evolution - Bijan Interiors
Transcript
evolution - Bijan Interiors
evolution Raphael: 18 - 25 My land: 44 - 47 desiderio di bellezza, di colore e di fantasia. Oggetti che manifestano, con eleganza di forma e idoneità di funzione, un nuovo concetto di gusto, non più categoria privilegiata dell’esperienza estetica, ma della vita. My Way: 2 - 17 My Cloon: 38 - 43 Sei modelli, sei progetti per stili di vita diversi. Formerin interpreta storie, oggetti, percorsi individuali attraverso la varietà della sua collezione. Una collezione che è un viaggio intorno all’uomo, al suo man and his wish of beauty, light, A collection that is a travel around the variety of its collection. objects, individual journeys through life styles. Formerin interprets stories, Six models, six projects for different Brad: 48 - 53 Delon: 26 - 29 experience, but as category of life. privileged category of aesthetic concept of taste, not intended as and suitability of function a new show with elegance of shapes colour and fantasy. Objects able to Pitti: 54 - 59 Romeo: 30 - 37 formerin 2 contemporary My Way to personal creativity. combinations to give space time joinable in endless independent and at the same Particular objects, all personal and customizable. idea of living more and more furnishing project based on an lines for important volumes in a style. Sober colours, essential accordance with contemporary A model completely in alla creatività personale. combinazioni per dare spazio aggregabili in infinite se stanti e allo stesso tempo Oggetti particolari, tutti un pò a personale e personalizzabile. un’idea di abitare sempre più d’arredo completo, basato su importanti in un progetto linee essenziali per volumi contemporary. Colori sobri, Un modello in pieno stile contemporary 3 formerin formerin 4 contemporary My Way formerin 6 contemporary My Way uniqueness. unchanged its quality of of fashions keeping able to pass the inconstancy A timeless product that is propria qualità di unicità. intatta nel tempo la delle mode mantenendo che supera indenne la volubilità Un prodotto senza tempo, My Way base in chromed metal. table with lacquered top and completes the sofa, the small matching. A refined presence particular textiles and bold expressed in the choice of of modern, shapes, best is an answer to the research An object of design which in metallo cromato. piano laccato e basamento il divano, il tavolino con abbinamenti. A completare particolari e audaci meglio nella scelta di tessuti forme moderne, espresse al risponde ad una ricerca di Un oggetto di design che contemporary 9 formerin contemporary 11 formerin My Way big spaces for relax. whose wide basis grants of the padded model, supports the functionality it is an optional, a detail that with square and round top; The small table is available generosi spazi di relax. cui ampia base regala del modello imbottito, la la massima funzionalità particolare che asseconda elemento optional, un quadrato e rotondo; è un disponibile con piano Il tavolino può essere My Way plus contemporary 13 formerin formerin 14 contemporary objects, books, glasses. where it is possible to put in methacrylate, useful optionals enriched by tray and bookshelf characterizes the model can be finishes, the platform that besides the great care for the accordino to this concept, and a common object; difference between a nice object The detail is what makes the libri, bicchieri. accessori per riporre oggetti, libreria in metacrilato, comodi essere arricchita da vassoio e caratterizza il modello può delle finiture, la piattaforma che concetto, oltre alla grande cura qualsiasi; in base a questo bell’oggetto e un oggetto fa la differenza tra un Il dettaglio è ciò che oggi My Way plus formerin 16 contemporary My Way plus formerin 18 contemporary Raphael great value and elegance. of chromed metal that gives sofa has a tubular basis made extremely comfortable. The headrest, making the seat mechanism to recline the wide It is endowed with a incomparable confort. elegant lines and characterized by sober, Mylord is a model una ricercata eleganza. al modello grande pregio e metallo cromato, che dona un basamento in tubolare di comoda. Il divano poggia su la seduta estremamente appoggiatesta e rendere così per reclinare l’ampio è dotato di un meccanismo confort ineguagliabile, Mylord sobriamente eleganti ma dal Modello dalle linee contemporary 19 formerin formerin 20 contemporary Raphael formerin 22 contemporary with reclinable headrest. relax and it is available suitable for the best Also the chaise longue is seat and in the chair-back. cuscions both in the offers wide and confortable reclinable headrest, Mylord ergonomical seat and of the Besides the confort of an appoggiatesta reclinabile. disponibile anch’esso con l’elemento chaise longue, massimo relax anche che di schienale. Adatto al cuscinature sia di seduta Mylord offre ampie e comode dell’appoggiatesta reclinabile, seduta ergonomica e Oltre al confort di una Raphael Raphael and it is joinable with the arm. table-bookshelf is relly useful relaxing seat. Also the small smoother and welcoming in a shpes of the sofa even color of the covering make the The warm bright shades of the accostabile lal bracciolo. anche il tavolino-libreria rilassante seduta. Funzionale morbide e invitanti ad una del divano ancora più rivestimento rendono le forme Le calde tonalità chiare del contemporary 25 formerin formerin 26 contemporary Delon coverings to trimmings. kind of matching, from Space to fantasy for every a historical model of our. precious damasks to reinvent dressed with rich velvets and and squared shaped is bold matching. An essential the modern to create new and The classic is mixed with alle passamanerie. abbinamento, dai rivestimenti fantasia per qualsiais tipo di produzione. Spazio alla modello storico della nostra damaschi per reinventare un ricchi velluti e preziosi squadratissima si veste di Una forma essenziale e inediti e audaci abbinamenti. moderno per dar vita ad Il classico si accosta al contemporary 27 formerin Delon the room with elegance. squared top completes structure and round or table with chromed metal Mydelon model. The small to the squared structure of cushions add comfort volumes: smooth and large Essential lines, important eleganza l’ambiente. quadro completa con cromato e piano rotondo o con struttura in metallo modello Mydelon. Il tavolino struttura squadrata del cuscini vestono di comodità la importanti: morbidi e ampi Linee essenziali, volumi contemporary 29 formerin formerin 30 contemporary Romeo different fashions and timeless. furnishing styles, beyond the particular. An object for all without making prevail one in that meets all the needs, smooth and quilted. A model schematic, the cushions classicity: the structure is redundance, modernity and between essentiality and A perfect combination mode e senza tempo. arredamento, aldilà delle Un oggetto per tutti gli stili di prevalere uno in particolare. tutti i gusti, senza farne modello che accontenta un pò perdipiù trapuntati. Un i cuscini molto morbidi e struttura è molto schematica, modernità e classicità: la essenzialità e ridondanza, Un connubio perfetto tra contemporary 31 formerin formerin 32 contemporary Romeo contemporary 35 formerin Romeo formerin 38 contemporary My Cloon to get out from banality. in a version out of common, re-proposed and modified model of our collection Mycloon is a classic and rational modularity. taste for comfort and by wide shapes supported by the Sober, elegant and timeless dalla banalità imperante. fuori dal comune per uscire azzardata, in una versione rivisto in chiave un pò nostra collezione riproposto e è un classico modello della componibilità. Mycloon razionale ed ampia giusto confort e da una perchè supportate da un non tramontano mai, anche Forme sobrie ed eleganti che contemporary 39 formerin My Cloon and the cushions. thing with the structures that becomes a unique bookshelf/arm/chair-back, in this case is extended to accessories: the covering Modified also the struttura e le cuscinature. che diventa tutt’uno con la libreria/bracciolo/schienale, è esteso anche alla il rivestimento in questo caso Rivisti anche gli accessori: contemporary 41 formerin formerin 42 contemporary My Cloon formerin 44 contemporary My land in our leather proposals. characterizes us especially of our collection, what tile working is a leit-motiv smoothness. The particular balance between linearity and shapes and finish, a great sure is that there are refined between two styles; what is to establish the border line Modern or classic? It is hard proposte in pelle. caratterizza sopratutto nelle che ci distingue e ci della nostra collezione, ciò a mattonella è un leit-motiv La particolarità di lavorazione tra linearità e morbidezza. finiture, un grande equilibrio raffinatezza di forme e di di certo c’è solo una grande stabilire il confine tra i due stili; Moderno o classico? Difficile contemporary 45 formerin formerin 46 contemporary an important presence. furnishing style. In any case design, suitable for any in a clean and rigorous Elegance and refinement presenza importante. arredativo. Comunque una facilmente a qualsiasi stile e rigoroso, adattabile un design pulito, elegante Eleganza e raffinatezza in formerin 48 contemporary Brad to its sober elegance. it is a timeless model thanks available also in bed version, comfort. Wide modularità, high predisposition to much traditional, but with a not too much modern, not too sofa for all the tastes, in its shapes: Mybrad is the in its volumes, reassuring Simple in its lines, comfortable sobria eleganza senzatempo. intramontabile grazie alla versione letto, è un modello disponibile anche in Ampia la sua modularità, predisposizione al confort. con una spiccata non troppo tradizionale ma gusti, non troppo moderno, Mybrad è il divano per tutti i rassicurante nelle forme: confortevole nei volumi, Semplice nelle linee, contemporary 49 formerin formerin 50 contemporary Brad formerin 52 contemporary without any problem. version, so it is matchable proportions of the fixed keeps unchanged the Once closet, the model three folds easy to open. endowed with a sprung with The bed version is senza alcun problema. risulta quindi accoppiabile della vesrione fissa, e inalterate le proporzioni chiuso, il modello mantiene di facile apertura. Una volta rete a tre pieghe elettrosaldata La versione letto monta una Brad formerin 54 contemporary Pitti lines, full of elegance. in clean and harmonious game of curves and joints for a model which is a Great flexibility of the project for the best comfort. functional modularity offers a simple but extremely Smooth and sinuous, Myjoy base of the whole project. The curve model is the di inedita eleganza. pulite ed armoniose, cariche ed incastri imbrigliati in linee sviluppa in un gioco di curve per un modello che si Grande flessibilità progettuale fini del massimo confort. estremamente funzionale ai componibilità semplice ma sinuoso, Myjoy offre una tutto il progetto. Morbido e Il modulo curvo è alla base di contemporary 55 formerin Pitti Caratteristiche tecniche e listino prezzi Technical features and price list. 2_11 MY WAY 12_17 MY WAY PLUS 18_25 RAPHAEL Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. Possible available accessories: plexiglas bookshelves and accessories-stand, table chromium plated metal base, top white or black lacquered. Padded elements with removable covers and adjustable-height back rest; solid wood bearing structure, seat and back cushions in high density polyurethane foam covered in fibre; shiny chromium plated metal base. With removable cover in fabric category. Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. Eventuali accessori disponibili: libreria e vassoio in plexiglass, tavolo con basamento in metallo cromato e piano laccato bianco o nero. Elementi imbottiti completamente sfoderabili con schienali regolabili in altezza; struttura portante in massello di legno, cuscini seduta e schienali in poliuretano indeformabile rivestiti in fibra, base in metallo cromato lucido. Completamente sfoderabili nelle versioni in tessuto. Elementos acolchados totalmente desenfundables con espaldares con altura regulable; estructura portante de madera maciza, cojines del asiento y espaldares de poliuretano indeformable revestidos en fibra, base de metal cromado brillante. Totalmente desenfundables en las versiones de tela. Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Accesorios opcionales a disposición: estantería y bandeja de plexiglás, mesa con base de metal cromado y tablero lacado blanco o negro. Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Стёганные элементы, полностью сменная обивка, спинка регулируется по высоте; несущая структкра из цельного дерева; подушки сидения и спинка из недеформируемого полиуритана, покрытого волокном, основание из полированного хромированного металла. На моделях из ткани полностью снимается оббивка. Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. В наличии имеются следующие комплектующие детали: книжные полки и поднос из оргстекла, стол с основанием из хромированного металла и лакированной чёрной или белой поверхностью. Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. 26_29 DELON 30_37 ROMEO 38_43 MY CLOON Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, quilting mixed feather back cushions. Shiny chromium plated metal base. Available bookshelves in elbows or back structure. Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, quilting mixed feather back cushions. Shiny chromium plated metal base. Available bookshelves in elbows or back structure. Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta trapuntati in poliuretano espanso indeformabile, schienali in misto piuma trapuntati. Base in metallo cromato lucido. Possibilità di inserire una libreria nei braccioli o negli schienali. Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta trapuntati in poliuretano espanso indeformabile, schienali in misto piuma trapuntati. Base in metallo cromato lucido. Possibilità di inserire una libreria nei braccioli o negli schienali. Padded elements with removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam (28 + 35 kg/ m3), covered in fibre; back with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. Rounded satined metal rod which supports the back. Feet in painted wood or in shiny chromed metal alloy with protective felt. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in poliuretano espanso a elevata densità (28 + 35 kg/m3) rivestite in fibra; cuscini schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità al prodotto; con unico tubo in ferro cromato lucido a sostegno degli schienali. Piedi in legno verniciato o metallo cromato lucido con scivolante protettivo in feltro. Sfoderabile. Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento acolchados de poliuretano expandido indeformable, espaldares acolchados con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Posibilidad de integrar una estantería en los brazos o en los espaldares. Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento acolchados de poliuretano expandido indeformable, espaldares acolchados con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Posibilidad de integrar una estantería en los brazos o en los espaldares. Estructura hecha de madera maciza; cojines de asiento de poliuretano expandido con alta densidad (28 + 35 Kg/m3) revestidos con fibra; cojines de los respaldos con forro hecho de plumas de oca natural lavada y esterilizada y mezclada en el 50% con copos de fibra para garantizar la más alta elasticidad al producto; con único tubo hecho de hierro cromado lustroso en apoyo de los respaldos. Pies hechos de madera pintada o de metal cromado lustroso con deslizante protector de fieltro. Desenfundable. Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, стёганные подушки сиденья из вспененного полиуретана, стёганные спинки из смеси пуха. Основание из хромированного полированного металла. Возможность установки книжной полки в подлокотниках или в спинках. Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, стёганные подушки сиденья из вспененного полиуретана, стёганные спинки из смеси пуха. Основание из хромированного полированного металла. Возможность установки книжной полки в подлокотниках или в спинках. Каркас из деревянного массива, набивка подушек сиденья из пенополиуретана высокой плотности (28 кг / м3), обшивка из синтетических волокон; подушки спинки в секционно разделенных чехлах набиты натуральным, вымытым и стерилизованным гусиным пухом наполовину с очесами из синтетических волокон, придающих изделию большую упругость; спинку поддерживает единственная железная труба с блестящей хромированной отделкой. Ножки из окрашенного дерева или из блестящего хромированного металла с противоскользящим покрытием из войлока. Съемная обивка. 44_47 MY LAND 48_53 BRAD 54_59 PITTI Padded elements with fully removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in appropriate density polyurethane foam, covered in fibre; back cushions with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. On demand, the quilting is available on seat and chair-back cushions. Elementi imbottiti completamente sfoderabili, struttura portante in legno massello; cuscini seduta in poliuretano espanso a densità appropriata rivestiti in fibra; schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata, miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità. A richiesta, trapuntatura su cuscini seduta e schienale. Несущая структура из дерева, сиденья из недеформируемого полиуритана, спинки с обивкой из смеси пуха с простым покрытием или стёганным с камнями Сваровски; ножки покрыты нитролаком heliocel. На тканевых моделях обивка полностью снимается. Элементы мягкой мебели, чехол полностью меняется, несущая структура из цельного дерева; подушки сидения из вспененного недеформируемого полиуретана; спинки из смеси пуха. Деревянные ножки металлического цвета или венге, по запросу представляются из полированного хромированного металла. Elementos acolchados totalmente desenfundables, estructura portante de madera maciza; cojines del asiento de poliuretano expandido indeformable; espaldares con relleno mixto de plumas. Pies de madera color metal o wengé y bajo petición de metal cromado brillante. Padded elements with fully removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in appropriate density polyurethane foam, covered in fibre; back cushions with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. Feet in wengè, cherry or metal coloured wood with protective felt. Elementi imbottiti completamente sfoderabili, struttura portante in legno massello; cuscini seduta in poliuretano espanso a densità appropriata rivestiti in fibra; schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata, miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità. Piedi in legno color metallo, wengè o ciliegio con scivolante protettivo in feltro. Estructura de madera maciza, cojines del asiento en poliuretano indeformable, espaldares con relleno mixto de plumas con revestimiento sencillo o bordado con cristales Swarovski; pies de heliocel. Totalmente desenfundables en las versiones de tela. Структура из цельного дерева, подушки сидения из недеформируемого полиуритана, покрыты волокном, стенки из смеи пуха, ножки из хромированного металла. Оббивка со структуры не снимается. Estructura de madera maciza, cojines del asiento en poliuretano indeformable revestidos de fibra, espaldares con relleno mixto de plumas, patas de metal cromado. Estructura no desenfundable. Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, fibre coated. Back cushions in mixed feather, chromium plated metal legs. Only cushions with removable covers. Struttura in legno massello, cuscini seduta in poliuretano indeformabile rivestiti in fibra, schienali in misto piuma, piedi in metallo cromato. Struttura non sfoderabile.