chirurgica.
Sono esclusi gli stabilimenti termali, le case di convalescenza e soggiorno e le case
di cura aventi finalità estetiche e dietologiche. IVASS: Istituto per la Vigilanza sulle
Assicurazioni, denominazione assunta da ISVAP dal 1° gennaio 2013. Italia: Italia,
incluse Repubblica di San Marino e Città del Vaticano. Malattia: l’alterazione dello
stato di salute che non dipende da un Infortunio. Malattia Preesistente: malattia
che sia l’espressione o la conseguenza diretta di situazioni patologiche croniche/
recidivanti o preesistenti alla sottoscrizione della Polizza. Massimale/Somma Assicurata: la somma massima, stabilita nella Polizza, per la quale, la Società si impegna a prestare la Garanzia e/o l’Assistenza a favore di ciascun Assicurato, per uno
o più sinistri avvenuti durante il viaggio. Medico curante sul posto: il medico che
presta le cure necessarie presso la struttura sanitaria locale dove è ricoverato l’Assicurato. Mondo: tutti i Paesi non rientranti nelle definizioni di “Italia” e ”Europa”.
Overbooking: sovraprenotazione dei posti disponibili per un servizio turistico (es.
vettore aereo, hotel) rispetto alla effettiva capacità/disponibilità. Operatore Turistico: tour operator (anche “T.O.”), agenzia di viaggi, hotel, compagnia di navigazione aerea o altro operatore legalmente riconosciuto ed autorizzato alla prestazione
di servizi turistici. Passeggero: soggetto trasportato a bordo di mezzi di trasporto
gestiti da Vettori. Periodo assicurativo: periodo che inizia alle ore 24 della data di
effetto della polizza e termina alla scadenza della polizza stessa. Polizza: il documento, sottoscritto dalla Società e dal Contraente, che prova l’Assicurazione. Premio: la somma dovuta dal Contraente alla Società secondo quanto previsto in Polizza. Prestazione: l’Assistenza da erogarsi in natura ovvero l’aiuto che deve essere
fornito all’Assicurato, nel momento del bisogno, per il tramite della Struttura Organizzativa a condizione che il Premio sia stato regolarmente corrisposto. Preziosi:
gioielli in genere ed oggetti d’oro o di platino o montanti su detti metalli, pietre
preziose, perle naturali o di coltura. Primo mezzo: il mezzo di trasporto che effettua
la prima tratta qualora il viaggio dovesse prevedere più tratte per il raggiungimento
della prima destinazione. Rapina: il reato, previsto all’Art. 628 del Codice Penale,
commesso da chiunque si impossessi, mediante violenza o minaccia alla persona,
della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, per procurare a sé o ad altri
un ingiusto profitto. Residenza: il luogo in cui la persona fisica ha la sua dimora
abituale. Ricovero: la degenza comportante pernottamento in Istituto di cura. Rischio: probabilità che si verifichi un sinistro. Scippo: il furto commesso strappando
la cosa di mano o di dosso alla persona che la detiene. Scoperto: importo che rimane a carico dell’Assicurato, espresso in percentuale del danno indennizzabile. Sinistro: il singolo fatto/avvenimento che si può verificare nel corso di validità dell’Assicurazione e che determina la richiesta di Assistenza o di Garanzia, l’ indennizzo
del danno subito o il risarcimento dei danni arrecati e che rientra nei termini di
Polizza. Società: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. Struttura Organizzativa: PAS,
Pronto Assistance Servizi S.c.r.l., Corso Massimo d’Azeglio 14 - 10125 Torino, costituita da medici, tecnici ed operatori, in funzione 24 ore su 24, tutti i giorni dell’anno
che, in virtù di specifica convenzione sottoscritta con la Società, provvede, per incarico di quest’ultima, al contatto telefonico con l’Assicurato e organizza ed eroga,
con costi a carico della Società stessa, le prestazioni di assistenza previste in polizza. Tessera “Viaggi Protetto”: il documento, riportante le condizioni di assicurazione - debitamente numerato - redatto in formato cartaceo od elettronico e rilasciato all’Assicurato prima della partenza. Valore Commerciale: il valore delle cose
assicurate determinato tenendo conto del deprezzamento stabilito in relazione a
grado di vetustà, tipo, uso, qualità, funzionalità, stato di conservazione. Valori: valuta a corso legale, titolo di credito in genere, buoni pasto, buoni benzina ed in genere ogni carta – anche in formato elettronico – rappresentante un valore certo e
spendibile. Viaggio: il viaggio, il soggiorno, la locazione, come risultante dal relativo contratto o altro valido titolo o documento di viaggio. Viaggio Iniziato: l’intervallo di tempo che decorre dal momento in cui l’ Assicurato inizia ad utilizzare il
primo servizio turistico contrattualmente convenuto e termina al completo espletamento dell’ultimo servizio previsto dal contratto stesso.
GLOSSARIO
Ai seguenti termini la Società e il Contraente attribuiscono convenzionalmente questi significati:
Anno: periodo di tempo pari a 365 giorni, o a 366 giorni in caso di anno bisestile.
Assicurato: soggetto il cui interesse è protetto dall’Assicurazione. Assicurazione:
il contratto di assicurazione. Assistenza: l’aiuto tempestivo in denaro o in natura,
fornito all’Assicurato che si trovi in difficoltà a seguito del verificarsi di un Sinistro.
Atto di Terrorismo: azione intenzionalmente posta in essere o anche solo minacciata da una o più persone espressione di gruppi organizzati, al fine di intimidire, condizionare o destabilizzare uno Stato, la popolazione o una parte di essa. Bagaglio:
l’insieme dei capi di vestiario e dei beni di proprietà dell’Assicurato, che lo stesso
indossa e/o porta con sé, compresi la valigia, la borsa, lo zaino che li possono contenere, esclusi valori. Beneficiario: gli eredi dell’Assicurato o le altre persone da
questi designate, ai quali la Società deve corrispondere la somma assicurata per il
caso di morte dell’Assicurato. Beni Di Prima Necessità: beni dei quali si ha materialmente bisogno e dei quali non si può oggettivamente fare a meno. Non sono
considerati beni di prima necessità i beni che verrebbero comunque acquistati anche in assenza di Sinistro. Biglietto Di Viaggio: biglietto ferroviario di prima classe
o biglietto aereo di classe turistica. Calamità Naturali: alluvioni, inondazioni, terremoti, maremoti, uragani, trombe d’aria ed altri fenomeni naturali aventi carattere
di eccezionalità, che producano gravi danni materiali oggettivamente constatabili
e documentati o siano identificati come tali da organismi internazionalmente riconosciuti. Connecting time: l’intervallo di tempo stabilito dalle Società aeroportuali
e dai vettori aerei, intercorrente fra l’orario di atterraggio e la partenza del volo
successivo necessari per raggiungere la destinazione. Compagno di Viaggio: persona assicurata e partecipante al viaggio insieme e contemporaneamente all’Assicurato stesso. Contraente: persona fisica o giuridica che stipula l’Assicurazione a favore degli Assicurati e ne assume i relativi oneri. Cose: oggetti materiali e,
limitatamente alla garanzia “Responsabilità civile dell’ Assicurato”, gli animali.
Destinazione: la località riportata sul contratto di viaggio/estratto conto di prenotazione dell’ Operatore Turistico Contraente di polizza come meta del soggiorno o la
prima tappa in caso di viaggio che preveda un pernottamento. Domicilio: il luogo in
cui la persona fisica ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi. Europa: tutti i Paesi dell’Europa geografica, i Paesi costeggianti il bacino del Mediterraneo e le Isole Canarie. Evento: il verificarsi del fatto dannoso che determina uno o
più sinistri. Famiglia: l’Assicurato e i suoi conviventi, come indicati dall’Art. 4 del
D.P.R. 30/05/1989 n. 223 e risultanti da certificato anagrafico o da documento internazionale ad esso equivalente. Familiare: coniuge, convivente, figli, genitori,
genero o nuora, fratelli, cognati, suoceri dell’Assicurato, nonché quant’altri con lui
stabilmente convivente, purché risultante da regolare certificazione. Fascicolo Informativo: l’insieme della documentazione informativa da consegnare al potenziale
cliente, composto da : Nota Informativa comprensiva del Glossario, Condizioni di
Assicurazione, Informativa Privacy. Franchigia: importo che rimane a carico dell’Assicurato espresso in cifra che viene detratta dall’importo del danno indennizzabile.
Furto: il reato previsto all’Art. 624 del Codice Penale, commesso da chiunque si
impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di trarne
profitto per sé o per altri. Garanzia: copertura assicurativa che non rientra nella
definizione di “Assistenza”, per la quale la Società procede direttamente al rimborso del danno subito dall’Assicurato, purché il relativo premio sia stato regolarmente
corrisposto. Incoming: l’insieme dei servizi turistici offerti agli Assicurati stranieri
in Italia, Repubblica di San Marino, Città del Vaticano. Indennizzo: la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro. Infortunio: l’evento dovuto a causa fortuita,
violenta ed esterna che produca lesioni fisiche oggettivamente constatabili che
abbiano per conseguenza la morte, una invalidità permanente od una invalidità
temporanea. Invalidità permanente: perdita definitiva, a seguito di infortunio, in
misura totale o parziale della capacità fisica dell’Assicurato allo svolgimento di un
21
PRIMA DEL VIAGGIO
CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE – Estratto
ANNULLAMENTO
Altre Assicurazioni – Il Contraente e/o l’Assicurato sono tenuti a dichiarare alla Società l’eventuale esistenza o la successiva stipulazione, presso altri assicuratori, di
assicurazioni riguardanti lo stesso rischio e le medesime garanzie assicurate con la
presente polizza indicandone le somme assicurate. In caso di sinistro il Contraente
e/o l’Assicurato devono darne avviso a tutti gli assicuratori indicando a ciascuno
il nome degli altri ai sensi dell’art. 1910 del Codice Civile. Relativamente alle prestazioni di Assistenza, nel caso in cui richiedesse l’intervento di altra impresa , le
prestazioni previste dalla Polizza saranno operanti esclusivamente quale rimborso
all’assicurato degli eventuali maggiori costi a Lui addebitati dall’impresa assicuratrice che ha erogato direttamente la prestazione
Segreto Professionale - L’Assicurato libera dal segreto professionale nei confronti
della Società i medici eventualmente investiti dell’esame del Sinistro stesso, che lo
hanno visitato prima o anche dopo il Sinistro.
Limitazione di Responsabilità – La Società non assume responsabilità per danni
causati dall’intervento delle Autorità del Paese nel quale è prestata l’assistenza.
Esclusione di compensazioni alternative - Qualora l’Assicurato non usufruisca di
una o più prestazioni, la Società non è tenuta a fornire Indennizzi o Prestazioni
alternative di alcun genere a titolo di compensazione.
Rinvio alle Norme di Legge - Per tutto quanto non è qui diversamente regolato,
valgono le norme della Legge Italiana.
Limiti di Sottoscrizione – Salvo patto contrario non è consentita l’attivazione
di più polizze a garanzia del medesimo rischio al fine di elevare i massimali o
prolungare il periodo di copertura in corso.
Viaggi Incoming - Per gli Assicurati non residenti in Italia, agli effetti delle Garanzie
e delle Prestazioni della presente Assicurazione si conviene di sostituire al termine
“Italia” il Paese di residenza degli Assicurati.
Diritto di Surroga - La Società si intende surrogata fino alla concorrenza della
somma liquidata in tutti i diritti e le azioni che l’Assicurato può avere nei confronti
dei responsabili dei danni. L’Assicurato si obbliga, pena la decadenza, a fornire
documenti ed informazioni tali da consentire l’esercizio del diritto di rivalsa e a
dare atto a tutte le iniziative necessarie a salvaguardare lo stesso.
Inizio e Termine delle Garanzie - La garanzia Annullamento Viaggio decorre dalla
data d’iscrizione al viaggio e termina nel momento in cui l’Assicurato inizia ad
utilizzare il primo servizio turistico contrattualmente convenuto.
Le altre Garanzie/Prestazioni iniziano al momento e nel luogo previsti dalla
scheda di iscrizione/programma dell’Operatore Turistico, e terminano al momento
del completo espletamento dell’ultima formalità prevista dal contratto stesso, e
comunque con il massimo di 45 giorni dalla data di inizio del viaggio
OGGETTO - La garanzia copre le penali di annullamento addebitate dall’Agenzia
di viaggi, esclusa la tassa d’iscrizione, entro la percentuale massima prevista dal
regolamento di viaggio e comunque entro la somma assicurata, con un massimo di
Euro 4.000,00 per persona e di Euro 10.000,00 per evento, se il viaggiatore è
impossibilitato a partecipare al viaggio per uno dei seguenti motivi imprevedibili al
momento dell’inizio della copertura:
-.Malattia, infortunio o decesso dell’Assicurato o del compagno di viaggio, anch’egli
assicurato o di un suo genitore, fratelli, sorelle, nonni.
- Mancato superamento degli scrutini o dell’esame di fine anno come da esposizione
dei risultati scolastici.
ESCLUSIONI - L’assicurazione non è valida se al momento dell’adesione già sussistano le condizioni o gli eventi che determinano l’annullamento del viaggio.
L’assicurazione non copre gli annullamenti derivanti da malattie croniche, neuropsichiatriche, nervose e mentali. Sono inoltre esclusi gli annullamenti dovuti ad infortuni determinati da: guerre e tumulti popolari, atti terroristici, scioperi, calamità
naturali, partecipazione a gare, dolo e colpa grave dell’Assicurato.
FRANCHIGIA - Eventuali risarcimenti avverranno previa deduzione dall’importo
indennizzabile di uno scoperto del 10% con il minimo di Euro 50,00.
DECORRENZA: la garanzia inizia dalle ore 24.oo del giorno dell’iscrizione al viaggio
ed opera sino al giorno della prevista partenza.
COMPORTAMENTO IN CASO DI SINISTRO ANNULLAMENTO
Nel caso si verifichi un evento tra quelli previsti che renda impossibile la partecipazione al viaggio, l’Assicurato, pena la decadenza al diritto al rimborso, dovrà
scrupolosamente osservare i seguenti obblighi:
1).Annullare la prenotazione al Tour Operator immediatamente, al fine di fermare la misura delle penali applicabili. In ogni caso la Compagnia Assicurativa rimborserà la penale d’annullamento prevista alla data in cui si è verificato l’evento che ha
dato origine alla rinuncia; l’eventuale maggiore quota di penale dovuta a seguito di
ritardata comunicazione di rinuncia resterà a carico dell’Assicurato.
2). Denunciare l’annullamento alla Compagnia (Direttamente, non attraverso l’Agenzia)
-.- Entro 5 giorni dal verificarsi dell’evento che ha causato l’annullamento ma
non oltre le 24 ore successive alla data di prevista partenza, dovrà effettuare la
denuncia, direttamente a UnipolSai Assicurazioni S.p.A., telefonando al numero
verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il
sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 oppure a mezzo fax al numero 051.7096551.
Come data di invio farà fede la data del fax. Tale denuncia dovrà contenere tutte le
seguenti informazioni:
-.nome, cognome, codice fiscale, indirizzo completo del domicilio onde poter esperire eventuale visita medico legale e telefono ove l’Assicurato sia effettivamente
rintracciabile.
-.riferimenti del viaggio e della copertura quali: estratto conto di iscrizione o, in
temporanea mancanza dello stesso, copia del presente estratto assicurativo, nome
del Tour Operator e date di prevista partenza del viaggio a cui si deve rinunciare.
-.la descrizione delle circostanze e/o della patologia occorsa che costringono l’Assicurato ad annullare,
-.la certificazione medica riportante la patologia o, nei casi di garanzia non derivanti da malattia o infortunio, altra documentazione comprovante l’impossibilità di
partecipare al viaggio. Anche in caso di denuncia telefonica le certificazioni dovranno comunque essere inoltrate via Fax alla Compagnia entro 5 giorni dal verificarsi
dell’evento.
-.-Anche successivamente (se non immediatamente disponibili) dovrà comunque
essere fornito per iscritto o a mezzo Fax 051 7096551: estratto conto di iscrizione,
fattura della penale addebitata, quietanza di pagamento della penale emessa dal
Tour Operator, codice IBAN, intestatario del conto e codice fiscale dell’Assicurato
(non dell’Agenzia) per poter effettuare il rimborso del sinistro ove liquidabile.
L’assicurato si impegna a fornire o procurare tempestivamente il consenso al trattamento dei dati generali e sensibili, quando dovesse essere richiesto ai fini della
definizione del sinistro.
N.B. Le denunce pervenute incomplete di tutti i suddetti documenti verranno trattenute dalla Compagnia in passiva attesa di integrazione.
ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI
Quando non diversamente ed espressamente previsto nelle singole Garanzie/
Prestazioni la Società non è tenuta a fornire Garanzie/Prestazioni per tutti i
sinistri provocati o dipendenti da:
a).dolo o incuria del viaggiatore;
b).guerra, anche civile scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, saccheggi, atti di terrorismo e di vandalismo;
c).terremoti, alluvioni, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali,
d).trasmutazione del nucleo dell’atomo radiazioni provocate dalla accelerazione
artificiale di particelle atomiche;
e).infortuni derivanti dallo svolgimento delle seguenti attività: alpinismo con scalata di rocce o accesso a ghiacciai, sport aerei in genere, atti di temerarietà, corse
e gare automobilistiche, motonautiche e motociclistiche e relative prove ed allenamenti, nonché tutti gli infortuni sofferti in conseguenza di attività sportive svolte
a titolo professionale;
f).malattie ed infortuni derivanti da abuso di alcolici e psicofarmaci, nonché dall’uso non terapeutico di stupefacenti ed allucinogeni;
g).stati di malattia cronica, neuropsichiatrica o patologie preesistenti all’inizio del
viaggio;
h).viaggi intrapresi contro consiglio medico od allo scopo di sottoporsi a trattamento medico o chirurgico;
i).viaggi in zone remote, raggiungibili solo con mezzi di soccorso speciale.
j).le spese per la ricerca di persone scomparse/disperse; tranne nel caso dette spese
siano sostenute da Enti od Autorità pubbliche e comunque entro il limite massimo
di Euro 1.500,00;
k).le prestazioni in quei paesi che si trovassero in stato di belligeranza che renda
impossibile l’assistenza;
l).le perdite di denaro, biglietti di viaggio, titoli, collezioni di qualsiasi natura e
campionari;
m).le rotture o danni al bagaglio a meno che non siano conseguenza di furto, rapina,
scippo o siano causati dal vettore;
n).le perdite di oggetti incustoditi o causate da dimenticanza o smarrimento;
o).le perdite danni o spese mediche derivanti da eventi denunciati a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. oltre i termini contrattualmente stabiliti.
DURANTE IL VIAGGIO
Assicurazioni S.p.A., Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato
Milanese (MI), completa dei seguenti documenti:
-.propri dati anagrafici, Codice Fiscale, dati identificativi della Tessera “Viaggi Protetto”;
-.diagnosi del medico locale;
-.originali delle fatture o ricevute pagate;
-.codice IBAN, intestatario del conto e codice fiscale dell’Assicurato per poter effettuare il rimborso del sinistro ove liquidabile. In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A.
- Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato Milanese (MI).
te per le cure del caso di medicinali irreperibili sul posto, sempreché commercializzati in Italia.
attenzione!
Le prestazioni che seguono - dall’Art. 3 all’Art. 7 - vengono date in accordo con la
Struttura Organizzativa e consegna dell’eventuale biglietto di viaggio originariamente previsto. Qualora il Cliente/Viaggiatore non abbia consultato la Struttura
Organizzativa ed abbia organizzato in proprio il rientro, a seguito di presentazione della certificazione medica rilasciata sul posto e dei documenti di spesa,
verrà rimborsato nella misura strettamente necessaria ed entro un limite di Euro
750,00. (Per i residenti all’estero che effettuano viaggi in partenza dall’Italia le spese di rientro sono riconosciute nei limiti del costo per il rientro in Italia).
GARANZIA BAGAGLIO
Art. 1).OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE entro la somma assicurata di Euro 750,00
la Società, rimborserà le perdite conseguenti a furto, rapina, scippo, incendio del
bagaglio, che l’Assicurato aveva con sé durante il viaggio, compresi gli abiti e gli
oggetti indossati nonché per mancata riconsegna o danneggiamento del bagaglio
causato dal vettore a cui era stato consegnato.
L’indennizzo verrà corrisposto in base al valore commerciale riferito allo stato d’uso
degli oggetti al verificarsi dell’evento e in nessun caso si terrà conto dei valori affettivi. Per il rifacimento di documenti d’identità, il rimborso è limitato ad Euro 75,00.
Il rimborso è limitato al 50% della somma assicurata per:
a).gioielli, preziosi, orologi, pellicce ed altri oggetti di valore;
b).apparecchiature fotocineottiche, apparecchi radio-televisivi ed apparecchiature
elettroniche.
Per tali oggetti la garanzia non opera quando sono inclusi nel bagaglio consegnato a
imprese di trasporto.
Il rimborso è altresì limitato per ogni singolo oggetto al 50% della somma assicurata ed i corredi fotocineottici (obiettivi, filtri, lampeggiatori, batterie, etc.)
sono considerati quali unico oggetto.
Gli oggetti lasciati in automobile, nel camper, nel caravan od a bordo di motocicli o
altri veicoli sono assicurati solo se riposti nel bagagliaio chiuso a chiave non visibili
all’esterno ed il mezzo viene lasciato in un parcheggio custodito a pagamento.
Art. 2). SPESE DI PRIMA NECESSITA’. In caso di ritardata (non inferiore alle 12
ore) o mancata riconsegna del bagaglio da parte del vettore, la Società rimborserà,
entro la somma assicurata di Euro 150,00 le spese sostenute e documentate per gli
acquisti di prima necessità effettuati prima del termine del viaggio.
Art. 3). FRANCHIGIA. Dall’ammontare del danno risarcibile in base agli Art 1 e
Art. 2 sopraindicati verrà detratta la franchigia di Euro 40,00.
La franchigia non sarà applicata nel solo caso di danneggiamento o mancata restituzione del bagaglio consegnato al vettore aereo. In tale caso, l’indennizzo avverrà proporzionalmente e successivamente a quello del vettore responsabile e solo qualora il
risarcimento ottenuto non copra l’intero ammontare del danno.
COSA FARE IN CASO DI SINISTRO:
Art. 4). In Caso di Danni o Perdite al Bagaglio, l’Assicurato, entro 15 giorni dalla
data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società telefonando al numero
verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il
sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 San Donato Milanese
(MI), corredata dei seguenti documenti:
1.Cognome, nome, indirizzo, codice fiscale, dati identificativi della Tessera “Viaggi
Protetto”,
2.Descrizione dettagliata delle circostanze in cui si è verificato il sinistro
3.Descrizione, valore, data di acquisto degli oggetti perduti o danneggiati, preventivo
di riparazione o dichiarazione di irreparabilità;
4.in caso di bagagli affidati al vettore aereo: copia del rapporto di smarrimento o
danneggiamento (RIB o PIR) e copia del reclamo scritto inviato nei termini di legge
al vettore aereo e risposta dello stesso (anche successivamente alla denuncia);
5.in caso di bagagli affidati al vettore marittimo, terrestre o all’albergatore: copia
del reclamo, debitamente controfirmata per ricevuta dal vettore o albergatore e loro
risposta (anche successivamente alla denuncia);
6.in caso di bagagli non consegnati: copia della denuncia all’autorità del luogo
dell’avvenimento e copia del reclamo scritto ad eventuali responsabili (albergo, ristorante, autorimessa, etc.) e loro risposta (anche successivamente alla denuncia);
7.in caso di acquisti di prima necessità: gli scontrini che documentino il costo e la
natura dei beni acquistati.
Art. 5). ULTERIORI OBBLIGHI DELL’ASSICURATO
L’Assicurato è tenuto a salvaguardare il diritto di rivalsa della Società nei confronti
del responsabile della perdita o danno del bagaglio, quindi deve sporgere immediato
reclamo scritto nei confronti dell’albergatore, vettore o altro responsabile. Deve altresì denunciare i casi di furto, scippo o rapina all’Autorità del luogo di avvenimento.
Art. 3). RIENTRO SANITARIO DELL’ASSICURATO con il mezzo più idoneo al luogo di
residenza o in ospedale attrezzato in Italia, resosi necessario a seguito di infortunio o
malattia che, a giudizio dei medici della Struttura Organizzativa, non possono essere
curati sul posto. Il trasporto è interamente organizzato da UnipolSai a proprie spese
e comprende l’assistenza medica o infermieristica durante il viaggio, se necessaria.
Il trasporto dai Paesi Extraeuropei, eccettuati quelli del Bacino Mediterraneo e delle
Isole Canarie, si effettua esclusivamente su aereo di linea in classe economica, eventualmente barellato.
Art.4). RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE qualora il suo stato di salute impedisca di rientrare a casa con il mezzo inizialmente previsto dal contratto di
viaggio, nonché rimborso delle spese supplementari di soggiorno per un massimo di
3 giorni dopo la data prevista di rientro, rese necessarie dallo stato di salute dell’Assicurato.
Art. 5). TRASPORTO DELLA SALMA dell’Assicurato dal luogo del decesso fino al
luogo di sepoltura in Italia. Sono escluse le spese relative alla cerimonia funebre e
l’eventuale recupero e ricerca della salma.
Art. 6). RIENTRO DEI FAMILIARI purché assicurati o di un compagno di viaggio, a
seguito di rientro sanitario e/o decesso dell’Assicurato.
Art. 7). RIENTRO ANTICIPATO DELL’ASSICURATO alla propria residenza in caso di
avvenuto decesso di un familiare in Italia, se l’Assicurato chiede di rientrare prima
della data che aveva programmato e con un mezzo diverso da quello inizialmente
previsto.
Art. 8). VIAGGIO DI UN FAMILIARE quando l’Assicurato sia ricoverato in ospedale
per un periodo superiore a 3 giorni, oppure nel caso venga richiesta sul posto la
firma di autorizzazione per interventi chirurgici d’urgenza, in questi casi e qualora
non sia già presente sul posto un familiare maggiorenne, viene rimborsato il biglietto
aereo in classe turistica o ferroviario in prima classe di andata e ritorno e le spese di
soggiorno fino ad un massimo di Euro 60,00 al giorno per un massimo di 10 giorni,
per permettere ad un componente della famiglia di recarsi presso il paziente. Il rimborso viene riconosciuto al rientro in Italia su presentazione della documentazione
medica.Art. 9). INTERPRETE A DISPOSIZIONE ALL’ESTERO quando l’Assicurato
a seguito di ricovero in ospedale o di procedura giudiziaria nei suoi confronti per
fatti colposi avvenuti all’estero, trovi difficoltà a comunicare nella lingua locale, la
Struttura Organizzativa provvede ad inviare un interprete assumendosene i relativi
costi, per il solo tempo necessario alla sua azione professionale, con il massimo di
Euro 500,00.
Art. 10). ASSISTENZA LEGALE quando l’Assicurato sia ritenuto penalmente o civilmente responsabile per fatti colposi avvenuti all’estero ed a lui imputabili, la Struttura Organizzativa segnala il nominativo di un legale per la difesa dell’Assicurato. Inoltre anticipa, contro adeguata garanzia bancaria e fino al limite di Euro 3.000,00,
l’eventuale cauzione penale che fosse richiesta dal giudice.
Art. 11). L’ASSISTENZA si ottiene telefonando al n° di Torino: (+39) 011 – 6523211
In caso di necessità L’Assicurato dovrà:
-.segnalare alla Struttura Organizzativa i propri dati anagrafici, codice fiscale, i dati
identificativi della “Tessera Viaggi Protetto”;
-.comunicare il luogo dove si trova ed il proprio recapito telefonico.
SPESE MEDICHE
Art.1). La garanzia vale esclusivamente per le spese di prestazioni sanitarie e di primo trasporto del paziente alla struttura sanitaria più vicina, la cui necessità sorga
durante il viaggio, e che risultino indispensabili e non rimandabili al rientro nel luogo
di residenza.
La Società, nei limiti dei seguenti massimali:
-.Italia: Euro 600,00
-.Estero: Euro 6.000,00
provvederà con pagamento diretto, previa autorizzazione della Struttura Organizzativa, oppure
rimborserà le spese incontrate alla presentazione della diagnosi e dei documenti
di spesa.
RIMBORSO QUOTA VIAGGIO
Art. 1). La garanzia copre il rimborso della quota di costo del viaggio non utilizzata
nel caso che l’Assicurato, e i suoi familiari (coniuge, figlio, fratello, genitore, suocero,
genero nuora) o il compagno di viaggio iscritto contemporaneamente, siano costretti
ad interromperlo per uno dei seguenti motivi:
a).rientro sanitario dell’Assicurato per motivi di salute predisposto dalla Struttura
organizzativa;
b).ricovero in ospedale dell’Assicurato che causi l’interruzione del viaggio;
c).rientro anticipato quando l’Assicurato deve rientrare anticipatamente alla sua residenza a causa del decesso di un familiare (come sopra definito) suo o del compagno
di viaggio iscritto contemporaneamente;
d).è ammesso il rimborso, per il 50% della quota di viaggio non utilizzata, anche
quando l’interruzione del viaggio-soggiorno avviene a causa di ricovero ospedaliero
ASSISTENZA
Telefonando al numero di Torino (+39) 011 – 6523211 , in virtù di specifica convenzione sottoscritta con PAS, Pronto Assistance Servizi S.c.r.l., la Struttura Organizzativa costituita da medici, tecnici ed operatori, in funzione 24 ore su 24, provvede
per incarico della Società del Gruppo a fornire i seguenti servizi di assistenza ai
viaggiatori:
Art. 1). CONSULTO MEDICO E SEGNALAZIONE DI UNO SPECIALISTA Accertamento da parte dei medici della Struttura Organizzativa dello stato di salute dell’Assicurato per decidere la prestazione medica più opportuna e, se necessario, segnalazione del nome e recapito di un medico specialistico nella zona più prossima al luogo
in cui si trova l’Assicurato.
Art. 2).INVIO DI MEDICINALI URGENTI quando l’Assicurato necessiti urgentemen-
22
attenzione!
Per spese superiori a Euro 1.000,00 dovrà essere sempre ottenuta l’autorizzazione preventiva della Struttura Organizzativa.
Le Garanzie/Prestazioni sono prestate con applicazione di uno scoperto del 10%,
ferma la franchigia minima di Euro 40,00.
COSA FARE IN CASO DI SINISTRO:
Per ottenere il rimborso delle spese mediche sostenute l’Assicurato, entro 15 giorni
dalla data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società telefonando al numero
verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il
sabato dalle ore 8:00 alle ore 14:00 od inviare la relativa richiesta a: UnipolSai
23
di un familiare non partecipante al viaggio.
Il rimborso è pari al costo dei giorni mancanti al completamento del viaggio e si
ottiene dividendo il costo totale pagato, al netto della quota di iscrizione, per i
giorni di durata del viaggio.
In ogni caso il rimborso non potrà superare Euro 3.000,00 per evento.
In caso di iscrizione contemporanea di un gruppo precostituito di partecipanti, la
definizione “compagno di viaggio” può riferirsi ad una sola persona.
Art. 2). COSA FARE IN CASO DI SINISTRO:
Per ottenere il rimborso della quota di viaggio, l’Assicurato, entro 15 giorni dalla
data del rientro, dovrà denunciare il sinistro alla Società, telefonando al numero verde 800406858 attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 20:00 ed il sabato
dalle ore 8:00 alle ore 14:00, od inviare la relativa richiesta a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. – Ufficio Sinistri Turismo - Via della Unione Europea, 3/B – 20097
San Donato Milanese (MI), la relativa richiesta corredata dai seguenti documenti:
-.propri dati anagrafici, codice fiscale, dati identificativi della Tessera assicurativa
-.certificato di morte o di ricovero
-.eventuale certificazione ufficiale (no autocertificazioni) attestante il grado di parentela
-.scheda di iscrizione al viaggio. In ogni caso la documentazione richiesta andrà inviata, esclusivamente in originale, a: UnipolSai Assicurazioni S.p.A. – Ufficio Sinistri Turismo - Via della Unione Europea, 3/B – 20097 San Donato Milanese (MI)
RESPONSABILITÀ CIVILE
1) OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE
L’Assicurato sarà tenuto indenne fino a concorrenza del massimale di Euro
60.000,00 per evento di tutte le somme che sarà tenuto a pagare in quanto civilmente responsabile a titolo personale per fatti avvenuti durante il Viaggio e che
abbiano provocato:
a).Lesioni fisiche a qualsiasi persona che non sia un Familiare o un compagno di
viaggio.
b).Danni materiali a cose che non appartengano al Viaggiatore, ad un suo familiare,
ad un compagno di viaggio.
2). OBBLIGHI IN CASO DI SINISTRO:
l’Assicurato deve darne avviso scritto alla Società entro 3 giorni da quando ne ha
avuto conoscenza ai sensi dell’art. 1913 del C.C. ed immediatamente inviare a UnipolSai Assicurazioni S.p.A. qualsiasi forma di ordinanza, mandato, citazione in giudizio
o altro documento legale ricevuto inerente a qualsiasi richiesta di indennizzo. L’inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto di
indennizzo, ai sensi dell’art. 1915 del C.C..
3). ESTENSIONE TERRITORIALE
La garanzia è valida in tutti i paesi del mondo, esclusi USA e Canada.
4). PLURALITA’ DI ASSICURATI
Qualora l’assicurazione venga prestata per una pluralità di Assicurati, il massimale
stabilito in Polizza per il danno cui si riferisce la domanda di risarcimento resta, per
ogni effetto, unico, anche nel caso di corresponsabilità di più Assicurati fra di loro.
5). GESTIONE DELLE VERTENZE E SPESE DI RESISTENZA
UnipolSai Assicurazioni S.p.A. assume fino a quando ne ha interesse la gestione delle
vertenze, tanto in sede stragiudiziale che giudiziale, sia civile che penale, a nome
dell’Assicurato designando, ove occorra, legali o tecnici ed avvalendosi di tutti i diritti o azioni spettanti all’Assicurato stesso. L’Assicurato è tenuto a prestare la propria
collaborazione per permettere la gestione delle suddette vertenze e a comparire personalmente in giudizio ove la procedura lo richieda.
UnipolSai Assicurazioni S.p.A. ha diritto di rivalersi sull’Assicurato del pregiudizio
derivatole dall’inadempimento di tali obblighi.
Sono a carico di UnipolSai Assicurazioni S.p.A. le spese sostenute per resistere all’azione promossa contro l’Assicurato, entro il limite di un importo pari al quarto del
massimale stabilito in Polizza per il danno cui si riferisce la domanda. Qualora la
somma dovuta al danneggiato superi detto massimale, le spese vengono ripartite fra
UnipolSai Assicurazioni S.p.A. e l’Assicurato in proporzione del rispettivo interesse.
UnipolSai Assicurazioni S.p.A. non riconosce le spese incontrate dall’Assicurato per
legali o tecnici che non siano da essa designati e non risponde di multe od ammende
né delle spese di giustizia penale.
6). FRANCHIGIA
La garanzia è prestata a secondo rischio di eventuali altre polizza operanti in nome
o per conto dell’assicurato e, qualora inesistenti, con l’applicazione di uno scoperto
pari al 10% del danno con un minimo di Euro 40,00 per evento.
7). ESCLUSIONI SPECIFICHE PER L’ASSICURAZIONE “RESPONSABILITA’ CIVILE
DELL’ASSICURATO”
Ad integrazione di quanto previsto nelle “ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI”, l‘Assicurazione non copre le Richieste di Indennizzo derivanti:
a).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso – tranne che come
passeggero - di aerei, veicoli, camper, roulotte, imbarcazioni, natanti non a motore
di lunghezza superiore a metri 7,50. E’ invece assicurato l’uso di camper e/o roulotte
non circolanti e stabilmente collocati in campeggio organizzato a pagamento.
b).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso di qualsiasi mezzo a motore.
c).Direttamente o indirettamente dalla proprietà, il possesso o uso di armi da fuoco
o di animali diversi da quelli domestici.
d).Direttamente o indirettamente dall’attività lavorativa dell’Assicurato.
e).Da azioni incorse tra “familiari” o compagni di viaggio
f).Dalla conduzione di unità abitative diverse da quella eventualmente utilizzata per
il soggiorno durante il periodo del Viaggio.
g).Dalla responsabilità intrapresa con un contratto, a meno che tale responsabilità
avesse avuto modo di esistere anche in assenza di tale contratto.
h).Direttamente o indirettamente da furto, incendio, esplosione e scoppio.
i).Da qualsiasi evento quando l’Assicurato ammetta la propria responsabilità senza
prima aver ricevuto il consenso di UnipolSai Assicurazioni S.p.A.
l).Dalla pratica professionistica di qualsiasi attività sportiva
m).Da danni a cose in consegna o custodia, salvo quanto indicato all’Art.6, che precede.
n).Da inquinamento, di qualunque natura
o).Da interruzione o sospensione di attività professionali, commerciali, industriali,
agricole o di servizi.
p).Dalla proprietà di fabbricati di qualunque natura.
INFORTUNI (sintesi)
Le informazioni contenute in questa pagina fungono da orientamento all’assicurato
in merito ai contenuti essenziali del contratto assicurativo. Le esatte disposizioni
sono contenute nel dettaglio all’allegato 004 di polizza e nel Mod. 402/03 facente
parte integrante della polizza.
Prevede un risarcimento a titolo d’indennità in caso di invalidità permanente o morte
del viaggiatore a seguito di un infortunio occorso durante il viaggio.
I massimali di polizza sono i seguenti:
-.caso Morte Euro 51.646,00
-.caso Invalidità Permanente Euro 77.469,00
In caso d’infortunio che determini invalidità permanente sarà operante la franchigia fissa ed assoluta del 5%.
ISTRUZIONI ED OBBLIGHI IN CASO DI SINISTRO: In caso d’infortunio che comporti morte o invalidità permanente è necessario inviare la denuncia, entro 15 giorni dall’evento, pena la decadenza al diritto al rimborso, a: UnipolSai Assicurazioni
S.p.A. - Ufficio Sinistri Turismo - C.P. 78 – 20097 – San Donato Milanese (MI).
La denuncia dovrà essere corredata di:
-.cognome, nome, indirizzo, codice fiscale;
-.lettera di descrizione dettagliata dell’accaduto contenente: luogo, giorno, ora, causa dell’evento, riferimento preciso del n° di tessera , indirizzo e recapiti, documentazione medica/clinica in originale comprovante l’infortunio.
-.quanto altro eventualmente dovesse essere richiesto.
Seguiranno, per iscritto o a mezzo fax, le eventuali reciproche richieste e/o comunicazioni relative allo stato di gestione del sinistro.
senza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi
all’IVASS, Servizio Tutela del Consumatore, Via del Quirinale 21 - 00187 Roma, telefono 06.42.133.1.
I reclami indirizzati per iscritto all’IVASS, anche utilizzando l’apposito modello reperibile sul sito internet dell’IVASS e della Società, contengono:
a).nome, cognome e domicilio del reclamante, con eventuale recapito telefonico;
b).individuazione del soggetto o dei soggetti di cui si lamenta l’operato;
c).breve ed esaustiva descrizione del motivo di lamentela;
d).copia del reclamo presentato alla Società e dell’eventuale riscontro fornito dalla
stessa;
e).ogni documento utile per descrivere più compiutamente le relative circostanze.
Si evidenzia che i reclami per l’accertamento dell’osservanza della vigente normativa
di settore vanno presentati direttamente all’IVASS.
Le informazioni utili per la presentazione dei reclami sono riportate sul sito internet
della Società www.unipolsai.it e nelle comunicazioni periodiche inviate in corso di
contratto, ove previste.
Per la risoluzione della lite transfrontaliera di cui sia parte, il reclamante avente il
domicilio in Italia può presentare il reclamo all’IVASS o direttamente al sistema estero competente, individuabile accedendo al sito internet http://ec.europa.eu/internal_
market/fin-net/members_en.htm chiedendo l’attivazione della procedura FIN-NET.
Si ricorda che nel caso di mancato o parziale accoglimento del reclamo, fatta salva
in ogni caso la facoltà di adire l’Autorità Giudiziaria, il reclamante potrà ricorrere ai
seguenti sistemi alternativi per la risoluzione delle controversie:
-.procedimento di mediazione innanzi ad un organismo di mediazione ai sensi del
Decreto Legislativo 4 marzo 2010 n. 28 (e successive modifiche e integrazioni); in
talune materie, comprese quelle inerenti le controversie insorte in materia di contratti assicurativi o di risarcimento del danno da responsabilità medica e sanitaria, il
ricorso al procedimento di mediazione è condizione di procedibilità della domanda
giudiziale. A tale procedura si accede mediante un’istanza da presentare presso un
organismo di mediazione tramite l’assistenza di un avvocato di fiducia, con le modalità indicate nel predetto Decreto;
-.procedura di negoziazione assistita ai sensi del Decreto Legge 12 settembre 2014
n. 132 (convertito in Legge 10 novembre 2014 n. 162); a tale procedura si accede
mediante la stipulazione fra le parti di una convenzione di negoziazione assistita
tramite l’assistenza di un avvocato di fiducia, con le modalità indicate nel predetto
Decreto;
-.procedura di arbitrato ove prevista dalle Condizioni di assicurazione.
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’IMPRESA
Nota informativa al Contraente
La presente Nota Informativa ha lo scopo di fornire tutte le informazioni preliminari
necessarie al Contraente per sottoscrivere l’assicurazione prescelta con cognizione
di causa e fondatezza di giudizio.
Essa è redatta nel rispetto delle disposizioni impartite dall’IVASS sulla base delle
norme emanate a tutela del Consumatore dell’Unione Europea per il settore delle
assicurazioni contro i danni e recepite nell’ordinamento italiano con Decreto Legislativo del 17 settembre 2005 n°209.
Denominazione sociale, forma giuridica dell’ Impresa e Sede Legale
L’impresa assicuratrice è UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Via Stalingrado, 45 –
40128 Bologna – Italia, impresa autorizzata all’esercizio delle assicurazioni (D.M.
dell’26/11/1984 E D.M. dell’24/11/1993) e soggetta all’attività di direzione e coordinamento da parte di Unipol Gruppo Finanziario S.p.A., con sede legale in Via Stalingrado, 45, 40128 Bologna – Italia.
INFORMAZIONI RELATIVE AL CONTRATTO
Legislazione Applicabile Al Contratto
La legislazione applicabile al contratto è quella italiana; le Parti hanno comunque
facoltà, prima della conclusione del contratto stesso, di scegliere una legislazione
diversa, salvi i limiti derivanti dall’applicazione di norme imperative nazionali e salva la prevalenza delle disposizioni specifiche relative alle assicurazioni obbligatorie
previste dall’ordinamento italiano. UnipolSai Assicurazioni S.p.A. propone di applicare al contratto che sarà stipulato la legge Italiana.
Prescrizione Dei Diritti Derivanti Dal Contratto
Ai sensi dell’Art. 2952 del Codice Civile i diritti dell’Assicurato (soggetto nel cui interesse è stipulato il contratto) derivanti dal contratto si prescrivono in due anni dal
giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto e/o dal giorno in cui il terzo
ha richiesto il risarcimento all’Assicurato o ha promosso contro di questi azione.
Reclami In Merito Al Contratto
Eventuali reclami aventi ad oggetto la gestione del rapporto contrattuale, segnatamente sotto il profilo dell’attribuzione di responsabilità, dell’effettività della prestazione, della quantificazione ed erogazione delle somme dovute all’avente diritto,
ovvero un servizio assicurativo, devono essere inoltrati per iscritto a:
UnipolSai Assicurazioni S.p.A.
Reclami e Assistenza Specialistica Clienti
Via della Unione Europea n. 3/B,
20097 San Donato Milanese (MI)
Fax: 02.51815353 e-mail: [email protected]
Oppure utilizzando l’apposito modulo di presentazione dei reclami disponibile sul
sito www.unipolsai.it.
Per poter dare seguito alla richiesta nel reclamo dovranno essere necessariamente
indicati nome, cognome e codice fiscale (o partita IVA) del contraente di polizza.
Qualora l’esponente non si ritenga soddisfatto dall’esito del reclamo o in caso di as
avvertenza
La presente nota è un documento che ha solo valore e scopo informativo.
INFORMATIVA AL CLIENTE SULL’USO DEI SUOI DATI E SUI SUOI DIRITTI
Art. 13 D. Lgs 196/2003 - Codice in materia di protezione dei dati personali
Gentile Cliente,
per fornirLe i prodotti e/o i servizi assicurativi richiesti o previsti in Suo favore dobbiamo raccogliere ed utilizzare alcuni dati che La riguardano.
Quali dati raccogliamo
Si tratta di dati (come, ad esempio, nome, cognome, residenza, data e luogo di nascita, professione, recapito telefonico e indirizzo di posta elettronica) che Lei stesso
od altri soggetti(1) ci fornite; tra questi ci possono essere anche dati di natura sensibile(2), indispensabili per fornirLe i citati servizi e/o prodotti assicurativi. Il conferimento di questi dati è in genere necessario per il perfezionamento del contratto
assicurativo e per la sua gestione ed esecuzione; in alcuni casi è obbligatorio per
legge, regolamento, normativa comunitaria od in base alle disposizioni impartite da
soggetti quali l’Autorità Giudiziaria o le Autorità di vigilanza(3). In assenza di tali dati
non saremmo in grado di fornirLe correttamente le prestazioni richieste; il rilascio facoltativo di alcuni dati ulteriori relativi a Suoi recapiti può, inoltre, risultare utile per
agevolare l’invio di avvisi e comunicazioni di servizio. Il Suo indirizzo potrà essere
eventualmente utilizzato anche per inviarLe, via posta, comunicazioni commerciali
e promozionali relative a nostri prodotti e servizi assicurativi, analoghi a quelli da
Lei acquistati, salvo che Lei non si opponga, subito od anche successivamente, alla
ricezione di tali comunicazioni (si vedano le indicazioni riportate in Quali sono i
Suoi diritti).
Perché Le chiediamo i dati
I Suoi dati saranno utilizzati dalla nostra Società per finalità strettamente connesse
all’attività assicurativa e ai servizi forniti(4), ai relativi adempimenti normativi, nonché ad attività di analisi dei dati (esclusi quelli di natura sensibile), secondo parametri di prodotto, caratteristiche di polizza e informazioni sulla sinistrosità, correlate
a valutazioni statistiche e tariffarie; ove necessario, per dette finalità nonché per le
relative attività amministrative e contabili, i Suoi dati potranno inoltre essere acquisiti ed utilizzati dalle altre società del nostro Gruppo(5) e saranno inseriti in un
archivio clienti di Gruppo.
I Suoi dati potranno essere comunicati solo ai soggetti, pubblici o privati, esterni alla
nostra Società coinvolti nella prestazione dei servizi assicurativi che La riguardano
o in operazioni necessarie per l’adempimento degli obblighi connessi all’attività assicurativa(6). Potremo trattare eventuali Suoi dati personali di natura sensibile (ad
esempio, relativi al Suo stato di salute) soltanto dopo aver ottenuto il Suo esplicito
consenso.
Come trattiamo i Suoi dati
I Suoi dati non saranno soggetti a diffusione; saranno trattati con idonee modalità
e procedure, anche informatiche e telematiche, solo dal personale incaricato delle
strutture della nostra Società preposte alla fornitura dei prodotti e servizi assicurativi che La riguardano e da soggetti esterni di nostra fiducia a cui affidiamo alcuni
compiti di natura tecnica od organizzativa(7).
Quali sono i Suoi diritti
La normativa sulla privacy (artt. 7-10 D. Lgs. 196/2003) Le garantisce il diritto di
accedere in ogni momento ai dati che La riguardano, di richiederne l’aggiornamento,
l’integrazione, la rettifica o, nel caso i dati siano trattati in violazione di legge, la
cancellazione, nonché di opporsi all’uso dei Suoi dati per l’invio di comunicazioni
commerciali e promozionali.
Titolare del trattamento dei Suoi dati è UnipolSai Assicurazioni S.p.A. (www.unipolsai.it) con sede in Via Stalingrado 45 – 40128 - Bologna(8).
Per l’esercizio dei Suoi diritti, nonché per informazioni più dettagliate circa i soggetti
o le categorie di soggetti ai quali possono essere comunicati i dati o che ne vengono
a conoscenza in qualità di responsabili o incaricati, potrà rivolgersi al “Responsabile
per il riscontro agli interessati”, presso UnipolSai Assicurazioni S.p.A., Via Stalingrado, 45, Bologna, [email protected]
Inoltre, collegandosi al sito www.unipolsai.it nella sezione Privacy o presso il suo
agente/intermediario troverà tutte le istruzioni per opporsi, in qualsiasi momento e
senza oneri, all’invio di comunicazioni commerciali e promozionali sui nostri prodotti o servizi assicurativi.
Note
1).Ad esempio, contraenti di assicurazioni in cui Lei risulti assicurato o beneficiario,
eventuali coobbligati; altri operatori assicurativi (quali intermediari assicurativi, imprese di assicurazione, ecc.); soggetti ai quali, per soddisfare le sue richieste (ad es.
di rilascio o di rinnovo di una copertura, di liquidazione di un sinistro, ecc.) richiediamo informazioni commerciali; organismi associativi (es. ANIA) e consortili propri
del settore assicurativo, altri soggetti pubblici.
2).Sono i dati idonei a rivelare non solo lo stato di salute, ma anche convinzioni religiose, filosofiche o di altro genere, opinioni politiche, adesioni a partiti, sindacati,
associazioni, od organizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico, o sindacale.
Sono considerati particolarmente delicati, seppur non sensibili, anche i dati giudiziari, relativi cioè a sentenze o indagini penali.
3).Ad esempio: IVASS, CONSOB, COVIP, Banca d’Italia, AGCM, Garante Privacy, oppure per gli adempimenti in materia di accertamenti fiscali con le relative comunicazioni all’Amministrazione Finanziaria, nonché per gli obblighi di identificazione,
registrazione ed adeguata verifica della clientela ai sensi della normativa in materia
di antiriciclaggio e di contrasto al finanziamento del terrorismo (D.Lgs. 231/07), nonché per segnalazione di eventuali operazioni ritenute sospette all’UIF presso Banca
d’Italia, ecc.
4).Ad esempio, per predisporre o stipulare contratti assicurativi (compresi quelli
attuativi di forme pensionistiche complementari, nonché l’adesione individuale o
collettiva a Fondi Pensione istituiti dalla Società), per la raccolta dei premi, la liquidazione dei sinistri o il pagamento o l’esecuzione di altre prestazioni; per riassicurazione e coassicurazione; per la prevenzione e l’individuazione, di concerto con le
altre compagnie del Gruppo, delle frodi assicurative e relative azioni legali; per la
costituzione, l’esercizio e la difesa di diritti dell’assicuratore; per l’adempimento di
altri specifici obblighi di legge o contrattuali; per l’analisi di nuovi mercati assicurativi; per la gestione ed il controllo interno; per attività statistico-tariffarie.
5).Gruppo Unipol, con capogruppo Unipol Gruppo Finanziario S.p.A., le società facenti parte del Gruppo Unipol cui possono essere comunicati i dati sono ad esempio
Unipol Banca S.p.A., Linear S.p.A., Unisalute S.p.A. ecc. Per ulteriori informazioni, si
veda l’elenco delle società del Gruppo disponibile sul sito di Unipol Gruppo Finanziario S.p.A. www.unipol.it.
6).In particolare, i Suoi dati potranno essere comunicati e trattati, in Italia o anche
all’estero (ove richiesto) verso Paesi dell’Unione Europea o terzi rispetto ad essa,
da soggetti che fanno parte della c.d. “catena assicurativa” come: altri assicuratori; coassicuratori e riassicuratori; intermediari di assicurazione e di riassicurazione
ed altri canali di acquisizione di contratti di assicurazione; banche; SIM; Società di
gestione del risparmio; banche depositarie per i Fondi Pensione, medici fiduciari,
periti, autofficine, legali; società di servizi per il quietanzamento; cliniche o strutture sanitarie convenzionate; nonché ad enti ed organismi, anche propri del settore
assicurativo, aventi natura pubblica o associativa per l’adempimento di obblighi normativi e di vigilanza, altre banche dati a cui la comunicazione dei dati è obbligatoria,
come ad es. il Casellario Centrale Infortuni (l’elenco completo è disponibile presso la
nostra sede o il Responsabile per il Riscontro).
7).Ad esempio, società di servizi informatici e telematici o di archiviazione; società
di servizi a cui siano affidati la gestione, la liquidazione ed il pagamento dei sinistri;
società di supporto alle attività di gestione ivi comprese le società di servizi postali;
società di revisione e di consulenza; società di informazione commerciale per rischi
finanziari; società di servizi per il controllo delle frodi; società di recupero crediti.
8).Nonché, in base alle garanzie assicurative da Lei eventualmente acquistate e limitatamente alla gestione e liquidazione dei sinistri malattia, UniSalute S.p.A, con sede
in Bologna, via Larga, 8.
New beetle ti è sempre accanto
con la GUIDA ONLINE al tuo soggiorno.
Puoi consultare in ogni momento (anche da smartphone e
tablet) tutte le informazioni dettagliate del viaggio scelto
digitando il link fornito nel programma cartaceo.
New Beetle Viaggi Studio - Thema Viaggi srl
V.le del Lavoro, 22 - 60035 Jesi - AN - Italy - t. +39.0731.213154 - f. +39.0731.200915
www.newbeetleviaggistudio.it - [email protected]
New Beetle Tour Operator
@NewBeetleViaggi
NewBeetleViaggi
#newbeetleviaggistudio