CIRCOLARE AItLA

Transcript

CIRCOLARE AItLA
CIRCOLARE AItLA
n. 1/2012
Indice
1. Saluti e comunicazioni del Presidente
p. 1
2. XII Congresso AItLA: Macerata, 23-24 febbraio 2012
p. 3
3. Borse di Studio
p. 5
4. Collana “Strumenti per la ricerca”
p. 5
5. Convegni e iniziative di interesse per la Linguistica Applicata
p. 6
6. Pubblicazioni dei soci
p. 8
1.
Saluti e comunicazioni del Presidente
Care socie e cari soci dell’AItLA
con l’inizio del 2012, che a tutte e a tutti auguro fecondo di iniziative e successi, la nostra
associazione scientifica avvia la pubblicazione (per via telematica) di una circolare con cadenza
quadrimestrale. La circolare potrà servire a instaurare e/o consolidare una rete di comunicazione
all’interno dell’associazione, promuovendo e favorendo lo scambio di idee sui diversi ambiti di
intervento della linguistica applicata che interessano, pur in prospettive diverse, tutti noi.
Prendo quest’occasione per cominciare a proporre a tutta l’AItLA di prestare attenzione —nella
prospettiva della linguistica applicata— ai processi che sono stati messi in moto dalla diffusa
tendenza all’“internazionalizzazione” presso numerose sedi universitarie. L’internazionalizzazione è
prevalentemente incentrata sull’utilizzo della lingua inglese come lingua veicolare della didattica,
spesso introdotta in modo acritico e come unico “tratto” di internazionalizzazione, p. es. al
Politecnico di Milano, dove la decisione di insegnare tutte le lauree magistrali in inglese ha
suscitato non poche perplessità presso molti docenti, alcuni dei quali hanno anche invitato a
chiedere agli “psicolinguisti” cosa succede nell’apprendimento.
1
Nella mia sede bergamasca, in quanto pro-rettore delegato alle relazioni internazionali, ho dovuto
occuparmi dell’internazionalizzazione che è partita nell’aa. 2010/11 con una fase di
“ambientazione” alla comunicazione plurilingue attivando alcuni insegnamenti (21 in 6 facoltà) in
inglese o francese tenuti da colleghi stranieri. La seconda fase di “radicamento”, attualmente in
corso nell’aa. 2011/12, vede l’avvio del primo anno di tre lauree magistrali insegnate in inglese,
insieme all’istituzione di 26 insegnamenti sparsi in inglese o francese. La terza fase di
“consolidamento” nell’aa. 2012/13 porterà a regime le tre lauree magistrali con anche i primi
laureati in corsi tenuti in inglese. I tre corsi sono “Managerial engineering” nella facoltà di
Ingegneria, “Management, finance and international business” nella facoltà di Economia, “Planning
and management of tourism systems” nella facoltà di Lingue e letterature straniere.
Le tre fasi cercano di impostare e diffondere l’uso di altre lingue oltre all’italiano nella pratica
didattica, consapevoli che internazionalizzare non voglia semplicemente dire ascoltare lezioni in
inglese. Si tratta di processi delicati, che si inseriscono in una fascia d’età cruciale per lo sviluppo e
la formazione della competenza linguistica. Per l’italiano L1, infatti, nella fascia d’età di frequenza
di corsi di laurea e di laurea magistrale si corona l’apprendimento di lessico e grammatica iniziato
in tenera età raffinandolo con l’esposizione alla sintassi articolata, al lessico specialistico e alle
strategie di discorso delle tradizioni scientifiche e accademiche del loro ambito di studi; per
l’inglese L2, invece, il processo di acquisizione, già avviato negli ordini di scuola inferiori
all’università, si orienta verso l’obiettivo di affinare sintassi, lessico specialistico e strategie di
discorso delle tradizioni scientifiche.
Questi processi sono nuovi nella realtà italiana e ne potranno condizionare il profilo linguistico. Per
questo necessitano di un continuo monitoraggio e di studi approfonditi anche nei risultati
dell’apprendimento disciplinare, nonché di un’adeguata attenzione da parte delle istituzioni e in
primis della CRUI, che potrebbe elaborare linee di politica delle lingue nelle università.
Di questi argomenti il sottoscritto ha parlato il 29 ottobre 2011 nella tavola rotonda L’Italia tra
unità e diversità. Profili storici, culturali e linguistici, a cui è stato invitato come presidente dalla
nostra AItLA nell’ambito del congresso annuale della Società Italiana di Glottologia. Dell’intervento,
è possibile consultare la presentazione in power point nel sito dell’AItLA.
Per quanto riguarda le attività della nostra associazione, nel 2012 riprende la tradizione dei
congressi annuali nel mese di febbraio, interrotta nel 2011 con il congresso di Bergamo su
“Competenze e formazione linguistiche. In memoria di Monica Berretta”, tenutosi nei giorni 9-11
giugno, i cui atti sono in corso di stampa. Gli atti verranno presentati nel corso del prossimo
congresso di Macerata nei giorni 23-24 febbraio 2012, dedicato al tema “Comunicare le discipline
attraverso le lingue: prospettive traduttiva, didattica, socioculturale”, e organizzato con estrema
efficienza dalla nostra collega Stefania Cavagnoli e dal suo staff.
Arrivederci a tutti a Macerata.
Il Presidente
Giuliano Bernini
2
2.
XII Congresso AItLA: Macerata, 23-24 febbraio 2012
Il XII Congresso AItLA si svolgerà presso l’università degli Studi di Macerata nei giorni 23 e 24
febbraio 2012. Il tema del Congresso è Comunicare le discipline attraverso le lingue: prospettive
traduttiva, didattica, socioculturale.
Relatori invitati: Federico Chaume, Dorothee Heller, Gisella Langé e Marcello Soffritti.
Di seguito il programma definitivo delle due giornate, reperibile anche al sito: www.aitla.it.
Per ulteriori informazioni cfr. anche: http://www.unimc.it/dipri/xii-congresso-aitla/presentazione.
Giovedì, 23 febbraio
08:30-9:00
Iscrizioni
09:00-9:30
Saluti
09:30-10:30
Relazione su invito: Federico Chaume, Audiovisual Translation: New technologies and new
audiences
10:30-11:00
Valeria Caruso, Anna de Meo, Comunicare saperi sul web: il caso dei dizionari specialistici
11.00-11:30
Chiara Preite, Comunicare il diritto: strategie di divulgazione del discorso giuridico nei
vademecum del Ministero della Giustizia francese
11:30-12:00
Pausa caffè
12:00-12.30
Johanna Monti, Crowdsourcing e Cloud-computing: una nuova generazione di risorse e
tecnologie per la traduzione
12:30-13:00
Maria Roccaforte, Paola Giunchi, Strategie nello sviluppo di un ambiente e-learning per
l’educazione linguistica dei sordi
Pranzo
14:30-15:00
Doris Höhmann, Lo studio della variazione linguistica in ambito specialistico tramite l’analisi
dei concgrams
15:00-15:30
Silvia Bruti, Serenella Zanotti, Frontiere della traduzione audiovisiva: aspetti linguistici del
fansubbing
15.30-16.00
Franco Lorenzi, Margherita Castelli, Paola Bonucci, Stefania de Rosa, Diana Peppoloni,
Metalinguaggio e terminologia nelle discipline linguistiche
16:00-16:30
Pausa caffè
16.30-17.30
Relazione su invito: Dorothee Heller, Osservazioni sulla traduzione del testo scientifico
nell’ambito delle scienze sociali
17:30-19:30
Assemblea soci
20:30
Cena sociale
Venerdì, 24 febbraio
09:00-10:00
Relazione su invito: Gisella Langé, La formazione dei docenti CLIL oggi
10:00-10:30
Luciana Pedrazzini, Andrea Nava, Form-focused instruction in CLIL; a study in a secondary
history class
10:30-11:00
Anna Whittle, L’interazione nella classe multilingue: bambini sinofoni nella scuola italiana
11.00-11:30
Pausa caffè
11:30-12:00
Elisa Rossi, Il mediatore in classe, tra azioni dialogiche e monologhi educativi: come
cambiano i presupposti culturali e l’autorità epistemica nell’interazione?
12:00-13:30
Sessione Poster
3
Pranzo
14:30-15:00
Gabriele Bersani Berselli, Semplificazione e redazione scientifica ad alta diffusione: un’analisi
15:00-15:30
dei foglietti illustrativi delle specialità medicinali
Elisabetta Longhi, La traduzione dei composti nominali tedeschi nel linguaggio medico: il
caso della “dieta” Mayr
15.30-16:00
Pausa caffè
16:00-17:00
Relazione su invito: Marcello Soffritti, Il rinnovamento, la rilevanza e la sostenibilità: spunti
per inquadrare criticamente metodi e tematiche nel panorama attuale della linguistica
applicata
17:00
Chiusura dei lavori
Relazioni di riserva
Chiara Amoruso, Scrittura specialistica a scuola: dai libri di testo alle produzioni degli studenti
Sabrina Ballestracci, Il genere testuale-in-relazione «introduzione» e l’apprendimento di competenze
traduttive e argomentative. Analisi linguistico-stilistica contrastiva di un corpus bilingue italiano-tedesco
Sessione poster
Amelia Bandini e Cristina Pennarola, Competenze linguistiche e discipline specialistiche: possibili interazioni
nell’ambito della mediazione linguistica
Maria De Santo, Elisa Pellegrino, Luisa Salvati, Giuseppina Vitale, “Linguistica in pillole”. Un percorso blended-CLIL
al servizio degli studenti cinesi
Carolina Flinz, Il tedesco economico e commerciale: materiali didattici e risultati della ricerca. Un confronto
Paola Polselli, Informazioni sul lavoro: aspetti linguistici e intertestuali
Cecilia Varcasia, Comunicare in una realtà plurilingue: gli incontri di servizio
Ambra Zaghetto, Nuove prospettive sulla produzione artistica in lingua dei segni italiana (lis): indagine
storico-evolutiva e analisi della dimensione musicale
Quote di iscrizione
(la partecipazione al congresso include anche l'iscrizione all'AItLA; la quota dà diritto all’iscrizione, alla
circolare e alla copia del volume degli atti AItLA XI e dell’AILA Review)
Socio Ordinario
€ 80,00
Socio Studenti/Dottorandi
€ 50,00
Socio Istituzionale/Sostenitore
€ 150,00
Iscrizione parziale
(consente solo la partecipazione al convegno)
Ordinaria
€ 50,00
Studenti/Dottorandi
€ 30,00
Cena sociale:
€ 35,00
Quota associativa AItLA
(per chi non si iscrive al congresso ma desidera associarsi all’AItLA; la quota dà diritto all’iscrizione alla
circolare e alla copia del volume degli atti AItLA XI e dell’AILA Review)
Socio Ordinario
€ 36,00
Socio Studenti/Dottorandi
€ 18,00
Socio Istituzionale/Sostenitore
€ 72,00
4
3.
Borse di Studio
L’Associazione Italiana di Linguistica Applicata mette a disposizione cinque borse di studio, di
importo pari a 200 Euro ciascuna, per la partecipazione al Congresso annuale.
Possono fare domanda per una borsa di studio giovani studiosi (studenti, dottorandi, assegnisti
di ricerca, borsisti) e, in subordine, ricercatori di ruolo; costituiscono titolo preferenziale:
- l’essere a qualche titolo coinvolti nel Congresso (con una relazione o con un intervento
nella sessione Poster);
- la residenza fuori dalla città nella quale il congresso ha luogo (a parità di requisiti saranno
privilegiate le richieste di chi ha residenza in una sede più lontana rispetto a quella del
congresso);
- il mancato possesso di borse di studio, assegni o stipendi;
- l’essere socio dell’AItLA o di una parallela società nazionale affiliata all’AILA.
Coloro che intendono presentare domanda per usufruire della borsa dovranno inviare entro il 10
febbraio 2010:
- la propria richiesta (utilizzando il modulo scaricabile al sito:
http://www.aitla.it/eventi/congressi/aitla2012-borse-di-studio/),
- insieme ad una copia del proprio curriculum vitae (con indicazione dell’istituzione di
affiliazione, del luogo di residenza e dei principali interessi di ricerca)
 al seguente indirizzo di posta elettronica: [email protected].
L’esito della selezione per il conferimento delle borse di studio sarà comunicato entro il 15
febbraio 2012.
4.
Collana “Strumenti per la ricerca”
Ricordiamo ai Soci che l’AItLA ha istituito presso le Edizioni Guerra di Perugia una collana per la
pubblicazione di monografie di uno o più autori e di collettanee di un gruppo di ricerca su un
medesimo tema, con l’obiettivo di incentivare la produzione scientifica mirata alla ricerca empirica
nei diversi settori della linguistica applicata e di fornire agli studiosi italiani e stranieri un utile
punto di riferimento per gli studi e le ricerche linguistiche in Italia.
Il Comitato Scientifico della collana è costituito da Carla Bazzanella, Gabriele Iannàccaro e
Barbara Turchetta, che vagliano le proposte di pubblicazione.
Gli autori interessati a pubblicare un lavoro nella collana sono invitati a inviarne, in qualunque
momento dell’anno, un riassunto e l’indice al Comitato Organizzativo dell’AItLA
([email protected]). Verranno poi contattati dal Comitato Scientifico.
Approfondimenti sulle caratteristiche della collana e sui volumi già pubblicati sono reperibili al sito:
http://www.aitla.it/premi-e-pubblicazioni/collana-aitla/.
5
5.
Convegni e iniziative di interesse per la Linguistica Applicata
Quando?
09-12 febbraio 2012
Che cosa?
Dove?
Link:
15th International Morphology
Meeting: 'Morphology and
Meaning
GSCP 2012: “Speech and
Corpora. International
Conference in memory of Claire
Blanche-Benveniste”
Vienna
http://wwwap.wu.ac.at/imm15/
Belo
Horizonte
(Brazil)
http://www.letras.ufmg.br/CMS/ind
ex.asp?pasta=gscp2012-ita
29-31 marzo 2012
Intercompréhension et Analogie"
Reims
http://www.univreims.fr/site/laboratoirelabellise/cirlep/colloques-201112/intercomprehension-etanalogie,13420,23330.html
04-05 aprile 2012
Languages go Web: standard
and non-standard languages on
the Internet
Pavia
http://www.iusspavia.it/eng/centri.p
hp?id=23&sez=2
12-13 aprile 2012
CLAVIER SEMINAR: “Corpus and
Genre in English for Academic
Purposes”
Modena
http://clavier.sltt.unimore.it/site/hom
e.html
12-14 aprile 2012
XVII Convegno Nazionale
GISCEL
Reggio Emilia
http://www.giscel.org/convegnoEmili
a.htm
19-21 aprile 2012
CLIL 2012: From Practice to
Utrecht
Visions
IV CercleS Seminar: Five years of Braga,
Bologna - Upgrading or
Portugal
Downsizing Multilingualism?
http://www.europeesplatform.nl/sf.
mcgi?4031
http://www.iscap.pt/cml/recles/index
.php?option=com_content&view=art
icle&id=128&Itemid=141
04-06 maggio 2012
2nd International Conference on
Foreign Language Teaching and
Applied Linguistics
Sarajevo,
Bosna i
Hercegovina
http://fltal.ibu.edu.ba/
09-11 maggio 2012
Anéla 2012 Applied Linguistics
Conference
Lunteren
(Netherlands)
http://www.anela.nl/index.php?optio
n=com_content&task=blogsection&i
d=16&Itemid=153
23-25 maggio 2012
II Rencontre internationale du
Forum Mondial des centres
universitaires de langues
HERACLES: “Les certifications
linguistiques en contexte
universitaire”
La communication électronique
dans la «société de
l’information». Quels usages,
quelles pratiques ? / Electronic
Communications in the
“information society”. Which
uses, which practices?
Mérida,
Yucatán
http://www.forumheracles.org/spip.p
hp?article33
Le Havre
www.colloquelehavre2012.org
29 febbraio-02 marzo
2012
26-28 aprile 2012
05-07 giugno 2012
6
08-09 giugno 2012
FIPLV World Congress:
Innovation, Inspiration and
Language Learning
Helsinki
www.sukol.fi\fiplv2012
12-14 giugno 2012
Convegno CIS: “Nuovi contesti
d’acquisizione e insegnamento:
l’italiano nelle realtà plurilingui”
Bergamo
http://www.unibg.it/struttura/struttu
ra.asp?cerca=cis_intro
21-22 giugno 2012
Convegno CERLIS: “I corpora
nella ricerca e nella didattica dei
linguaggi specialistici”
Bergamo
http://dinamico.unibg.it/cerlis/page.a
spx?p=255
25-26 giugno 2012
SLI. Primo Convegno
interannuale / Nuova serie:
Sull’origine del linguaggio e delle
lingue storico-naturali: un
confronto tra linguisti e non
linguisti
Milano
(Università
degli studi Bicocca)
http://www.societadilinguisticaitalian
a.net/index.php?option=com_conten
t&view=article&id=335:sli-1dconvegno-interannuale-25-26giugno-2012&catid=18:congressosli&Itemid=8
28-30 giugno 2012
Corpus Technologies and Applied Suzhou,
Linguistics
Jiangsu
(PRC)
http://www.xjtlu.edu.cn/corpus/
08-11 luglio 2012
International Conference of the
Association for Language
Awareness: “Language
Awareness for our Multicultural
World”
Montréal
(Concordia
University)
http://doe.concordia.ca/ala2012/callf
orproposals.html
4th Conference of the
International Association for
Translation and Intercultural
Studies
05-08 settembre 2012 EUROSLA Conference:
Expanding discipline boundaries
Belfast
http://www.iatis.org/index.php?optio
n=com_k2&view=itemlist&layout=ca
tegory&task=category&id=69&Itemi
d=89
http://ifa.amu.edu.pl/eurosla22/
06-08 settembre 2012 45th Annual Meeting of the
British Association for Applied
Linguistics
13-14 settembre 2012 Subtitles and Language Learning
Southampton,
England (UK)
http://www.llas.ac.uk/baal2012
Pavia
http://www-5.unipv.it/sllconf/
27-29 settembre 2012 XLVI Congresso internazionale
SLI 2012
Siena
(Università
per stranieri
di Siena)
http://www.societadilinguisticaitalian
a.net/index.php?option=com_conten
t&view=article&id=333:xlvicongresso-internazionale-sli-2012siena-27-29-settembre2012&catid=18:congressosli&Itemid=8
10-12 ottobre 2012
Osservatorio europeo del
plurilinguismo: III Assise
europee del plurilinguismo
Roma
http://www.observatoireplurilinguism
e.eu/index.php?option=com_content
&task=view&id=5465&Itemid=1&lan
g=it
18-19 ottobre 2012
Colloque Médias / Santé Publique Bordeaux
24-27 luglio 2012
Poznań
http://www.conferenceuniversite.org/MedSante2012/
7
6.
Pubblicazioni dei soci
In questa sezione, a partire dal prossimo numero, vorremmo segnalare le vostre pubblicazioni. Per
questo chiediamo a tutti i soci interessati di inviare una mail con oggetto “segnalazione
pubblicazione” all’indirizzo [email protected]. La mail dovrà contenere:
-
Nome, Cognome e affiliazione.
Titolo del lavoro.
Abstract e/o quarta di copertina.
8