Auricolare + adattatore per comunicazione con casco su dispositivi

Transcript

Auricolare + adattatore per comunicazione con casco su dispositivi
Auricolare + adattatore per comunicazione con casco su dispositivi Bluetooth®
Pulsante
LED
ALBRECHT BPA 300 è un auricolare senza fili per
moto che può collegarsi con qualsiasi telefono GSM
Bluetooth compatibile, Navigatori Bluetooth o radio
bidirezionali Bluetooth compatibili - adattatori come
BPA 100/200.
L’auricolare può garantire comunicazioni chiare anche
in condizioni difficili. A seconda della versione,
un’auricolare idoneo per caschi integrati (N. art. 15500)
o caschi aperti (N. art. 15510) è fornita con l’adattatore.
Con BPA 300 è possibile rispondere a telefonate dal
vostro cellulare, ascoltare gli annunci vocali dei
navigatori GPS o stabilire un collegamento vocale
Bluetooth con ricetrasmettitori che hanno un
adattatore wireless integrato o un adattatore esterno
(come BPA 100, BPA 100G o BPA 200). È possibile
indossarla facilmente nel vostro abbigliamento da
moto accanto al casco.
Caratteristiche principali
•
Comunicazione vocale con cellulari o navigatori Bluetooth – l’adattatore insieme
all’auricolare per casco idonea garantisce un’eccellente qualità vocale per telefonate e
funzioni navigatore attraverso dispositivo Bluetooth.
•
Start / Stop, accettare o respingere telefonate in arrivo – attraverso l’uso semplice e
comodo di un solo pulsante
•
Stabilire connessioni senza fili permanenti, quando necessario - importante ascoltare
gli annunci del navigatore trasmessi nel casco o ascoltare i canali della radio PMR 446
attraverso adattatori Bluetooth compatibili.
•
Prolungare un auricolare per casco cablato già integrato per comunicazione senza
fili
•
L’adattatore usa l’ultima versione del protocollo Bluetooth e ha un chipset CSR
Bluetooth V 2.00. Esso funziona come un adattatore protocollo auricolare e lascia
apparire il dispositivo in altri dispositivi Bluetooth "master" come telefoni GSM o
navigatori come un auricolare "slave".
Precauzioni
L'adattatore non deve essere usato aree chiuse o con contatto meccanico diretto ad altri
dispositivi di trasmissione – si possono verificare interferenze o errori di funzionamento.
L’adattatore può essere caricato da rete a 230 V o attraverso un cavo adattatore di
alimentazione CC speciale (disponibile come opzionale con il n. d’ordine 15403) collegato alla
rete della moto a 12 V.
Il produttore non è responsabile per alcuna interferenza radio o televisiva causata da modifiche
non autorizzate a questo apparecchi, tali modifiche potrebbero non permettere agli utenti
autorizzati di usare questo apparecchio.
Quasi pronti
Carica dell’adattatore senza fili
Caricare completamente la batteria interna ai polimeri di litio per almeno 2 - max. 4 ore prima
di utilizzarlo per la prima volta. Inserire lo spinotto di carica CC del caricabatterie da muro
nell’adattatore e collegare il caricabatterie da muro all'uscita CA. Il LED sarà rosso durante la
carica e si spegne quando la carica è completata. Il processo di carica sarà terminato
automaticamente con batteria a pieno carico, quindi il sovraccarico è impossibile. Non usare
un caricabatterie diverso da quello fornito. Altri caricabatterie non supportano il termine di
carica automatico alla fine del processo di carica e può causare problemi gravi e incendio o
rischi di infortunio da batterie bruciate o esplose.
Quando la batteria si sta scaricando durante il funzionamento, il LED lampeggia
. Quando
l’allarme di alimentazione scarsa è visualizzato, si avranno circa 10 minuti di autonomia in
conversazione prima che la batteria si scarichi completamente.
La batteria può essere caricata in qualsiasi momento senza la necessità di essere
completamente scarica. Assicurarsi di caricare l’auricolare a temperatura ambiente. Se la
temperatura è troppo alta o troppo bassa la batteria potrebbe non ricaricarsi correttamente.
Dopo aver scollegato l’auricolare dal caricabatterie, evitando di porla in prossimità di punti
esposti ad alte temperature o raggi solari diretti, ad esempio sul serbatoio della moto o sotto il
parabrezza di un’auto.
Non cercare di sostituire la batteria dell’adattatore. La batteria è saldata e può essere sostituita
solo da personale autorizzato.
È possibile rispondere a una chiamata in entrata solo se la batteria è sufficientemente
alimentata durante la carica.
Collegamento dell’adattatore con l’auricolare cablato
È possibile collegare lo spinotto maschio a 6 pin del set per casco cablato allo spinotto
femmina a 6 pin dell’adattatore. Il set per casco può essere ALBRECHT CHS 300, OHS 500,
OHS 550. Altri auricolari quali gli auricolari MHS 300 o MHS 301 possono essere collegati solo
se già dotati di spinotti maschi a 6 pin. Gli auricolari MIDLAND come MA 46 e quelli di altre
marche non si adattano, anche se essi possono usare anche lo stesso tipo di connettore!
Accensione e spegnimento dell’adattatore
Accensione dell’adattatore:
•
•
Premere e tenere premuto il pulsante per circa 3 sec. finché il LED non lampeggia 3
volte verde
Dopo l’accensione, l’apparecchio resta in modalità Standby e lampeggia ogni 3
sec.
Spegnimento dell’adattatore:
•
•
Premendo e tenendo premuto nuovamente il pulsante per circa 3 sec. il LED
lampeggia 3 volte rosso
L’intero auricolare si spegne e il LED smette di lampeggiare.
Accoppiamento adattatore + auricolare senza fili con un telefono, navigatore o altro
adattatore.
L’adattatore senza fili con l’auricolare deve essere accoppiato con l’altro dispositivo Bluetooth
prima che esso sia usato per la prima volta. Quest'unico processo di accoppiamento è
necessario, altrimenti i dispositivi Bluetooth non sanno di dover comunicare l’un l’altro. Durante
l'accoppiamento, i 2 dispositivi scambiano e salvano i loro dati e successivamente possono
riconoscersi ogni qualvolta sono accesi, senza alcuna necessità di effettuare nuovamente il
processo di accoppiamento. L’adattatore auricolare può salvare informazioni di accoppiamento
fino a 7 diversi dispositivi Bluetooth (o compatibili).
Avvio del processo di accoppiamento
Porre l’auricolare accanto all’altro dispositivo con cui si vuole accoppiare.
•
•
Assicurarsi che l’auricolare sia spento (il LED è spento e non lampeggia).
Tenere premuto il pulsante Talk per più di 6 sec. finché il LED inizia a lampeggiare
rosso e verde. (Dopo i primi 3 secondi il LED lampeggerà 3 volte verde perché è
acceso).
Nota: Non rilasciare il pulsante quando lampeggia 3 volte blu, è troppo presto!
L’auricolare ora è pronto ad essere accoppiato con cellulare, radio, adattatore radio o
navigatore Bluetooth. Ora si avrà circa 1 minuto di tempo per preparare l’altro dispositivo
Bluetooth per il processo di accoppiamento.
•
•
•
Mettere in funzione il cellulare o il navigatore, ed effettuare i passaggi di ricerca di
dispositivi Bluetooth circostanti. Fare riferimento alla guida d'uso del cellulare
Bluetooth per effettuare la procedure di accoppiamento Bluetooth.
Quando il cellulare o navigatore Bluetooth ha rilevato l’auricolare, lo schermo LCD sul
cellulare visualizza BPA-300.
Seguire le istruzioni sul cellulare Bluetooth per completare l’accoppiamento
dell’auricolare. Quando il cellulare chiede un codice pin o password inserire 0000.
Se l’accoppiamento non è completato entro 60 secondi, il lampeggio rosso-verde si interrompe
e in tal caso è possibile ripetere i passaggi descritti in precedenza. Lo schermo del cellulare o
del navigatore Bluetooth visualizzerà lo stato di accoppiamento. Se l’accoppiamento avviene
con successo, lo schermo del cellulare Bluetooth visualizzerà un messaggio accoppiamento
effettuato con successo (o simile) e il LED sull’adattatore auricolare mostra
•
•
o
Standby
Collegato pronto per la conversazione (lampeggio verde 2 volte ogni 3 secondi)
, a seconda dello stato del collegamento richiesto dall’altro lato del
dispositivo).
Ora l'auricolare è accoppiato con successo e pronto ad effettuare o ricevere chiamate o
annunci.
NOTE IMPORTANTI
•
Se si necessita allo stesso tempo un collegamento a un navigatore e a un cellulare, si
deve accoppiare prima il telefono con il navigatore e separatamente il navigatore
con l'adattatore auricolare!
•
Nel caso di BPA 100 / BPA 200 / BPA 300 o Midland 445 BT / Midland G8BT non è
necessario inserire alcun codice PIN. Il BPA 300 è rilevato automaticamente dopo
l’avvio della modalità di accoppiamento.
Avvio della comunicazione
•
•
Entrambe i dispositivi Bluetooth devono essere accesi.
Appena si preme il pulsante BPA 300 (e / o altro dispositivo), il LED passerà alla
modalità connessione pronta (cellulare) o direttamente alla modalità conversazione
(connessione vocale)
Le diverse implementazioni del protocollo auricolare o senza mani Bluetooth in alcuni
dispositivi possono avviare la comunicazione sull’adattatore auricolare premendo 1 volta
brevemente il tasto o è possibile avviare la comunicazione sull’altro dispositivo. Testare quale
tasto è necessario premere. Entrambi i dispositivi sono collegati in stato conversazione, non
appena BPA 300, mostra 3 lampeggi verde del LED ogni 3 secondi
.
Non tutti i cellulari possono supportare tutte le possibili funzioni descritte di seguito, fare
riferimento alla guida d’uso del proprio cellulare Bluetooth per la compatibilità. Per l’uso su
moto, il modo migliore di comunicazione è selezionare “accettazione automatica della
chiamata" sul cellulare. Solo in tal caso è possibile accettare le chiamate in arrivo senza
premere alcun tasto. È necessario essere consapevoli che qualsiasi comunicazione con il
cellulare può essere pericolosa durante la guida di una moto. Se possibile, fermarsi e trovare
un’area di parcheggio per effettuare le vostre telefonate.
Accettazione chiamate in arrivo
Se non si è programmata l’accettazione automatica delle chiamate sul cellulare, si sentirà lo
squillo nell’auricolare quando c’è una chiamata in arrivo. Ora è possibile accettare la chiamata
premendo semplicemente 1 volta per un breve tempo il pulsante sull’adattatore. Attendere
almeno 1 o 2 squilli prima di premere il tasto.
Rifiutare le chiamate
Se non si vuole accettare la chiamata, quando squilla, è possibile respingerla. In tal caso
premere il tasto più a lungo (almeno 2 secondi) dopo aver sentito lo squillo.
Terminare le chiamate
Per terminare una conversazione telefonica, premere il pulsante sull’adattatore brevemente
(o il tasto appropriato sul cellulare). La chiamata sarà anche terminata quando la
conversazione è chiusa dall’altra parte.
Composizione con il cellulare Bluetooth
Fermarsi sempre prima di effettuare una chiamata e di comporre il numero. Non è consentito
utilizzare manualmente un cellulare durante la guida.
• Utilizzare il tastierino sul cellulare Bluetooth per comporre.
• Premere il tasto ‘Invia’ sul cellulare Bluetooth per comporre il numero.
• La conversazione sarà trasferita automaticamente all'auricolare.
• È possibile la composizione vocale premendo 1 volta il pulsante durante la modalità
Standby (se supportata dal telefono).
• Per ricomporre l’ultimo numero composto premere il tasto 2 volte brevemente (se
supportata dal telefono).
Trasferimento di chiamata al cellulare
Durante la conversazione, è possibile ritrasferire la chiamata a cellulare premendo
brevemente 2 volte il pulsante sul BPA 300.
Controllo volume
È possibile regolare il volume sull’auricolare con i pulsanti del volume sul cellulare, sulla radio
o sul navigatore.
Ripristino adattatore auricolare
Se i due dispositivi Bluetooth accoppiati hanno un problema, cercare prima di spegnere
entrambe le unità e riaccenderle. Se ciò non aiuta, è possibile anche ripristinare l’adattatore.
Per tale funzione di "reset", inserire lo spinotto del caricabatterie come se si volesse avviare
una normale procedura di carica.
Rimuovere nuovamente lo spinotto CC dal caricabatterie a muro dopo che il LED è diventato
rosso. Se necessario, ripetere la procedura di accoppiamento con l’altra unità.
Dichiarazione di conformità CE
Le leggi Europee richiedono che il produttore di un dispositivo di trasmissione
debbano aggiungere la dichiarazione di conformità agli standard e alla
normative Europee. Questo dispositivo è un DISPOSITIVO DIGITALE A
BREVE RAGGIO A 2,4 GHz con protocollo compatibile Bluetooth di Classe 2 V
2.0 per l’uso con telefoni Bluetooth o compatibili, o altri dispositivi master BT
per ufficio, a casa o altro uso private in tutte le nazione Europee senza alcuna licenza o il
pagamento di tassa.
Questo dispositivo sarà venduto solo in paesi in cui il manuale d’uso è disponibile nella lingua
del paese. Con la presente confermiamo che il sistema è costruito in conformità ai seguenti
standard:
EN 300 328 V 1.7.1 ; EN 301 489-01 V 1.8.1 ; EN 301 489-17 V 2.1.1 ; EN 60 950-1 :2006 2nd Edition . È possibile scaricare le ultime versioni valide di tutte le nostre Dichiarazioni di
Conformità in qualsiasi momento dal nostro server
www.service.alan-electronics.de
Riciclaggio di dispositivi elettronici in disuso
Tutti i dispositivi elettronici devono essere riciclati in modo idoneo dopo il loro ciclo di vita. Non
è più consentito gettare dispositivi elettronici usati nella spazzatura domestica. In tutti i comuni
è possibile ora trovare punti di raccolta, in cui i dispositivi elettronici saranno accettato
gratuitamente per il riciclaggio.
Specifiche tecniche
•
•
•
•
•
•
•
Protocollo compatibile con i protocolli auricolare e senza mani, e le specifiche tecniche
BT V2.0+ EDR.
Chipset di CSR per Bluetooth V. 2.0, potenza di trasmissione Classe 2 e intervallo di
trasmissione fino a 10 metri
Specifiche alimentazione caricabatterie 5 V CC, min. 150 mA
Intervallo di temperatura operativa e di conservazione: da -10° a +55°C, ambiente di
carica: da 0° a 45°C
Importante: non utilizzare a temperature oltre l’intervallo indicato!
Tipo batteria: batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V
Tempo di carica da 2 a 4 ore, tempo di conversazione fino a 10-12 ore, tempo di
standby minimo 1 settimana
Supporto al cliente & Garanzia
Problematiche coperte dalla garanzia europea di 2 anni.
Garanzia del distributore: la garanzia non limita i diritti statutari dell'utente applicabili
secondo le leggi nazionali relative alla vendita di prodotti di consumo. Il periodo di garanzia
inizia nel momento dell'acquisto del prodotto e dura 24 mesi. Il distributore dove avete
acquistato la radio è responsabile per la garanzia.
È valida e applicabile nella nazione dove l'utente ha acquistato il prodotto a patto che il
prodotto stesso sia inteso dal produttore per la vendita in quella nazione. Per utilizzare questa
garanzia, è necessario restituire il prodotto difettoso con la confezione originale con lo
scontrino di vendita originale al centro servizio autorizzato. La garanzia copre totalmente il
dispositivo in ogni sua parte e la manodopera necessaria alla riparazione.
La garanzia non copre difetti o danni causati al prodotto dall'uso errato, o dal collegamento a
qualunque accessorio o software non prodotto o fornito dal produttore o dall'uso del prodotto
per scopi altri rispetto a quelli intesi dal produttore. La garanzia non è applicabile se il prodotto
è stato smontato, modificato o riparato da altri rispetto al centro servizi autorizzati o se è stato
riparato utilizzando parti di ricambio non autorizzate.
In aggiunta, la garanzia non è valida e non può essere presentato reclamo se il prodotto è
stato modificato od alterato rispetto agli scopi originali.
Nessuno sarà indennizzato per il periodo di inattività del dispositivo né l'utente può aspettarsi
rimborsi o richiedere danni diretti od indiretti dovuti all'uso inappropriato del dispositivo.
La garanzia non si applica agli accessori danneggiati come i cavi di collegamento o di
alimentazione, le batterie o problemi causati da accessori non autorizzati o non raccomandati
come microfoni diverso da quello fornito, antenne esterne, alimentatori esterni e sovravoltaggio causato da alimentatori esterni, fulmini o difetti di sovra-voltaggio. La garanzia non
copre vetri di acrilico rotti o danneggiati, parti del cabinet, clip da cintura o cinturini.
Contattate il rivenditore o la persona da cui avete acquistato la radio.
Garanzie addizionali del produttore (in Germania): La Alan Electronics GmbH offre una
garanzia addizionale del produttore per un periodo di 2 anni per le radio sotto il marchio
Albrecht che sono state vendute in Germania. Durante questo periodo è possibile contattare
anche il nostro partner di servizio in Germania (invece del distributore) o contattare
direttamente il servizio riparazioni in Germania.
Le nostre raccomandazioni:
Prima di riconsegnare una radio, chiamate prima il vostro distributore (se disponibile) o la linea
di servizio. La nostra esperienza dimostra che la maggior parte dei problemi più piccoli può
essere risolta con una semplice telefonata alla nostra linea di servizio.
Se è necessario riconsegnare l'unità, la linea di servizio vi informerà su quale sia l'indirizzo del
partner di servizio e discuterà con voi il modo più veloce per riparare la radio.
Dove trovare suggerimenti e documentazione di servizio
La documentazione tecnica completa è aggiornata regolarmente Potete scaricare la versione
più aggiornata dei manuali, delle documentazione tecnica e della dichiarazione di conformità,
oltre che i suggerimenti di manutenzione e le FAQ in qualunque momento dal nostro server al
sito:
http://www.service.alan-electronics.de
Se dovreste avere problemi, controllate i suggerimenti di riparazione o le Domande Frequenti
(FAQ) prima di mandare la radio al centro servizi. La nostra homepage fornirà le informazioni
più aggiornate sull'utilizzo della radio.
Linea di servizio (D)
01805 012204 (14 cent/ minuto, via cellulare non più di 42
cent/minuto. Disponibile solo per i clienti che hanno
acquistato la radio in Germania).
Homepage: (D)
e-mail (D):
Download di servizio (D):
www.albrecht-online.de, www.alan-electronics.de
[email protected]
www.service.alan-electronics.de
Se avete acquistato la vostra radio in un altra nazione, contattate il distributore locale per tutte
le vostre domande.
Per le radio vendute nel Italia, contattate:
Richieste di assistenza a:
+39 0522 509445
e-mail:
[email protected]
Indirizzo:
CTE International Via R. Sevardi, 7
42124 Reggio Emilia - Italy
Sito web:
www.cte.it
www.midlandradio.eu
Riciclare oggetti elettronici difettosi.
Le leggi europee richiedono che gli oggetti elettronici non siano più smaltiti
attraverso la normale spazzatura casalinga. Da quando l'industria ha iniziato a
finanziare il riciclaggio della spazzatura elettronica, le stazioni di raccolta locali
dovunque sono preparate ad accettare oggetti elettronici difettosi gratuitamente per
l'utente.
© Alan Electronics Oct. 2011