S120™ S150

Transcript

S120™ S150
Stampato in Olanda. Grafica CIS.
ITA
Prodotto da:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Finland
Tel. +358-8-520 2100
Fax +358-8-520 2300
www.polar.fi
M
MA
AN
NU
UA
AL
LE
E D
D ’’ U
US
SO
O
S120 S150
™
CARDIOFREQUENZIOMETRO
179370 ITA A
HEART RATE MONITOR
™
Ora
File
Modo Misurazione
frequenza cardiaca
Options
Avviare il recupero del file
Modo registrazione
Exercise Set
BasicUse
Function Set
Bike Set
User Set
Monitor Set
CountDown/
CountUp
Timer
Wheel
size
Birthday
Sound
On/Off
Alarm
Speed
On/Off
HRmax
Units 1/2
Time
Help
On/Off
Date
ExeSet
Watch Set
Timer 1
Timer 2
AutoStart
On/Off
Timer 3
Limits 1
Limits 2
ROAD MAP
Premere OK
Limits 3
Recovery
Premere Su/Giù
Le funzioni della bicicletta
sono incluse solo nel
modello S150
11
INDICE
Questo manuale, che contiene molte informazioni utili, è rivolto ai
possessori di cardiofrequenziometri Polar S120™ e Polar S150™.
Le informazioni riguardanti solo il modello S150 sono contrassegnate dallo
sfondo grigio e dal simbolo di una bicicletta.
A. INTRODUZIONE ................................................................................ 4
PARTI DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR S120/S150 .................. 4
PULSANTI E RELATIVE FUNZIONI ............................................................. 5
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIOMETRO ............................... 6
COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA ....................................... 6
EVENTUALI PROBLEMI: FONTI DI DISTURBO .......................................... 6
S150: COME INSTALLARE IL SUPPORTO PER BICICLETTA E
L’ADATTATORE DEL SENSORE DI VELOCITÀ ........................................... 7
S150: INSTALLAZIONE DEL SENSORE DELLA VELOCITÀ ....................... 7
DOPO L’ALLENAMENTO: CURA DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO ...... 8
MODI E RELATIVE FUNZIONI .................................................................... 9
Modo Orologio (Time of Day) ............................................................ 9
Modo Misurazione frequenza cardiaca (Heart rate
measuring) ............................................................................................ 9
Modo Registrazione (Recording) ....................................................... 9
Modo File ............................................................................................ 10
Modo Options .................................................................................... 10
B. IMPOSTAZIONI (MODO OPTIONS) ................................................ 11
IMPOSTAZIONI ALLENAMENTO (EXERCISE) ......................................... 11
1. BasicUse ......................................................................................... 12
2. Exercise Set .................................................................................... 12
Come determinare la target zone della frequenza
cardiaca .......................................................................................... 15
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI .......................................................... 16
Impostazione di timer CountDown/CountUp
indipendenti ....................................................................................... 16
DATI PERSONALI DELL’UTENTE .............................................................. 17
Impostazione della data di nascita .................................................. 17
Impostazione della frequenza cardiaca
massima (HRmax ) ................................................................................. 18
IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE ............................................................ 18
Attivazione e disattivazione dell'indicatore acustico di
funzionamento dei tasti ................................................................... 19
Impostazione delle unità di misura ................................................. 19
Attivazione e disattivazione Help .................................................... 20
IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO ........................................................... 20
Impostazione dell’allarme ................................................................ 20
Impostazione dell’ora ....................................................................... 21
Impostazione della data .................................................................. 22
Suggerimenti per la regolazione dell’orologio .............................. 22
22
IMPOSTAZIONI DELLA BICICLETTA (S150) ............................................ 23
Impostazione delle dimensioni della ruota .................................... 23
Attivazione/disattivazione della misurazione della
velocità ............................................................................................... 24
Attivazione/disattivazione dell’avvio automatico .......................... 24
C. ALLENAMENTO ............................................................................. 25
1. MODO DI MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA ............. 25
Selezione di BasicUse o Exercise Set ................................................ 26
S150: Attivazione/disattivazione delle funzioni della
bicicletta ............................................................................................. 26
2. MODO REGISTRAZIONE (RECORDING) ............................................ 27
FUNZIONI UTILIZZABILI DURANTE L’ALLENAMENTO ..................... 27
Variazione delle informazioni di allenamento visualizzate .......... 27
CountDown/CountUp Timer ............................................................. 28
Memorizzazione dei tempi intermedio e di frazione .................... 28
Pause nell’allenamento ..................................................................... 29
Interruzione dell’allenamento ......................................................... 29
Azzeramento della distanza percorsa (S150) ................................ 29
FUNZIONI SPECIALI DI EXERCISE SET (EXESET) ............................... 30
Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici delle
Target Zone ........................................................................................ 30
Variazione delle Target Zone ........................................................... 30
Verifica dei limiti correnti della frequenza cardiaca con la
funzione Heart Touch ........................................................................ 31
Calcolo del tempo di recupero ......................................................... 31
D. RECUPERO DEI DATI DELL’ALLENAMENTO (MODO FILE) .......... 32
Tempo di allenamento / distanza allenamento .............................. 33
Dati sul recupero ......................................................................... .. 33
Velocita media e massima (S150) ................................................. 33
Calcolo complessivo della durata dell’allenamento ....................... 33
Limiti della frequenza cardiaca ........................................................ 34
Tempo di allenamento entro, al di sopra o al di sotto dei limiti
della frequenza cardiaca ................................................................... 34
Tempo cumulativo pedalata (S150) ................................................ 34
Contachilometri (S150) .................................................................... 34
Dati sulle frazioni .............................................................................. 34
E. ALTRE FUNZIONI: COLLEGAMENTO AL COMPUTER ...................
F. CURA E MANUTENZIONE .............................................................
G. PRECAUZIONI ...............................................................................
H. DOMANDE FREQUENTI .................................................................
I. INFORMAZIONI TECNICHE ...........................................................
J. GARANZIA LIMITATA POLAR .......................................................
K. DICHIARAZIONE DI NON RESPONSIBILITÀ .................................
L. SIMBOLI DEL DISPLAY .................................................................
M.INDICE ANALITICO .......................................................................
35
36
38
41
43
45
46
47
48
33
INTRODUZIONE
a
Questa sezione illustra i punti principali del monitoraggio della frequenza
cardiaca con i cardiofrequenziometri Polar S120/S150. Per sfruttare in
pieno le potenzialità del vostro cardiofrequenziometro, dopo aver letto
questa sezione, leggete le sezioni Impostazioni (Settings), Allenamento
(Exercise) e Recupero delle informazioni sull’allenamento (Recalling
Training Information).
PARTI DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR S120/S150
Il trasmettitore Polar rileva la vostra
frequenza cardiaca e la trasmette al
ricevitore da polso.
L’elastico mantiene il trasmettitore nella
posizione corretta, in modo confortevole
ma sicuro.
Il ricevitore da polso Polar S120/S150
visualizza la vostra frequenza cardiaca e
altri dati durante l’allenamento. Inserite
le vostre impostazioni personali nel
ricevitore per poter analizzare i file di
allenamento al termine della sessione.
La confezione del cardiofrequenziometro
S150 contiene anche:
un supporto per bicicletta™, che
permette di fissare il ricevitore da polso al
manubrio della bicicletta
un sensore di velocità™, che misura la
velocità e la distanza percorsa con la
bicicletta
un adattatore, che trasferisce i dati
rilevati dal sensore della velocità al
ricevitore da polso
44
PULSANTI E RELATIVE FUNZIONI
Su
• Attiva il modo
successivo.
• Sposta in
avanti nei menu.
• Aumenta il
valore
selezionato.
• Tenendo
premuto il
pulsante, cambia
i limiti delle
Target Zone nel
modo
Registrazione
(Recording).
Signal
• Attiva e
disattiva l’allarme
della Target Zone
durante
l’allenamento.
Reset
• Azzera il
cardiofrequenziometro.
Stop
• Arresta la misurazione
della frequenza
cardiaca.
• Esce dal modo
visualizzato ritornando
a quello precedente.
• Premendo e
tenendo premuto il
pulsante, si torna alla
visualizzazione
dell’orologio (Time of
Day) dal modo File o
Opzioni (File o
Options).
OK
• Avvia la
misurazione
della frequenza
cardiaca.
• Registra i
tempi di
frazione (lap).
• Programma la
selezione nei
modi File e
Options.
Giù
• Attiva il modo
precedente.
• Sposta indietro
nei menu.
• Riduce il valore
selezionato.
55
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIOMETRO
1. Agganciare il trasmettitore all’elastico.
2. Regolare la lunghezza dell’elastico in modo
che sia abbastanza stretto ma non dia
fastidio, indossare l’elastico intorno al
torace, appena sotto la muscolatura del
petto, e agganciarlo con l’apposita fibbia.
3. Sollevare il trasmettitore dal petto e
inumidire le zone degli elettrodi scanalate
sul retro.
4. Verificare che le zone degli elettrodi
inumidite aderiscano alla pelle e che il logo
Polar si trovi al centro del torace e non sia
capovolto.
5. La distanza tra il ricevitore da polso e il
trasmettitore non deve essere superiore a
1 metro.
COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA
Al momento della consegna, il display è azzerato.
Quindi, quando viene usato per la prima volta, deve
essere attivato premendo due volte il pulsante OK.
In questo modo compare la visualizzazione
dell’orologio (Time of Day).
1. Partendo dalla visualizzazione dell’orologio,
premere il pulsante OK. Nel giro di alcuni
secondi, viene visualizzata la vostra frequenza
cardiaca.
2. Premere di nuovo OK. Si avvia il cronometro e inizia la registrazione dei
dati dell’allenamento.
3. Per arrestare la misurazione della frequenza cardiaca, premere due
volte il pulsante Stop.
EVENTUALI PROBLEMI: FONTI DI DISTURBO
Se la lettura della frequenza cardiaca visualizzata è irregolare o anomala
oppure non compare alcun valore, verificare che:
• i due elettrodi scanalati sul retro del trasmettitore siano umidi
• a meno di 1 metro di distanza da voi non ci siano altri con un
cardiofrequenziometro in funzione
• non siate vicino a linee di alta tensione, televisori, telefoni
cellulari o altre fonti di forti interferenze elettromagnetiche.
66
S150: COME INSTALLARE IL SUPPORTO PER
BICICLETTA E L’ADATTATORE DEL SENSORE DI
VELOCITÀ
Direzione
di guida
Assicurarsi che il supporto per bicicletta si adatti
perfettamente al manubrio. Se necessario, utilizzare
un cuscinetto di gomma da posizionare sotto il retro
del supporto per bicicletta.
Usare fascette per cavi per fissare comodamente il
supporto per la bicicletta al cuscinetto di gomma. Il
posto più indicato è nella parte destra del manubrio.
Fissare l’adattatore al supporto in modo che il cavo
sia rivolto verso sinistra. Premere l’adattatore per
mantenerlo saldamente in sede. Attaccare
comodamente il ricevitore fissando il cinturino.
S150: INSTALLAZIONE DEL SENSORE DELLA
VELOCITÀ
1. Esaminare la superficie anteriore della
parte destra della forcella anteriore per
trovare un posto adatto per il sensore della
velocità. Pulire e asciugare la zona prescelta.
2. Portare il cavo dell’adattatore dal supporto
per bicicletta alla zona prescelta per il sensore
mantenendolo abbastanza teso. Se necessario,
avvolgere il filo attorno alla forcella anteriore
e al cavo del freno o del cambio.
Direzione
di guida
mm .2"
3 - 5" - 0
2
1
.
0
77
3. Posizionare sulla forcella il cuscinetto di gomma e, su di esso, il
sensore della velocità.
4. Regolare l’angolazione del sensore come indicato nelle figure.
5. Infilare le fascette nel sensore lasciandole allentate.
6. Installare il magnete sul raggio, in modo che sia di fronte al
sensore. Ruotare il magnete intorno al raggio prima di
sistemarvi sopra il coperchio metallico.
7. Verificare che il sensore non tocchi i raggi. Tra il magnete e il
sensore ci dovrebbe essere una distanza di 3 – 5 mm.
8. Stringere le fascette e tagliarne eventuali estremità eccedenti.
9. Fissare il cavo dell’adattatore con apposite fascette.
Verificare che sia possibile girare senza difficoltà il manubrio,
che i cavi dei freni e del cambio non si impiglino nel sensore e
che quest’ultimo non ostacoli il buon funzionamento dei freni
e del cambio.
DOPO L’ALLENAMENTO:
CURA DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO
1. Lavare il trasmettitore con cura utilizzando acqua e sapone
delicato.
2. Risciacquarlo con acqua.
3. Asciugarlo con cura utilizzando una salvietta morbida.
4. Mantenere pulito il ricevitore da polso eliminando anche
eventuale umidità.
5. Conservare il cardiofrequenziometro in un luogo asciutto e
pulito; la sporcizia compromette la conducibilità e il buon
funzionamento del trasmettitore, mentre il sudore e l’umidità
possono mantenere umidi gli elettrodi e quindi il
trasmettitore attivo, riducendo la durata della batteria.
88
MODI E RELATIVE FUNZIONI
Questa sezione fornisce una panoramica delle funzioni dei
cardiofrequenziometri Polar S120/S150.
Modo Orologio
Premere
OK
Premere
Su
FILE
Premere
Su
OPTIONS
Heart rate measuring mode
(Modo Misurazione frequenza cardiaca)
Premere
OK
Recording mode
(Modo Registrazione)
Modo Orologio (Time of Day)
Il cardiofrequenziometro S120/S150 funziona anche
come orologio con la possibilità di impostare due
diversi fusi orari, la data, il giorno della settimana e
una funzione di allarme.
Modo Misurazione frequenza cardiaca (Heart
rate measuring)
Visualizza la vostra frequenza cardiaca.
Permette di selezionare due diversi modi di
allenamento: BasicUse ed Exercise Set. La scelta
effettuata viene attivata all’avvio del modo di
registrazione.
Modo Registrazione (Recording)
Visualizza la frequenza cardiaca e altri dati
sull’allenamento scelti da voi nel modo Misurazione
e poi registra i dati sul file di allenamento.
1. BasicUse: permette di misurare e registrare
i dati sull’allenamento senza dover
impostare alcun dato.
2. Exercise Set: permette di programmare tre
timer con Target Zone per guidare
l’allenamento. Si può anche programmare
il calcolo del tempo di recupero.
99
Modo File
Recupera i seguenti dati relativi all’ultimo
allenamento:
• durata complessiva dell’allenamento.
• frequenza cardiaca media e massima.
• valore della frequenza cardiaca durante il
recupero.
• limiti della frequenza cardiaca delle Target Zone.
• tempo trascorso dentro, al di sopra o al di
sotto delle Target Zone.
• informazioni sulle frazioni dell’allenamento.
• durata complessiva dell’allenamento.
• distanza percorsa durante l’allenamento (S150).
• velocità media e massima (S150).
• tempo cumulativo trascorso in bicicletta (S150).
• distanza cumulativa (S150).
Modo Options
Inserire i seguenti dati:
• Impostazioni dell’allenamento:
seleziona un allenamento BasicUse (senza
impostazioni) o fissa un tipo di
allenamento (Exercise Set) con timer e
Target Zone personalizzati.
• Impostazione delle funzioni:
fissa timer CountDown o CountUp
indipendenti.
• Dati personali dell’utente:
imposta l’età e la frequenza cardiaca
massima.
• Impostazioni del ricevitore:
attiva/disattiva i segnali acustici,
seleziona l’unità di misura, attiva/
disattiva Help.
• Impostazioni dell’orologio:
imposta l’allarme, l’ora e la data.
• Impostazioni della bicicletta (S150):
imposta le dimensioni della ruota, attiva/
disattiva la misurazione della velocità e
l’Avvio automatico della registrazione.
10
10
IMPOSTAZIONI
b
modo Options
Time of Day
Premere
Giú
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET Premere
BIKE SET
FUNCTION SET Premere
Su
Su
Premere
Su
USER SET Premere MONITOR SETPremere WATCH SET
Su
Su
Per personalizzare il vostro cardiofrequenziometro Polar S120/S150 in
modo da poterne sfruttare al massimo le potenzialità, leggete questa
sezione prima di iniziare ad allenarvi usando questo strumento.
Potete sempre tornare al modo precedente premendo il
pulsante Stop. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per
tornare alla visualizzazione dell’orologio.
IMPOSTAZIONI ALLENAMENTO (EXERCISE)
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET
Premere
OK
BasicUse (0) PremereExeSet (1)
Su
Premere
OK
Timer1
Timer2
Timer3
Limits1
Limits2
Limits3
Recovery
In questo modo, è possibile scegliere se allenarsi con l’opzione BasicUse o
fissando un tipo di allenamento (Exercise Set) personale. In quest’ultimo
caso, si possono fissare tre timer, tre Target Zone e una funzione di
recupero.
11
11
Si può anche scegliere il tipo di allenamento nel modo Misurazione
frequenza cardiaca (Heart rate measuring), prima di entrare nel modo di
registrazione (Recording).
1. BasicUse
BasicUse è un tipo di allenamento semplice. Non occorre selezionare alcuna
impostazione prima di iniziare l’allenamento. Non vengono utilizzati i limiti
della frequenza cardiaca. Durante l’allenamento vengono visualizzati i
seguenti valori opzionali:
•
frequenza cardiaca istantanea e frequenza cardiaca
media dell’allenamento.
•
frequenza cardiaca come percentuale della
frequenza cardiaca massima.
•
cronometro.
•
ora.
•
tempo intermedio e tempo di frazione.
•
timer CountDown o CountUp.
•
velocità istantanea, massima e media (S150).
•
distanza percorsa (S150).
Come impostare BasicUse
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare BasicUse.
4. Premere OK. Il ricevitore torna a EXE. SET.
Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione
dell’orologio o premere Su o Giù per proseguire le impostazioni.
Dopo aver selezionato l’opzione BasicUse, potete iniziare subito ad
allenarvi. Ricordate però di impostare la vostra età e frequenza cardiaca
massima (HRmax, vedi Dati personali dell’utente), in modo che il dispositivo
possa visualizzare correttamente la vostra frequenza cardiaca come
percentuale di HRmax.
2. Exercise Set
Per sfruttare in pieno le potenzialità del cardiofrequenziometro, occorre
impostare un tipo di allenamento personale (Exercise Set). In questo modo,
oltre a poter vedere le stesse informazioni del modo BasicUse, sono
disponibili i timer, le Target Zone e il calcolo dei tempi di recupero.
12
12
Exercise Set
• Timers 1, 2 e 3
• Limiti frequenza cardiaca 1, 2 e 3
• Calcolo del tempo di recupero
On/Off
On/Off
On/Off
I timer si susseguono uno dopo l’altro in modo sequenziale. Allo scadere di
ogni timer, il ricevitore vi inviterà con un segnale acustico a variare i limiti
della frequenza cardiaca. Potete farlo premendo e tenendo premuto il
pulsante posto in alto a destra.
I limiti della frequenza cardiaca sono indipendenti dai timer. Si possono
anche fissare solo i limiti della frequenza cardiaca cambiandoli nel corso
dell’allenamento senza usare i timer.
Impostazione di Exercise Set
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare ExeSet.
4. Premere OK. Viene visualizzato Timer1.
5. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il timer
1. Premere OK.
Se si disattiva il timer 1, premere Su e proseguire dal punto 9.
Se si attiva il timer 1, proseguire dal punto 6.
6. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per regolare i
minuti del timer 1. Premere OK.
7. Iniziano a lampeggiare i secondi. Premere Su o Giù per regolare i
secondi del timer 1. Premere OK e Su.
8. Ripetere i punti 5 – 7 per regolare i timer 2 e 3.
Se il timer 1 è stato disattivato, i timer 2 e 3 non vengono
visualizzati.
Se il timer 2 è stato disattivato, il timer 3 non viene visualizzato.
9. Viene visualizzato Limits1. Premere OK.
10. Viene visualizzato Lim1High. Premere Su o Giù per regolare il
limite massimo della frequenza cardiaca.
11. Premere OK. Viene visualizzato Lim1Low. Premere Su o Giù
per regolare il limite minimo della frequenza cardiaca. Per
disattivare i limiti 1, premere e tenere premuto il pulsante Signal.
13
13
12. Premere OK e poi Su.
13. Ripetere i punti 9 – 12 per fissare i limiti 2 e 3.
Se i limiti sono stati disattivati e si desidera ripristinarli,
premere OK nella visualizzazione Limits. Inizia a lampeggiare
OFF. Premere e tenere premuto Signal. I limiti vengono
nuovamente visualizzati.
14.
15.
Dopo aver fissato i limiti, premere Su. Viene visualizzato Recovery.
Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il
calcolo del tempo di recupero. Premere OK.
Se è stato disattivato il calcolo del tempo di recupero, saltare
e restanti impostazioni dell’allenamento. Per uscire dalle
mpostazioni dell’allenamento, premere e tenere premuto il
pulsante Stop.
Se è stato attivato il calcolo del tempo di recupero, proseguire
dal punto 16.
16. Inizia a lampeggiare TIMER o Hr. Premere Su o Giù per selezionare:
A. Il recupero in base al tempo (TIMER): Il recupero termina
quando viene raggiunto il tempo prefissato.
oppure
B. Il recupero in base alla frequenza cardiaca (Hr): Il recupero termina
quando la frequenza cardiaca scende al valore prefissato.
Confermare premendo OK.
17.
A. Se è stato selezionato il recupero in base al tempo, scorrere Su
o Giù per regolare il timer del recupero (minuti e secondi).
Confermare le selezioni premendo OK.
B. Se è stato selezionato il recupero in base alla frequenza
cardiaca, scorrere Su o Giù per fissare il valore della frequenza
cardiaca che pone termine al recupero. Premere OK.
Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione
dell’orologio.
Avete fissato un tipo di allenamento personalizzato e potete iniziare ad
allenarvi. Ricordate però di impostare la vostra età e frequenza cardiaca
massima (HRmax, vedi Dati personali dell’utente), in modo che il dispositivo
possa visualizzare correttamente la vostra frequenza cardiaca come
percentuale di HRmax.
14
14
COME DETERMINARE LA TARGET ZONE DELLA FREQUENZA
CARDIACA
La Target Zone della frequenza cardiaca (FC) è l’intervallo compreso tra i
limiti minimo e massimo della frequenza cardiaca, espressi come
percentuale della massima frequenza cardiaca corrente (HRmax).
(Per la determinazione di HRmax, vedi Dati personali dell’utente)
•
•
•
•
Frequenza cardiaca compresa tra il 50% e 60% di HRmax: Zona di lieve
intensità. Adatta alle fasi di riscaldamento e recupero.
Frequenza cardiaca compresa tra il 60% e 70% di HRmax: Zona di
intensità medio-bassa. Adatta per un leggero rafforzamento del
tono muscolare, per controllare il peso o per dimagrire. Abitua il corpo
all’allenamento. Se si desidera allenarsi a scopo competitivo, questa
zona rappresenta la base da cui si parte per aumentare la resistenza.
Frequenza cardiaca compresa tra il 70% e 85% di HRmax: Zona di
intensità medio-alta. Efficace soprattutto per migliorare la forma
fisica aerobica e aumentare la resistenza. Più siete in forma, maggiore è
la percentuale di grasso che il vostro corpo usa come carburante; ciò vi
permette di allenarvi più a lungo a questo ritmo e di risparmiare le
limitate scorte muscolari di carboidrati.
Frequenza cardiaca compresa tra l’85% e il 100% della HRmax: Zona di
intensità alta-massima. Un allenamento occasionale in questa zona
innalza il livello massimo delle prestazioni. Aumenta la tolleranza
muscolare all’acido lattico (spostando verso l’alto la soglia anaerobica)
e migliora lo sprint e la capacità di allenarsi duramente con uno sforzo
ridotto.
15
15
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET Premere FUNCTION SET
Su
Press
OK
CD/CU Timer
In questo modo è possibile impostare un timer indipendente come timer
CountDown (conto alla rovescia fino a zero) o CountUp (con partenza da
zero). Per esempio, è possibile utilizzare questo timer durante
l’allenamento intervalli o per prevenire la disidratazione; in questo caso il
timer vi ricorderà quando bere.
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere Su. Viene visualizzato FUNCTION SET.
Impostazione di timer CountDown/CountUp indipendenti
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato FUNCTION SET.
5. Premere OK. Viene visualizzato CDTimer (CountDown Timer) o
CUTimer (CountUp Timer).
6. Il testo inizia a lampeggiare. Premere Su o Giù per selezionare
CountDown o CountUp.
7. Premere OK. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù
per regolare i minuti.
8. Premere OK. Iniziano a lampeggiare i secondi. Premere Su o
Giù per regolare i secondi Premere OK.
Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione
dell’orologio.
16
16
DATI PERSONALI DELL’UTENTE
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET
Scroll
Su/
Giù
USER SET
Premere
OK
Birthday
Premere
OK
HR Max
In questo modo, vengono fissati la vostra data di nascita e la frequenza
cardiaca massima (HRmax), utilizzati dal dispositivo per visualizzare la
frequenza cardiaca come percentuale della frequenza cardiaca massima.
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere Su o Giù per visualizzare USER SET.
Impostazione della data di nascita
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato USER SET.
5. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Day.
6. Scorrere Su o Giù per selezionare il giorno del mese.
7. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Month.
8. Scorrere Su o Giù per selezionare il mese.
9. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Year. Scorrere
Su o Giù per selezionare l’anno. Premere OK.
Se si usano le unità di misura 2 (Units 2, vedi sezione
“Impostazioni del ricevitore”/ ”Selezione delle unità di
misura”), l’ordine di regolazione sarà mese – giorno – anno.
L’intervallo di valori selezionabile per l’anno di nascita è 1921 – 2020.
17
17
Impostazione della frequenza cardiaca massima (HRmax)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 9.)
10. Dopo avere impostato la data di nascita, vengono visualizzati
HR Max e un numero lampeggiante. Questa è il valore
massimo della vostra frequenza cardiaca tenendo conto
dell’età (HRmax), calcolato in base alla data di nascita (HRmax = 220 –
età).
11.
A. Accettate il valore di HRmax in base all’età premendo OK.
oppure
B. Se invece conoscete già il vostro valore corrente di HRmax,
misurato mediante prove cliniche, premete Su o Giù per
impostarlo nel dispositivo, poi premete OK.
Il ricevitore torna alla visualizzazione USER SET.
Utilizzando la data di nascita e la data corrente, il ricevitore
calcola HRmax in base all’età. Controllate le date che avete
impostato, in modo che il valore di HRmax sia corretto (vedi
sezione Impostazioni dell’orologio).
Quando la batteria del ricevitore viene sostituita, il valore personale
di HRmax viene cancellato dalla memoria. Annotate il vostro valore di
HRmax ottenuto mediante prove cliniche, in modo da poterlo poi
recuperare: _________
Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione
dell’orologio.
IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET
Scroll
Up/
Down
MONITOR SET
Premere
OK
Sound Premere Units Premere Help
Su
Su
In
•
•
•
18
18
questo modo è possibile:
attivare e disattivare il sonoro (Sound).
impostare le unità di misura (Units).
scegliere se utilizzare la funzione di guida (Help).
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere Su o Giù per visualizzare MONITOR SET.
Attivazione e disattivazione dell'indicatore acustico di
funzionamento dei tasti (Sound)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato MONITOR SET.
5. Premere OK. Sul display viene visualizzato Sound.
6. Premere OK. Inizia a lampeggiare On o OFF.
7. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il sonoro. Premere OK.
Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
I segnali acustici scattano quando si premono i pulsanti e, nei modi di
misurazione della frequenza cardiaca e di registrazione, con le seguenti
attività: avvio, arresto, registrazione frazioni, timer CountDown/CountUp
indipendenti e fine del calcolo del recupero.
La funzione non comprende indicatori acustici durante la regolazione delle
Target Zone, dei timer e dell'orologio.
Impostazione delle unità di misura (Units)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato MONITOR SET.
5. Premere OK e poi Su o Giù per visualizzare Units.
6. Premere OK. Premere Su o Giù per selezionare le unità di misura 1 o
2. Premere OK.
Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Unità 1
Unità 2
Data di nascita:
giorno - mese - anno
mese - giorno - anno
Velocità
km/h
miglia/h
Distanza
km
miglia
Percorso
km
miglia
19
19
Attivazione e disattivazione Help
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato MONITOR SET.
5. Premere OK e poi Su o Giù per visualizzare Help.
6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare la
funzione di guida. Premere OK.
Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Nei modi Misurazione della frequenza cardiaca e Registrazione, se si
modifica il valore nella riga di mezzo, Help visualizza per alcuni secondi il
nome della nuova funzione.
IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET
Scroll
Su/
Giù
WATCH SET
Premere
OK
ALARM Premere TIME Premere DATE
Su
Su
In questo modo si possono impostare l’ora, la data e l’allarme. Si possono
impostare due diversi fusi orari (TIME 1 e TIME 2).
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere Su o Giù per visualizzare WATCH SET.
Impostazione dell’allarme (ALARM)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 - 3.)
4. Viene visualizzato WATCH SET.
5. Premere OK. Sul display viene visualizzato ALARM.
6. Premere OK. Inizia a lampeggiare On o OFF.
7. Premere Su o Giù per attivare/disattivare l’allarme. Premere OK.
Se si disattiva l’allarme, saltare le restanti regolazioni dell’allarme.
20
20
8. Per il formato 24 ore, saltare questo punto.
Per il formato 12 ore, premere Su o Giù per selezionare AM/PM e
poi premere OK.
Per attivare il formato 12 ore, vedere sotto, Impostazione
dell’orologio.
9.
Iniziano a lampeggiare le ore. Premere Su o Giù per regolare
le ore. Premere OK.
10. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per
regolare i minuti. Premere OK.
Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Impostazione dell’ora (TIME)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 – 3.)
4. Viene visualizzato WATCH SET.
5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare TIME1/ TIME2.
6. Premere OK. Inizia a lampeggiare TIME1 o TIME2. Premere Su
o Giù per selezionare time 1 o 2.
7. Premere OK. Inizia a lampeggiare 12h/ 24h. Premere Su o Giù
per selezionare il formato 12 ore o 24 ore. Premere OK.
8. Per il formato 12 ore: premere Su o Giù per selezionare AM o
PM. Premere OK.
Per il formato 24 ore: saltare questo punto.
9. Iniziano a lampeggiare le ore. Premere Su o Giù per regolare
le ore. Premere OK.
10. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per
regolare i minuti. Premere OK.
Il numero 2 nell’angolo in basso a destra della visualizzazione
dell’orologio indica che state usando il secondo fuso orario (Time 2).
Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
21
21
Impostazione della data (DATE)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 – 3.)
4. Viene visualizzato WATCH SET.
5. Premere OK. Impostare il valore desiderato.
6. Premere OK. Sul display compare Day e il numero del giorno
inizia a lampeggiare.
7. Premere Su o Giù per selezionare il giorno del mese.
8. Premere OK. Sul display compare Month e il numero del mese
inizia a lampeggiare.
9. Premere Su o Giù per selezionare il mese.
10. Premere OK. Sul display compare Year e le cifre dell’anno
iniziano a lampeggiare.
11. Premere Su o Giù per selezionare l’anno. Premere OK.
Formato 12h: L’ordine di regolazione è mese – giorno – anno.
Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il
pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Suggerimenti per la regolazione dell’orologio
L’ora e la sveglia possono essere regolate più rapidamente attraverso le
seguenti scorciatoie:
Per regolare l’ora e l’allarme
Visualizzazione Time of day
premere e tenere premuto Signal
Alarm; adesso è possibile regolare l’ora.
Per passare da Time 1 a Time 2 e viceversa
Visualizzazione dell’orologio
premere e tenere premuto Giù
passa da Time 1 a Time 2 e viceversa.
22
22
IMPOSTAZIONI DELLA BICICLETTA (S150)
OPTIONS
Premere
OK
EXE. SET
Scroll
Su/
Giù
BIKE SET
Premere
OK
Wheel Premere Speed Premere AutoStrt
Su
Su
In
•
•
•
questo modo è possibile:
impostare le dimensioni della ruota (Wheel).
scegliere di misurare la velocità (Speed).
scegliere di iniziare la registrazione appena la bicicletta si
muove (AutoStrt).
1. Nella visualizzazione dell’orologio, premere Su o Giù per
visualizzare OPTIONS.
2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET.
3. Premere Su o Giù per visualizzare BIKE SET.
Impostazione delle dimensioni della ruota (Wheel)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 – 3.)
4. Viene visualizzato BIKE SET.
5. Premere OK. Vengono visualizzati Wheel e un numero.
6. Premere OK. Premere Su o Giù per impostare la circonferenza
della ruota (mm). Premere OK.
Le dimensioni della ruota vengono sempre indicate in mm,
indipendentemente dalle unità di misura utilizzate (1 o 2).
Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante
Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Quando si sostituisce la batteria del ricevitore, le dimensioni
della ruota vengono cancellate dalla memoria. Annotare la
circonferenza della ruota per poterla recuperare: ________mm.
23
23
Cercare sul copertone il diametro della ruota espresso in pollici o ERTRO.
Riportare questo valore nella tabella sottostante, ove al diametro espresso
in pollici o ERTRO corrisponde la circonferenza espressa in millimetri.
ERTRO
30-559
35-559
44-559
47-559
Diametro della ruota (pollici)
26x1.25
26x1.5
26x1.75
26x1.95
26x1 1/8 Tubular
650-20C
622-20 700x20C
622-23 700x23C
622-257 700x25C
700C Tubular
28 (700 B)
Circonferenza da memorizzare
(millimetri)
1953
1985
2030
2050
1970
1952
2086
2096
2105
2130
2237
Attivazione/disattivazione della misurazione della velocità
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 – 3.)
4. Viene visualizzato BIKE SET.
5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare Speed.
6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare la
misurazione della velocità. Premere OK.
Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante
Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Attivazione/disattivazione dell’avvio automatico (AutoStart)
(Se vi trovate nella visualizzazione dell’orologio, ripetete i punti 1 – 3.)
4. Viene visualizzato BIKE SET.
5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare AutoStrt.
6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare l’avvio
automatico. Premere OK.
Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante
Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Quando viene attivato l’avvio automatico (AutoStart), la registrazione
parte automaticamente appena si muove la bicicletta e si arresta appena la
bicicletta si ferma.
AutoStart e Stop forniscono medie precise della velocità e della distanza.
24
24
ALLENAMENTO
c
Durante l’allenamento è possibile utilizzare due diversi modi: Misurazione
della frequenza cardiaca (FC) e Registrazione.
• nel modo Misurazione FC, viene visualizzata la frequenza
cardiaca ma non vengono registrati i dati dell’allenamento.
• nel modo Registrazione, si avviano il cronometro e altre
misurazioni e l’allenamento viene registrato.
Time of Day
Premere
OK
HR Measuring Mode
Premere
OK
Recording Mode
1. MODO DI MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
1. Partire dalla visualizzazione dell’orologio.
2. Premere OK. Nel giro di alcuni secondi viene visualizzata la frequenza
cardiaca. Vengono visualizzati i seguenti dati:
Tipo di allenamento (ExeSet o BasicUse):
tipo di allenamento che viene attivato
quando si entra nel modo di
registrazione.
Ora (Time of day)
E1 (ExeSet) / E0 (BasicUse)
Frequenza cardiaca
25
25
S150: A questa visualizzazione si alterna la visualizzazione seguente:
Bike / Bike Off
S (speed, velocità) e A (autostart, avvio
automatico); se sono sottolineate, significa che
la funzione è stata attivata.
Ora (Time of day)
Frequenza cardiaca
b0 (bicicletta off) / b1 (bicicletta on)
Selezione di BasicUse o Exercise Set
Nel modo di misurazione della frequenza cardiaca si possono selezionare
due tipi di allenamento. La scelta viene poi attivata appena si entra nel
modo di registrazione.
•
•
BasicUse (nessuna impostazione).
ExeSet, tipo di allenamento personale con timer, Target Zone e
calcolo dei tempi di recupero. Le impostazioni di ExeSet
devono essere effettuate nel modo Options (vedi la sezione
Impostazioni allenamento).
I modi BasicUse ed ExeSet possono essere selezionati nel modo
Misurazione FC o nel modo Options.
Selezione del tipo di allenamento nel modo Misurazione FC:
Nella riga superiore viene visualizzato BasicUse o ExeSet. Premere e tenere
premuto il pulsante Su per visualizzare la selezione desiderata.
Premere OK per avviare il modo Registrazione.
S150: Attivazione/disattivazione delle funzioni della bicicletta
Nel modo misurazione FC, si possono attivare o disattivare le funzioni della
bicicletta premendo e tenendo premuto il pulsante Giù.
La scelta viene visualizzata nell’angolo in basso a destra:
b0 = bicicletta off
b1 = bicicletta on
26
26
2. MODO REGISTRAZIONE (RECORDING)
Dal modo Misurazione FC, premere OK per entrare nel modo
Registrazione.
Nel modo Time of day, premere e tenere premuto OK per entrare nel
modo Registrazione.
Quando si entra nel modo di registrazione, si avvia il cronometro e parte la
registrazione dell’allenamento. La registrazione è indicata da barre in
movimento nella parte destra del display. Il nuovo file di allenamento
viene sovrascritto su quello precedente.
FUNZIONI UTILIZZABILI DURANTE L’ALLENAMENTO
Le seguenti funzioni possono essere usate sia con BasicUse che con Exercise
Set.
RIGA CENTRALE
Variazione delle informazioni di allenamento visualizzate:
Premere rapidamente il pulsante Giù per selezionare l’informazione
presente nella riga centrale. Modificando l’informazione della riga
centrale, vengono modificate anche la riga superiore e quella inferiore.
tempo
intermedio CD/CU Timer
cronometro
ora
velocità
Premere il pulsante Su per selezionare l’informazione nella riga
superiore.
RIGA SUPERIORE
ora
tempo
cronometro intermedio
distanza
percorsa
velocità
CD/CU Timer
velocità velocità massima
media
La stessa informazione non può essere visualizzata
contemporaneamente nelle righe superiore e centrale.
27
27
RIGA INFERIORE
Premere e tenere premuto il pulsante Giù per selezionare l’informazione
sulla frequenza cardiaca nella riga inferiore.
frequenzia cardiaca espressa
come percentuale della HRmax
frequenzia cardiaca
attuale
frequenzia cardiaca
media
La frequenza cardiaca come percentuale di HRmax viene
visualizzata solo se sono stati impostati la data di nascita e
HRmax (vedere la sezione “Dati personali dell’utente”)
CountDown/CountUp Timer
Durante l’allenamento, si può anche utilizzare un timer indipendente.
L’uso di questo timer non viene registrato nel file di allenamento.
Impostare il timer come descritto nella sezione Impostazione delle
funzioni.
Premere il pulsante Signal per avviare il timer CountDown o CountUp.
Quando il timer è in funzione, può essere azzerato e riavviato premendo
di nuovo il pulsante Signal.
Se sono stati attivati i segnali acustici, prima di arrestarsi il timer emette
cinque bip (vedi sezione Impostazioni del ricevitore).
Il timer può essere riavviato in qualsiasi momento attraverso i modi
Misurazione FC e Registrazione.
Memorizzazione dei tempi intermedio e di frazione
Premere OK per registrare una frazione. Vengono visualizzati i tempi
intermedio e di frazione.
Prima
Tempo intermedio
Poi
Tempo di frazione
Media della frequenza
cardiaca durante la
frazione
Numero frazione
È possibile visualizzare 60 frazioni (S120) o 50 frazioni (S150) al massimo.
28
28
Pause nell’allenamento
Premere Stop. Il cronometro si arresta e la registrazione dell’allenamento
si interrompe; le cinque barre a destra del display si fermano.
I timer CountDown e CountUp non si arrestano.
Premere OK per proseguire l’allenamento.
Oppure premere Stop per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Il ricevitore torna automaticamente alla visualizzazione dell’orologio
entro 5 minuti se ci si dimentica di uscire dalla funzione di misurazione
della frequenza cardiaca dopo aver fermato il cronometro e staccato il
trasmettitore dal petto.
Se la misurazione di velocità viene attivata, S150 ritorna a visualizzare
l’ora dopo 30 minuti.
Interruzione dell’allenamento
1. Premere Stop per interrompere l’allenamento.
2. Premere OK di nuovo. Viene visualizzata l’ora.
Quando si termina l’allenamento, vengono registrati automaticamente il
tempo di frazione e il tempo intermedio.
Azzeramento della distanza percorsa (S150)
1. Premere Su per visualizzare Trip nella riga superiore.
2. Premere e tenere premuto Signal finché il valore diventa zero,
poi rilasciare.
3. Per proseguire l’allenamento, premere OK.
29
29
FUNZIONI SPECIALI DI EXERCISE SET (EXESET)
Le seguenti funzioni sono disponibili solo con Exercise Set. Con Exercise Set
sono disponibili anche tutte le funzioni descritte nella sezione Funzioni
durante l’allenamento.
Durante l’allenamento con Exercise Set si possono usare tre timer e tre
Target Zone. Le Target Zone sono indipendenti dai timer: i limiti delle
Target Zone non vengono variati automaticamente; allo scadere di ciascun
timer, il dispositivo emette emesso un segnale acustico invitando a variare
manualmente i limiti.
Verificare di avere attivato la funzione audio (viene visualizzato il relativo
), in modo da poter udire i segnali acustici!
Se sono stati impostati, i timer partono automaticamente una volta avviato
il cronometro. I timer si alternano nel seguente ordine: 1, 2, 3, 1, 2, 3 ecc.
Vengono emessi 1 bip al termine del Timer 1, 2 bip al termine del Timer 2,
e 3 bip al termine del Timer 3. I bip invitano l’utente a modificare i limiti.
I timer si arrestano quando si arresta il cronometro.
Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici delle Target Zone
Premere e tenere premuto il pulsante Signal.
Quando la frequenza cardiaca si trova fuori dai limiti di una Target Zone e
viene visualizzato
, il ricevitore emette un bip a ogni battito cardiaco.
S150: La distanza percorsa viene azzerata premendo e tenere
premuto il pulsante Signal. Quindi, quando l’allarme Target
Zone viene attivato/disattivato, nella riga superiore non viene
visualizzata la distanza percorsa.
Variazione delle Target Zone
Modificare le Target Zone premendo e tenendo premuto il pulsante Su. I
nuovi limiti attivati vengono visualizzati per alcuni secondi.
30
30
Verifica dei limiti correnti della frequenza cardiaca con la funzione
Heart Touch
Avvicinare il ricevitore al logo Polar del trasmettitore.
1. Vengono visualizzati i limiti correnti della
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
2. Viene visualizzato il tempo trascorso nella Target Zone
selezionata.
Calcolo del tempo di recupero
Premere e tenere premuto OK per avviare il calcolo del tempo di recupero.
Durante il recupero, vengono visualizzate le seguenti informazioni:
Continuare con le impostazioni personalizzate: A. Calcolo del recupero in
base al tempo o B. calcolo del recupero in base alla frequenza cardiaca.
A. Recupero in base al tempo
Timer di recupero
Frequenza cardiaca corrente
B. Recupero in base alla frequenza cardiaca
Differenza tra la frequenza cardiaca corrente e
quella predefinita
Frequenza cardiaca corrente
A conclusione del calcolo dei tempi di
recupero
Durata del recupero
Calo della frequenza cardiaca
Il calcolo dei tempi di recupero può essere interrotto premendo Stop.
Dopo il calcolo dei tempi di recupero, l’allenamento viene interrotto.
Proseguire l’allenamento premendo OK o interromperlo premendo Stop.
31
31
RECUPERO DEI DATI
DELL’ALLENAMENTO
d
modo File
I dati sull’ultimo allenamento possono essere recuperati nel modo File.
Time of Day
Premere
Su
FILE
Premere
OK
Avviare il recupero del file
1. Partire dalla visualizzazione dell’orologio.
2. Premere Su. Viene visualizzato FILE.
3. Premere OK. Vengono visualizzati i principali dati del file:
Nome della sessione
Ora e data di avvio (che si alternano)
S150: Simbolo della bicicletta,
se viene misurata la velocità
durante l’allenamento.
4. Premere OK. Viene visualizzato Exe. Time. Premere Su per
recuperare i valori memorizzati nel file nel seguente ordine:
S120:
Exe. Time
RecoHR/RecoTime
InZone/Above/Below 1
Limits2
InZone/Above/Below 3
LAPS
Tot. Time
Limits1
InZone/Above/Below 2
Limits3
S150:
Exe. Time/Exe. Dist
RecoHR/RecoTime
Spd. Avg/Spd. Max
Tot. Time
Limits1
InZone/Above/Below 1
Limits2
InZone/Above/Below 2
Limits3
InZone/Above/Below 3
Rid. Time
Odometer
LAPS
Si può sempre tornare alla visualizzazione dell’orologio
premendo e tenendo premuto il pulsante Stop.
32
32
1
Exe. Time: Tempo di allenamento con il cronometro in funzione.
Exe. Dist (S150): Distanza percorsa in bicicletta durante l’allenamento. La
sua visualizzazione si alterna con quella di Exe. Time.
La frequenza cardiaca media (Average heart
rate, AVG) e
la frequenza cardiaca massima (maximum heart
rate. MAX) dell’allenamento si alternano nella riga
inferiore.
2
Dati sul recupero (visualizzati solo se, durante l’allenamento, è stato
attivato il calcolo del tempo di recupero):
RecoTime (visualizzato se è stato attivato il
recupero in base al tempo):
Durata del recupero
Calo della frequenza cardiaca
O
RecoHr (visualizzato se è stato attivato il recupero
in base alla frequenza cardiaca):
Tempo occorso per raggiungere il valore di FC
prefissato
Calo della frequenza cardiaca
3
Spd. Avg/Spd. Max (S150): Velocità media e massima dell’allenamento
(i valori si alternano).
4
Tot. Time: Durata cumulativa delle diverse sessioni di allenamento a
partire dal precedente azzeramento. Fino al raggiungimento di 99 ore e 59
minuti, la durata viene visualizzata in minuti e ore, poi solo in ore (fino a
9999 ore).
5
Limits 1/ 2/ 3: I limiti 1, 2 o 3 delle Target Zone vengono visualizzati se è
stato impostato un allenamento personalizzato e i limiti erano attivi
durante l’allenamento.
33
33
6
InZone 1/ Above 1/ Below 1, InZone 2/ Above 2/ Below 2, InZone 3/
Above 3/ Below 3: Tempo trascorso entro, al di sopra e al di sotto delle
Target Zone 1, 2 e 3 (i valori si alternano). Vengono calcolati quando si
usano limiti particolari.
7
Rid. Time (S150): Tempo cumulativo trascorso in bicicletta durante varie
sessioni di allenamento a partire dall’azzeramento precedente.
8
Odometer (S150): Distanza cumulativa percorsa in diverse sessioni di
allenamento a partire dall’azzeramento precedente.
9
LAPS: Dati sulle frazioni (visualizzati se, durante l’allenamento, sono stati
registrati tempi di frazione).
Si parte dalla visualizzazione di LAPS e del numero delle frazioni
registrate. Premere OK e poi Su o Giù per recuperare le frazioni registrate:
Tempo intermedio
Tempo di frazione
S150: Velocità alla fine della frazione
Numero di frazione
Frequenza cardiaca alla fine della frazione
e frequenza cardiaca media della frazione
(i due valori si alternano nella riga
inferiore).
Premere Stop per uscire dal recupero dei dati sulle frazioni.
Il resettaggio del ricevitore da polso e la sostituzione della batteria
causano l’azzeramento dei conteggi cumulativi (Tot. Time, Rid. Time,
Odometer). Vi consigliamo quindi di mantenere un diario
d’allenamento.
34
34
ALTRE FUNZIONI:
e
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Grazie alla funzione Polar UpLink, è possibile scaricare i dati
sull’allenamento e le icone del ricevitore dal sito www.polar.fi web site nel
cardiofrequenziometro Polar S120/S150.
Per usare UpLink, occorre disporre di un PC dotato di scheda audio
(compatibile con SoundBlasterTM) e si altoparlanti dinamici o cuffie. Per
maggiori informazioni, visitare il sito www.polar.fi.
L’utente può anche predisporre le impostazioni e creare icone per il
ricevitore usando il software opzionale Polar Precision PerformanceTM
(versione 3.02 o successive). Tuttavia, il software non consente di scaricare
nel computer i dati relativi all’allenamento.
L’icona del ricevitore può essere visualizzata premendo e tenendo premuto
il pulsante Su della visualizzazione dell’orologio. Il logo predefinito è il
nome del modello.
35
35
CURA E MANUTENZIONE
f
Il Cardiofrequenziometro Polar è uno strumento ad alta tecnologia che
richiede attenzioni e cure particolari. Attenersi ai suggerimenti riportati di
seguito e alle condizioni specificate nella garanzia per una durata
massima dello strumento.
Cura del Cardiofrequenziometro Polar
• Lavare regolarmente il Trasmettitore Polar con acqua e sapone
delicato. Prima di riporlo asciugarlo accuratamente.
• Asciugare sempre il trasmettitore prima di riporlo dopo
l’utilizzo. La presenza di sudore o di umidità potrebbe infatti
mantenerlo in funzione, on un conseguente consumo delle
batterie.
• Riporre sempre il cardiofrequenziometro in un luogo fresco e
asciutto. Se bagnato, non avvolgere lo strumento in materiale
che non consente il passaggio dell’aria, quale un involucro di
plastica o una borsa sportiva.
• Non tirare né piegare il Trasmettitore Polar per evitare di
danneggiare gli elettrodi.
• Asciugare il trasmettitore con un panno e maneggiarlo on
attenzione per evitare di danneggiare gli elettrodi.
• Non esporre il Cardiofrequenziometro Polar a temperature
molto basse ( -10 °C) o molto alte (50 °C).
• Non esporre il Cardiofrequenziometro Polar ai raggi diretti del
sole per lunghi periodi, ad esempio lasciandolo in auto.
• Non immergere il sensore di velocità in acqua.
• Evitare colpi che potrebbero danneggiare il sensore di velocità.
Batterie
Trasmettitore Polar
La durata media delle batterie del Trasmettitore Polar equivale a 2.500 ore
d’uso effettivo. Per la sostituzione del trasmettitore, contattare il proprio
rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere la Scheda Polar di assistenza
e manutenzione. Polar ricicla i trasmettitori usati.
36
36
Ricevitore da Polso Polar
La durata media delle batterie del Ricevitore da polso Polar equivale a 1,5
anni d’uso normale (1 ora al giorno, 7 giorni alla settimana). Un uso
frequente dei segnali acustici ne riduce la durata. Non aprire il Ricevitore
Polar. Al fine di garantire l’impermeabilità e la qualità dei componenti
utilizzati, eseguire la sostituzione delle batterie del ricevitore da polso
esclusivamente presso il Centro di Assistenza Tecnica Polar autorizzato, che
in tale occasione effettuerà anche un controllo accurato dell’intero
apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere la Scheda Polar di
assistenza e manutenzione.
Assistenza tecnica
Qualora sia necessario riparare il Cardiofrequenziometro Polar, vedere la
Scheda Polar di assistenza e manutenzione per contattare il Centro di
Assistenza Tecnica Polar autorizzato.
Gli interventi effettuati da centri non autorizzati renderanno
nulle le condizioni di garanzia relative all’impermeabilità.
37
37
PRECAUZIONI
g
Uso del cardiofrequenziometro Polar andando in bicicletta
Andando in bicicletta, tieni gli occhi sempre sulla strada per evitare
possibili incidenti e lesioni.
Prima di usare il sensore della velocità, verificare che il manubrio possa
essere girato normalmente e i cavi dei freni e del cambio non si impiglino
nel sensore. Verificare anche che il sensore non ostacoli la pedalata, il
cambio o i freni.
Uso del cardiofrequenziometro Polar sott’acgua
L’impermeabilità del Cardiofrequenziometro Polar S120 è garantita fino a
una profondità di 50 metri
e Polar S150 fino a 30 metri.
La misurazione della frequenza cardiaca sott’acqua può presentare
difficoltà tecniche per i motivi seguenti:
• L’acqua di piscina eccessivamente clorata e l’acqua di mare
possono essere altamente conduttive e cortocircuitare gli
elettrodi del Trasmettitore Polar, rendendo impossibile il
rilevamento dei segnali ECG.
• Tuffi o movimenti bruschi durante il nuoto agonistico
potrebbero provocare lo spostamento del trasmettitore in una
parte del corpo da cui non è possibile ricevere il segnale ECG.
• La potenza del segnale ECG varia a seconda della
composizione del tessuto di ogni singolo individuo. I problemi
relativi alla misurazione della frequenza cardiaca sono più
frequenti sott’acqua.
Cardiofrequenziometro Polar ed interferenze
Interferenze Elettromagnetiche
La presenza di linee elettriche ad alto voltaggio, semafori, linee ferroviarie
elettriche, linee elettriche di autobus o tram, apparecchi televisivi,
automobili, ciclocomputer, attrezzature da palestra e telefoni cellulari nel
raggio d’azione del cardiofrequenziometro o l’attraversamento di varchi di
sicurezza elettrici possono essere causa di interferenze.
Attrezzature da palestra
Le attrezzature da palestra contenenti componenti elettronici o elettrici,
quali indicatori a LED, motori e freni elettrici, possono essere causa di
38
38
interferenze. Per eliminare tali problemi, spostare il Ricevitore da polso
Polar come indicato di seguito:
1. Togliere il trasmettitore e utilizzare normalmente la macchina
da palestra.
2. Spostare il ricevitore fino a individuare un’area libera da
interferenze o finché il simbolo a forma di cuore non smetterà
di lampeggiare. Poiché le interferenze provengono spesso
dalla console centrale, provare il ricevitore alla destra o alla
sinistra della macchina.
3. Indossare nuovamente il trasmettitore e posizionare il
ricevitore nell’area libera da interferenze.
4. Se i problemi persistono, le interferenze sono eccessive e non
consentono la misurazione della frequenza cardiaca.
Riduzione dei possibili rischi durante l’allenamento con un
Cardiofrequenziometro
L’attività fisica può comportare rischi, soprattutto per soggetti che
conducono una vita sedentaria.
Prima di iniziare un regolare programma di allenamento si consiglia di
rispondere alle seguenti domande per verificare il proprio stato di salute.
In caso di risposta affermativa a una delle domande, è consigliabile
consultare un medico prima di cominciare un qualsiasi programma di
allenamento
1. Hai seguito un programma di allenamento negli ultimi 5 anni?
2. Hai problemi di ipertensione?
3. Hai un tasso di colesterolo elevato?
4. Hai sintomi di una qualsiasi malattia?
5. Stai prendendo farmaci per l’ipertensione o per il cuore?
6. Hai mai sofferto di problemi respiratori?
7. Sei convalescente in seguito a una malattia grave o a una cura?
8. Sei portatore di pace-maker o di altro dispositivo impiantato?
9. Fumi?
10. Aspetti un bambino?
La frequenza cardiaca può inoltre risultare alterata in seguito
all’assunzione di preparati per il cuore, per la cura dell’ipertensione, della
depressione, dell’asma e del sistema respiratorio, nonché di alcune
bevande energetiche, alcool e nicotina.
39
39
Se soffrite di allergia per contatto cutaneo ad alcune sostanze,
leggete il capitolo Informazioni Tecniche e controllate i materiali del
Cardiofrequenziomentro Polar. Per il funzionamento ottimale
dell’apparecchio, è consigliabile appoggiare il trasmettitore sulla pelle
nuda. Se però si desidera indossarlo sopra una maglietta, inumidire bene
quest’ultima in corrispondenza degli elettrodi.
Avvertenza per i portatori di pace-maker, defibrillatori o altri
dispositivi elettronici impiantati. I portatori di pace-maker utilizzano il
Cardiofrequenziometro Polar a loro rischio e pericolo. Prima di utilizzare lo
strumento, effettuare una prova da sforzo sotto controllo medico per
accertare che l’uso contemporaneo del pace-maker e del
cardiofrequenziometro non comporti conseguenze dannose per la salute.
L'azione combinata dell'umidità e dell'attrito può causare il
distacco del colore nero dalla superficie del trasmettitore e
quindi macchiare soprattutto i capi d'abbigliamento chiari.
40
40
DOMANDE FREQUENTI
h
Cosa fare se...
...non so dove mi trovo all’interno del ciclo Options o File?
Premere e tenere premuto il pulsante stop finché non viene visualizzata
l’ora.
...non riesco a trovare il file dell’allenamento precedente?
Probabilmente durante l’allenamento, il cardiofrequenziometro si trovava
nel modo Misurazione frequenza cardiaca, quindi l’allenamento non è
stato memorizzato. Per registrarlo, occorre attivare il cronometro
premendo il pulsante OK nel modo Misurazione frequenza cardiaca.
...non è possibile visualizzare la frequenza cardiaca (- -)?
1. Portare il ricevitore da polso al petto vicino al logo del trasmettitore
Polar. Il ricevitore ricomincia a cercare il segnale della frequenza
cardiaca.
2. Verificare che gli elettrodi siano bagnati e che il trasmettitore
sia posizionato correttamente.
3. Verificare che il trasmettitore sia pulito.
4. Verificare che in prossimità del Ricevitore da polso Polar non vi
siano fonti di radiazioni elettromagnetiche, quali televisori,
telefoni cellulari, schermi con tubo a raggi catodici e così via.
5. In caso di disturbi cardiaci che comportano l’alterazione della
forma d’onda ECG, consultare il proprio medico.
...il simbolo a forma di cuore lampeggia in modo irregolare?
1. Verificare che il Ricevitore da polso Polar si trovi nel raggio di
trasmissione del trasmettitore codificato (1 metro).
2. Verificare che l’elastico non si sia allentato durante
l’allenamento.
3. Verificare che gli elettrodi del trasmettitore siano bagnati.
4. Verificare che nel raggio di ricezione (1 metro) non si trovino
altri trasmettitori.
5. Una valutazione errata della frequenza cardiaca può essere causata da
aritmia cardiaca. In tal caso, consultare il proprio medico.
...i valori della frequenza cardiaca sono irregolari o estremamente
alti?
Nel raggio di trasmissione del cardiofrequenziometro potrebbero essere
presenti forti segnali elettromagnetici che causano una rilevazione
irregolare dei valori delle frequenze cardiache da parte del ricevitore da
41
41
polso. Verificare che nelle vicinanze non si trovino fonti di interferenze ed
eventualmente allontanarsi.
...il display è vuoto o i caratteri sono sbiaditi?
Se il display è bianco, attivare il ricevitore da polso premendo due volte il
pulsante OK. Dovrebbe comparire la visualizzazione dell’orologio. Se i
caratteri sono sbiaditi, fare controllare le batterie.
...i pulsanti non producono alcuna azione?
Resettare il cardiofrequenziometro Polar. Questa operazione cancella le
impostazioni dell’orologio che tornano ai valori preimpostati.
1. Premere il pulsante RESET con la punta di una penna. Il display
si riempie di caratteri. Se non viene premuto alcun pulsante
entro un minuto dopo il reset il ricevitore da polso tornerà alla
visualizzazione dell’orologio.
2. Premere una volta uno dei 5 pulsanti. Viene visualizzata l’ora.
...è necessario sostituire le batterie del ricevitore da polso?
Per qualsiasi problema si consiglia di rivolgersi al servizio autorizzato Polar,
in quanto interventi effettuati da servizi non autorizzati renderanno nulla
la garanzia. Una volta sostituite le batterie, il servizio di assistenza Polar
verificherà l’impermeabilità del Ricevitore da polso ed effettuerà un
controllo accurato dell’intero apparecchio.
...la lettura della velocità è 00 o non vi è alcuna lettura della
velocità sul display quando si pedala?
1. Controllare la posizione corretta e la distanza del sensore di
velocità con la calamita al raggio.
2. Controllare di aver attivato funzioni della bicicletta.
...il S150 ricevitore da polso visualizza la velocità e la distanza
quando lo indosso al polso?
Disattivare la misurazione della velocità per impedire al ricevitore di
registrare un valore errato, dovuto all’umidità della pelle.
42
42
INFORMAZIONI TECNICHE
i
I cardiofrequenziometri Polar indicano l’intensità dello sforzo nello sport e
nelle attività fisiche salutari e non sono destinati ad alcun altro uso. La
frequenza cardiaca è espressa come numero di battiti cardiaci al minuto.
Trasmettitore
Tipo de batteriae:
Durata della batteria:
Temperatura de
funzionamento:
Materiale:
Impermeabile
Elastico
Materiale della fibbia:
Materiale del tessuto:
Al litio, incorporata
In media 2.500 ore d’uso
Da - 10 °C a + 50 °C
Poliuretano
Poliuretano
Nailon, poliestere e gomma
naturale contenente una piccola
quantità di lattice
Ricevitore Da Polso
Tipo de batteria:
Durata della batteria:
CR 2032
In media 1,5 anni (1 ora al giorno, 7
giorni alla settimana)
Temperatura de funzionamento: Da - 10 °C a + 50 °C
Impermeabilità:
S120: fino a 50 metri
S150: fino a 30 metri
Materiale del cinturino del
ricevitore:
Poliuretano
Materiale della superficie
posteriore del ricevitore e
fibbia del cinturino:
Acciaio inossidabile conforme alla
direttiva EU 94/27/EU e successiva
modifica 1999/C 205/05 riguardante
la liberazione di nickel da prodotto
a contatto diretto o prolungato con
la pelle.
Precisione dell’orologio superiore a ± 2,0 secondi/ dì a 25 °C di
temperatura.
43
43
Precisione del calcolo della frequenza cardiaca: ± 1% o ± 1 un battito al
minuto (vale l’errore maggiore) in condizioni di frequenza cardiaca
costante.
Sensore di velocità e l'adattatore
Temperatura de
funzionamento:
Da - 10 °C a + 50 °C
Precisione:
± 1% (circonferenza della ruota 2 m)
A prova di pioggia
Impostazioni predefinite
Ora (Time of day):
Sveglia (Alarm):
Data di nascita:
Segnale acustico:
Unità:
Help:
Timer CountDown/
CountUp indipendente:
Timer 1, 2, 3:
Limiti 1, 2, 3:
Funzione recupero:
Frequenza cardiaca
de recupero:
Timer del recupero:
Misurazione della
velocità (S150):
Circonferenza della
ruota (S150):
Avvio automatico (S150):
Limiti dei valori
Tempo di esercizio:
Limiti frequenza cardiaca:
Tempo entro la Target Zone:
Tempo di recupero:
Durata complessivo
allenamento:
Frazioni memorizzate:
24h
OFF
0 (intervallo di regolazione,1921 - 2020)
On
1
On
CountDown/ 01.00
OFF
80/ 160
OFF/ timer del recupero
80
1 min
On
2000
OFF
99 h 59 min 59 s
30 - 240
99 h 59 min 59 s
99 min 59 s
9999 h
S120: 60
S150: 50
Misurazione della velocità (S150): 0 a 100 km/h (Circonferenza della
ruota 2 m)
Contachilometri (S150) :
999 999 km/ millas
Tempo trascorso in bicicletta
(S150):
9999 h
44
44
GARANZIA LIMITATA
POLAR
j
•
•
•
•
•
Polar Electro Oy garantisce la totale assenza di difetti di
materiale o di fabbricazione del cardiofrequenziometro per il
periodo di un anno dalla data di acquisto. Conservare lo
scontrino fiscale! Unitamente alla scheda di garanzia,
costituisce la prova d’acquisto.
La presente Garanzia non copre difetti causati da incidenti, uso
non idoneo, mancata osservanza delle precauzioni,
manutenzione inappropriata, uso commerciale, rottura della
cassa. Non è coperta da garanzia la batteria del ricevitore.
In nessun caso Polar Electro Oy sarà responsabile per danni
diretti o indiretti derivanti da interventi effettuati da servizi di
assistenza non autorizzati.
Durante il periodo di garanzia il prodotto verrà riparato o
sostituito gratuitamente presso i centri di assistenza
autorizzati Polar.
La presente garanzia non esclude alcun diritto statutario del
consumatore ai sensi delle leggi nazionali o statali in vigore e
nessun diritto del consumatore nei confronti del rivenditore
derivante dal relativo contratto di vendita/ acquisto.
This CE marking shows compliance of this product with
Directive 93/42/EEC.
Copyright © 2002 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Tutti i
diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere
utilizzata o riprodotta in qualsiasi forma o mezzo senza il permesso scritto
della Polar Electro Oy. I nomi ed i logotipi di questo manuale o degli
imballaggi del prodotto contrassegnati con la sigla ™ sono marchi di
fabbrica registrati di Polar Electro Oy. Fa eccezione Sound Blaster che è il
marchio registrato di Creative Technology, Ltd. I nomi ed i logotipi di
questo manuale o degli imballaggi del prodotto contrassegnati con la sigla
® sono marchi registrati di Polar Electro Oy.
45
45
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSIBILITÀ
k
•
Le informazioni contenute nel presente manuale hanno
unicamente uno scopo informativo. I prodotti in esso descritti
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•
Polar Electro Oy non fornisce alcuna garanzia relativamente al
presente manuale o ai prodotti in esso descritti. In nessun caso
Polar Electro Oy potrà essere ritenuta responsabile per danni
diretti o indiretti derivanti dall’utilizzo del presente manuale o
dei prodotti in esso descritti.
Il presente prodotto è protetto da uno o da alcuni dei brevetti seguenti:
FI 88223,DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,
SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150,
GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380,
US 5611346, EP 665947, DE69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514,
HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150,
DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833,
DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778,
WO 97/33512, GB 2326240.
Altri brevetti richiesti.
46
46
SIMBOLI DEL DISPLAY
l
Misurazione della frequenza cardiaca in corso (lampeggia con i battiti
cardiaci).
Non viene rilevata la frequenza cardiaca da almeno 5 secondi.
--
Non c’è alcun rilevamento della frequenza cardiaca.
Modo Time of day: l’allarme è attivo.
Modo Registrazione: emette un bip se l’utente si allena al di fuori della
Target Zone.
Modo Registrazione: frequenza cardiaca superiore alla Target Zone.
Modo Registrazione: frequenza cardiaca inferiore alla Target Zone.
Il grafico a barre è formato da cinque blocchi. Un blocco lampeggiante
indica il livello attuale nei menu delle impostazioni di Options o File.
Barre in continuo movimento indicano che l’allenamento viene
registrato.
Modo Options: impostazione delle funzioni della bicicletta in corso.
Modi Registrazione e Misurazione frequenza cardiaca: è attiva la
misurazione della velocità. Modo File: dati relativi alla bicicletta.
MAX Massima frequenza cardia cadurante l’allenamento.
AVG Frequenza cardiaca media durante l’allenamento.
MAX % Frequenza cardiaca come percentuale della frequenza cardiaca
massima.
CD Timer indipendente impostato come CountDown Timer.
CU Timer indipendente impostato come CountUp Timer.
Lp Nella fila superiore: tempo di frazione.
Sw Nella fila superiore: cronometro.
Avg Nella fila superiore: velocità media dell’allenamento.
Max Nella fila superiore: massima velocità dell’allenamento.
Spd Nella fila superiore: velocità attuale.
47
47
m
INDICE ANALITICO
12h/ 24h modo tempo ................................................................................. 21
Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici delle Target Zone ... 30
Avvio automatico on/off ............................................................................. 24
Avvio de una sessione di allenamento ...................................................... 26
Avvio della misurazione della frequenza cardiaca ..................................... 6
Azzeramento della distanza percorsa ....................................................... 29
BasicUse .................................................................................................. 12, 26
Calcolo del tempo di recupero ................................................................... 31
Collegamento al computer ......................................................................... 35
Come misurare la frequenza cardiaca ......................................................... 6
Contachilometri ........................................................................................... 34
CountDown/CountUp Timer ....................................................................... 28
Cura e manutenzione .............................................................................. 8, 36
Dati personali dell’utente ........................................................................... 17
Dichiarazione di non responsibilità ........................................................... 46
Domande frequenti ..................................................................................... 41
Exercise Set ............................................................................................. 12, 26
Funzione Heart Touch ................................................................................. 31
Funzioni utilizzabili durante l’allenamento .............................................. 27
Garanzia ........................................................................................................ 45
Help on/off ................................................................................................... 20
Icone del ricevitore ...................................................................................... 35
Impostazione dei limiti frequenza cardiaca .............................................. 13
Impostazione dei timer ............................................................................... 13
Impostazione del recupero ......................................................................... 13
Impostazione della data .............................................................................. 22
Impostazione della frequenza cardiaca massima (HRmax) ..................... 18
Impostazione delle dimensioni della ruota ............................................... 23
Impostazione dell’allarme .......................................................................... 20
Impostazione dell’ora .................................................................................. 21
Impostazione delle funzioni ....................................................................... 16
Impostazione di timer CountDown/CountUp indipendenti .................... 16
Impostazioni (Modo Options) ..................................................................... 11
Impostazioni del ricevitore ......................................................................... 18
Impostazioni dell’orologio .......................................................................... 20
Impostazioni della bicicletta ....................................................................... 23
Impostazione delle unità di misura ........................................................... 19
Informazioni tecniche ................................................................................. 43
Interruzione di calcolo del tempo di recupero ......................................... 31
Introduzione ................................................................................................... 4
48
48
m
Limiti di frequenza cardiaca on/off ........................................................... 13
Memorizzazione dei tempi intermedio e di frazione .............................. 28
Modi e relative funzioni ............................................................................... 9
Modifica dei timer 1/2 ................................................................................. 22
Pause nell’allenamento ............................................................................... 29
Precauzioni ................................................................................................... 38
Pulsanti e relative funzioni ........................................................................... 5
Recupero dei dati dell’allenamento (Mode File) ...................................... 32
Segnali acustici on/off ................................................................................. 19
Selezione del tipo di allenamento ....................................................... 11, 26
Simboli del display ....................................................................................... 47
Tornare alla visualizzazione dell’orologio .................................................. 5
Trasmettitore .............................................................................................. 4, 6
Variazione delle informazioni di allenamento visualizzate .................... 27
Variazione delle Target Zone ...................................................................... 30
49
49