condizioni generali del contratto di manutenzione e

Transcript

condizioni generali del contratto di manutenzione e
NOI FACIAMO LA DIFFERENZA
CALORE / CLIMA / SERVIZIO
CO N DIZ IO NI G EN E R ALI D EL CO NT R AT T O DI M AN UT E N ZIO N E E AS S I ST E NZ A
T ECN IC A P E R G L I IM PI AN T I D I RI S C AL D AM ENT O
Le seguenti condizioni valgono per tutti i contratti di manutenzione e
assistenza tecnica per gli impianti di riscaldamento (qui di seguito
denominati globalmente "gli impianti") conclusi con la Walter Meier (Clima
Svizzera) SA (qui di seguito denominata "Walter Meier").
1.
Prestazioni
1.1
Revisione
La Walter Meier fornisce le seguenti prestazioni per le componenti
specificate nel contratto di manutenzione e assistenza tecnica.
1.1.1 Impianti a olio, gas e legna
 Revisione periodica delle componenti dell'impianto menzionate nel
contratto.
 Pulizia e controllo di tutte le parti delle componenti dell'impianto
specificate nel contratto.
 Controllo dello stato della camera di combustione e del focolare.
 Regolazione dell'impianto per assicurare la miglior resa termica
possibile.
1.1.2 Pompe di calore
 Controllo delle funzioni e verifica del circuito del freddo, di tutti i
dispositivi di regolazione e di sicurezza e delle loro impostazioni, come
pure del livello dell'olio del compressore, dei circolatori,
dell'accumulatore tampone e delle relative rubinetterie (in base alle
istruzioni per l'uso del fabbricante).
 Pulizia dell'evaporatore, dei canali d'aspirazione dell'aria, dell'interno
della pompa di calore e dello scarico della condensa.
 Controllo dei punti di funzionamento dell'impianto, della quantità di
antigelo e della pressione di funzionamento dell'impianto.
 Controllo della tenuta stagna previsto dalla legge (se necessario).
1.1.3 Impianti a energia solare
 Controllo delle funzioni e verifica della qualità e della quantità della
miscela acqua/glicole, controllo della pressione d'esercizio, dei valori
impostati e dei valori di misurazione della sonda, del funzionamento
della valvola termica, della pompa solare e del riscaldamento
integrativo, come pure del bollitore/accumulatore tampone e delle sue
rubinetterie.
 Pulizia del filtro dello sporco.
 Rabbocco del termovettore (se necessario).
 Controllo visivo delle parti dell'impianto e dei collettori (senza
ispezione sul tetto).
1.2
Servizio di pronto intervento 24 ore su 24
I tecnici del Servizio della Walter Meier sono operativi 24 ore su 24 e 365
giorni all'anno in tutta la Svizzera per assicurare un servizio di pronto
intervento affidabile in caso di guasto. L'eliminazione di guasti e le
riparazioni agli impianti ad energia solare sono eseguite solo durante i
giorni lavorativi, dalle 8.00 alle 17.00. Il servizio di pronto intervento
comprende inoltre i lavori di riparazione a tutte componenti specificate nel
contratto (ad eccezione del servizio di controllo della pompa di calore).
2
Disponibilità di ricambi per la sostituzione di componenti e
pezzi soggetti ad usura
Per i suoi impianti, la Walter Meier garantisce la disponibilità di ricambi per
sostituire le componenti e i pezzi soggetti ad usura per almeno 10 anni
dalla data di consegna dell'impianto. Per le componenti dei sistemi di altre
marche la disponibilità dei ricambi è garantita finché questi possono essere
acquistati tramite i normali canali commerciali.
3
Prestazioni escluse
Il prezzo del servizio non comprende le seguenti prestazioni che possono
tuttavia essere eventualmente oggetto di un ordine separato:
 la revisione e la riparazione dei guasti alle componenti del sistema non
specificate nel contratto. Si tratta per esempio (sempre che non siano
espressamente incluse nel contratto) di componenti periferiche come
le condutture dell'olio o le pompe d'adduzione dell'olio, le condotte del
gas, i collettori interrati, le sonde geotermiche, le condotte di
distribuzione del calore, i sistemi di riscaldamento a pavimento e i
radiatori. Per gli apparecchi murali a olio (ThermMix), il sistema di
adduzione dell'olio è invece sempre incluso nel contratto;
 l'eliminazione di guasti o danni riconducibili alla non osservanza delle
Walter Meier (Clima Svizzera) SA
Bahnstrasse 24, Casella postale, 8603 Schwerzenbach, Svizzera
Tel. +41 44 806 41 41, Fax +41 44 806 41 00
[email protected], www.waltermeier.com
istruzioni per l'uso, all'utilizzazione impropria, alla mancata esecuzione
di riparazioni/interventi di manutenzione, all'impiego di una qualità d'olio
cattiva o sbagliata, al serbatoio dell'olio vuoto o a danni causati dalle
forze della natura;
 i lavori di decalcificazione di bollitori, caldaie e condotte;
 la rimozione della fuliggine da caldaia e camino;
 lo smontaggio e il rimontaggio del bruciatore quando occorre effettuare
la pulizia della caldaia;
 la pulizia dello scambiatore di calore degli apparecchi murali a olio
(ThermMix);
 la pulizia del serbatoio dell'olio o altri lavori al serbatoio;
 i lavori di trasformazione ed i risanamenti di impianti e/o condutture di
energia.
Per i lavori di revisione che il proprietario dell'impianto desidera vengano
effettuati, per esigenze di sfruttamento, di sabato, domenica e nei giorni
festivi ufficiali o nelle ore notturne, verranno fatturati, oltre al prezzo del
servizio, i supplementi di volta in volta applicati agli straordinari.
4.
Garanzia e responsabilità
La Walter Meier garantisce di fornire le sue prestazioni per il servizio di
manutenzione e assistenza tecnica con la massima accuratezza e di
eseguirle a regola d'arte. A tale fine si avvale esclusivamente di collaboratori
qualificati.
Per i ricambi forniti per sostituire componenti o pezzi soggetti ad usura,
nonché per le prestazioni di servizio fornite nell'ambito del contratto di
manutenzione e assistenza tecnica valgono le disposizioni in materia di
garanzia e di limitazione della responsabilità contenute nelle Condizioni
Generali di Vendita della Walter Meier.
5.
Prezzi e condizioni di pagamento
Il premio annuo del contratto s'intende in franchi svizzeri, IVA inclusa. Il
premio va pagato in anticipo, entro 30 giorni dalla data d'emissione della
fattura. Eventuali modifiche di prezzo risp. del tasso dell'IVA applicate
all'anno successivo saranno comunicate per tempo al cliente, prima
dell'inizio del termine di disdetta previsto dal contratto.
6.
Cambiamenti riguardanti gli impianti specificati nel contratto
Se un impianto viene sostituito da un altro impianto non fornito dalla Walter
Meier, il contratto di manutenzione e assistenza tecnica scade con la
comunicazione al riguardo alla Walter Meier, senza alcun diritto ad un
rimborso pro rata del premio annuo già versato.
Se l'immobile in cui si trova l'impianto specificato nel contratto viene venduto
o se l'impianto stesso viene venduto, il cliente cederà il contratto di
manutenzione e assistenza tecnica al nuovo proprietario, con una
comunicazione al riguardo alla Walter Meier.
7.
Collaborazione del cliente
Il cliente informa la Walter Meier in merito alle documentazioni dell'impianto
disponibili e, su richiesta, le mette a disposizione. Inoltre, il cliente garantisce
ai collaboratori della Walter Meier incaricati di fornire le prestazioni l'accesso
illimitato agli impianti da revisionare.
Nel caso di un accesso difficoltoso, dal profilo della prevenzione degli
infortuni, agli impianti da revisionare, il cliente deve procurare le necessarie
piattaforme di lavoro o i dispositivi di sicurezza e garantire la loro messa in
sicurezza. Le piattaforme di lavoro e i dispositivi di sicurezza devono
soddisfare le esigenze delle direttive CFSL per la sicurezza sul lavoro e la
tutela della salute.
8.
Durata e disdetta del contratto
La durata del contratto è di un anno. In mancanza di disdetta reciproca
osservando un preavviso di un mese, alla sua scadenza il contratto di
manutenzione e assistenza tecnica si rinnova tacitamente di volta in volta per
un altro anno. Nell'11° anno d'esercizio dell'impianto, i contratti con copertura
"casco totale" saranno trasformati automaticamente in contratti con copertura
"casco parziale".
9.
Foro competente
Il foro competende esclusivo è Uster (ZH). La Walter Meier è tuttavia
autorizzata ad adire qualsiasi altro tribunale competente.
11.04.2013