Gigaset SE365

Transcript

Gigaset SE365
s
Gigaset SE365 WLAN
Gigaset
Template 2004_12_27
Gigaset / kba_IM2_multilingual / A31008-M1064-R601-1-9P43_17-11-2008 / Leer_Seite2_Cropmarks.fm / 27.11.2008
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_KBA_V1IVZ.fm /
Content
Template 2004_12_27
Content
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide d’installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beknopte gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kort betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kort brukerveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kort användarhandbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Authorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / security_V1.fm / 17.11.2008
Security
Template 2004_12_27
Security
EL: Υποδείξεις
u Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει τη συσκευή.
u Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους
(περιοχή θερμοκρασιών: 0 ως 40°C). Αποφύγετε τη λειτουργία σε υγρό περιβάλλον
ή σε χώρους με υγρασία, σκόνες ή ατμούς.
u Συνδέστε τη συσκευή μόνο με ένα καλώδιο LAN, που διέρχεται αποκλειστικά και
μόνο μέσα από εσωτερικούς χώρους.
u Η συσκευή μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων.
u Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις οδηγίες λειτουργίας και το CD-ROM
όταν την παραδίνετε σε ένα τρίτο άτομο.
HR: Sigurnosne mjere
u Koristite isključivo strujni ispravljač koji je isporučen s uređajem
u Uređaj je dizajniran za rad u zatvorenim prostorima (temperatura od 0 do 40 °C).
Izbjegavajte korištenje uređaja u vlažnim prostorima i zaštitite ga od prašine i
isparavanja.
u Uređaj se smije povezivati LAN kablovima koji su postavljeni isključivo u zatvorenim
prostorima.
u Rad ureðaja može imati utjecaj na medicinske ureðaje.
u Ukoliko dajete uređaj trećoj osobi pobrinite se da ta osoba također dobije uputstva
za rukovanje i CD-ROM.
SK: Bezpečnostné opatrenia
u Používajte jedine zdroj napätia dodávaný spolu so zariadením.
u Zariadenie je určené iba na prevádzku v interiéroch (rozsah teplôt: 0 až 40 °C).
Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom či mokrom prostredí a chráňte ho pred prachom
a dymom.
u Zariadenie smie by˙ pripojené iba pomocou kábla LAN, ktorý sa používa výhradne
v interiéroch.
u Smerovač môže ovplyvňova˙ činnos˙ zdravotníckych prístrojov.
u Ak smerovač predávate ďalšej osobe, uistite sa, že spolu s ním predávate i návod na
použitie a disk CD-ROM.
2
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_de.fm / 17.11.2008
Kurzbedienungsanleitung
Schablone 2005_07_27
Kurzbedienungsanleitung
Erste Schritte
Legen Sie als Erstes die CD ein:
u Wenn an Ihrem PC die Autostart-Funktion aktiviert ist, öffnet sich automatisch der
Installations-Assistent, der Sie durch alle erforderlichen Schritte führt. Sie erfahren,
wie Sie das Gerät korrekt anschließen und Ihr Netzwerk konfigurieren.
u Wenn der Assistent nicht automatisch startet, öffnen Sie das CD-Laufwerk im Windows Explorer und starten Sie die Datei start.exe mit einem Doppelklick.
Detaillierte Informationen über Funktionalität, Einsatzmöglichkeiten und Konfiguration
finden Sie in der ausführlichen Anleitung auf der im Lieferumfang enthaltenen CD und
im Internet unter www.gigaset.com/gigasetse365.
Sicherheitshinweise
u Verwenden Sie nur das mit dem Gerät ausgelieferte Steckernetzgerät.
u Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen vorgesehen (Tempera-
turbereich: 0 bis 40 °C). Vermeiden Sie den Betrieb in feuchter oder nasser Umgebung, bei Staub oder Dämpfen.
u Verbinden Sie das Gerät nur mit einer LAN-Verkabelung, die ausschließlich in
geschlossenen Räumen verläuft.
u Das Gerät kann den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen.
u Händigen Sie Bedienungsanleitung und CD-ROM mit aus, wenn Sie Ihr Gerät an eine
andere Person weitergeben.
Packungsinhalt
u Ein Gigaset SE365 WLAN,
u ein Steckernetzgerät (5V DC, 1A),
u ein Ethernet-Kabel (CAT5),
u eine CD mit mehreren Dokumenten (Lang-Bedienungsanleitung, Beschreibung der
Netzwerkkonfiguration des PCs, Lizenz, Garantie) und mit einem Installations-Assistenten, der Sie nach dem Einlegen Schritt für Schritt durch Anschluss und Installation des Gerätes führt,
u diese Kurz-Bedienungsanleitung.
Warenzeichen
Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG.
3
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_de.fm / 17.11.2008
Kurzbedienungsanleitung
Schablone 2005_07_27
Systemanforderungen
u Zum Betrieb des Gigaset SE365 WLAN als Repeater oder Access Point benötigen Sie:
– Einen PC mit einer Gigaset PC Card, einem Gigaset USB Adapter oder einem anderen 802.11a-, 802.11b-, 802.11g- oder 802.11n-kompatiblen kabellosen Netzwerkadapter und/oder
– einen PC mit einem Ethernet-Anschluss.
– Einen Internet-Browser, wie z. B. Microsoft Internet Explorer 6.0 oder höher,
Mozilla Firefox 1.0 oder höher für die Konfiguration des Geräts.
u Zum Betrieb Ihres Gigaset SE365 WLAN als Ethernet-Adapter benötigen Sie einen
PC, eine Spielekonsole oder eine Set-Top Box mit Ethernet-Anschluss.
Für den erfahrenen Nutzer
Die Voreinstellungen für das Gigaset SE365 WLAN sind:
–
–
–
–
IP-Adresse: 192.168.2.254
Subnetzmaske: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Standard-Passwort: admin
Übertragungsqualität optimieren
Übertragungsqualität und Übertragungsreichweite werden in Ihrem WLAN durch verschiedene Faktoren beeinflusst. Spezifische Umgebungsbedingungen (z. B. Betonwände oder Metallleitungen in den Wänden, elektrische Geräte wie Mikrowellenherd,
Anzahl der angeschlossenen Geräte) können die Übertragungsrate beeinträchtigen.
Um eine ausreichende Qualität für die Übertragung von Daten - insbesondere von
Video-Daten - zu erreichen, benötigen Sie eine möglichst hohe und stabile Übertragungsrate. Die aktuelle Übertragungsqualität wird in der Bedienoberfläche Ihres WLANAdapters angezeigt.
Mit folgenden Einstellungen optimieren Sie die Übertragungsqualität:
u WLAN-Geräte, wenn möglich, näher zueinander aufstellen,
u Antennen optimal ausrichten,
u anderen Kanal wählen,
u Datenrate auf einen festen Wert einstellen,
u anderes Frequenzband wählen,
Sie können den Gigaset SE365 WLAN im Frequenzband 5 GHz oder 2,4 GHz betreiben.
Im Frequenzband 2,4 GHz erreichen Sie eine größere Reichweite. Das Frequenzband
5 GHz ist dagegen weniger empfindlich bei Störungen.
4
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_de.fm / 17.11.2008
Kurzbedienungsanleitung
Schablone 2005_07_27
Zulassung
Dieses Gerät ist in Verbindung mit einem externen Modem für den Anschluss im
Telekommunikationsnetz in Deutschland, Österreich, Belgien und der Schweiz
vorgesehen (LAN IEEE 802.3). Dieses Gerät ist nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs.
Kundenservice (Customer Care)
Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung!
Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar:
www.gigaset.com/customercare
Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort eine
Zusammenstellung der am häufigsten gestellten Fragen und Antworten sowie Bedienungsanleitungen und aktuelle Software-Updates (wenn für das Produkt verfügbar)
zum Download.
Häufig gestellte Fragen und Antworten finden Sie auch in der ausführlichen
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD oder im Internet unter
www.gigaset.com.
Persönliche Beratung zu unserem Angebot erhalten Sie bei der Premium-Hotline:
Deutschland 09001 745 820 (1,24 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Österreich 0900 400 651(1,35 Euro/Min.)
Schweiz 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Es erwarten Sie qualifizierte Mitarbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinformation und
Installation kompetent zur Seite stehen.
Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleistungsansprüche
erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unserem Service-Center:
Deutschland 01805 333 220
(0,14 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Österreich 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.)
Schweiz 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Belgien 0 78 15 66 79
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
In Ländern, in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird, werden keine Austausch- bzw. Reparaturleistungen angeboten.
5
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_en.fm / 17.11.2008
Quick Start Guide
Schablone 2005_07_27
Quick Start Guide
First Steps
First insert the CD:
u If the Autostart function is activated on your PC, the Installation Wizard opens auto-
matically and guides you through all the relevant steps. You will find out how to connect the device correctly and configure your network.
u If the Wizard does not start automatically, open the CD drive in Windows Explorer
and start the start.exe file by double-clicking it.
You will find detailed information about functionality, possible uses and configuration
in the detailed guide on the supplied CD and on the Internet at
/www.gigaset.com/gigasetse365.
Safety precautions
u Only use the power supply unit provided with your device.
u The device is only intended for operation in closed rooms (temperature range:
0 to 40 °C). Avoid using the device in a humid or wet environment and protect it
from dust and vapours.
u The device should only be connected using LAN cabling, which is laid exclusively in
closed rooms.
u The router may affect medical equipment.
u Make sure you include the operating instructions and CD-ROM when you pass on
your router to somebody else.
Pack Contents
u A Gigaset SE365 WLAN,
u A power supply unit (5V DC, 1A),
u An Ethernet cable (CAT5),
u A CD containing several documents (detailed user guide, description of the PC's net-
work configuration, license, warranty) as well as an Installation Wizard, which you
can run to guide you step-by-step through connecting and installing the device,
u This quick start guide.
Trademarks
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
6
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_en.fm / 17.11.2008
Quick Start Guide
Schablone 2005_07_27
System Requirements
u You will need the following to operate the Gigaset SE365 WLAN as a repeater or
access point:
– A PC with a Gigaset PC Card, a Gigaset USB Adapter or a different 802.11a,
802.11b, 802.11g or 802.11n compatible wireless network adapter and/or
– A PC with an Ethernet connection.
– A Web browser such as Microsoft Internet Explorer 6.0 or higher or Mozilla Firefox
1.0 or higher for configuring the device.
u To operate your Gigaset SE365 WLAN as an Ethernet adapter you need a PC, a games
console or a set-top box with an Ethernet connection.
For experienced users
The default settings for the Gigaset SE365 WLAN are:
–
–
–
–
IP address: 192.168.2.254
Subnet mask: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Default password: admin
Optimising the Transmission Quality
The transmission quality and transmission range are influenced by a number of different factors in your WLAN. Specific environmental conditions (e.g. concrete walls or
metal wires in the walls, electrical appliances such as microwave oven, number of connection devices) can impair the transmission rate. You need the highest possible and
most stable transmission rate in order to ensure adequate quality for transmitting data
- especially video data. The current transmission quality is displayed on the user interface of your WLAN adapter.
You can use the following settings to optimise the transmission quality:
u Position WLAN devices closer together, if possible,
u Align the antennae optimally,
u Select a different channel,
u Set the data rate to a fixed value,
u Choose a different frequency range.
You can operate the Gigaset SE365 WLAN in the 5 GHz or 2.4 GHz frequency range. The
range is better in the 2.4 GHz frequency range. The 5 GHz frequency range, on the other
hand, is less sensitive to disruptions.
7
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_en.fm / 17.11.2008
Quick Start Guide
Schablone 2005_07_27
Authorisation
This device, in combination with an external modem, is intended for connection to the
telecomunications network in the United Kingdom and Ireland (LAN IEEE 802.3).
This device is only intended for internal use within buildings.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential
requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address:
www.gigaset.com/docs.
Service (Customer Care)
We offer you support that is fast and tailored to your specific needs!
Our Online Support on the Internet can be reached any time from anywhere.
www.gigaset.com/customercare
It provides you with 24/7 support for all our products. It also provides a list of FAQs and
answers plus user guides and current software updates (if available for the product) for
you to download.
You will also find frequently asked questions and answers in the detailed user guide on
the enclosed CD or in the Internet at www.gigaset.com.
For personal advice on our range of products and assistance with repairs or guarantee/
warranty claims you can contact us on:
UK helpdesk: 0 84 53 67 08 12.
Please have your proof of purchase ready when calling with regard to guarantee/warranty claims.
Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold
by authorised dealers.
8
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fr.fm / 17.11.2008
Guide d’installation rapide
Schablone 2005_07_27
Guide d’installation rapide
Premières étapes
Insérez tout d'abord le CD ROM :
u Si la fonction Autostart est activée sur votre PC, l'assistant d'installation s'ouvre auto-
matiquement. Il vous guide à travers toutes les opérations nécessaires. Il vous est
indiqué comment raccorder correctement l'appareil et configurer votre réseau.
u Si l'assistant ne démarre pas automatiquement, accédez au lecteur de CD à partir de
Windows Explorer et double-cliquez sur le fichier start.exe pour démarrer l'installation.
Pour des informations plus détaillées sur les fonctionnalités, les possibilités d'utilisation
et la configuration, consultez le mode d'emploi complet, sur le CD remis ou sur Internet
à l'adresse suivante www.gigaset.com/gigasetse365.
Consignes de sécurité
u Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec l'appareil. Respectez les valeurs pres-
crites pour le branchement de l'appareil au réseau électrique.
u Protégez l'appareil de l'humidité.
u Ne l'ouvrez jamais. Compte tenu des exigences en matière de sécurité électrique,
l'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens agréés Gigaset Communications GmbH habilités à le faire.
u L'appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. Tenez
compte des recommandations émises par le corps médical et des conditions techniques de l'environnement.
u Si vous confiez votre appareil à un tiers, n'oubliez pas de joindre le CD-Rom fourni et
ce guide.
Contenu de l’emballage
u Un Gigaset SE365 WLAN,
u un bloc-secteur (5V DC, 1A),
u un câble Ethernet (CAT5),
u un CD avec différents documents (mode d'emploi complet, description de la confi-
guration réseau du PC, licence, garantie) et un assistant d'installation qui vous guide
pas à pas pour le raccordement et l'installation de l'appareil une fois que vous aurez
inséré le CD,
u le présent Guide d'installation rapide.
Marques déposées
Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG.
9
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fr.fm / 17.11.2008
Guide d’installation rapide
Schablone 2005_07_27
Configuration requise
u Pour utiliser le Gigaset SE365 WLAN en tant que répéteur ou point d'accès, vous avez
besoin des éléments suivants :
– un PC avec carte Gigaset PC, un Gigaset USB Adapter ou un autre adaptateur de
réseau sans fil compatible 802.11a, 802.11b, 802.11g ou 802.11n et/ou
– un PC avec connexion Ethernet.
– un navigateur Web, comme par ex. Microsoft Internet Explorer 6.0 ou Mozilla
Firefox 1,0 pour la configuration de votre
u Pour utiliser votre Gigaset SE365 WLAN comme adaptateur Ethernet vous avez
besion d'un PC, d'une console de jeu ou d'un adaptateur avec connexion Ethernet.
Pour l'utilisateur expérimenté
Les paramètres standard du Gigaset SE365 WLAN sont les suivants :
–
–
–
–
Adresse IP : 192.168.2.254
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
SSID : ConnectionPoint
Mot de passe par défaut : admin
Optimiser la qualité de transmission
Dans votre WLAN, la qualité de transmission et la portée sont influencées par différents
facteurs. Certaines conditions environnantes (par ex. des murs en béton ou la présence
de conduites métalliques dans les murs, des appareils électriques comme les fours à
micro-ondes ou encore le nombre des appareils connectés) peuvent avoir une influence
sur le débit de transmission. Pour parvenir à une qualité suffisante à la transmission des
données - en particulier les données vidéo - vous avez besoin d'un débit aussi élevé et
stable que possible. La qualité de transmission actuelle est affichée dans l'interface de
commande de votre adaptateur WLAN.
Les réglages suivants vous permettent d'optimiser la qualité de transmission :
u si possible, rapprocher les appareils WLAN,
u orienter l'antenne de manière optimale,
u choisir d'autres canaux,
u régler le débit sur une valeur fixe,
u choisir une autre bande de fréquences,
Vous pouvez utiliser le Gigaset SE365 WLAN dans la bande de fréquences 5 GHz ou
2,4 GHz. Dans la bande de fréquences 2,4 GHz vous obtenez une portée plus élevée. Par
contre, la bande de fréquences 5 GHz est moins sensible aux perturbations.
10
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fr.fm / 17.11.2008
Guide d’installation rapide
Schablone 2005_07_27
Homologation
En liaison avec un modem externe, cet appareil est destiné à être connecté sur le réseau
de télécommunications en France, Belgique et Suisse (LAN IEEE 802.3).
Cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive
1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet : www.gigaset.com/fr/service
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures
sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation
des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses
dans le mode d’emploi détaillé sur le CD fourni ou sur Internet sous www.gigaset.com.
Vous recevrez une assistance personnalisée sur notre offre en appelant la ligne directe
surtaxée :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Assistance Premium pour la Suisse : 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Des collaborateurs qualifiés répondront à votre appel et vous proposeront une aide
compétente en matière d’informations et d’installation de nos produits.
Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par la
garantie, vous recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d’assistance :
Service-Center France : 01 56 38 42 00 (Appel national)
Service-Center Suisse : 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Service-Center Belgique : 0 78 15 66 79
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
11
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_it.fm / 17.11.2008
Guida rapida
Schablone 2005_07_27
Guida rapida
Primi passi
Inserire prima il CD:
u Se nel PC la funzione di autoplay è attivata, l'installazione guidata si avvierà automa-
ticamente ed essa vi accompagnerà attraverso le necessarie procedure. Verrete
informati su come collegare l'apparecchio correttamente e su come configurare la
rete.
u Se l'installazione guidata non si avvia automaticamente, aprire il lettore di CD nella
gestione risorse di Windows e avviare il file start.exe con un doppio clic.
Informazioni dettagliate sulla funzionalità, le possibilità di impiego e la configurazione
si trovano sul manuale dettagliato sul CD accluso e in Internet al sito
www.gigaset.com/gigasetse365.
Avvertenze di sicurezza
u Utilizzare solo l'alimentatore fornito con l'apparecchio. Nel collegamento alla rete
elettrica, rispettare i valori elettrici.
u Non esporre l'apparecchio a umidità.
u Non aprire mai l'apparecchio. Per motivi di sicurezza elettrica, esso può essere aperto
solo da tecnici di assistenza autorizzati.
u L'apparecchio potrebbe creare interferenze con dispositivi medicali. Tener conto
delle condizioni tecniche dell'ambiente operativo.
u Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso.
Contenuto della confezione
u Un Gigaset SE365 WLAN,
u un alimentatore (5V DC, 1A),
u un cavo Ethernet (CAT5),
u un CD con diversi documenti (guida estesa, descrizione della configurazione di rete
dei PC, licenza, garanzia), e con un programma per l'installazione guidata che si
avvia dopo aver inserito il CD e vi segue passo dopo passo nel collegamento e
nell'installazione dell'apparecchio,
u la presente guida rapida.
Marchi di fabbrica
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
12
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_it.fm / 17.11.2008
Guida rapida
Schablone 2005_07_27
Requisiti del sistema
u Per usare il Gigaset SE365 WLAN come repeater o Access Point è necessario:
– un PC con una Gigaset PC Card, un adattatore Gigaset USB o un altro adattatore
di rete wireless compatibile 802.11a, 802.11b, 802.11g o 802.11n e/o
– un PC con una presa Ethernet.
– un browser Internet come per es. Microsoft Internet Explorer 6.0 o più recente,
oppure Mozilla Firefox 1.0 o più recente per la configurazione dell'apparecchio.
u Per l'uso del Gigaset SE365 WLAN come adattatore Ethernet è necessario un PC, una
console di gioco o un Setop-Box con presa Ethernet.
Per l'utente esperto
Le impostazioni predefinite del Gigaset SE365 WLAN sono:
–
–
–
–
Indirizzo IP: 192.168.2.254
Maschera di sottorete: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Password standard: admin
Ottimizzare la qualità della trasmissione
La qualità della trasmissione e la portata di questa vengono influenzate nella rete radio
da diversi fattori. Determinate condizioni ambientali (ad esempio pareti in calcestruzzo
o cavi metallici nelle pareti, apparecchi elettrici come forni a microonde, il numero complessivo degli apparecchi collegati) possono influenzare negativamente la velocità di
trasmissione. Per raggiungere una qualità sufficiente per la trasmissione di dati, in particolare di quelli video, è necessaria una velocità di trasmissione possibilmente elevata
e stabile. La qualità di trasmissione corrente viene visualizzata sull'interfaccia operativa
dell'adattatore WLAN.
Con le seguenti impostazioni si può ottimizzare la qualità di trasmissione:
u Collocare gli apparecchi WLAN avvicinandoli per quanto possibile tra loro,
u orientare le antenne in modo ottimale,
u scegliere un canale diverso,
u impostare la velocità di trasmissione su un valore fisso,
u scegliere una banda di frequenza diversa,
È possibile usare il Gigaset SE365 WLAN nella banda di frequenza 5 GHz o 2,4 GHz. Nella
banda di frequenza 2,4 GHz si raggiunge una maggiore portata. La banda di frequenza
di 5 GHz è invece meno sensibile ai disturbi.
13
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_it.fm / 17.11.2008
Guida rapida
Schablone 2005_07_27
CONFORMITA' CE
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva
1999/05/CE.
Questo apparecchio è previsto per l'uso in combinazione con un modem esterno per il
collegamento alle reti di telecomunicazione in Italia e in Svizzera (LAN IEEE 802.3).
Questo apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno di edifici.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE,
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Cliccando ancora su "Declarations of Conformity" nell'area Customer Care, troverete
quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al servizio clienti Gigaset
Communications GmbH.
Servizio Clienti (Customer Care) (Italia)
Per informazioni sulla situazione di eventuali riparazioni in corso, sui centri di assistenza, per informazioni commerciali o relative all'uso del terminale potete rivolgervi al
Servizio Clienti chiamando il numero unico da tutta Italia dalle ore 09.00 alle ore 18.00
dal lunedì al venerdì e dalle ore 09.00 alle ore 13.00 il sabato:
Servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Il servizio offerto è a tariffa unica da tutta Italia in qualunque fascia oraria.
Il numero può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile.
Il costo della chiamata effettuata da telefoni fissi della rete Telecom Italia è di €cent 8,36
+ IVA al minuto mentre per le chiamate effettuate attraverso la rete di altri operatori
consultate le tariffe offerte dall'operatore stesso.
Il costo di ogni comunicazione verrà calcolato sulla base della sua effettiva durata
misurata in secondi senza scatto alla risposta.
Il Servizio Clienti è contattabile anche via e-mail entrando nel sito:
www.gigaset.com/it
cliccando poi su "Contatti". Vi apparirà un modulo da compilare, riceverete risposta nel
più breve tempo possibile.
Se il prodotto non è venduto da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe
non essere totalmente compatibile con la rete telefonica nazionale. Se l'apparato è stato
progettato per essere usato in Italia è chiaramente riportato in lingua Italiana sia sulla
scatola accanto al marchio CE che serigrafato in modo indelebile sotto la stazione base.
Se l'apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate sul
14
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_it.fm / 17.11.2008
Schablone 2005_07_27
Guida rapida
manuale e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei
diritti all'assistenza ed alla riparazione sia in garanzia che fuori garanzia.
Servizio Clienti (Customer Care) (Svizzera)
Vi offriamo una consulenza rapida e personalizzata!
Il nostro supporto in linea in Internet è raggiungibile sempre e dappertutto:
www.gigaset.com/customercare
Per 24 ore su 24 avete a disposizione il supporto sui nostri prodotti. Vi trovate una raccolta delle domande poste più di frequente con relative risposte, nonché i manuali
d’istruzione e gli aggiornamenti del software (se disponibili per il prodotto in questione)
da scaricare.
Le domande poste più di frequente con relative risposte si trovano anche nell’appendice
delle presenti istruzioni d’uso.
Una consulenza personale sulla nostra offerta è disponbile con la Premium-Hotline:
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Vi attendono collaboratori qualificati che vi aiutano con competenza relativamente alle
informazioni sui prodotti e sulla loro installazione.
Nel caso della necessità di una riparazione o di eventuali richieste di garanzia, otterrete
un aiuto rapido ed affidabile presso il nostro Service-Center.
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Tenete a portata di mano la prova d’acquisto.
Nei Paesi nei quali il nostro prodotto non viene venduto tramite distributori autorizzati,
non vengono offerti servizi di sostituzione o riparazione.
15
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fi.fm / 17.11.2008
Pikaohje
Schablone 2004_12_27
Pikaohje
Ensimmäiset toimenpiteet
Aseta ensin CD levykeasemaan:
u Jos PC: llä on automaattikäynnistys aktivoitu, asennusavustaja käynnistyy automaat-
tisesti ja opastaa sinua kaikissa tarvittavissa toimenpiteissä. Ohjeissa selostetaan
laitteen oikea liittäminen ja verkon konfigurointi.
u Jos avustaja ei käynnisty automaattisesti, avaa CD-levykeasema Widows Explorerissa
ja käynnistä tiedosto napsauttamalla kaksi kertaa start.exe.
Lisätietoja laitteen toiminnoista, käyttömahdollisuuksista ja konfiguroinnista löydät
mukana toimitetulla CD-levyllä olevasta käyttöohjeesta ja Internet-osoitteesta
www.gigaset.com/gigasetse365.
Turvaohjeet
u Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. Ota huomioon liitäntäarvot,
u
u
u
u
kun kytket laitteen sähköverkkoon.
Suojaa laite kosteudelta.
Älä koskaan avaa laitetta itse. Turvallisuussyistä laitteen saa avata vain valtuutettu
huoltohenkilö.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis
ympäristön tekniset vaatimukset ja rajoitukset.
Kun luovutat laitteen toiselle henkilölle, muista antaa myös käyttöohje.
Pakkauksen sisältö
u Gigaset SE365 WLAN,
u pistokeverkkolaite (5V DC, 1A),
u Ethernet-kaapeli (CAT5),
u CD-levy, joka sisältää useampia dokumentteja (yksityiskohtainen käyttöohje, kuvaus
PC: n ja verkon konfiguroinnista, lisenssi, takuu) ja asennusavustaja, joka opastaa
sinua vaihe vaiheelta laitteen liittämisessä ja asentamisessa
u tämä pikaohje.
Tuotemerkit
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
16
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fi.fm / 17.11.2008
Pikaohje
Schablone 2004_12_27
Järjestelmävaatimukset
u Gigaset SE365 WLAN: in käyttöön repeaterinä tai liitäntäpisteenä (AP) tarvitset:
– Tietokone, jossa on Gigaset PC Card, Gigaset USB adapteri tai jokin muu 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- tai 802.11n-yhteensopiva langaton verkkosovitin ja/tai
– PC: n, jossa on Ethernet-liitäntä.
– Internet-selain, kuten Microsoft Internet Explorer 6.0 tai uudempi versio, Mozilla
Firefox 1.0 tai uudempi versio Repeaterin konfigurointia varten.
u Gigaset SE365 WLAN: in käyttöön Ethernet-adapterina tarvitset PC: n, pelikonsolin
tai set-top-boxin Ethernet-liitännällä.
Kokeneelle käyttäjälle
Gigaset SE365 WLAN: in oletusasetukset ovat:
–
–
–
–
IP-osoite: 192.168.2.254
Aliverkkomaski: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Vakiosalasana: admin
Siirron laadun optimoiminen
Eri tekijät vaikuttavat WLAN: issa siirron laatuun ja toiminta-alueeseen. Erilaiset ympäristötekijät (esim. betoniseinät tai seinissä olevat metallijohdot, sähkölaitteet, kuten
mikroaaltouuni tai liitettyjen laitteiden määrä) voivat vaikuttaa siirtonopeuteen. Tietojen - etenkin videotietojen - riittävään laatuun tarvitaan mahdollisimman nopea ja tasainen siirtonopeus. Ajankohtainen siirron laatu näkyy WLAN-adapterin käyttöliittymässä.
Siirron laatu optimoidaan seuraavilla asetuksilla:
u mikäli mahdollista, sijoita WLAN-laitteet lähemmäksi toisiaan,
u kohdista antennit optimaalisesti,
u valitse toinen kanava,
u aseta tiedonsiirtonopeus pysyvään arvoon,
u valitse toinen taajuusalue,
Voit käyttää Gigaset SE365 WLAN: ia taajuusalueella 5 GHz tai 2,4 GHz. Taajuusalueella
2,4 GHz saavutetaan suurempi toiminta-alue. 5 GHz: in taajuusalue ei taas ole niin
herkkä häiriöille.
17
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_fi.fm / 17.11.2008
Pikaohje
Schablone 2004_12_27
Hyväksyntä
Tämä laite, kytkettyä ulkoiseen modeemiin, on tarkoitettu liitettäväksi Suomen puhelinverkkoon (LAN IEEE 802.3).
Laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa.
Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon.
Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot.
Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy
Internet-osoitteesta: www.gigaset.com/docs
Asiakaspalvelu (Customer Care)
Meiltä saat nopeaa ja henkilökohtaista neuvontaa.
Online-tukisivumme Internetissä:
www.gigaset.com/customercare
Kaikki tuotteemme kattava online-tuki on käytettävissäsi 24 tuntia vuorokaudessa.
Sieltä löydät yhteenvedon useimmin esitetyistä kysymyksistä ja niiden vastauksista sekä
käyttöohjeet ja uusimmat ohjelmistopäivitykset (jos saatavana), jotka voit ladata itsellesi.
Löydät usein esitetyt kysymykset ja niiden vastaukset mukana toimitetulla CD:llä olevasta yksityiskohtaisesta käyttöoppaasta tai internetistä osoitteesta www.gigaset.com.
Jos haluat ottaa yhteyttä vaihto- ja korjauspalveluumme, tai sinulla on takuuseen liittyvää asiaa, ota yhteys asiakaspalveluumme, jossa asiantuntijamme ovat käytössäsi.
Suomi 09 23 11 34 25
Pidä tuotteen ostokuitti lähettyvillä.
Vaihto- ja korjauspalvelut eivät ole käytössä maissa, joissa tuotetta myyvät muut kuin
valtuutetut jälleenmyyjät.
18
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_nl.fm / 17.11.2008
Beknopte gebruiksaanwijzing
Schablone 2005_07_27
Beknopte gebruiksaanwijzing
De eerste stappen
Plaats eerst de CD:
u Als op uw PC de functie Autostart is ingeschakeld, wordt automatisch de installatie-
wizard geopend, die u door alle noodzakelijke stappen leidt. Er wordt uitgelegd hoe
u het toestel kunt aansluiten en op welke manier u het netwerk configureert.
u Als de wizard niet automatisch start, gaat u in de Windows Verkenner naar het CDstation en start u het bestand start.exe met een dubbelklik.
Gedetailleerde informatie over functionaliteit, gebruiksmogelijkheden en configuratie
treft u aan in de uitvoerige gebruiksaanwijzing op de meegeleverde CD.
Veiligheidsvoorschriften
u Gebruik uitsluitend de met het apparaat meegeleverde netadapter.
u Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik in gebouwen (temperatuurbereik:
0 °C t/m 40 °C). Gebruik het toestel niet in vochtige omgevingen en stel het niet
bloot aan vloeistoffen, stof of dampen.
u Sluit het toestel uitsluitend aan op LAN-netwerken in gesloten ruimten.
u Het apparaat kan de werking van medische apparatuur beïnvloeden.
u Geef ook de gebruiksaanwijzing en de CD mee als u het apparaat doorgeeft aan een
andere gebruiker.
Inhoud van de verpakking
u een Gigaset SE365 WLAN,
u een netadapter (5V DC, 1A),
u een Ethernet-kabel (CAT5),
u een CD met meerdere documenten (lange gebruiksaanwijzing, beschrijving van de
netwerkconfiguratie op de PC, licentie, garantiebepalingen) en een installatiewizard, die u stap voor stap begeleidt bij het aansluiten en installeren van het toestel,
u deze korte gebruiksaanwijzing.
Handelsmerken
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
19
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_nl.fm / 17.11.2008
Beknopte gebruiksaanwijzing
Schablone 2005_07_27
Systeemvereisten
u Om de Gigaset SE365 WLAN als repeater of access point te gebruiken, heeft u het
volgende nodig:
– een PC met een Gigaset PC Card, een Gigaset USB Adapter of een andere
802.11a-, 802.11b-, 802.11g- of 802.11n-compatibele draadloze netwerkadapter en of/
– een PC met een Ethernet-aansluiting.
– een webbrowser, bijvoorbeeld Microsoft Internet Explorer 6.0 of hoger, Mozilla
Firefox 1.0 of hoger voor de configuratie van het toestel.
u Als u de Gigaset SE365 WLAN als Ethernet-adapter gaat gebruiken, heeft u een PC,
een spelconsole of een set-box met Ethernet-aansluiting nodig.
Voor ervaren gebruikers
De standaardinstellingen voor de Gigaset SE365 WLAN zijn:
–
–
–
–
IP-adres: 192.168.2.254
subnetmasker: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Standaard-wachtwoord: admin
Transmissiekwaliteit optimaliseren
De transmissiekwaliteit en de reikwijdte van uw WLAN zijn afhankelijk van verschillende
factoren. Specifieke omgevingsvoorwaarden (bijvoorbeeld betonnen muren of metalen
leidingen in de muren, elektrische apparaten zoals magnetrons of het aantal aangesloten toestellen) kunnen de transmissiesnelheid nadelig beïnvloeden. Voor goede overdracht van gegevens - met name van videogegevens - dient u te beschikken over een zo
hoog mogelijke en stabiele transmissiesnelheid. De actuele transmissiekwaliteit wordt
weergegeven in de gebruikersinterface van uw WLAN-adapter.
Met de volgende instellingen kunt u de transmissiekwaliteit optimaliseren:
u plaats de WLAN-toestellen zo dicht mogelijk bij elkaar,
u richt de antennes zo optimaal mogelijk,
u kies een ander kanaal,
u stel de gegevenssnelheid in op een vaste waarde,
u kies andere frequentieband,
U kunt de Gigaset SE365 WLAN op de frequentieband 5 Ghz of 2,4 GHz gebruiken. De
frequentieband 2,4 GHz levert een groter bereik op. De frequentieband 5 GHz is daarentegen minder gevoelig voor storingen.
20
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_nl.fm / 17.11.2008
Beknopte gebruiksaanwijzing
Schablone 2005_07_27
Goedkeuring
Het apparaat is bedoeld om in combinatie met een extern modem te worden
aangesloten op het telecommunicatienetwerk in Nederland en België (LAN IEEE 802.3).
Dit toestel mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit toestel voldoet aan de
basiseisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de Conformiteitsverklaring volgens 1999/5/EC vindt u op internet onder
www.gigaset.com/docs
Klantenservice (Customer Care)
Wij geven u snel en persoonlijk advies!
Onze online ondersteuning op internet is altijd en overal bereikbaar:
Voor Nederland:
www.gigaset.com/nl/service
Voor België:
www.gigaset.com/customercare
U krijgt 24-uurs ondersteuning voor onze producten. U vindt daar een verzameling van
vaakgestelde vragen met antwoorden, alsmede gebruiksaanwijzingen en de laatste
software-updates (indien beschikbaar voor het product) die u kunt downloaden.
Vaakgestelde vragen met antwoorden vindt u ook in de uitvoerige gebruiksaanwijzing
op de bijgevoegde CD of op internet:www.gigaset.com.
In het geval van een noodzakelijke reparatie of eventuele garantieclaims krijgt u snel en
betrouwbaar hulp bij ons Service Center:
Klantenservice Nederland:
0900-3333104 (0,25 Euro/min.)
Klantenservice België:
0 78 15 66 79
Zorg dat u uw aankoopbewijs bij de hand hebt.
In landen waar ons product niet door officiële dealers wordt verkocht, wordt geen
omruil- of reparatieservice aangeboden.
21
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_da.fm / 17.11.2008
Kort betjeningsvejledning
Schablone 2005_07_27
Kort betjeningsvejledning
Første trin
Start med at lægge CD'en i:
u Hvis autostart-funktionen er aktiveret på din PC, åbnes installations-assistenten
automatisk, som vil føre dig gennem alle nødvendige trin. Du får at vide, hvordan
enheden skal tilsluttes og hvordan dit netværk skal konfigureres.
u Hvis assistenten ikke starter automatisk, skal du åbne CD-drevet i Windows Stifinder
og starte filen start.exe ved at dobbeltklikke på den.
Detaljerede oplysninger om funktionaliteten, anvendelsesmulighederne og konfigurationen finder du i den udførlige manual på den medfølgende CD og på Internettet på
adressen www.gigaset.com/gigasetse365.
Sikkerhedsanvisninger
u Brug kun netstikket leveret med enheden. Vær ved tilslutning til strømnettet
u
u
u
u
opmærksom på mærkeværdierne.
Beskyt enheden mod fugt.
Åbn aldrig enheden. Enheden må af hensyn til den elektriske sikkerhed kun åbnes
af autoriserede servicemedarbejdere.
Apparatet kan påvirke driften af medicinsk appatur. Vær opmærksom på de tekniske
vilkår i omgivelserne.
Husk at levere betjeningsvejledningen med, hvis du overdrager enheden til en
anden person.
Pakkens indhold
u En Gigaset SE365 WLAN.
u Et netstik (5V DC, 1A).
u Et Ethernet-kabel (CAT5).
u En CD med flere dokumenter (lang betjeningsvejledning, beskrivelse af netværks-
konfigurationen på PC'en, licens, garanti), og med installations-assistent, som vil
føre dig igennem installationen, når du har lagt den ind i PC'en.
u Denne korte betjeningsvejledning.
Varemærker
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
22
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_da.fm / 17.11.2008
Kort betjeningsvejledning
Schablone 2005_07_27
Systemkrav
u For brug af Gigaset SE365 WLAN som repeater eller access point kræves:
– En PC med et Gigaset PC Card, en Gigaset USB Adapter eller en anden 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- eller 802.11n-kompatibel trådløs netværksadapter og/eller
– en PC med en Ethernet-tilslutning.
– En Internetbrowser, f.eks. Microsoft Internet Explorer 6.0 eller højere, Mozilla
Firefox 1.0 eller højere til konfigurering af enheden.
u For brug af Gigaset SE365 WLAN Ethernet-adapteren kræves en PC, en spillekonsol
eller en Setop-Box med Ethernet-tilslutning.
For den erfarne bruger
Standardindstillingerne for Gigaset SE365 WLAN er:
–
–
–
–
IP-adresse: 192.168.2.254
Subnetmaske: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Standard-password: admin
Optimering af overførselskvaliteten
Overførselskvalitet og overførselsrækkevidde i dit WLAN påvirkes af forskellige faktorer.
Specifikke lokale forhold (f x betonwægge eller metalkabler i væggene, el-apparater
som fx mikrobølgeovn, antal tilsluttede enheder/apparater) kan påvirke overførselshastigheden negativt. For at få en tilstrækkelig kvalitet i dataoverførslen - især af videodata - skal du have en så høj og stabil overførselshastighed som muligt. Den aktuelle
overførselskvalitet vises i betjeningsfladen på din WLAN-adapter.
Med følgende indstillinger kan du optimere overførselskvaliteten:
u WLAN-udstyr opstilles, om muligt, nærmere på hinanden.
u Indstil antenner optimalt.
u Vælg en anden kanal.
u Indstil datahastigheden på en fast værdi.
u Vælg andet frekventbånd.
Du kan bruge Gigaset SE365 WLAN i frekvensbåndet 5 GHz eller 2,4 GHz. I frekvensbåndet 2,4 GHz får du en større rækkevidde. Frekvensbånd 5 GHz er derimod mindre følsomt over for forstyrrelser.
23
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_da.fm / 17.11.2008
Kort betjeningsvejledning
Schablone 2005_07_27
Godkendelser
Sammen med et eksternt modem er dette udstyr bestemt for tilslutning til telekommunikationsnettet i Danmark (LAN IEEE 802.3).
Dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den
følgende internetadresse: www.gigaset.com/docs
Kundeservice (Customer Care)
Vi tilbyder hurtig og individuel rådgivning!
Du kan altid få kontakt til vores onlinesupport via internettet, ligegyldigt hvor du er:
www.gigaset.com/customercare
Du kan få hjælp til vores produkter døgnet rundt. På internetadressen finder du en liste
over ofte stillede spørgsmål og svar samt betjeningsvejledninger og eventuelle aktuelle
softwareopdateringer til de forskellige produkter, som du frit kan downloade.
Du vil også kunne finde ofte stillede spørgsmål (FAQ) og svar i den detaljerede brugerguide på den medfølgende CD eller på internettet: www.gigaset.com.
Du kan få hurtig og effektiv hjælp hos vores servicecenter, hvis du skal have foretaget
en reparation eller har en garantisag:
Danmark 35 25 86 00
Husk at have købsbeviset ved hånden.
I lande, hvor vores produkt ikke forhandles gennem autoriserede forhandlere, kan vi
desværre ikke tilbyde ombytning eller reparation.
24
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_no.fm / 17.11.2008
Kort brukerveiledning
Schablone 2005_07_27
Kort brukerveiledning
Første skritt
Legg først inn CD´en:
u Hvis Autostart-funksjonen er aktivert på PC´en din, åpnes installasjonsassistenten
automatisk,. Den fører deg gjennom alle de nødvendige skrittene. Du erfarer hvordan apparatet tilkobles på riktig måte og hvordan du kan konfigurere nettverket.
u Hvis assistenten ikke starter automatisk, åpner du CD-stasjonen i Windows Explorer
og starter filen start.exe med dobbeltklikk.
Detaljerte opplysninger angående funksjoner, bruksmuligheter og konfigurasjon
finner du i brukerveiledningen på den vedlagte CD´en og på internett under
www.gigaset.com/gigasetse365.
Sikkerhetshenvisninger
u Bruk kun den nettdelen som er levert sammen med apparatet. Ved tilkobling til
u
u
u
u
strømnettet må du ta hensyn til den tilkoblete effekten.
Beskytt apparatet mot fukt.
Apparatet må aldri åpnes. Av hensyn til den elektriske sikkerheten må apparatet kun
åpnes av autoriserte servicemedarbeidere.
Apparatet kan påvirke driften av medisinske apparater. Ta hensyn til tilkoblingsverdiene, når du kobler nettdelen til strømnettet.
Husk å vedlegge brukerveiledningen hvis apparatet gis videre til en annen person.
Pakkens innhold
u En Gigaset SE365 WLAN,
u en nettdel (5V DC, 1A),
u en Ethernet-kabel (CAT5),
u en CD med flere dokumenter (detaljert brukerveiledning, beskrivelse av nettverks-
konfigurasjonen til PC´en, lisens, garanti), og med en installasjonsassistent, som
etter innleggingen fører deg skritt for skritt gjennom tilkobling og installasjon av
apparatet,
u denne korte brukerveiledningen.
Varemerker
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
25
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_no.fm / 17.11.2008
Kort brukerveiledning
Schablone 2005_07_27
Systemkrav
u For drift av Gigaset SE365 WLAN som repeater eller access point trenger du:
– En PC med Gigaset Card, en Gigaset USB Adapter eller en annen 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- oder 802.11n-kompatibel trådløs nettverksadapterog/eller
– en PC med en Ethernet-tilkobling.
– En internett-browser som f. eks. Microsoft Internet Explorer 6.0 eller høyere,
Mozilla Firefox 1.0 eller høyere for konfigurasjonen av apparatet.
u For drift av din Gigaset SE365 WLAN som Ethernet-adapter trenger du en PC, en
spillkonsoll eller en Setop-Box med Ethernett-tilkobling.
For den erfarne brukeren
Forhåndsinnstillingene for Gigaset SE365 WLAN er:
–
–
–
–
IP-adresse: 192.168.2.254
Subnettmaske: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Standard-passord: admin
Optimere overføringskvaliteten
Overføringskvaliteten og overføringsrekkevidden påvirkes av ulike faktorer i din WLAN.
Spesifikke omgvelsesbetingelser (f. eks. betongvegger eller metalledninger i veggene,
elektriske apparater som mikrobølgeovn, antall tilkoblete apparater) kan påvirke overføringsraten. For å oppnå en tilfredsstillende kvalitet for overføring av data, spesielt av
video-data, trenger du en overføringsrate som er så høy og stabil som mulig. Den aktuelle overføringskvaliteten vises i betjeningsoverflaten til din WLAN-adapter.
Med følgende innstillinger optimerer du overføringskvaliteten.
u Så langt mulig må WLAN-apparater stilles opp nærmere hverandre,
u antenner må justeres optimalt,
u annen kanal velges,
u dataraten innstilles til en fast verdi,
u andre frekvensbånd velges,
du kan drive Gigaset SE365 WLAN i frekvensbåndet 5 GHz eller 2,4 GHz. I frekvensbåndet 2,4 GHz oppnår du en større rekkevidde. Frekvensbåndet 5 GHz er derimot mindre
ømfintlig for forstyrrelser.
26
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_no.fm / 17.11.2008
Kort brukerveiledning
Schablone 2005_07_27
Bruksområde
Denne enheten er beregnet på tilkobling til telekommunikasjonsnettet i Norge (LAN
IEEE 802.3) sammen med et eksternt modem.
Dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk.
Lands-spesifikke krav er tatt høyde for.
Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og
andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden
www.gigaset.com/docs
Kundeservice
Vi gir deg råd - hurtig og individuelt!
Vår online-støtte på Internett er tilgjengelig når og hvor du måtte trenge den:
www.gigaset.com/customercare
Vi gir brukerstøtte for våre produkter 24 timer i døgnet. Her finner du en liste over vanlige spørsmål og svar i tillegg til bruksanvisninger og aktuelle programvareoppdateringer (hvis det finnes slike til produktet), som du kan laste ned.
Du finner FAQer (ofte stilte spørsmål) og svarene på spørsmålene i den detaljerte
brukerveiledningen som finnes på CD´en eller på internett under www.gigaset.com.
I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider eller eventuelle garantikrav får du
rask og pålitelig hjelp hos vårt servicesenter.
Norge 22 70 84 00
Hold kjøpsdokumentasjonen klar når du tar kontakt.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt byttetjenester eller reparasjon.
27
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_sv.fm / 17.11.2008
Kort användarhandbok
Schablone 2005_07_27
Kort användarhandbok
Första stegen
Sätt först in CD-skivan:
u Om autostartfunktionen är aktiverad på datorn öppnas automatiskt installationsgui-
den, som tar dig genom de nödvändiga stegen. Du får information om hur du ansluter enheten korrekt och konfigurerar nätverket.
u Om installationsguiden inte startas automatiskt öppnar du CD-enheten i Windows
utforskare och startar filen start.exe genom att dubbelklicka på den.
Detaljerad information om funktioner, användning och konfigurering finns i den utförliga användarhandboken som finns på den medföljande CD-skivan och på Internet på
www.gigaset.com/gigasetse365.
Säkerhetsinformation
u Använd endast den nätdel som levereras med apparaten. Beakta anslutningsväru
u
u
u
dena när du ansluter nätdelen till elnätet.
Skydda apparaten mot fukt.
Öppna aldrig apparaten. Apparaten får endast öppnas av auktoriserad servicepersonal för att främja elsäkerhet.
Apparaten kan påverka användningen av medicinska apparater. Beakta de tekniska
villkoren för omgivningen.
Om du lämnar apparaten till någon annan ska användarhandboken medfölja.
Förpackningens innehåll
u en Gigaset SE365 WLAN,
u en nätdel (5V DC, 1A)
u en Ethernet-kabel (CAT5),
u en CD-skiva med flera dokument (utförlig användarhandbok, beskrivning av nät-
verkskonfigurationen för datorn, licens, garanti) och med en installationsguide, som
hjälper dig steg för steg genom anslutningen och installationen av enheten när du
sätter i skivan,
u denna korta användarhandbok.
Varumärken
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
28
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_sv.fm / 17.11.2008
Kort användarhandbok
Schablone 2005_07_27
Systemkrav
u Om du vill använda Gigaset SE365 WLAN som repeater eller åtkomstpunkt behöver
du:
– En PC med ett Gigaset PC Card, en Gigaset USB Adapter eller en annan 802.11a-,
802.11b-, 802.11g- eller 802.11n-kompatibel trådlös nätverksadapter och/eller
– en PC med en Ethernet-anslutning.
– En webbläsare, exempelvis Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare, Mozilla
Firefox 1.0 eller senare för konfigurering av enheten.
u Om du vill använda Gigaset SE365 WLAN som Ethernet-adapter behöver du en PC,
en spelkonsol eller en digitalbox med Ethernet-anslutning.
För erfarna användare
Standardinställningarna för Gigaset SE365 WLAN är:
–
–
–
–
IP-adress: 192.168.2.254
Subnetmask: 255.255.255.0
SSID: ConnectionPoint
Standardlösenord: admin
Optimera överföringskvaliteten
Kvaliteten och räckvidden för överföringen i ditt trådlösa nätverk påverkas av olika faktorer. Specifika omgivningsvillkor (t. ex. betongväggar eller metalledningar i väggarna,
elektriska apparater som mikrovågsugnar, antalet anslutna enheter) kan påverka överföringshastigheten. Du behöver en så hög och stabil överföringshastighet som möjligt
för att nå en tillräcklig kvalitet på dataöverföringen - särskilt för videodata. Den aktuella
överföringskvaliteten visas i användargränssnittet för nätverksadaptern.
Du kan optimera överföringskvaliteten med följande inställningar:
u Ställ WLAN-apparaterna närmare varandra om möjligt,
u justera antennen optimalt,
u välj en annan kanal,
u ställ in datahastigheten på ett fast värde,
u välj ett annat frekvensband,
Du kan använda Gigaset SE365 WLAN på frekvensbandet 5 GHz eller 2,4 GHz. På frekvensbandet 2,4 GHz får du en större räckvidd. Frekvensbandet 5 GHz är mindre känsligt
för störningar.
29
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / SE365_sv.fm / 17.11.2008
Kort användarhandbok
Schablone 2005_07_27
Godkännande
Denna apparat är, i kombinationen med ett externt modem, avsedd för anslutning till
telekommunikationsnätet i Sverige (LAN IEEE 802.3).
Denna får apparat endast användas inomhus.
Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder.
Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten uppfyller alla
grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG.
Du kan få en kopia av överensstämmelsedeklarationen enligt 1999/5/EG på följande
Internetadress: www.gigaset.com/docs
Kundservice (Customer Care)
Vi erbjuder snabb och individuell rådgivning!
Vår onlinesupport på Internet är alltid tillgänglig, överallt:
www.gigaset.com/customercare
Du får stöd och hjälp för våra produkter dygnet runt. Här finns det en sammanställning
av de vanligaste frågorna och svar på dessa. Det finns dessutom bruksanvisningar och
aktuella programvaruuppdateringar (om tillgängliga) att ladda ner.
Vanliga frågor och svar finns även i den detaljerade användarhandboken på den
medföljande CD-skivan eller på Internet på www.gigaset.com.
Om reparation skulle bli nödvändig och vid ev. garantianspråk kan du få snabb och
tillförlig hjälp via vårt servicecentrum. Du kan även kontakta dem för att få personlig
information om vårt sortiment:
Sverige 08 750 99 11
Se till att du har tillgång till kvittot.
I länder där denna produkt inte säljs av auktoriserade återförsäljare erbjuds ingen
bytesrätt eller reparationsservice.
30
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
Authorisation
Template 2004_12_27
Authorisation
EL: Εξουσιοδότηση
Αυτή η συσκευή προβλέπεται για τη σύνδεση στο δίκτυο τηλεπικοινωνιών της Ελλάδας,
σε συνδυασμό με ένα εξωτερικό μόντεμ (LAN IEEE 802.3).
Η λειτουργία αυτής της συσκευής επιτρέπεται μόνο εντός κτιρίων.
Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε κάθε χώρα.
Με το παρόν η Gigaset Communications GmbH διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη
συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς
κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC.
Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην
ακόλουθη διεύθυνση του Internet: www.gigaset.com/docs
SK: Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie v kombinácii s externým modemom je určené na pripojenie k
telekomunikačnej sieti na Slovensku (LAN IEEE 802.3).
Je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené.
Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej
adrese: www.gigaset.com/docs
HR: Odobrenje
Ovaj uređaj, u kombinaciji sa eksternim modemom, je namjenjen za priključivanje na
telekomunikacijsku mrežu u Hrvatskoj (LAN IEEE 802.3).
Je ovaj uređaj predviđen samo za rad u zatvorenom prostoru.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir.
Ovime Gigaset Communications GmbH izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara temeljnjim
zahtjevima i drugim bitnim odredbama smjernice 1999/5/EC.
31
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
Template 2004_12_27
Authorisation
32
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
Template 2004_12_27
Authorisation
33
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
Template 2004_12_27
WEEE
België/Belgique/Belgien
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt
zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme,
morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne
in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete
tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Cataluña
Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la
resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les
autoritats locals.
El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està regit per la Directiva europea 2002/96/CE.
La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a prevenir potencials conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut humana. També és la
condició prèvia indispensable que possibilita que es puguin reutilitzar i reciclar els aparells elèctrics i electrònics usats.
Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en contacte
amb el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la tenda on va
adquirir el producte.
34
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
Danmark
Template 2004_12_27
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale
husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå
potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er
en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Deutschland
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Ελληνική Δημοκρατία
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός
του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται
από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι
το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση
χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
España
Todos los aparatos eléctricos y electrónic os no deben eliminarse como residuos urbanos
comunes y deben llevarse a los pu ntos de recogida designados por el gobierno a las
autoridades locales.
Si un producto está marcado por este símbolo del contenedor de basura tachado, el
producto estará incluido en el ámbito de aplicación de la Directiva 2002/96/CE.
La recogida selectiva y el tratamiento adecuado de aparatos eléctricos y electrónicos
sirven para prevenir los potenciales efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud
humana. Son condición indispensable para la re utilización y el reciclado de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Las autoridades locales, el servicio de recogi da de residuos o el punto de venta del
producto le facilitarán información más detallada sobre la eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
35
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
France
Template 2004_12_27
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Ireland
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the
local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Italia
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060.
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smaltimento del prodotto a fine vita. Fare
riferimento anche al sito www.gigaset.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE
Magyarország
Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken
egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/
96/EC szabályozásnak.
Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és
egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta.
36
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
Nederland
Template 2004_12_27
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden,
maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door
de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product
valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat
helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid
te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands
elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij
uw gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product hebt
gekocht, of bij uw verkoper / vertegenwoordiger.
Norge
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos
kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med
overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC.
Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge
potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning
av brukte elektriske og elektroniske apparater.
Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Österreich
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Portugal
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos
para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o
produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.
A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição
essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos
inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados
junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor
37
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
Schweiz/Suisse/Svizzera
Template 2004_12_27
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur
la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques
(OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur
remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière
importante à la protection de l'environnement.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura
normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita
oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici
ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o
tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione
dell' ambiente.
Slovenija
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade
pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo
odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in
ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno
ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
38
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / authoris_weee_IM1.fm /
WEEE
Slovensko
Template 2004_12_27
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho
odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených
bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie
ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný
spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate
k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom
elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne
odobrať na miestach na to urených!
Suomi
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote
on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Sverige
Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för
ändamålet avsedda platser.
Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/
96/EC för produkten.
Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger
potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater.
Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten.
United Kingdom
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the
local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
local council refuse centre or the original supplier of the product.
39
Gigaset SE365 WLAN / kba_IM1_multilingual / A31008-M1064-R101-1-TZ43_18-11-2008 / service-center.fm /
Template 2004_12_27
Service Center
Abu Dhabi
Argentina
Australia
Austria
97 12 62 23 800
0800-888-9878
1300 665 366
05 17 07 50 04
(0,065 Euro/Min.)
Bahrain
Belgium
Bosnia
Herzegovina
Brazil
Bulgaria
Canada
China
97 31 73 11 173
0 78 15 66 79
033 276 649
Grande Capitais e Regiões Metropolitanas:
(11) 4003 3020
Demais localidades:
0800 888 3020
02 873 94 88
866 247 8758
0 21 400 670 6007
(RMB 0.11)
Croatia
Czech Republic
Denmark
Dubai
Egypt
Finland
France
016 10 53 81 (0,23 Kun)
233 032 727
35 25 86 00
97 14 39 69 944
202 7623441
09 23 11 34 25
01 56 38 42 00
(Appel national)
Germany
01805 333 220
(0,14 Euro/Min. aus dem
Festnetz der Deutschen
Telekom. Für Anrufe aus den
Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Greece
801 1000 500
(0,026 Euro)
Hong Kong
Hungary
India
Ireland
Israel
2763 0203
2389 7285
06 14 71 24 44 (27 Ft)
Please refer to your
local warranty card
18 50 77 72 77
1 700 700 727
Italy
Jordan
Kuwait
Latvia
Lebanon
Luxembourg
Malaysia
Malta
Mexico
Netherlands
199.15.11.15
00962 6 5625460/1/2
00965-2464993
7 50 11 18
00961-1236110
43 84 33 99
603 77124304
+353 21 4940 632
01800 999 4442738
(01800 999 Gigaset)
0900-3333104
(0,25 Euro/min.)
New Zealand
Norway
Oman
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russia
Serbia
Singapore
Slovak Republic
Slovenija
South Africa
Spain
Sweden
Switzerland
0800 780 878
22 70 84 00
96 82 47 09 281
0 27 57 11 18
0 801 140 160
(351) 808781223
+4.021.529.7114.
8 (495) 228 1312
0800 222 111
6735 9100
02 59 68 22 66
(4,428 sk)
0 14 74 63 36
08 60 10 11 57
902 103935
08 750 99 11
0848 212 000
(0,08 SFr./Min.)
Taiwan
Turkey
Ukraine
United Arab
Emirates
United Kingdom
USA
02 266 24343
0216 459 98 59
+380-44-451-71-72
0 43 66 03 86
0 84 53 67 08 12
1-866 247-8758
(toll free)
Vietnam
1900 545 416
40
Template 2004_12_27
Gigaset / kba_IM2_multilingual / A31008-M1064-R601-1-9P43_17-11-2008 / Leer_Seite2_Cropmarks.fm / 27.11.2008
Version: 17.11.2008
A 3 1 0 0 8 - M1 0 6 4 - R1 0 1 - 1 - T Z 4 3
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
A31008-M1064-R101-1-TZ43_17-11-2008