Preview 2017

Transcript

Preview 2017
09/2016 DQ420_00 REV00
PREVIEW 2017
NEW BATHROOMS
NEW PROJECTS
Introducing
WOOD
VINTAGE
PLATINO
Alessandro Mendini
Ferruccio Laviani
Studio Job
Kiki van Eijk
Edward van Vliet
PREVIEW 2017
2
STUDIO
JOB
La collaborazione con i due designer prosegue
con nuove proposte per la collezione Wood.
The collaboration with the designer duo continues
with new patterns for the Wood Collection.
Per la collezione di pavimenti in
legno Wood, Studio Job propone una
combinazione di elementi diversi per
forma e colore, caratterizzati da motivi
figurativi incisi al laser: il risultato è una
serie di pattern dall’originale effetto
geometrico tridimensionale.
For the Wood flooring parquet collection,
Studio Job proposes a combination
of elements in different shapes and
colours, characterised by laser-engraved
decorative elements. The outcome is
a pattern series with an eccentric 3-D
effect.
“Un nuovo materiale, lo stesso principio:
disporre forme geometriche in pattern,
combinare elementi per far nascere
immagini, creare illusioni tridimensionali
dall’effetto trompe-l’oeil. Trasformare
toni naturali in colori artificiali, con
incisioni inaspettate. Un’interpretazione
contemporanea del pavimento in legno.”
“A new material, the same principle;
arrange geometric shapes into pattern,
compose elements into illustration,
turning flat into 3-D, trompe-l’oeil
illusions. Twist natural colour into
artificial, engraved with the unexpected,
a contemporary approach to wooden
flooring.”
5
A contemporary approach
to wooden flooring.
Bisazza Wood, “Escalier Clair”, design Studio Job.
Pavimento policromo in legno.
Polychrome wood floor pattern.
6
Bisazza Wood, “Bloc Chic”, design Studio Job.
Pavimento policromo in legno.
Polychrome wood floor pattern.
8
Bisazza Wood, “Gingham Blue”, design Studio Job.
Pavimento policromo in legno, con elementi decorati al laser.
Polychrome wood floor pattern with laser-engraved motifs.
10
KIKI
VAN EIJK
Due nuove collezioni firmate dalla designer olandese.
Two new collections signed by the Dutch designer.
Per la sua prima collaborazione con
Bisazza, la designer olandese Kiki van
Eijk propone due decori floreali in
mosaico di vetro, realizzati in tecnica
artistica su fondo in tecnica digitale e
una serie di pattern per la collezione di
parquet prefinito Wood, impreziositi da
elementi decorati al laser.
For her first collaboration with Bisazza,
Dutch designer Kiki van Eijk created two
floral decorations in glass mosaic, made
in the traditional artistic technique upon
a digitally-created background and a
series of patterns for the Wood collection,
in pre-finished parquet embellished with
laser-engraved decorative elements.
“L’ispirazione per questa serie di decori
deriva dalla mia esperienza personale:
vivo in un’area naturale protetta, tra
campi, fiori ed erba selvatica che cresce
nel mio giardino, fra i mattoni della mia
casa, ovunque.
Tutti i pattern sono ispirati all’erba
selvatica: se la osservi da vicino, come
attraverso una lente, scopri che in realtà
è davvero incantevole.“
“What’s growing between the tiles?
The inspiration for this family of designs
lies in my personal environment, the
area where I live. I live in a natural
protected environment between the
fields, flowers and weeds! Wild flowers
are growing in my garden, between the
tiles of my house, they are everywhere.
All patterns are inspired by weeds. If
you look at them, closely, with a macro
eye, you discover they’re actually very
beautiful.”
13
“Ranunculus”, design Kiki van Eijk.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica mista, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, mixed technique, 10x10mm tiles.
14
Weeds have beautiful,
enchanting flowers.
“Calystegia”, design Kiki van Eijk.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica mista, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, mixed technique, 10x10mm tiles.
16
Bisazza Wood, “Central Play”, design Kiki van Eijk.
Pavimento policromo in legno, con elementi decorati al laser.
Polychrome wood floor pattern with laser-engraved motifs.
19
Bisazza Wood, “Floral Spring”, design Kiki van Eijk.
Pavimento policromo in legno, con elementi decorati al laser.
Polychrome wood floor pattern with laser-engraved motifs.
20
EDWARD
VAN VLIET
A new Wood Collection.
Per la collezione di parquet prefinito in
legno Wood, Edward van Vliet firma una
serie di proposte, dove l’esagono, in
alcuni casi decorato da disegni incisi al
laser, fa da protagonista.
For the Bisazza Wood collection, a prefinished wood parquet series, Edward
van Vliet has designed new patterns
where
laser-engraved
hexagonal
geometrics are prominent.
“Ho volutamente scelto l’esagono come
base per i miei progetti perché offre
molti effetti tridimensionali - da ogni
punto di vista - e permette di creare
pattern nuovi e sorprendenti, invece di
semplici ripetizioni orizzontali e verticali.
L’esagono è simbolo di creazione e di
rivoluzione in tutte le religioni e culture.
E’ connesso alla natura ed è per me
una forma più organica, in quanto
simile al cerchio. Il decoro geometrico
a spirografo e la stella enfatizzano le
diverse direzioni, ricordando la rosa dei
venti che guida i viaggiatori in tutto il
mondo.”
“I specifically chose the hexagon as
the basis for my designs because it
gives three dimensional effects from
every angle. The hexagon is a symbol of
creation and revolution in all religions
and cultures; it is connected to nature
and for me it is a more organic shape,
since is close to a circle. The geometric
decoration of the spirograph and the
star emphasise the different directions
- it is reminiscent, in fact, of the wind
rose that guides travelers all around the
world.”
23
CAMBIA
Bisazza Wood, “Pirouette Ice”, design Edward van Vliet.
Pavimento policromo in legno, con elementi decorati al laser.
Polychrome wood floor pattern with laser-engraved motifs.
24
Bisazza Wood, “Astrakhan 8 Master”, design Edward van Vliet.
Pavimento policromo in legno.
Polychrome wood floor pattern.
26
The geometric decorations
of the spirograph and the star
are reminiscent of the wind rose
that guides travelers
around the world.
Bisazza Wood, “Hillstar Master”, design Edward van Vliet.
Pavimento policromo in legno, con elementi decorati al laser.
Polychrome wood floor pattern with laser-engraved motifs.
28
FERRUCCIO
LAVIANI
Nuovi pattern in mosaico ispirati ai tessuti tartan
e a motivi ornamentali Post Deco.
New mosaic patterns inspired by tartan fabrics
and Post Deco graphics.
I pattern in mosaico di vetro disegnati
da Ferruccio Laviani utilizzano la tecnica
digitale e tessere di formato 10x10 e
20x20 mm.
The glass mosaic patterns designed
by Ferruccio Laviani are made using a
digital technique in 10x10 and 20x20mm
size tiles.
“Le due collezioni hanno riferimenti
molto diversi: da un lato un segno
grafico della decorazione Post Deco
compresa tra gli anni 30 e 40, qualcosa
tra André Arbus ed il primo Gio Ponti;
mentre la seconda collezione prende
ispirazione da un altro materiale che,
come il mosaico, trae la sua unicità dai
limiti dati dalla sua struttura, composta
di fili e trame, il tessuto.”
“The two collections have very different
references: the first one has the typical
Post Deco graphic sign of the 30’s and
40’s, something between André Arbus
and the early Gio Ponti. The second
collection is inspired by the weaving
of fabric, that, because of his structure
made of weft and warp, is very similar
to the grid of a mosaic.”
31
The texture of a fabric
is very similar to the grid
of mosaic.
“Albert Yellow”, design Ferruccio Laviani.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
32
“William Blue”, design Ferruccio Laviani.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
Pag. 37
“Arzigogolo Bianco”, design Ferruccio Laviani.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
34
A sign typical of the Post Deco
decoration in the 30’s and 40’s
...something between André
Arbus and the early Gio Ponti...
37
ALESSANDRO
MENDINI
L’alfabeto mendiniano dei “piccoli quadrati”.
Mendini’s alphabet of small glass squares.
La proposta decorativa Bisazza si
arricchisce di un prestigioso contributo:
una serie di pattern firmati in esclusiva
da Alessandro Mendini, realizzati con
tessere di mosaico di vetro 10x10 o
20x20 mm, in tecnica digitale.
A prestigious contribute enriches
Bisazza’s decorative range: a series
of glass mosaic patterns exclusively
designed by Alessandro Mendini, made
using a digital technique in 10x10 and
20x20mm size tiles.
“Ferrara, Granada, Louisiana sono dei
mosaici basati su tre decorazioni con
riferimenti geografici a culture precise.
Nelle tre superfici e nelle loro varianti
di colore è evidente l’allusione ad
atmosfere e a ritmi italiani, arabi e nordici.
Tutti i segni hanno origine da un’idea
classica dell’ornamento, nell’ipotesi di
esprimere una struttura visiva di fascino
contemporaneo.”
“Ferrara, Granada, Louisiana are mosaic
patterns based on three decorative
motifs with geographic references to
specific cultures. The three designs and
their colours are clearly reminiscent of
Italian, Arab and Nordic atmospheres
and rhythms. All signs originate from a
classical idea of the ornament”.
39
“Ferrara Oro Giallo”, design Alessandro Mendini.
Decoro in mosaico di vetro e oro giallo, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass and yellow gold mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
40
Tutti i segni hanno origine da
un’idea classica dell’ornamento.
“Louisiana”, design Alessandro Mendini.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
42
PLATINO
A new luxury mosaic for pools.
Mosaico di platino al 100% e vetro, per le
piscine e tutti gli ambienti con presenza
di acqua, nei quali sia richiesta una totale
garanzia contro i rischi di ossidazione.
Disponibili nei formati 20x20 e 10x10
mm, le tessere Platino sono compatibili
con la maggior parte delle collezioni di
mosaico, per arricchire miscele e decori.
Mosaic made of 100% platinum and
glass, suited for swimming pools and all
areas in contact with water requiring a
total guarantee against oxidation.
Available in 20x20 and 10x10mm sizes,
Platino tiles are compatible with most
of Bisazza mosaic collections, to enrich
blends and patterns.
45
GREIGE
Una proposta coordinata tra grigio e beige.
A selection of products in complementary tones,
ranging from grey to beige.
La cartella Greige presenta una selezione
di prodotti Bisazza, declinati in tinte
coordinate ad un colore naturale, tra il
grigio e il beige.
Il mosaico di vetro, in tinta unita o
miscela, viene accostato a varie proposte
per il pavimento: dalle piastrelle in gres
fine porcellanato (Ceramica), a quelle in
cemento (Cementiles), fino al parquet
(Wood).
Greige presents a selection of Bisazza
products, organised in complementary
tones coordinated to a natural colour,
ranging from grey to beige.
The glass mosaic tiles, for walls, are
presented alongside various proposals
for flooring: from the tiles in fine porcelain
ceramic tiles (Ceramica), to those in cement
(Cementiles), to wood parquet.
47
VINTAGE
Mosaico retrò in smalto di vetro.
Retro-inspired enamel glass mosaic.
In omaggio alle sue prime collezioni
degli anni ’50, Bisazza presenta Vintage,
una collezione di mosaico di smalto dal
fascino retrò, che disegna superfici dalla
trama irregolare.
Le tessere dai bordi “imperfetti”
e il colore sfumato ricordano una
lavorazione artigianale, alla quale
l’azienda ancora oggi s’ispira. Vintage è
declinata in 24 colori e in due formati,
15x15 e 25x25 mm.
In homage to the 1950’s mosaic
coverings, Bisazza presents Vintage, a
collection of enamel glass mosaic in 24
colours and two tile sizes, 15x15 and
25x25mm.
The retro-inspired mosaic tiles, with
uneven edges and faded colours,
create unsmooth surfaces, evoking
the memory of craftsmanship that still
inspires the company.
49
B-SYSTEM
Un nuovo sistema espositivo per l’esposizione coordinata di tutte le collezioni.
A new display system for the coordinated presentation of all collections.
B-System è il nuovo sistema pensato per
l’esposizione integrata delle Collezioni
Bisazza. Un sistema capace di ispirare
il professionista e di suggerire soluzioni
al cliente, grazie ad una presentazione
coordinata di tutte le collezioni, secondo
studiati accostamenti cromatici e di
texture.
Il sistema è modulare, flessibile e
personalizzabile, per adattarsi allo spazio
disponibile e al target della sala mostra.
B-System is the new system designed
for the integrated presentation of the
Bisazza Collections. This simple system
can inspire professionals and suggest
solutions to customers, thanks to a
coordinated offer of all collections,
and a carefully chosen combination of
textures and colours.
This modular, flexible system can be
customised and adjusted to the available
space.
51
52
NEW
BATHROOMS
Private residence, design Marcel Wanders.
“Hermitage”, decoro in mosaico di vetro e oro giallo, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass and yellow gold mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
57
Private residence, design Greg Natale.
“Labirinto Nero”, decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 20x20 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 20x20mm tiles.
58
Private residence, design Cornelius Morsch.
Mosaico oro giallo, tessere 20x20 mm.
Yellow gold mosaic, 20x20mm tiles.
Bisazza Cementiles, “Gustav Frost”.
Console, lavabo, specchio e rubinetti / Console, washbasin, mirror and taps: Bisazza Bagno, design Jaime Hayon.
Pag. 62
“Bouquet”, design Carlo Dal Bianco. Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
Pag. 63
“Alexandria”, design Tricia Guild. Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
Console, lavabo, specchio e rubinetti / Console, washbasin, mirror and taps: Bisazza Bagno, design Jaime Hayon.
60
62
FROM PARIS TO
AMSTERDAM
Two new projects by Paola Navone and Marcel Wanders.
Paola Navone e Marcel Wanders
scelgono il mosaico per due progetti dal
forte impatto visivo, con un effetto finale
completamente diverso ma ugualmente
sorprendente.
Mosaico in versione pop per Paola
Navone che, per il nuovo flagship store
Dodo a Parigi, ha disegnato grandi
fiori colorati su un fondo “effetto pixel”
bianco e nero.
Per la sua abitazione ad Amsterdam,
Marcel Wanders ha voluto un grande
murale in mosaico, disegnato dall’artista
olandese pop-surrealista Femke Hiemstra:
un giardino segreto ricco di dettagli,
realizzato in mosaico 10x10 mm in
tecnica digitale.
Paola Navone and Marcel Wanders
selected mosaic for two very different,
but equally striking projects.
For the new Dodo flagship store in Paris,
Paola Navone designed large, brightly
coloured flowers on a pixelated blackand-white background.
Marcel Wanders, for his house in
Amsterdam, chose a large mural in mosaic
designed by pop-surrealist Dutch artist
Femke Hiemstra featuring a detail-rich
secret garden made using a digital tecnique
in 10x10mm size tiles.
65
Dodo Boutique, Paris, design Paola Navone.
“Affresco”, design Paola Navone.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 20x20 mm.
Glass mosaic pattern, digital technique, 20x20mm tiles.
66
Brightly coloured flowers
emerge so large that they almost
seem to fade away.
68
Private residence, design Marcel Wanders.
“Alice in Wonderland” by Femke Hiemstra.
Murale in mosaico di vetro, tecnica digitale, tessere 10x10 mm.
Mural in glass mosaic pattern, digital technique, 10x10mm tiles.
71
M
STER
IN A
CE
IN
ALICE
... A
L
I
ND
...
72
D
E
N
RL
O
A
W
A
M
D
DINNER IS SERVED
A new dining room for the Bisazza Foundation
with a spectacular Emilio Pucci mosaic mural.
“Special Amelie Pink”, design Emilio Pucci.
Decoro in mosaico di vetro, tecnica artistica, tessere 10x10 mm.
Glass mosaic pattern, artistic technique, 10x10mm tiles.
76
79
FOTOGRAFIA
E ARCHITETTURA
The Bisazza Foundation collection of Architectural Photography.
La Fondazione Bisazza apre uno spazio
dedicato alla propria Collezione di
Fotografia di Architettura.
Candida Höfer, Gabriele Basilico, Julius
Shulman, Hiroshi Sugimoto sono alcuni
degli autori presenti che con le loro
opere riflettono sull’imprescindibile
rapporto tra fotografia e architettura
nell’età moderna.
The Bisazza Foundation opens a new
exhibition space dedicated to its own
collection of Architectural Photography.
On display, among the others, works
by authors like Candida Höfer, Gabriele
Basilico, Julius Shulman, Hiroshi
Sugimoto: expression of the crucial
relationship between photography and
architecture in the modern age.
81
82
84
86
Copertina / cover: “Albert Yellow”, design Ferruccio Laviani. Pag. 2-3 “Central Light”, design Kiki van Eijk. Pag. 86-87 “Ranunculus”, design Kiki van Eijk.
Foto
Dennis Brandsma
Lorenzo Ceretta
Enrico Conti
Matteo Imbriani
Lisa Klappe
Robert Kot
Carlo Lavatori
Erwin Olaf
Simone Segalini
Anson Smart
Dominique Uldry
Lonneke van der Palen
Courtesy Edward van Vliet studio
Courtesy Marcel Wanders
Progetto grafico
Paolo Rinaldi
Claudia Carrarini
© Bisazza S.p.A.
tutti i diritti riservati / all rights reserved