CIRCOLARE AItLA
Transcript
CIRCOLARE AItLA
CIRCOLARE AItLA n. 1/2012 Indice 1. Saluti e comunicazioni del Presidente p. 1 2. XII Congresso AItLA: Macerata, 23-24 febbraio 2012 p. 3 3. Borse di Studio p. 5 4. Collana “Strumenti per la ricerca” p. 5 5. Convegni e iniziative di interesse per la Linguistica Applicata p. 6 6. Pubblicazioni dei soci p. 8 1. Saluti e comunicazioni del Presidente Care socie e cari soci dell’AItLA con l’inizio del 2012, che a tutte e a tutti auguro fecondo di iniziative e successi, la nostra associazione scientifica avvia la pubblicazione (per via telematica) di una circolare con cadenza quadrimestrale. La circolare potrà servire a instaurare e/o consolidare una rete di comunicazione all’interno dell’associazione, promuovendo e favorendo lo scambio di idee sui diversi ambiti di intervento della linguistica applicata che interessano, pur in prospettive diverse, tutti noi. Prendo quest’occasione per cominciare a proporre a tutta l’AItLA di prestare attenzione —nella prospettiva della linguistica applicata— ai processi che sono stati messi in moto dalla diffusa tendenza all’“internazionalizzazione” presso numerose sedi universitarie. L’internazionalizzazione è prevalentemente incentrata sull’utilizzo della lingua inglese come lingua veicolare della didattica, spesso introdotta in modo acritico e come unico “tratto” di internazionalizzazione, p. es. al Politecnico di Milano, dove la decisione di insegnare tutte le lauree magistrali in inglese ha suscitato non poche perplessità presso molti docenti, alcuni dei quali hanno anche invitato a chiedere agli “psicolinguisti” cosa succede nell’apprendimento. 1 Nella mia sede bergamasca, in quanto pro-rettore delegato alle relazioni internazionali, ho dovuto occuparmi dell’internazionalizzazione che è partita nell’aa. 2010/11 con una fase di “ambientazione” alla comunicazione plurilingue attivando alcuni insegnamenti (21 in 6 facoltà) in inglese o francese tenuti da colleghi stranieri. La seconda fase di “radicamento”, attualmente in corso nell’aa. 2011/12, vede l’avvio del primo anno di tre lauree magistrali insegnate in inglese, insieme all’istituzione di 26 insegnamenti sparsi in inglese o francese. La terza fase di “consolidamento” nell’aa. 2012/13 porterà a regime le tre lauree magistrali con anche i primi laureati in corsi tenuti in inglese. I tre corsi sono “Managerial engineering” nella facoltà di Ingegneria, “Management, finance and international business” nella facoltà di Economia, “Planning and management of tourism systems” nella facoltà di Lingue e letterature straniere. Le tre fasi cercano di impostare e diffondere l’uso di altre lingue oltre all’italiano nella pratica didattica, consapevoli che internazionalizzare non voglia semplicemente dire ascoltare lezioni in inglese. Si tratta di processi delicati, che si inseriscono in una fascia d’età cruciale per lo sviluppo e la formazione della competenza linguistica. Per l’italiano L1, infatti, nella fascia d’età di frequenza di corsi di laurea e di laurea magistrale si corona l’apprendimento di lessico e grammatica iniziato in tenera età raffinandolo con l’esposizione alla sintassi articolata, al lessico specialistico e alle strategie di discorso delle tradizioni scientifiche e accademiche del loro ambito di studi; per l’inglese L2, invece, il processo di acquisizione, già avviato negli ordini di scuola inferiori all’università, si orienta verso l’obiettivo di affinare sintassi, lessico specialistico e strategie di discorso delle tradizioni scientifiche. Questi processi sono nuovi nella realtà italiana e ne potranno condizionare il profilo linguistico. Per questo necessitano di un continuo monitoraggio e di studi approfonditi anche nei risultati dell’apprendimento disciplinare, nonché di un’adeguata attenzione da parte delle istituzioni e in primis della CRUI, che potrebbe elaborare linee di politica delle lingue nelle università. Di questi argomenti il sottoscritto ha parlato il 29 ottobre 2011 nella tavola rotonda L’Italia tra unità e diversità. Profili storici, culturali e linguistici, a cui è stato invitato come presidente dalla nostra AItLA nell’ambito del congresso annuale della Società Italiana di Glottologia. Dell’intervento, è possibile consultare la presentazione in power point nel sito dell’AItLA. Per quanto riguarda le attività della nostra associazione, nel 2012 riprende la tradizione dei congressi annuali nel mese di febbraio, interrotta nel 2011 con il congresso di Bergamo su “Competenze e formazione linguistiche. In memoria di Monica Berretta”, tenutosi nei giorni 9-11 giugno, i cui atti sono in corso di stampa. Gli atti verranno presentati nel corso del prossimo congresso di Macerata nei giorni 23-24 febbraio 2012, dedicato al tema “Comunicare le discipline attraverso le lingue: prospettive traduttiva, didattica, socioculturale”, e organizzato con estrema efficienza dalla nostra collega Stefania Cavagnoli e dal suo staff. Arrivederci a tutti a Macerata. Il Presidente Giuliano Bernini 2 2. XII Congresso AItLA: Macerata, 23-24 febbraio 2012 Il XII Congresso AItLA si svolgerà presso l’università degli Studi di Macerata nei giorni 23 e 24 febbraio 2012. Il tema del Congresso è Comunicare le discipline attraverso le lingue: prospettive traduttiva, didattica, socioculturale. Relatori invitati: Federico Chaume, Dorothee Heller, Gisella Langé e Marcello Soffritti. Di seguito il programma definitivo delle due giornate, reperibile anche al sito: www.aitla.it. Per ulteriori informazioni cfr. anche: http://www.unimc.it/dipri/xii-congresso-aitla/presentazione. Giovedì, 23 febbraio 08:30-9:00 Iscrizioni 09:00-9:30 Saluti 09:30-10:30 Relazione su invito: Federico Chaume, Audiovisual Translation: New technologies and new audiences 10:30-11:00 Valeria Caruso, Anna de Meo, Comunicare saperi sul web: il caso dei dizionari specialistici 11.00-11:30 Chiara Preite, Comunicare il diritto: strategie di divulgazione del discorso giuridico nei vademecum del Ministero della Giustizia francese 11:30-12:00 Pausa caffè 12:00-12.30 Johanna Monti, Crowdsourcing e Cloud-computing: una nuova generazione di risorse e tecnologie per la traduzione 12:30-13:00 Maria Roccaforte, Paola Giunchi, Strategie nello sviluppo di un ambiente e-learning per l’educazione linguistica dei sordi Pranzo 14:30-15:00 Doris Höhmann, Lo studio della variazione linguistica in ambito specialistico tramite l’analisi dei concgrams 15:00-15:30 Silvia Bruti, Serenella Zanotti, Frontiere della traduzione audiovisiva: aspetti linguistici del fansubbing 15.30-16.00 Franco Lorenzi, Margherita Castelli, Paola Bonucci, Stefania de Rosa, Diana Peppoloni, Metalinguaggio e terminologia nelle discipline linguistiche 16:00-16:30 Pausa caffè 16.30-17.30 Relazione su invito: Dorothee Heller, Osservazioni sulla traduzione del testo scientifico nell’ambito delle scienze sociali 17:30-19:30 Assemblea soci 20:30 Cena sociale Venerdì, 24 febbraio 09:00-10:00 Relazione su invito: Gisella Langé, La formazione dei docenti CLIL oggi 10:00-10:30 Luciana Pedrazzini, Andrea Nava, Form-focused instruction in CLIL; a study in a secondary history class 10:30-11:00 Anna Whittle, L’interazione nella classe multilingue: bambini sinofoni nella scuola italiana 11.00-11:30 Pausa caffè 11:30-12:00 Elisa Rossi, Il mediatore in classe, tra azioni dialogiche e monologhi educativi: come cambiano i presupposti culturali e l’autorità epistemica nell’interazione? 12:00-13:30 Sessione Poster 3 Pranzo 14:30-15:00 Gabriele Bersani Berselli, Semplificazione e redazione scientifica ad alta diffusione: un’analisi 15:00-15:30 dei foglietti illustrativi delle specialità medicinali Elisabetta Longhi, La traduzione dei composti nominali tedeschi nel linguaggio medico: il caso della “dieta” Mayr 15.30-16:00 Pausa caffè 16:00-17:00 Relazione su invito: Marcello Soffritti, Il rinnovamento, la rilevanza e la sostenibilità: spunti per inquadrare criticamente metodi e tematiche nel panorama attuale della linguistica applicata 17:00 Chiusura dei lavori Relazioni di riserva Chiara Amoruso, Scrittura specialistica a scuola: dai libri di testo alle produzioni degli studenti Sabrina Ballestracci, Il genere testuale-in-relazione «introduzione» e l’apprendimento di competenze traduttive e argomentative. Analisi linguistico-stilistica contrastiva di un corpus bilingue italiano-tedesco Sessione poster Amelia Bandini e Cristina Pennarola, Competenze linguistiche e discipline specialistiche: possibili interazioni nell’ambito della mediazione linguistica Maria De Santo, Elisa Pellegrino, Luisa Salvati, Giuseppina Vitale, “Linguistica in pillole”. Un percorso blended-CLIL al servizio degli studenti cinesi Carolina Flinz, Il tedesco economico e commerciale: materiali didattici e risultati della ricerca. Un confronto Paola Polselli, Informazioni sul lavoro: aspetti linguistici e intertestuali Cecilia Varcasia, Comunicare in una realtà plurilingue: gli incontri di servizio Ambra Zaghetto, Nuove prospettive sulla produzione artistica in lingua dei segni italiana (lis): indagine storico-evolutiva e analisi della dimensione musicale Quote di iscrizione (la partecipazione al congresso include anche l'iscrizione all'AItLA; la quota dà diritto all’iscrizione, alla circolare e alla copia del volume degli atti AItLA XI e dell’AILA Review) Socio Ordinario € 80,00 Socio Studenti/Dottorandi € 50,00 Socio Istituzionale/Sostenitore € 150,00 Iscrizione parziale (consente solo la partecipazione al convegno) Ordinaria € 50,00 Studenti/Dottorandi € 30,00 Cena sociale: € 35,00 Quota associativa AItLA (per chi non si iscrive al congresso ma desidera associarsi all’AItLA; la quota dà diritto all’iscrizione alla circolare e alla copia del volume degli atti AItLA XI e dell’AILA Review) Socio Ordinario € 36,00 Socio Studenti/Dottorandi € 18,00 Socio Istituzionale/Sostenitore € 72,00 4 3. Borse di Studio L’Associazione Italiana di Linguistica Applicata mette a disposizione cinque borse di studio, di importo pari a 200 Euro ciascuna, per la partecipazione al Congresso annuale. Possono fare domanda per una borsa di studio giovani studiosi (studenti, dottorandi, assegnisti di ricerca, borsisti) e, in subordine, ricercatori di ruolo; costituiscono titolo preferenziale: - l’essere a qualche titolo coinvolti nel Congresso (con una relazione o con un intervento nella sessione Poster); - la residenza fuori dalla città nella quale il congresso ha luogo (a parità di requisiti saranno privilegiate le richieste di chi ha residenza in una sede più lontana rispetto a quella del congresso); - il mancato possesso di borse di studio, assegni o stipendi; - l’essere socio dell’AItLA o di una parallela società nazionale affiliata all’AILA. Coloro che intendono presentare domanda per usufruire della borsa dovranno inviare entro il 10 febbraio 2010: - la propria richiesta (utilizzando il modulo scaricabile al sito: http://www.aitla.it/eventi/congressi/aitla2012-borse-di-studio/), - insieme ad una copia del proprio curriculum vitae (con indicazione dell’istituzione di affiliazione, del luogo di residenza e dei principali interessi di ricerca) al seguente indirizzo di posta elettronica: [email protected]. L’esito della selezione per il conferimento delle borse di studio sarà comunicato entro il 15 febbraio 2012. 4. Collana “Strumenti per la ricerca” Ricordiamo ai Soci che l’AItLA ha istituito presso le Edizioni Guerra di Perugia una collana per la pubblicazione di monografie di uno o più autori e di collettanee di un gruppo di ricerca su un medesimo tema, con l’obiettivo di incentivare la produzione scientifica mirata alla ricerca empirica nei diversi settori della linguistica applicata e di fornire agli studiosi italiani e stranieri un utile punto di riferimento per gli studi e le ricerche linguistiche in Italia. Il Comitato Scientifico della collana è costituito da Carla Bazzanella, Gabriele Iannàccaro e Barbara Turchetta, che vagliano le proposte di pubblicazione. Gli autori interessati a pubblicare un lavoro nella collana sono invitati a inviarne, in qualunque momento dell’anno, un riassunto e l’indice al Comitato Organizzativo dell’AItLA ([email protected]). Verranno poi contattati dal Comitato Scientifico. Approfondimenti sulle caratteristiche della collana e sui volumi già pubblicati sono reperibili al sito: http://www.aitla.it/premi-e-pubblicazioni/collana-aitla/. 5 5. Convegni e iniziative di interesse per la Linguistica Applicata Quando? 09-12 febbraio 2012 Che cosa? Dove? Link: 15th International Morphology Meeting: 'Morphology and Meaning GSCP 2012: “Speech and Corpora. International Conference in memory of Claire Blanche-Benveniste” Vienna http://wwwap.wu.ac.at/imm15/ Belo Horizonte (Brazil) http://www.letras.ufmg.br/CMS/ind ex.asp?pasta=gscp2012-ita 29-31 marzo 2012 Intercompréhension et Analogie" Reims http://www.univreims.fr/site/laboratoirelabellise/cirlep/colloques-201112/intercomprehension-etanalogie,13420,23330.html 04-05 aprile 2012 Languages go Web: standard and non-standard languages on the Internet Pavia http://www.iusspavia.it/eng/centri.p hp?id=23&sez=2 12-13 aprile 2012 CLAVIER SEMINAR: “Corpus and Genre in English for Academic Purposes” Modena http://clavier.sltt.unimore.it/site/hom e.html 12-14 aprile 2012 XVII Convegno Nazionale GISCEL Reggio Emilia http://www.giscel.org/convegnoEmili a.htm 19-21 aprile 2012 CLIL 2012: From Practice to Utrecht Visions IV CercleS Seminar: Five years of Braga, Bologna - Upgrading or Portugal Downsizing Multilingualism? http://www.europeesplatform.nl/sf. mcgi?4031 http://www.iscap.pt/cml/recles/index .php?option=com_content&view=art icle&id=128&Itemid=141 04-06 maggio 2012 2nd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics Sarajevo, Bosna i Hercegovina http://fltal.ibu.edu.ba/ 09-11 maggio 2012 Anéla 2012 Applied Linguistics Conference Lunteren (Netherlands) http://www.anela.nl/index.php?optio n=com_content&task=blogsection&i d=16&Itemid=153 23-25 maggio 2012 II Rencontre internationale du Forum Mondial des centres universitaires de langues HERACLES: “Les certifications linguistiques en contexte universitaire” La communication électronique dans la «société de l’information». Quels usages, quelles pratiques ? / Electronic Communications in the “information society”. Which uses, which practices? Mérida, Yucatán http://www.forumheracles.org/spip.p hp?article33 Le Havre www.colloquelehavre2012.org 29 febbraio-02 marzo 2012 26-28 aprile 2012 05-07 giugno 2012 6 08-09 giugno 2012 FIPLV World Congress: Innovation, Inspiration and Language Learning Helsinki www.sukol.fi\fiplv2012 12-14 giugno 2012 Convegno CIS: “Nuovi contesti d’acquisizione e insegnamento: l’italiano nelle realtà plurilingui” Bergamo http://www.unibg.it/struttura/struttu ra.asp?cerca=cis_intro 21-22 giugno 2012 Convegno CERLIS: “I corpora nella ricerca e nella didattica dei linguaggi specialistici” Bergamo http://dinamico.unibg.it/cerlis/page.a spx?p=255 25-26 giugno 2012 SLI. Primo Convegno interannuale / Nuova serie: Sull’origine del linguaggio e delle lingue storico-naturali: un confronto tra linguisti e non linguisti Milano (Università degli studi Bicocca) http://www.societadilinguisticaitalian a.net/index.php?option=com_conten t&view=article&id=335:sli-1dconvegno-interannuale-25-26giugno-2012&catid=18:congressosli&Itemid=8 28-30 giugno 2012 Corpus Technologies and Applied Suzhou, Linguistics Jiangsu (PRC) http://www.xjtlu.edu.cn/corpus/ 08-11 luglio 2012 International Conference of the Association for Language Awareness: “Language Awareness for our Multicultural World” Montréal (Concordia University) http://doe.concordia.ca/ala2012/callf orproposals.html 4th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies 05-08 settembre 2012 EUROSLA Conference: Expanding discipline boundaries Belfast http://www.iatis.org/index.php?optio n=com_k2&view=itemlist&layout=ca tegory&task=category&id=69&Itemi d=89 http://ifa.amu.edu.pl/eurosla22/ 06-08 settembre 2012 45th Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics 13-14 settembre 2012 Subtitles and Language Learning Southampton, England (UK) http://www.llas.ac.uk/baal2012 Pavia http://www-5.unipv.it/sllconf/ 27-29 settembre 2012 XLVI Congresso internazionale SLI 2012 Siena (Università per stranieri di Siena) http://www.societadilinguisticaitalian a.net/index.php?option=com_conten t&view=article&id=333:xlvicongresso-internazionale-sli-2012siena-27-29-settembre2012&catid=18:congressosli&Itemid=8 10-12 ottobre 2012 Osservatorio europeo del plurilinguismo: III Assise europee del plurilinguismo Roma http://www.observatoireplurilinguism e.eu/index.php?option=com_content &task=view&id=5465&Itemid=1&lan g=it 18-19 ottobre 2012 Colloque Médias / Santé Publique Bordeaux 24-27 luglio 2012 Poznań http://www.conferenceuniversite.org/MedSante2012/ 7 6. Pubblicazioni dei soci In questa sezione, a partire dal prossimo numero, vorremmo segnalare le vostre pubblicazioni. Per questo chiediamo a tutti i soci interessati di inviare una mail con oggetto “segnalazione pubblicazione” all’indirizzo [email protected]. La mail dovrà contenere: - Nome, Cognome e affiliazione. Titolo del lavoro. Abstract e/o quarta di copertina. 8