WWW.PATTERSONMEDICAL.FR

Commenti

Transcript

WWW.PATTERSONMEDICAL.FR
L.
FR
Homecraft® Sock Notch®:
A754-6, 200, and 300
Homecraft® Sock Aid:
A
B
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Optional foam piece assists in preventing most socks from
slipping off sock aid. If desired, place foam piece on
outside of curve at opposite end from cords (A)
INDICATIONS
PRECAUTIONS
• If bending at hips is restricted past 90°, consult
healthcare professional for instructions in proper use.
CARE AND CLEANING
Wash with soap and warm water. Avoid wetting adhesive
foam piece and foam handles on sock aid with foam
handles. Allow to dry thoroughly before reuse.
2. Sit on firm surface and place feet on floor. Hold sock aid
firmly between knees with cord edge toward floor (A).
Sock Notch: Notch can be toward either the right or left
leg.
3. Sock Aid: Gather top of sock and line up heel of sock with
foam piece or outside curvature of sock aid (B). Pull over
sock aid.
Sock Notch: Line up heel of sock with foam piece or
outside curvature of sock aid. Open top of sock and hook
one side firmly into notch (C). Pull over sock aid.
ON
M
• To help put on socks or stockings without unnecessary
bending at waist or hips
D
Sock Aid and Sock Notch
4. Continue pulling sock down onto sock aid (D) until entire
NEDERLANDS
Homecraft® Sock Notch® en Homecraft® Sokkenhulp
INDICATIES
• Om te helpen bij het aantrekken van sokken of kousen
zonder onnodig bukken of buigen
VOORZORGSMAATREGELEN
VERZORGING EN REINIGING
Met warm water en zeep wassen. Het stuk
kleefschuimrubber en de schuimrubberen handvatten op de
sokkenhulp met schuimrubberen handvatten niet nat laten
worden. Goed laten drogen voordat men ze weer opnieuw
gebruikt.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
sock is on sock aid. Be sure that top of sock does not
extend past edge of sock aid where cord or garters are
attached.
5. If using garter-style sock aid, attach garters to sock or
stocking.
6. Drop sock aid to floor in front of foot, with heel of sock
down.
7. Position cord on both sides of leg and hold it beside or
above knee (E).
8. With foot off floor, slip sock aid over foot until toes reach
end of sock. Wiggling toes may help sock move onto foot.
9. Pull cord to bring sock aid over heel and up back of calf
(F).
10. Continue to pull sock aid until it releases from sock.
11. If using garter-style sock aid, detach garters from sock.
Indien gewenst kan men het stuk schuimrubber aan de
rand van de sokkenhulp waar het touw of de
buitenkromming tegenover de touwen plaatsen (A).
sokophouders zijn vastgemaakt.
2. Ga op een stevig oppervlak zitten en plaats de voeten op
5. Als men een sokkenhulp met sokophouders gebruikt, de
de vloer. De sokkenhulp stevig tussen de knieën houden
sokophouders aan de sok of kous vastmaken.
met de rand van het touw naar de vloer gericht (A).
6. Laat de sokkenhulp voor de voet op de grond vallen met
Sock Notch: De inkeping kan óf naar het rechter- óf naar
de hiel van de sok naar beneden gekeerd.
het linkerbeen gekeerd zijn.
7. Plaats het touw aan beide zijden van het been en houd
3. Sokkenhulp: De bovenkant van de sok vastgrijpen en de
het naast of boven de knie (E).
hiel van de sok op één lijn brengen met het stuk
8. Met de voet van de vloer af de sokkenhulp over de voet
schuimrubber of de buitenkromming van de sokkenhulp
schuiven tot de tenen helemaal in de sok zitten. Bewegen
(B). Over de sokkenhulp trekken.
van de tenen helpt mogelijk bij het aantrekken van de sok
Sock Notch: De hiel van de sok op één lijn brengen met
over de voet.
het stuk schuimrubber of de buitenkromming van de
9. Aan het touw trekken om de sokkenhulp over de hiel en
sokkenhulp. De bovenkant openhouden en één kant
de achterkant van de kuit te geleiden (F).
stevig in de inkeping haken (C). Over de sokkenhulp
10. Aan de sokkenhulp blijven trekken tot hij loskomt van de
trekken.
sok.
Sokkenhulp en Sock Notch
11. Als men een sokkenhulp met sokophouders gebruikt, de
4. De sok over de sokkenhulp naar beneden blijven trekken
sokophouders losmaken van de sok.
(D) tot de gehele sok op de sokkenhulp is aangebracht.
Zorg dat de bovenkant van de sok niet uitsteekt over de
AT
TE
• Als men zich niet meer dan 90° in de heup kan buigen,
gelieve een verpleegkundige te raadplegen voor
aanwijzingen m.b.t. het juiste gebruik.
F
RS
Noteer welk product u gebruikt en volg de aanwijzingen
die van toepassing zijn op dat product. Tenzij anders
vermeld zijn deze aanwijzingen van toepassing op alle
vermelde producten.
E
ED
I
Be sure to note which product you are using and follow
the instructions that apply to that product. Unless
otherwise stated, these instructions apply to all of the
products listed.
C
CA
A754-5, 20, 21, and 30
1. Het als optie verkrijgbare stuk schuimrubber voorkomt
dat de meeste sokken van de sokkenhulp afglijden.
.P
FRANÇAIS
Enfile-bas Sock Notch® Homecraft® et enfile-bas Homecraft®
Notez bien le produit utilisé et suivez les instructions
correspondantes. À moins d’indication contraire, ces
instructions s’appliquent aux deux produits.
INDICATIONS
PRÉCAUTIONS
W
• Pour aider à enfiler les bas ou chaussettes sans fléchir
la taille ni les hanches
W
• Si le fléchissement des hanches est bloqué au-delà
de 90°, consulter un professionnel de la santé pour
obtenir le mode d’emploi approprié.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
W
Laver avec de l’eau tiède et du savon . Éviter d’humecter la
pièce de mousse adhésive et les poignées de mousse de
l’enfile-bas le cas échéant. Laisser sécher complètement
avant de réutiliser.
MODE D’EMPLOI
1. Une pièce de mousse optionnelle retient la plupart des
bas sur l’enfile-bas. L’installer, si on le désire, sur la
courbe extérieure de l’enfile-bas, du côté opposé au
cordon (A).
2. S’asseoir sur une surface stable et poser les pieds sur
le sol. Tenir solidement l’enfile-bas entre les genoux, le
côté du cordon vers le
sol (A).
Sock Notch : L’encoche peut être dirigée vers la jambe
droite ou gauche.
3. Enfile-bas : Ramasser le haut du bas et en aligner le
talon sur la pièce de mousse ou la courbe extérieure de
l’enfile-bas (B). Engager le bas sur l’enfile-bas.
Sock Notch : Aligner le talon du bas sur la pièce de
mousse ou la courbe extérieure de l’enfile-bas. Ouvrir
le bas et en accrocher un côté dans l’encoche (C).
Engager le bas sur l’enfile-bas.
Sock Notch et enfile-bas
4. Ramener tout le bas sur l’enfile-bas (D), en s’assurant
qu’il ne dépasse pas le bord de l’enfile-bas où sont
fixés le cordon ou les jarretières.
5. Si on utilise un modèle à jarretières, fixer les jarretières
sur le bas.
6. Laisser tomber l’enfile-bas par terre devant le pied, le
talon du bas vers le sol.
7. Placer la corde de part et d’autre de la jambe et la tenir
à la hauteur ou au-dessus du
genou (E).
8. Soulever le pied au-dessus du sol et glisser l’enfile-bas
sur le pied jusqu’à ce que les orteils touchent la pointe
du bas. On peut aider à faire avancer le bas sur le pied
en remuant les orteils.
9. Tirer sur la corde pour passer l’enfile-bas sur le talon et
le faire remonter sur le mollet (F).
10. Continuer à tirer sur l’enfile-bas jusqu’à ce qu’il se
dégage du bas.
11. Si on utilise un modèle à jarretières, défaire les
jarretières.
• Zum Anziehen von Strümpfen ohne unnötiges Beugen der
Taille oder Hüfte
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Kann die Hüfte nicht um mehr als 90° gebeugt werden,
Krankenpflegepersonal um Anweisungen für den
ordnungsgemäßen Gebrauch bitten.
PFLEGE UND REINIGUNG
Mit Seife und warmem Wasser waschen. Das selbstklebende
Schaumstoffstück sowie die Schaumstoffgriffe der Anziehhilfe
nicht naß machen. Vor dem Gebrauch gründlich trocknen
lassen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Das optionale Schaumstoffstück hilft zu verhindern, daß
Strumpf-Anziehhilfe und Sock Notch
4. Den Strumpf weiter nach unten auf die Anziehhilfe ziehen
(D), bis er sich ganz auf der Anziehhilfe befindet.
CA
INDIKATIONEN
Sicherstellen, daß die Oberkante des Strumpfes nicht über
die Kante mit der Kordel oder den Strumpfbändern
hinausgeht.
Beim Gebrauch einer Strumpf-Anziehhilfe mit
Strumpfbändern, die Strumpfbänder am Strumpf
befestigen.
Die Anziehhilfe vor dem Fuß mit der Ferse nach unten auf
den Fußboden fallen lassen.
Die Kordeln an den Seiten des Beins hochführen und
neben oder über dem Knie festhalten (E).
Den Fuß anheben und die Anziehhilfe über den Fuß ziehen,
bis die Zehen das Ende des Strumpfes erreichen. Ein
Bewegen der Zehen kann dabei helfen.
Die Kordel höher ziehen, um die Anziehhilfe über die Ferse
und an der Wade hochzuziehen (F).
Weiter ziehen, bis die Anziehhilfe ganz aus dem Strumpf
gezogen ist.
11. Beim Gebrauch einer Anziehhilfe mit Strumpfbändern die
Strumpfbänder jetzt vom Strumpf entfernen.
der Strumpf von der Anziehhilfe rutscht. Falls erwünscht,
das Schaumstoffstück auf die Außenseite der Biegung am
gegenüberliegenden Ende der Kordeln anbringen (A).
5.
2. Auf einer sicheren Fläche sitzen und die Füße auf den
Boden stellen. Die Anziehhilfe mit der Kordel in Richtung
Fußboden zwischen die Knie klemmen (A).
6.
Sock Notch: Die Kerbe kann nach rechts oder links
zeigen.
7.
3. Strumpf-Anziehhilfe: Den Strumpf zusammenkrempeln,
die Ferse auf das Schaumstoffstück oder die äußere Kurve
der Anziehhilfe ausrichten (B). Den Strumpf über die
8.
Anziehhilfe ziehen.
Sock Notch: Die Ferse auf das Schaumstoffstück oder die
äußere Kurve der Anziehhilfe ausrichten. Den Strumpf oben 9.
öffnen und eine Seite fest in der Kerbe einhängen (C). Den
Strumpf über die Anziehhilfe ziehen.
10.
ED
I
Bitte notieren Sie, welches Produkt Sie benutzen, und
befolgen Sie die Anweisungen für dieses Produkt. Wenn
nicht anders angegeben, gelten diese Anweisungen für
beide Produkte.
L.
FR
DEUTSCH
Homecraft® Sock Notch® (Strumpf-Anziehhilfe) und Homecraft® Strumpf-Anziehhilfe
ITALIANO
Dispositivo Sock Notch® Homecraft® e dispositivo di ausilio per calze Homecraft®
• Per aiutare a indossare calze o collant senza doversi
piegare eccessivamente in corrispondenza della vita o
delle anche
PRECAUZIONI
• Se il piegamento in corrispondenza delle anche non
può superare i 90°, consultare il proprio medico onde
ottenere le adeguate istruzioni per l’uso di questo
dispositivo.
CURA E PULIZIA
Lavare con acqua tiepida e sapone. Evitare di bagnare il
componente in gommaschiuma adesivo ed i manici di
gommaschiuma presenti sul dispositivo di ausilio per calze
con manici in gommaschiuma. Lasciare asciugare
completamente prima di riutilizzare.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Il componente in gommaschiuma opzionale contribuisce
ad evitare che le calze scivolino via dal dispositivo di
ON
M
INDICAZIONI
ausilio. Se si desidera usarlo, metterlo all’esterno della
4. Continuare a tirare la calza sopra il dispositivo di ausilio
curvatura che si trova all’estremità opposta a quella con
(D) fino a quando non sia completamente inserita su di
la cordicella (A).
esso. Assicurarsi che la parte superiore della calza non
superi il bordo del dispositivo al quale sono fissati la
2. Sedersi su una superficie solida e mettere i piedi sul
cordicella o i reggicalze.
pavimento. Sistemare il dispositivo di ausilio saldamente
tra le ginocchia con il lato che presenta la cordicella
5. Se si usa un dispositivo di ausilio con reggicalze, fissare i
rivolto verso il basso (A).
reggicalze alla calza o ai collant.
Dispositivo Sock Notch: l’indentazione può essere
6. Lasciar cadere al suolo il dispositivo davanti al piede, con
rivolta verso la gamba destra o quella sinistra.
il calcagno della calza rivolto verso il basso.
3. Dispositivo di ausilio per calze: rincalzare la parte
7. Posizionare la cordicella su entrambi i lati della gamba e
superiore della calza ed allineare il calcagno della calza al
trattenerla accanto o sopra al ginocchio (E).
componente in gommaschiuma o all’esterno della curva
8. Tenendo il piede sollevato da terra, infilare il dispositivo
del dispositivo di ausilio (B). Tirare la calza sopra il
sul piede finché le dita del piede non raggiungono la
dispositivo di ausilio.
punta della calza. Per aiutare il piede a scivolare dentro la
Dispositivo Sock Notch: allineare il calcagno della calza
calza, può essere di aiuto muovere le dita del piede.
al componente in gommaschiuma o all’esterno della
9. Tirare la cordicella al di sopra del ginocchio per portare il
curva del dispositivo di ausilio. Aprire la parte superiore
dispositivo di ausilio sopra il calcagno e lungo il retro del
della calza ed agganciarne fermamente un lato
polpaccio (F).
nell’indentazione (C). Tirare la calza sopra il dispositivo di 10. Continuare a tirare il dispositivo finché non esce dalla
ausilio.
calza.
Dispositivo di ausilio per calze e dispositivo Sock 11. Se si usa un dispositivo di ausilio con reggicalze,
Notch
staccare i reggicalze dalla calza.
RS
Fare attenzione ad identificare il prodotto che si sta
usando e seguire le istruzioni ad esso pertinenti. A meno
che non sia indicato altrimenti, queste istruzioni si
riferiscono ad entrambi i prodotti.
AT
TE
ESPAÑOL
Homecraft® Sock Notch® y calzador de calcetines Homecraft®
Fíjese bien en el producto que usa y siga las
instrucciones referentes al mismo. A menos que se
indique lo contrario, estas instrucciones corresponden a
todos los productos listados.
INDICACIONES
• Ayuda a ponerse los calcetines o las medias sin
necesidad de doblar la cintura o las caderas
PRECAUCIONES
• Si la persona no puede doblar la cintura más de 90°,
debe consultar a un profesional médico para obtener
las instrucciones de uso apropiadas.
CUIDADO Y LIMPIEZA
.P
Lávelo con agua tibia y jabón. Evite mojar la pieza de
espuma adhesiva y los mangos de espuma del calzador de
calcetines. Antes de volver a usarlo, déjelo secar
completamente.
INSTRUCCIONES DE USO
W
W
1. La pieza de espuma opcional ayuda a impedir que la
mayoría de los calcetines se resbalen del calzador. Si lo
sobre el calzador. Cerciórese de que la parte superior del
desea, coloque la pieza de espuma fuera de la curva, en
calcetín no sobrepase el borde del calzador donde se
el extremo opuesto de las cuerdas (A).
encuentran la cuerda o las ligas.
2. Siéntese sobre una superficie firme y apoye los pies en el
5. Si usa el calzador estilo ligas, fije las ligas al calcetín o la
suelo. Sostenga el calzador de calcetines firmemente
media.
entre las rodillas, con el extremo de las cuerdas hacia el
suelo (A).
6. Coloque el calzador en el suelo, delante del pie, con el
talón del calcetín hacia abajo.
Sock Notch: el encaje puede estar hacia la pierna
derecha o la izquierda.
7. Coloque la cuerda a ambos lados de la pierna y
sosténgala al lado o encima de la rodilla (E).
3. Calzador de calcetines: enrolle la parte superior del
calcetín y alinee el talón del calcetín con la pieza de
8. Levante el pie del suelo y deslice el calzador sobre el pie,
espuma o con la curvatura exterior del calzador (B). Tire
hasta que los dedos del pie toquen el extremo del
del calcetín sobre el calzador.
calcetín. Menear los dedos del pie podría ayudar a que el
calcetín se acomode mejor dentro del pie.
Sock Notch: alinee el talón del calcetín con la pieza de
espuma o con la curvatura exterior del calzador. Abra la
9. Tire de la cuerda para mover el calzador por encima del
parte superior del calcetín y enganche firmemente uno
talón y hacia arriba, por detrás de la pantorrilla. (F).
de los lados dentro del encaje (C). Tire del calcetín sobre 10. Siga tirando del calzador hasta que este se desenganche
el calzador.
del calcetín.
Calzador de calcetines y Sock Notch
11. Si usa el calzador de calcetines estilo ligas, separe las
4. Continúe tirando del calcetín hacia abajo dentro del
ligas del calcetín.
calzador (D) hasta que todo el calcetín haya quedado
Homecraft
Sammons Preston Rolyan
An AbilityOne Company
4 Sammons Court
Bolingbrook, IL 60440
Phone: 800-323-5547
Direct Phone: 630-226-1300
Fax: 800-547-4333
Direct Fax: 630-226-1388
An AbilityOne Company
W68 N158 Evergreen Blvd.
Cedarburg, WI 53012
W
Sammons Preston Rolyan
An AbilityOne Company
Shelly Road, Lowmoor Business Park
Kirkby-In-Ashfield, Nottinghamshire NG17 7ET
Phone: 1623-726828
Fax: 1623-755585
© December 1994, Revised 11/97, 10/02, 5/03
9104.562c

Documenti analoghi

Dorking Stocking Aid: Tights Aid

Dorking Stocking Aid: Tights Aid het kledingstuk goed over de voet te krijgen. Trek nu nog niet aan de touwtjes om de kousenhulp over uw voet te krijgen. 8. Til uw hiel op, en strek uw knie en tenen. Trek aan de touwtjes om de kou...

Dettagli