cat_saldatura_112016

Transcript

cat_saldatura_112016
01
catalogosaldatura
weldingcatalogue
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Techno Trade Group, che è una realtà giovane composta da professionisti della Distribuzione Industriale, consolidati da moltissimi anni di storie di successo in Italia, si propone come fornitore di una selezione di prodotti professionali di alta gamma, contenuti
in numerosi cataloghi tecnici tematici di semplice ed immediato utilizzo.
I cataloghi Ttake sono dei veri e propri strumenti di lavoro per chi effettua acquisti in ambito professionale.
Soluzioni per ogni specifica esigenza nel comparto industriale, prodotti unicamente europei, schede tecniche aggiornate e
sempre disponibili all’utenza più esigente, chiarezza di contenuti ed estrema flessibilità operativa: sono questi gli elementi che
contraddistinguono la filosofia commerciale dei prodotti Ttake.
Una gamma completa e di alta qualità gestita da una qualificata Rete Distributiva e caratterizzata dalla capacità di proporre
soluzioni tecniche sempre all’avanguardia.
Queste sono le vere armi di un marchio proiettato ai professionisti più esigenti di ogni settore industriale.
Ttake, al centro del tuo lavoro!
Techno Trade is a young Group made up of several professional companies, operating in the Italian Industrial Distribution since
many years. Techno Trade Group introduces itself as a supplier of a selection of high quality professional products included in
several thematic catalogues easy to use.
The Ttake catalogues are proper work tools for the buyers operating in the professional sector.
Solutions for each specific requirement in the industrial sector, European products only, technical sheets always updated and
always available for the end users, high operating flexibility: these are the main features that represent the commercial philosophy
of the Ttake’s products.
A complete range of high quality products managed by a skilled Sales Network that can offer technical solutions in the forefront.
This is the real weapon of a brand dedicated to the demanding professionals in each industrial sector.
Ttake, in the core of your business!
Per ottenere la descrizione completa dei servizi offerti da Techno Trade Group, vi invitiamo a visitare il nostro sito web
all’indirizzo: www.ttgroup.it
Visit our web site www.ttgroup.it you will discover all the services offered by Techno Trade Group.
Il catalogo Saldatura Ttake
Una linea di prodotti innovativi per operazioni di saldatura a tecnologia TIG, TIG LIFT, TIG DC, MMA e taglio al PLASMA con
relativi accessori, per applicazioni in qualsiasi comparto industriale ed artigianale, settori automotive, edilizia, ecc.
A completamento del catalogo, un’ampia scelta di caricabatterie ed avviatori frutto di una costante innovazione e ricerca
tecnologica, per soddisfare le più svariate esigenze.
Scoprite il mondo della Saldatura Ttake: una soluzione per ogni esigenza!
www.ttake.it
Ttake’s Welding catalogue
A complete range of innovative products for TIG, TIG LIFT, TIG DC, MMA welding operations and PLASMA cutting with
all the related accessories, suitable for all applications in every professional sector: industry and handcraft, automotive,
construction, etc.
To complete the catalogue, a wide choice of battery chargers and boosters, result of a constant innovation and technology
research.
Discover the world of Ttake’s Welding: a solution for every need!
www.ttake.it
Legenda simboli
Icons legend
accessori
montati
KIT ruote
wheels KIT
funzione tampone
autospegnimento
termostato
amperometro
analogico
pinze
anti-shock
doppia
ventilazione
double fan
protezione da
inversione di
polarità
vernice
antigraffio
attacco torcia
euro
accessories
assembled
analogic
amperometer
carica lenta
slow charging
4
anti-shock
clamps
carica
veloce
fast charging
thermostatic
control
buffer function
self control
anti-scratch
paint
reverse polarity
protection
EURO
“Euro” torch
connector
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
INDICE PRODOTTI
INDEX
1
Saldatrici | Welding machines
pag.
7
2
Accessori per saldatura | Welding accessories
pag.
27
3
Spray Linea Optimum | Optimum line spray
pag.
37
4
Prodotti chimici per saldatura | Chemical products for welding
pag.
43
5
Caricabatterie e avviatori | Battery chargers and boosters
pag.
51
6
1
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Saldatrici
Welding machines
Saldatrici
Welding machines
JET 150
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura MMA
(processo che utilizza un arco elettrico che si forma tra un
elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera, compatta
ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza di lavoro, adatta
per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa.
Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene
fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco;
ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto
a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi
troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI
STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera
un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere
l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio.
Ventilata, verniciata con vernice antigraffio, adatta all’impiego
con motogeneratori (tolleranza tensione ingresso +/- 15%).
Fornita in valigetta.
Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo
con pinza di massa, cavo con pinza portaelettrodo.
Inverter technology welding machine for MMA welding. Light,
compact and reliable, suitable for rutile, basic, stainless
steel and cast iron electrodes. With the following functions,
HOT START: supply the starting current with a value higher
than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE:
the electronic equipment automatically increases the arc
current value to avoid that the electrode, approaching very
quickly to the welding melt, creates a short-circuit; ANTI
STICK: immediately decreases the current until it reaches
a value, allowing to remove the electrode from the melt.
Ventilated, anti-scratch painted, suitable for the use with motor
generator (starting voltage tolerance +/- 15%). Supplied with
plastic case.
Included accessories: welding mask, hammer brush, cable
with earth clamp, cable with electrode holder.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio
Servizio 20°C
Elettrodi utilizzabili
Grado di protezione
Classe di isolamento
8
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle
Cycle 20°C
Electrodes
Protection degree
Insulation class
230V
50-60Hz
1PH
60% - 2,6 KVA
90V
25-135 A
15-135 Amp
135 @ 35%
MMA Ø 1,6 - 3,25mm
IP 21S
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
ANTI
STICK
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA0010030050150
JET 150
350x200x280
6,7
Saldatrici
Welding machines
JET 170 GE
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura TIG
LIFT e MMA (processo che utilizza un arco elettrico che si
forma tra un elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera,
compatta ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza
di lavoro, adatta per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa.
Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene
fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco;
ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto
a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi
troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI
STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera
un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere
l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio.
Dotata di protezione termostatica, ventilata, verniciata con
vernice antigraffio, adatta all’impiego con motogeneratori
(tolleranza tensione ingresso +/- 15%). Fornita in valigetta
di alluminio con ruote.
Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo
con pinza di massa, cavo con pinza portaelettrodo
Inverter technology welding machine for TIG LIFT and MMA
welding. Light, compact and reliable, suitable for rutile,
basic, stainless steel and cast iron electrodes. With the
following functions, HOT START: supply the starting current
with a value higher than the planned value to help the arc
ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically
increases the arc current value to avoid that the electrode,
approaching very quickly to the welding melt, creates a shortcircuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until
it reaches a value, allowing to remove the electrode from the
melt. With thermostatic control device, ventilated, anti-scratch
painted, suitable for the use with motor generator (starting
voltage tolerance +/- 15%). Supplied with aluminum trolley.
Included accessories: welding mask, hammer brush, cable
with earth clamp, cable with electrode holder clamp.
10
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Servizio 20°C
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle 20°C
Elettrodi utilizzabili
Electrodes
Grado di protezione
Classe di isolamento
Protection degree
Insulation class
230V
50-60Hz
1PH
60% - 2,6 KVA
90V
25-160A
160A @ 20% MMA
160A @30% TIG
TIG Ø1,6-2,4 mm
MMA Ø1,6-4,0 mm
IP 21S
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
ANTI
STICK
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA0010030050180
JET 170 GE
390x160x195
10,4
Saldatrici
Welding machines
JET MIG 180
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice per saldatura MIG-MAG-MOG (GAS-NOGAS)
(“MIG GAS”: il materiale usato e un metallo sotto forma
di filo e il disossidante e un gas, generalmente CO2, Argon
o CO2 + Argon. “MIG NO GAS”: il filo contiene all’interno il
disossidante). Adatta per filo di acciaio, acciaio inox,
alluminio e filo animato.
Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo
con pinza di massa, torcia, (3mt.) e riduttore di pressione.
MIG-MAG-MOG welding machine (GAS-NoGAS) (“MIG
GAS”: the material used is a metal in the form of a wire and the
deoxidizer and a gas, generally CO2, Argon or CO2 + Argon.
“MIG NO GAS”: the thread contains inside the flux). Suitable
for steel wire, stainless steel, aluminum and flux cored
wire.
Included accessories: weldin mask, hammer brush, cable
with earth clamp, torch, (3mt.) and gas reducer.
12
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio 40°C
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle 40°C
Acciaio
Acciaio Inox
Filo Animato
Alluminio
Grado di protezione
Classe di isolamento
Steel
Stainless Steel
Flux
Alu
Protection degree
Insulation class
230V
50-60Hz
1PH
3,6KVA - 60%
21-31V
25-160A
15/160A
60/92A
0,6-0,8mm
0,8mm
0,8-1,0mm
0,8mm
IP21S
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA001003005180
JET MIG 180
560x370x380
35
Saldatrici
Welding machines
JET 210
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura MMA
(processo che utilizza un arco elettrico che si forma tra un
elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera, compatta
ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza di lavoro, adatta
per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa.
Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene
fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco;
ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto
a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi
troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI
STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera
un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere
l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio.
Ventilata, verniciata con vernice antigraffio, adatta all’impiego
con motogeneratori (tolleranza tensione ingresso +/- 15%)
Fornita in valigetta.
Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo
con pinza di mass, cavo con pinza portaelettrodo.
Inverter technology welding machine for MMA welding. Light,
compact and reliable, suitable for rutile, basic, stainless
steel and cast iron electrodes. With the following functions,
HOT START: supply the starting current with a value higter
than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE:
the electronic equipment automatically increases the arc
current value to avoid that the electrode, approaching very
quickly to te welding melt, creates a short-circuit; ANTI STICK:
immediately decreases the current until it reaches a value,
allowing to remove the electorde from the melt. Ventilated,
anti-scratch painted, suitable for the use with motor generator
(starting voltage tolerance +/- 15%).
Supplied with plastic case.
Included accessories: welding mask, hammer brush, cable
with earth clamp, cable with electrode holder.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio
Servizio 20°C
Elettrodi utilizzabili
Grado di protezione
Classe di isolamento
14
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle
Cycle 20°C
Electrodes
Protection degree
Insulation class
230V
50-60Hz
1PH
8KVA - 60%
90V
25-200A
40/200A
200A@100%
1,6-5mm
IP21S
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
ANTI
STICK
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA0010030050210
JET 120
310x440x240
12
Saldatrici
Welding machines
JET PULSE
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura TIG DC,
con innesco ad alta frequenza (HF) e funzione arco pulsato.
La funzione HF facilita l’innesco dell’arco. La saldatrice è
dotata anche delle funzioni TIG 2T/4T; è adatta anche ad
effettuare la saldatura MMA di elettrodi rutilici, basici, inox,
cellulosico, alluminio e ghisa.
Dotata delle seguenti funzioni: HOT START (per saldatura
MMA): all’innesco viene fornita una corrente più alta per
facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una
corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare
che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona
di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente
di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per
permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale
condizione di esercizio.
Accessori inclusi: maschera a mano, pinza massa polo
negativo, torcia TIG con pulsante elettrovalvola, riduttore
GAS, martospazzola
Inverter technology welding machine for TIG DC welding with
high frequency start (HF), pulsed arc function and TIG 2T/4T
function. It is suitable for MMA welding too, with rutile, basic,
stainless steel, aluminum, cellulosic and cast iron electrodes.
With the following functions, HOT START: supply the starting
current with a value higher than the planned value to help
the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment
automatically increases the arc current value to avoid that
the electrode, approaching very quickly to the welding melt,
creates a short-circuit; ANTI STICK: immediately decreases
the current until it reaches a value, allowing to remove the
electrode from the melt.
Included accessories: welding mask, hammer brush, cable
with negative earth clamp, TIG torche, GAS reducer.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio
Grado di protezione
Fusibili di rete
Classe di isolamento
16
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle
Protection degree
Mains fuse
Insulation class
230V
50-60Hz
1PH
60% - 3 KVA
80V
10-200 Amp
30-200 Amp
IP 21S
32A
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
Codice
Code
SA00100300501DC
ANTI
STICK
Descrizione
Description
JET PULSE
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
555x235x400
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
15,6
Saldatrici
Welding machines
POLY UNICA
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice monofase portatile per il taglio al plasma con
innesco, ideale per il taglio veloce, senza deformazione, di
materiali conduttori elettrici (metalli e leghe) attraverso l’uso
di aria compressa. Macchina combinata per saldatura
MMA, PLASMA e TIG LIFT, dotata di funzione VRD in MMA.
Dotata delle seguenti funzioni: HOT START (per saldatura
MMA): all’innesco viene fornita una corrente più alta per
facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una
corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare
che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona
di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente
di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per
permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale
condizione di esercizio. Ventilata, dotata di regolatore di
pressione aria, VRD, arco pilota; verniciata con vernice
antigraffio.
Accessori inclusi: pinza massa, pinza portaelettrodo, torcia
plasma.
Inverter single-phase, portable with compressed air plasma
cutting system. For a rapid, distortion proof cutting off
aluminum, copper, steel, stainless steel, galvanized steel,
brass. Combined machine for MMA, PLASMA and TIG
LIFT welding, with VRD function in MMA. With the following
functions, HOT START: supply the starting current with a
value higher than the planned value to help the arc ignition;
ARC FORCE: the electronic equipment automatically
increases the arc current value to avoid that the electrode,
approaching very quickly to the welding melt, creates a shortcircuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until
it reaches a value, allowing to remove the electrode from the
melt. Ventilated, with air pressure adjustment device and antiscratch painted.
Included accessories: earth clamp, electrode holder clamp,
plasma torch.
18
Tensione di rete
Frequenza
Potenza assorbita
Main voltage
Frequency
Absorbed power
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio
Grado di protezione
Classe di isolamento
Spessore
No load voltage
Welding current
Duty cycle
Protection degree
Insulation class
Thickness
MMA
230V
50-60Hz
60%- 3,3 KVA
5 KVA max
90V
25-140A
15-140A
IP 21S
H
Ø 1,6-4mm
(elettrodo | electrode)
PLASMA
230V
50-60Hz
60% - 2 KVA
4 KVA max
460V
5-30A
30-35A
IP 21S
H
Ø 8mm
(taglio | cutting)
TIG
230V
50-60Hz
60% - 2 KVA
4 KVA max
90V
25-160A
15-160A
IP 21S
H
Ø 1,6-3,2mm
(elettrodo | electrode)
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
ANTI
STICK
AIR
PRESSURE
REGULATOR
PLASMA
PILOT
V.R.D
ARC
VOLTAGE REDUCTION
DEVICE ON BOARD
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA001003005000P
POLY UNICA
545x300x385
9,9
Saldatrici
Welding machines
MULTIPOLY 250
Caratteristiche | Specifications
Saldatrice inverter multiprocesso (MIG-MIG/PULSE-MIG/
NOGAS-MAG-TIGDC-MMA) controllata a microprocessore,
con trainafilo integrato. Flessibilità di impiego con diversi tipi
di materiali quali acciaio, acciaio inox, leghe.
Regolazioni, tempo di pre-gas, rampa, burn-back, frequenza
ed ampiezza della pulsazione. Selettore a chiavi per l’utilizzo
su impianti elettrici di 3KW.
Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo
con pinza di massa, pinza portaelettrodo, torcia e riduttore di
pressione.
( M I G - M I G / P U LSE- M I G / N O G A S - M A G - TI GD C - M M A )
welding machine equiped with pulsed arc and controlled by
microprocessor, wirefeeder integrated.
Flexible in use with different materials like steel, stainless
steel, alloys. Regulation, Pre-gas time, Ramp up, Burn-back,
Frequency, and pulse width. Key selector for use on 3KW
electrical installation.
Included accessories: welding mask, hammer brush, cable
with earth clamp, cable with electrode holde, torch and gas
reducer.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Potenza assorbita
Tensione a vuoto
Campo di regolazione
Fattore di servizio 40°C
Servizio 20°C
Elettrodi
Acciaio
Acciaio Inox
Filo Animato
Grado di protezione
Classe di isolamento
20
Main voltage
Frequency
Phase
Absorbed power
No load voltage
Welding current
Duty cycle 40°C
Cycle 20°C
Electrodes
Steel
Stainless Steel
Flux
Protection degree
Insulation class
MMA
230/400V
50-60Hz
1PH/2PH+N
5KVA-60%
100V
20-200A
20/200A
200A@35%
1,6-5,0mm
IP21S
H
MIG
230/400V
50-60Hz
1PH/2PH + N
3,8KVA-60%
60V
20-240A
20/240A
240A@35%
0,8-1,0mm
0,8-1,0mm
0,8-0,9mm
IP21S
H
TIG
230/400V
50-60Hz
1PH/2PH+N
4,5KVA-60%
60V
35-220A
20/220A
220A@35%
IP21S
H
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
HOT
START
ARC
FORCE
ANTI
STICK
EURO
GAS
NOGAS
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA00100300500MP
MULTIPOLY 250
930x265x760
41,2
Saldatrici
Welding machines
FILO PIENO PER SALDATURA | WELDING SOLID WIRE
Caratteristiche | Specifications
Filo pieno ramato per la saldatura sotto protezione di gas CO2
o miscela di Ar/CO2 di acciai al carbonio, acciai al manganese
e similari, anche a grana fine.
Caratterizzato da elevato rendimento, buona operatività anche
in posizione, bassa emissione di spruzzi, ridotta quantità di
silicati ed eccellente estetica del cordone.
Classificazioni
AWS A5.18: ER70S-6
EN ISO 14341-A: G 42 2 M G3 Si1
Campi di utilizzo carpenteria in genere, cantieristica navale, recipienti in pressione e ad alta temperatura, materiale rotabile.
Copper-plated solid wire for welding under protection of CO2
gas or Ar/CO2 mixture carbon steel, manganese steel even at
fine grain.
Main characteristic of high efficiency, good operation in place,
excellent bead appearance, low spatter and reduced emission
of silicates.
Classifications
AWS A5.18: ER70S-6
EN ISO 14341-A: G 42 2 M G3 Si1
Fields of use carpentry, shipbuilding, pressure container at high temperature, rolling material
22
Codice
Code
Descrizione
Description
Ø (mm.)
Peso (kg.)
Weight (kg.)
Parametri di saldatura
Welding parameters
SA0200301000816
SA0200301001016
SA0200301001216
SA0200301010250
SA0200301012250
SA0200301008100
SA0200301010100
SA0200301012100
Bobina in gabbia metallica | Spool0,8
16
60-200
Bobina in gabbia metallica | Spool1
16
80-300
Bobina in gabbia metallica | Spool1,20 16
120-380
Fusto | Drum
1 25080-300
Fusto | Drum
1,20250 120-380
Bancale | Pallet
0,8 1.00060-200
Bancale | Pallet
1 1.00080-300
Bancale | Pallet
1,201.000120-380
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
UNITÀ CARRELLATA | TROLLEY MOUNTED UNIT
Caratteristiche | Specifications
Unità carrellata per l’aspirazione e la filtrazione di fumi di
saldatura, in impieghi poco gravosi. Equipaggiata con una
batteria di 4 filtri in sequenza per filtrare meccanicamente
e deodorare il fumo aspirato; braccio articolato da 3mt - Ø
160mm incluso; capacità di filtrazione 95%; portata massima
1.400 m3/h; superficie filtrante 1,03 m²; motore 1,5 HP 400V
50 Hz peso 65 kg. Agile, maneggevole e performante.
Trolley mounted unit for extracting and filtering fumes produced
in light welding applications. It is equipped with a battery of
4 mechanical filters in sequence that filter and deodorise the
fumes; a 3 mt. - Ø160mm self-supporting articulated arm is
included; filtration capacity 95%; max capacity 1.400 m3/h;
filtrating surface 1,03 m2; motor 1,5 HP 400V 50Hz, 65 kg.
weight. Agile, manageable and high performance machine.
Codice
Code
Descrizione
Description
Portata massima (m3/h)
Max capacity (m3/h)
SA001002000140A
Unità carrellata per l’aspirazione e
filtrazione di fumi di saldatura | Trolley
mounted unit for extraching and
filtering welding fumes
1.400
Dimensioni (mm)
Size (mm)
670x1060x720
Saldatrici
Welding machines
UNITÀ PORTATILE | PORTABLE UNIT
Caratteristiche | Specifications
Unità portatile per l’aspirazione e la filtrazione di fumi di
saldatura leggera o a stagno. Equipaggiata con cartuccia
filtrante, carboni attivi e cavo di collegamento. Portata
massima 140 m3/h; braccio articolato da 3mt - Ø 160mm
incluso; capacità di filtrazione 99%; superficie filtrante 1,03 m²;
motore 230V 50 Hz. Ideale per lavori a banco e di precisione.
Portable unit for filtering and extracting light or tin welding
fumes. Equipped with cartridge filter activated carbon cell and
connections wire. Max capacity 140 m3/h; 3 mt. - Ø160mm
articulated arm included; filtration capacity 99%; filtrating
surface 1,03 m2; motor 230V 50Hz. It is the right solution for
bench and precision works.
Codice
Code
Descrizione
Description
SA00100200140AP
Unità portatile per l’aspirazione e filtrazione di fumi di
saldatura leggera o a stagno| Portable unit for filtering and
extracting light or tin welding fumes.
KIT DI ASPIRAZIONE | FUMES EXTRACTION KIT
Caratteristiche | Specifications
Kit di aspirazione fumi di saldatura, composto da un braccio
articolato in varie lunghezze e da un aspiratore in lamiera
d’acciaio direttamente accoppiato. Utile per coprire una o due
zone di lavoro ravvicinate.
Fumes extraction kit consisting of an articulated arm in
different lengths and a directly coupled sheet steel extractor.
It can be used to serve one or two adjacent working areas.
24
Codice Code
HP
SA001002001531B
1,5
Øtubo (mm)
Øarm (mm)
150
L tubo (mt)
L arm (mt)
3,3
SA001002001532B
2
200
3,3
SA001002001541B
1,5
150
4,2
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
KIT ASPIRAZIONE ED EVACUAZIONE | EXTRACTING AND EXPULSING KIT
Caratteristiche | Specifications
Kit per l’aspirazione e l’evacuazione di esalazioni e odori
nocivi nell’ambiente di lavoro (acidi batterie); dotato di cappa
in vetroresina (1000x1200mm), flessibile di collegamento
Ø 120mm ed elettroaspiratore in fusione; lunghezza tubo
flessibile 5mt, 0,75HP, 0,55Kw.
Extracting and expulsing kit for exhalations and harmful odors
in the working area places. Equipped with fiberglass hood
(1000x1200mm), connecting hose Ø 120mm and aluminum
fan. Flexible hose length 5mt.; 0,75 HP, 0,55 Kw.
Codice
Code
SA00100200005KA
26
2
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Accessori per saldatura
Welding accessories
Accessori per saldatura
Welding accessories
KIT TORCIA TIG | TIG TORCH KIT
Caratteristiche | Specifications
Kit saldatura TIG, per saldatrice ad inverter JET 170 GE,
composto da: torcia TIG, riduttore GAS, tubo GAS, bomboletta
Argon, elettrodo al tungsteno, morsetto serra elettrodo,
diffusore elettrodo, ugello in ceramica
TIG welding kit for inverter technology welding machine JET
170 GE, composed of: TIG torch, GAS reducer, GAS tip,
Argon bottle, tungsten electrode, collect, collect body, ceramic
nozzle.
CodiceDescrizione
Code
Description
SA001003005000T
28
KIT TORCIA TIG | TIG TORCH KIT
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
WELD TROLLEY
Caratteristiche | Specifications
Valigia in alluminio con ruote per saldatrici ad inverter JET 170
GE, JET 150 e JET PULSE.
Aluminum trolley for inverter technology welding machine JET
170 GE, JET 150 and JET PULSE.
CodiceDescrizione
Code
Description
SA001003005018V
WELD TROLLEY
WELD MASK
Caratteristiche | Specifications
Maschera professionale di protezione per saldatura con
display a cristalli liquidi (LCD). Oscurità variabile DIN 9-13,
classificazione CE 1/1/1/2, superficie di visione 89x40mm,
protezione UV/R fino a DIN 16.
Welding protection helmet for professional use, with LCD
display. CE 1/1/1/2 classification, DIN 9-13 shade, surface
view 89x40mm, UV/R protection up to DIN 16.
Codice
Code
Descrizione
Description
Peso (gr.)
Weight (gr.)
SA001003005000M
WELD MASK
435
Accessori per saldatura
Welding accessories
TENDE DI SALDATURA | WELDING CURTAINS
Caratteristiche | Specifications
Tende di saldatura conformi alla Norma Europea DIN EN
ISO 25980:2015-01 (ex EN-1598). Completamente orlate
sui quattro lati, 7 occhielli forati in PVC su un lato, bottoni a
pressione su due lati, 7 ganci metallici di sospensione inclusi.
Ideali per la protezione contro le luci di saldatura nocive
(saldatura ad arco). Resistenza alla temperatura fino a 80°C
circa. Larghezza standard 140 cm. Disponibili nei colori
Orange-CE e Green-9.
Welding curtains approved in accordance with DIN EN
ISO 25980:2015-01 European regulation (ex EN-1598).
Fully seamed all-around, 7 PVC eyelets on one side, snapfasteners on both sides, 7 steel suspension rings included.
Recommended for protection against welding UV rays
(welding arc). Heat resistant up to approx 80°C. Standard
width 140 cm. Available colours: Orange-CE and Green-9.
Codice
Code
Dimensioni HxL (cm)
Size HxL (cm)
Colore
Colour
SA001004001614O
SA001004001814O
SA001004002014O
SA001004001614G
SA001004001814G
SA001004002014G
160 x 140
180 x 140
200 x 140
160 x 140
180 x 140
200 x 140
Orange-CE
Orange-CE
Orange-CE
Green-9 Green-9
Green-9
SCHERMI DI SALDATURA | WELDING SCREENS
Caratteristiche | Specifications
Schermi di saldatura completi di tenda, con telaio zincato.
Disponibili nella versione LIGHT SCREEN: leggero, ideale per
utilizzo frequente in spazi di lavoro ristretti, dotato di tenda con
cuciture superiori e inferiori aperte; e nella versione MULTI
SCREEN: struttura robusta con 4 ruote Ø 50mm (due con
freno), ideale per utilizzo in condizioni di lavoro difficili, con
anelli di sospensione in plastica.
Welding screens supplied with curtains. There are two available
models, LIGHT SCREEN: very lightweight, recommended for
frequent use in small workingspaces, equipped with a tension
curtain with an upper and lower open seam; MULTI SCREEN
version: strong structure with 4 swivel castors Ø 50mm
(two with brake), recommended for use in difficult working
conditions, equipped with plastic suspension rings.
Codice
Code
30
Dimensioni HxL (cm)
Size HxL (cm)
LIGHT SCREEN
SA001004002020O 200 x 200
SA001004002020G 200 x 200
MULTI SCREEN
SA001004002021O 200 x 215
SA001004002021G 200 x 215
Tenda
Curtain
Orange-CE
Green-9
Orange-CE
Green-9
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
COPERTE DI SALDATURA “ALU BASIC” | WELDING BLANKETS “ALU BASIC”
Caratteristiche | Specifications
Coperte di saldatura in panno di fibra di vetro (a filamento),
con rivestimento in PU su un lato. Leggere (460 gr/m2), adatte
per utilizzo in verticale, per saldature leggere e lavorazioni a
temperature non elevate. Resistenti alla temperatura fino a
550°C. Ottimo rapporto qualità / prezzo.
Welding blankets in fibreglass cloth (filament), with one side
PU coating. Light (460 gr/m2), suitable for vertical use, for light
welding and for low temperature applications. Temperature
resistance up to 550°C. Very good value for money.
Codice
Code
Dimensioni HxL (cm)
Size HxL (cm)
SA001004001020B 100 x 200
SA001004002020B 200 x 200
Spessore (mm)
Thickness (mm)
0,43
0,43
COPERTE DI SALDATURA “STRONG” | WELDING BLANKETS “STRONG”
Caratteristiche | Specifications
Coperte di saldatura in panno di fibra di vetro (testurizzata),
con pesante rivestimento in PU e grafite su due lati. Struttura
molto pesante e resistente (1.100 gr/m2). Adatte per utilizzo in
orizzontale, per saldature pesanti e lavorazioni a temperature
elevate. Resistenti alla temperatura fino a 900°C massimo.
Welding blankets in fibreglass cloth (texturized), with PU and
graphite coating on both sides. Strong and heavy structure
(1.100 gr/m2), suitable for orizontal use, for heavy-duty welding
and for high temperature applications. Temperature resistance
up to 900°C max.
Codice
Code
Dimensioni HxL (cm)
Size HxL (cm)
SA001004001020S 100 x 200
SA001004002020S 200 x 200
Spessore (mm)
Thickness (mm)
1,50
1,50
Accessori per saldatura
Welding accessories
Occhiali WELD-PLUS | WELD-PLUS glasses
Caratteristiche | Specifications
Filtro per saldatura a gas PC DIN 5, montatura confortevole
ed ergonomica, astine di colore verde scuro trasparenti per
avere migliore luminosità in ambienti oscuri, e con piccole
prese d’aria per permettere un piccolo ricambio di aria in
condizioni di forti esposizioni a fonti di calore; grado di
protezione F, T resistenza alla temperatura da -5°C a +55°C;
settori di utilizzo: industria generica e industria metallurgica,
utilizzabili specificatamente durante lavori di saldatura a gas
e tecniche affini.
Welding gas filter PC DIN 5, comfortable and ergonomic
frame, transparent dark green sidepiece for better brightness
in dark locations, small air intakes for air change in case of
exposure to high temperature. Protection class F, temperature
resistance from -5°C up to +55°C. Fields of use: industry and
metallurgical industry; particularly suitable for gas welding
operations and similar processes.
Codice
Code
Filtro
Filter
AN00101FLD5HW01
PC-UV tested
Normativa
Regulation
EN 166 - EN 169
Calzatura RUTILIO | RUTILIO shoes
Caratteristiche | Specifications
Calzatura con tomaia in pelle traspirante idrorepellente, fodera
in tessuto PLASMAFEEL, soletta termoformata Fusstatic
estraibile, suola in poliuretano bidensità, puntale in composito
(200J), metal free, lamina in composito Perforazione Zero.
Specifica per l’industria pesante (saldatura, acciaierie, ecc.).
Misure disponibili da 38 a 48.
Shoes with breathable water resistant leather upper,
PLASMAFEEL textile lining, thermoformed removable
Fusstatic insole, dual density polyuretbane sole, composite
(200J) toe cap, metal free, composite Zero Perforation
midsole. Particularly suitable for heavy industry (welding, steel
plants, etc.). Available sizes from 38 up to 48.
32
Codice
Code
Descrizione
Description
Tipologia
Type
Certificazione
Certification
ANRUT0010100038
Calzatura RUTILIO |
RUTILIO shoes
S3 SRC HRO
UNI EN ISO
20345:2012
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
STRETTOIO A VITE MODELLO BASE | BASIC SCREW CLAMP
Caratteristiche | Specifications
Strettoio a vite modello base con manico ad astina, in acciaio,
cappuccio tornito.
Table screw clamp, basic model, with steel arm and tempered
spindle.
Codice Code Dimensioni (mm)
Size (mm)
UT001005001260S120x60
UT001005001680S 160x80
UT001005002010S200x100
UT001005002512S 250x120
UT001005003014S300x140
UT001005004012S 400x120
UT001005005012S500x120
UT001005006012S 600x120
UT001005008012S800x120
UT001005001012S 1000x120
UT001005001212S1250x120
STRETTOIO A VITE MEDIO PESANTE | HEAVY DUTY SCREW CLAMP
Caratteristiche | Specifications
Strettoio a vite medio pesante, con manico ad astina totalmente
in acciaio, cappuccio di pressione tornito in tre pezzi.
All-steel heavy duty screw clamp with 3 pieces tempered
spindle.
Codice Code Dimensioni (mm)
Size (mm)
UT00100502512SM250x120
UT00100503012SM 300x140
UT00100504012SM400x120
UT00100505014SM 500x140
UT00100506012SM600x120
UT00100508014SM 800x140
UT00100501012SM1000x120
UT00100501212SM 1250x120
UT00100501512SM1500x120
Accessori per saldatura
Welding accessories
STRETTOIO A LEVA RAPIDA | RAPID LEVER CLAMP
Caratteristiche | Specifications
Strettoio a leva rapida, con dentatura fine, totalmente in
acciaio; cappuccio di pressione piano, mobile; Impugnatura
ergonomica in corpo unico.
Rapid lever clamp with fine toothing, all-steel, mobile and
flat pressure spindle; ergonomic arm tempered from a single
piece.
Codice Code Dimensioni (mm)
Size (mm)
UT00100501260SL120x60
UT00100501680SL 160x80
UT00100502010SL200x100
UT00100502512SL 250x120
UT00100503014SL300x140
UT00100504012SL 400x120
UT00100505012SL500x120
UT00100506012SL 600x120
UT00100508012SL800x120
UT00100501012SL1000x120
GONIOMETRO MAGNETICO | MAGNETIC GONIOMETER
Caratteristiche | Specifications
Goniometro magnetico per realizzare saldature ad
angoli predefiniti; la dima mantiene scatolati e tubolari
magneticamente ad angolazioni prefissate.
Magnetic goniometer for fixed angle weldings; the template
maintains magnetically boxes and tubulars at fixed angulations.
AM0001005000003
34
Goniometro magnetico
Magnetic goniometer
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
36
3
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Spray Linea OPTIMUM
OPTIMUM Line Spray
Spray Linea OPTIMUM
OPTIMUM Line Spray
SP01 - SOLVENTE E PULITORE HD | HD DETERGENT AND CLEANER
Caratteristiche | Specifications
Utilizzabile prima, durante e dopo la ricerca di cricche. Utilizzo
con liquidi penetranti: il prodotto può essere utilizzato sia
nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella fase di
asportazione del penetrante in eccesso, sia nella pulizia finale
per rimuovere il Rivelatore. Utilizzo con Liquidi Magnetici : il
prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione
dell’ispezione, sia nella pulizia finale per rimuovere la Lacca
Bianca di Contrasto e il Liquido/Spray Magnetico. Certificato
CND.
To be used before, during and after cracks’ research. Use
with penetrating liquids: the product can be used during the
inspection preparation, during the exceeding penetrating
removal and during the final cleaning too. Use with magnetic
liquids: the product can be used during the inspection
preparation, during the final cleaning to remove the white
lacquer and the magnetic spray/liquid. CND certified.
Codice Code Formato Size
CH800101007001S
400 ml
PR02 - PENETRANTE ROSSO HD
HD RED PENETRATING LIQUID
RB03 - RIVELATORE BIANCO HD
HD WHITE DETECTOR LIQUID
Caratteristiche | Specifications
Caratteristiche | Specifications
Per la ricerca di difetti, imperfezioni e cricche in saldatura. Da
utilizzare dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente e
Pulitore. Certificato CND.
Utilizzabile dopo il Penetrante Rosso per evidenziare le
cricche trovate. Certificato CND.
The product allows to detect welding cracks, defects and
imperfection. To be used after the preliminary cleaning with
the detergent; sprayed on the surface, it makes easier the
penetration of the liquid into the defect by gravity and capillary
action. CND certified.
To be used after removing the exceeding red penetrating, it
makes the cracks and the surface imperfections visible. CND
certified.
Codice Code Formato
Size
Codice Code CH800101007002R
400 ml
38
CH800101007003B
Formato
Size
400 ml
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
SP01 - SOLVENTE E PULITORE HD | HD DETERGENT AND CLEANER
Caratteristiche | Specifications
Utilizzabile prima, durante e dopo la ricerca di cricche. Utilizzo
con liquidi penetranti: il prodotto può essere utilizzato sia
nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella fase di
asportazione del penetrante in eccesso, sia nella pulizia finale
per rimuovere il Rivelatore. Utilizzo con Liquidi Magnetici : il
prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione
dell’ispezione, sia nella pulizia finale per rimuovere la Lacca
Bianca di Contrasto e il Liquido/Spray Magnetico. Certificato
CND.
To be used before, during and after cracks’ research. Use
with penetrating liquids: the product can be used during the
inspection preparation, during the exceeding penetrating
removal and during the final cleaning too. Use with magnetic
liquids: the product can be used during the inspection
preparation, during the final cleaning to remove the white
lacquer and the magnetic spray/liquid. CND certified.
Codice Code Formato
Size
CH800101007001S
400 ml
LB02 - LACCA BIANCA DI CONTRASTO
CONTRAST WHITE LACQUE
MN03 - LIQUIDO MAGNETICO NERO HD
HD BLACK MAGNETIC LIQUID
Caratteristiche | Specifications
Caratteristiche | Specifications
Utilizzabile dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente
e Pulitore per aumentare il contrasto dello spray Magnetico
Nero. Certificata CND.
Per l’individuazione di cricche, difetti e imperfezioni; da
utilizzare dopo l’applicazione della Lacca Bianca di contrasto.
Certificato CND.
To be use after the preliminary cleaning with the detergent,
to increase the contrast of the black magnetic spray. CND
certified.
To detect welding cracks, defects and imperfections; to be
used after the white lacque application. It makes the cracks
and the surface imperfections more visible. CND certified.
Codice Code Formato
Size
Codice Code CH800102007001L
400 ml
CH800102007002M
Formato
Size
400 ml
Spray Linea OPTIMUM
OPTIMUM Line Spray
LIQUIDO PENETRANTE FLUORESCENTE | FLUORESCENT PENETRATING LIQUID
Caratteristiche | Specifications
Per la ricerca di difetti, imperfezioni e cricche in saldatura; da
utilizzare dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente e
Pulitore. Colore giallo-fluorescente. Certificato CND.
To detect welding cracks, defects and imperfections; to
be used after the preliminary cleaning with the detergent.
Fluorescent yellow color. CND certified.
Codice Code Formato
Size
CH800103007001F
5 lt.
LIQUIDO MAGNETICO FLUORESCENTE
MAGNETIC FLUORESCENT LIQUID
Caratteristiche | Specifications
Per l’individuazione di cricche, difetti e imperfezioni.
Certificato CND.
To detect welding cracks, defects and imperfections; CND
certified.
Codice Code Formato
Size
CH80010300701FM
5 lt.
RIVELATORE FUGHE GAS | GAS LEAKS DETECTOR
Caratteristiche | Specifications
Per la rapida individuazione delle fughe di gas.
Certificato CND.
To quickly detect gas leaks; CND certified.
40
Codice Code Formato
Size
CH8000010070010
300 gr.
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
42
4
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Prodotti chimici per saldatura
Chemical products for welding
Prodotti chimici per saldatura
Chemical products for welding
DEKA GEL decapante gel | pickling gel
Caratteristiche | Specifications
Decapante in gel per applicazioni a pennello, indicato per
acciaio inox. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso.
Pickling gel for brush applications, recommended for stainless
steel. It removes welding oxides. Ready to use.
Codice
Code
CH8001040010005
CH8001040010010
Descrizione
Description
DEKA GEL, decapante
gel | Pickling gel
CH8001040010030
Formato
Size
5 Kg.
10 Kg.
30 Kg.
DEKA GEL TOP gel altamente decapante | highly pickling gel
Caratteristiche | Specifications
Gel altamente decapante per applicazioni a pennello, indicato
per acciaio inox. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso.
Highly pickling gel for brush applications, recommended for
stainless steel. It removes welding oxides. Ready to use.
Codice
Code
CH8001040020005
CH8001040020010
CH8001040020030
44
Descrizione
Description
DEKA GEL TOP, gel
altamente decapante |
Highly pickling gel
Formato
Size
5 Kg.
10 Kg.
30 Kg.
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
DEKA FLUID decapante liquido concentrato | concentrated pickling fluid
Caratteristiche | Specifications
Decapante liquido concentrato, indicato per acciaio inox.
Rimuove gli ossidi di saldatura. Da utilizzare diluito in acqua
(rapporto 1:1). Non contiene acido nitrico.
Concentrated pickling fluid recommended for stainless steel.
It removes welding oxides. To be used diluted in water (1:1).
Free from nitric acid.
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH8001040030025
DEKA FLUID, decapante
liquido concentrato |
Concentrated pickling fluid
25 Kg.
DEKA PASTE decapante in pasta | pickling paste
Caratteristiche | Specifications
Decapante in pasta per applicazioni a pennello, indicato per
superfici scure. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso.
Pickling paste for brush applications, recommended for dark
surfaces. It removes welding oxides. Ready to use.
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH8001040040005
DEKA PASTE, decapante
in pasta | Pickling paste
5 Kg.
CH8001040040010
10 Kg.
Prodotti chimici per saldatura
Chemical products for welding
INOX PRO GEL passivante gel | passivating gel
Caratteristiche | Specifications
Passivante in gel per applicazioni a pennello, indicato per
acciaio inox. Consente la passivazione superficiale del
pezzo trattato, aumentandone la resistenza alla corrosione e
conferendo un ottimo aspetto estetico. Pronto all’uso.
Passivating gel for brush applications, recommended for
stainless steel. It provides the surface passivation of the
treated piece, increasing its corrosion resistance and giving
excellent aesthetics. Ready to use.
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH8001040050030
INOX PRO GEL, passivante
30 Kg.
gel | Passivating gel
DEKA CLEAN sgrassante e disossidante liquido | degreaser and deoxidizing fluid
Caratteristiche | Specifications
Sgrassante e disossidante liquido inorganico, concentrato.
Pulisce le superfici rimuovendo impurità e leggeri strati di
ossidazione, e le prepara per successivi trattamenti. Da
utilizzare diluito in acqua (rapporto da 1:1 a 1:3).
Degrease and deoxidizing concentrated fluid. It removes
impurities and light layers of oxidation from surfaces, and it
prepare them to the following treatments. To be used diluted
in water (from 1:1 to 1:3).
46
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH8001040060025
DEKA CLEANER,
sgrassante e disossidante
liquido | Degreaser and
deoxidizing fluid
25 Kg.
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
BISOL DUE antigrip lubrificante e antiadesivo per torce di saldatura | anti-grip and anti-adhesive lubricating for welding torches
Caratteristiche | Specifications
È un composto formato da agenti lubrificanti ed antiadesivi
specifici, additivati con bisolfuro di molibdeno, atti a prevenire
il grippaggio tra le superfici a contatto sottoposte a condizioni
di temperatura e pressione elevate. È un valido antiadesivo
per torce di saldatura. BISOL DUE è una buona alternativa
alla grafite ed è esente da siliconi.
It is a compound formed by lubricating agents and specific antiadhesives, with molybdenum disulfide to prevent the seizure
between the contacting surfaces subjected to conditions of
high temperature and pressure. It is a valid anti-adhesive for
welding torches. BISOL DUE is a good alternative to graphite
and it is free from silicones.
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH9140010100000
Antigrip lubrificante e
antiadesivo per torce di
400 ml
saldatura | Anti-grip and
anti-adhesive lubricating for
welding torches
DISTAK NO-SIL distaccante speciale non siliconico | special non-siliconic release agent
Caratteristiche | Specifications
Isola e protegge le superfici rendendole antiadesive, ma
idonee a ricevere successive operazioni di verniciatura,
cromatura e serigrafia.
It insulates and protects non-stick surfaces making them
antiadhesive, but eligible for subsequent painting, plating,
silkscreen.
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH9230010100000
Distaccante speciale non
siliconico | Special nonsilicone release agent
400 ml
Prodotti chimici per saldatura
Chemical products for welding
ANTI-SALD spray antiadesivo per saldature | anti-adhesive spray for welding
Caratteristiche | Specifications
Evita l’adesione di scorie e gocce di saldatura su qualsiasi
supporto. Protegge da ossidi e corrosioni e non contiene
silicone.
It prevents the adhesion of wastes and welding drops. It
protects against oxidation and corrosion and it does not
contain silicone.
48
Codice
Code
Descrizione
Description
Formato
Size
CH9350010200000
Spray antiadesivo per
saldature autogene,
elettriche ed a base di gas
inerti | Anti-adhesive spray
for autogenous, electric
and inert gases-based
weldings
400 ml
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
50
5
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Caricabatterie ed avviatori
Battery chargers and boosters
Caricabatterie e avviatori
Battery chargers and boosters
EASY CHARGER
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie semplice ed affidabile, con termica a ripristino
manuale. Indicato per batterie da 40/120 Ah.
Reliable and simple battery charger, with manual circuit
breaker. Suitable for 40/12 Ah batteries.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita
Corrente efficace
Corrente media (EN60335)
Capacità nominale
52
Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power
Effective current
Average current (EN60335)
Battery capacity
230V
50-60Hz
1PH
12/24V
180W
12,2A
9,8A
40/120Ah
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA001003005001I
EASY CHARGER 260x260x155
4,6
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
INVERTER CHARGER
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie a tecnologia inverter a 7 stadi automatici, con
autospegnimento e funzione tampone. Ideale per la ricarica di
batterie di moto e auto.
Inverter technology battery charger at 7 automatic stages with
automatic switch off and buffer function. Suitable for car and
motorbike batteries.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita
Corrente efficace
Grado protezione
Codice
Code
SA001003005002I
Descrizione
Description
INVERTER CHARGER Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power
Effective current
Protection degree
230V
50-60Hz
1PH
12V
307W
10,2A
IP 20
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
265x150x70
1,3
Caricabatterie e avviatori
Battery chargers and boosters
BOOSTER
Caratteristiche | Specifications
Avviatore multifunzione con batteria al litio; avviatore
d’emergenza per vetture a benzina di piccola e media
cilindrata fino a 1900CC, gommoni e moto con batteria 12V.
Caricabatteria per dispositivi mobili con cavo di ricarica
collegabile ad ingresso USB 5V.
Dotato di luce d’emergenza a tre livelli (fisso, lampeggiante,
SOS) e dispositivo elettronico contro inversione di polarità e
cortocircuito. Capacità batteria 12000 mAh.
Multifunction starter with lithium battery; emergency booster
for small and mid-size petrol cars up to 1900CC, inflatable
boats and motorbikes with 12V battery. Battery charger for
mobile devices with charging cable connectable to USB 5V
input.
Equipped with emergency light at 3 levels (fixed, flashing,
SOS) and with electronic device against polarity inversion and
short circuit. Battery capacity 12000 m/Ah.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Uscita
Codice
Code
SA001003005004T
Descrizione
Description
BOOSTER Main voltage
Frequency
Phase
Output
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
265x190x55
100/240VAC
50/50Hz
1PH
USB 5V/1A DC 130A/12V
200A peak
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
0,3
Accessori in dotazione
Included accessories
Custodia
Package bag
54
Cavi batteria
Battery clamps
Cavi connessione USB
Mobile connectors
Cavo alimentazione
Home charger
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
CHARGER&BOOSTER
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie ed avviatore professionale 12/24V, ideale per la
carica di batterie ad elevato amperaggio; con tre regolazioni.
Adatto a batterie da 60/180 Ah.
Professional battery charger and booster 12/24V, for charging
high amperage batteries; with three adjustment positions.
Suitable for 60/180 Ah batteries.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita max
Corrente efficace 24V
Corrente efficace 12V
Corrente media 24V (EN60335)
Corrente media 12V (EN60335)
Corrente convenzionale 24V
Corrente convenzionale 12V
Codice
Code
Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power 24V
Effective current 24V
Effective current 12V
Average current 24V (EN60335)
Average current 12V (EN60335)
Charge current 24V
Charge current 12V
Descrizione
Description
SA001003005001TCHARGER&BOOSTER
230V
50-60Hz
12/24V
1PH
Carica | Charger
32A
25A
25A
22A
18A
-
Avviamento | Boost
5,3KW
180A
210A
120A
140A
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
380x335x245
8,7
Caricabatterie e avviatori
Battery chargers and boosters
PRO CHARGER
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie semiprofessionale 12/24V, con tre regolazioni,
ideale per la carica di batterie da 75/300 Ah, ed avviatore per
uso non professionale.
Semiprofessional battery charger 12/24V, with three
adjustment positions, suitable ofr 75/300 Ah batteries. Booster
for non-professional use.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita max
Corrente efficace 24V
Corrente efficace 12V
Corrente media 24V
Corrente media 12V
Corrente convenzionale 24V
Corrente convenzionale 12V
56
Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power 24V
Effective current 24V
Effective current 12V
Average current 24V
Average current 12V
Charge current 24V
Charge current 12V
230V
50-60Hz
1PH
12/24V
Carica | Charger
1,1KW
47A
63A
30A
40A
-
Avviamento | Boost
6KW
250A
285A
160A
180A
Codice
Code
Descrizione
Description
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
SA001003005002T
PRO CHARGER 320x215x620
29
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
TOP CHARGER
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie ventilato professionale 1PH, 12/24V, con
microprocessore, ideale per la carica di batterie Pb, PbCalcio,
Gel; dotato di fine carica. Avviatore con protezione per
centraline elettroniche.
Professional fan cooled battery charger 1PH, 12/24V, with
microprocessor, suitable for Pb, Lead, Lead-Calcium, Gel
batteries; with end charger function. Booster with electronic
board safety.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita 24V
Potenza assorbita 12V
Corrente efficace 24V
Corrente efficace 12V
Corrente media 24V (EN60335)
Corrente media 12V (EN60335)
Corrente convenzionale 24V
Corrente convenzionale 12V
Codice
Code
SA001003005003T
Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power 24V
Absorbed power 12V
Effective current 24V
Effective current 12V
Average current 24V (EN60335)
Average current 12V (EN60335)
Charge current 24V
Charge current 12V
Descrizione
Description
TOP CHARGER
Carica | Charger
1,1KW
0,6KW
56A
56A
40A
40A
-
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
350x240x710
230V
50-60Hz
1PH
12/24V
Avviamento | Boost
5,5KW
3,2KW
250A
285A
160A
180A
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
17,7
Caricabatterie e avviatori
Battery chargers and boosters
TOP CHARGER 1200
Caratteristiche | Specifications
Caricabatterie ventilato professionale 1PH, 12/24V, con
microprocessore, ideale per la carica di batterie Pb, PbCalcio,
Gel; dotato di fine carica. Avviatore con protezione per
centraline elettroniche.
Professional fan cooled battery charger 1PH, 12/24V, with
microprocessor, suitable for Pb, Lead, Lead-Calcium, Gel
batteries; with end charger function. Booster with electronic
board safety.
Tensione di rete
Frequenza
Fase
Tensione di carica
Potenza assorbita 24V
Potenza assorbita 12V
Corrente efficace 24V
Corrente efficace 12V
Corrente media 24V (EN60335)
Corrente media 12V (EN60335)
Corrente convenzionale 24V
Corrente convenzionale 12V
Codice
Code
SA001003005006T
58
Main voltage
Frequency
Phase
Charge voltage
Absorbed power 24V
Absorbed power 12V
Effective current 24V
Effective current 12V
Average current 24V (EN60335)
Average current 12V (EN60335)
Charge current 24V
Charge current 12V
Descrizione
Description
TOP CHARGER 1200
Carica | Charger
0,86KW
1,6A
70A
70A
70A
50A
-
Dimensioni (mm.)
Size (mm.)
350x240x710
230V
50-60Hz
1PH
12/24V
Avviamento | Boost
7,8KW
4,6A
350A
410A
230A
250A
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
22
catalogosaldatura01
weldingcatalogue01
Techno Trade Group Srl
Passaggio Canonici Lateranensi, 1
24121 Bergamo
Tel. +39 0332.1852720
Fax +39 0363.1970217
www.ttake.it
[email protected]
www.ttgroup.it
[email protected]