piove... governo ladro!
Transcript
piove... governo ladro!
43 IT’S RAINING…ROBBED BY THE GOVERNMENT! PIOVE... Quando senmente abituati a tii per la prima GOVERNO prevedere malvolta questa tempo che anche LADRO! frase rimasi quando, in di Tiziano Tredese attonito: non realtà, si è avuto capivo il nesso fra le due afferdel gran sole la gente se n’è mazioni. Con l’andar del tempo rimasta a casa con scoprii però che era un modo di l’Associazione Albergatori che dire per dare sempre la colpa a voleva far causa alla RAI per qualcuno anche quando, in informazioni errate. Non c’è realtà, certi guai erano dovuti stato poi nessun bel ‘ponte” tipisolo al destino. co all’italiana per cui i ricavi Quest’anno però, noi operatodelle sale sono a tutt’oggi, e cioè ri dell’automatico da spiaggia, all’inizio di agosto, veramente abbiamo scoperto che c’è una ben magri. nuova chiave di lettura di questo detto popolare: ha veramente Il Governo piovuto troppo su questi primi La prima colpa è stata di aver mesi della cosiddetta stagione infierito in modo a dir poco indeestiva ed il Governo, se proprio cente sulla tassazione dei videonon è il responsabile di tali pregiochi e delle redemption. cipitazioni atmosferiche, ha cerL’abbiamo scritto e ripetuto fino tamente contribuito a rendere alla noia, rompendo le scatole a realmente difficili i primi quattro Tino, all’On. Contento, al dott. mesi di lavoro delle sale giochi Iaccarino e a tutti i politici inconal mare. Vediamo alcuni perché. trati in campagna elettorale. 344 all’anno di imposte per gli attuali La pioggia videogiochi significa dare allo Eccetto aprile, non c’è stato Stato tutto l’incasso, quindi era nessun week-end ‘normale’ e, se meglio consegnare i Nulla Osta e ben ricordo, i vari esperti televimettere a magazzino i giochi in sivi di meteorologia erano talattesa di tempi migliori, così P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 2004 When I heard this sentence for the first time I was confused: I couldn’t understand the connection between the two claims. Yet over time I discovered that it was a cliché for blaming someone else when, in reality, certain problems are simply due to destiny. This year, however, we operators of coin-op games at the seaside, have discovered a new meaning to this saying: it has really rained in these first few months of the so-called summer season and the Government, if not responsible for the precipitation, has certainly contributed to making the first four months of operation of seaside games arcades very difficult. Let’s then see why. The rain Except for April, there have been no ‘normal’ weekends and, if I remember well, the various TV weather experts were so used to forecasting bad weather that even when, in reality, there was sunshine people stayed at home, with the Hotels Association wanting to sue the state TV for misinformation. Then there have been no typical Italian long weekends, and therefore the income at the arcades is so far (that is, at the beginning of August), very lean. The Government The first problem has involved the taxation on video games and redemption machines. We have written and repeated ad infinitum, continuously bothering Tino, the MP Contento, Iaccarino and all the politicians met on the electoral campaign that 8344 a year in taxes for the current video games means giving all the earnings to the State, and so it would be better to hand out the approval letters and store the games awaiting better times, to avoid being ruined. We have sustained with all our efforts the idea that machines installed in premises with seasonal licenses must pay the taxes for the period they operate, and now when the arcade is closed: I 44 THE EXPERT APPROACH almeno non si sarebbero rovinati. Abbiamo sostenuto con tutte le nostre forze la tesi che gli apparecchi installati in locali con licenza stagionale devono pagare le imposte per il periodo per il quale lavorano, non per quando il locale è chiuso: credo che anche un bambino avrebbe compreso la correttezza di questa democratica e naturale richiesta, ma non l’ha capito invece il nostro Governo che anche in queste piccole cose ha dimostrato un’ottusità patologica senza limiti. Auguriamoci che ora, dopo la cacciata del testardo quanto borioso Tremonti, il nuovo Ministro delle Finanze, essendo un tecnico, capisca che se la gente non believe that any kid can understand how this democratic and natural request is right, except for our Government, that even in these small things has demonstrated limitless pathological obtuseness. We hope that now, after the demise of Tremonti, the new Minister of Finance, being a civil servant and not a politician, will understand that if people don’t earn … they don’t invest, or work, therefore insisting in demanding ‘a lot of nothing’ is quite useless, indeed damaging, therefore we hope that our justified complaints will be heard and addressed. If then a ‘miracle’ happens and Tino is promoted to another position, surely we will have a good chance of improving not only the situation of the Italian coin-op sector, but also of all the State games, starting with the moribund bingo! Blitz by the Carabinieri On certainly not prosperous beaches in the Ravenna area, as well as the natural calamities already mentioned, in mid-July, that is, at the start of the only Sinistra: Hook-A-Duck, una pesca delle ochette (7a) prodotta da MSB Electronics e John Ferguson Spares. Il gioco è semplice, ma la macchina è di gran prestigio. Sopra: alcuni simulatori di guida tra cui il nuovo Out Run2 di Sega, uno dei più gettonati dell’estate. Left: Hook-A-Duck, a 6-player novelty game by MSB Electronics and John Ferguson Spares. The game is very simple: it requires players to drop ducks through rings to win a vended prize. Above: some driving videogames, among which the new Out Run 2 by Sega, one of the hits of this summer. P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 2004 ASCOLTANDO L’ESPERTO month of work for the summer arcades, came the most useless, damaging and I dare say provocative blitz by the Carabinieri in the history of the Italian coin-op sector. I am a good friend of various Station Commanders who I respect and with whom I actively work for the tranquillity of the local area, and so I can’t imagine what high-ranking officer would have given the order to confiscate a number of cranes and pushers from the arcades in question, for the only reason that the former operated on tokens and the latter had some 2 euro clocks placed above the tokens, as extra prizes. I believe that we all know the law or, better, the various subsequent regulatory decrees, and therefore we all know that, to the letter, the police are right, yet the judges from Taranto, Venice and Gorizia have intelligently allowed that a token whose value is certain (and in games arcades at the seaside there is no doubt about this) and less than 1 euro there is no difference between using tokens or a coin of the same value. It would have been much better if the police were committed to stopping ‘certain’ 7a) and 7c) machines present in large numbers in the same areas: surely, however, it is easier to confiscate cranes because they use tokens and make a splash in the newspapers, rather then the on-line casinos that are putting the best operators in the s..t and who feel obliged, facing unfair competition, to operate in a certainly lessthan-clear way. Lack of new releases Unfortunately, as well as the negative factors mentioned above, the work of summer games arcades has dropped off lately also due to the chronic lack of new games. Everyone, to tell the truth, placed their hopes in paragraph 6, however, considering the first results in the bars, the operators have been careful to buy these unreliable, expensive and not very profitable machines, therefore those who have in any case wanted to upgrade their machines guadagna… non investe, né lavora, per cui insistere nel richiedere “tanto di niente” è perfettamente inutile, anzi dannoso. Speriamo che ascolti le nostre giustificate lamentele prendendo i dovuti rimedi. Se poi farà il “miracolo” di promuovere il buon dott. Tino ad altro incarico, sicuramente avremo buone possibilità di migliorare non solo la situazione dell’automatico italiano ma anche di tutti i giochi dello Stato, a partire dal moribondo Bingo! Blitz dei Carabinieri Nei lidi non certo prosperosi del Ravennate, oltre alle calamità naturali già accennate, c’è stato proprio a metà luglio, cioè all’inizio dell’unico mese di lavoro per le sale estive, il blitz più inutile, dannoso e oserei dire perfino provocatorio dei Carabinieri, che si sia mai avuto nella storia dell’automatico italiano. Sono molto amico di diversi Comandanti di Stazione che stimo e con i quali collaboro attivamente per il quieto vivere delle zone di competenza, e non so proprio capacitarmi di quale alto graduato abbia potuto aver dato l’ordine di sequestro a gru e ruspe delle sale in oggetto, per il solo fatto che funzionavano le prime a gettone e le seconde con qualche orologio da 2 euro messo sopra i gettoni, come premio extra. Credo che tutti conoscano la legge o, meglio, i vari Decreti attuativi successivi per cui tutti sanno che, alla lettera, avrebbero ragione le Forze dell’Ordine, ma sia i giudici di Taranto che quelli di Venezia e Gorizia hanno intelligentemente sancito che un gettone il cui valore sia certo – e in una sala giochi al mare non c’è dubbio che non lo sia – ed inferiore ad 1 euro non c’è alcuna differenza fra il suo uso e quello di una moneta di pari valore. Il bancone in cui si consegnano i ticket e si ritirano i premi in una sala giochi di Lignano. Sulla sinistra, si notino 3 macchine ‘Mangiaticket’ di Elmac, uno strumento importante per la gestione dei ticket nelle Operazioni a premio. The ticket change desk in a Lignano-based arcade. On the left, 3 ‘Mangiaticket’ machines by Elmac to be used to destroy the used tickets. P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 2004 45 46 have had to be done with: – Ring Riders by Gaelco: version two of the same-name ATV Track, perhaps with some extra software problems; – OutRun 2 by Sega: certainly when the first version was released, 18 years ago, the success was quite different; – Ranger Mission: a shooting kit by Sammy that, I hope, will sell well so as to win trust in this friendly Japanese company that is almost the only one still doing something in the field of 7c) machines; – Metal Slug 5: get ready for vers. 6, 7, etc.. THE EXPERT APPROACH Fortunately, two great pinball machines have been released: – Lord Of The Rings: surely one of the best by Stern; – Believe It Or Not: we are still testing it. I giochi redemption stanno dando ottimi risultati nelle sale giochi del nostro Paese. Redemption games are doing well in all Italian games arcades. Quanto meglio sarebbe stato se le Forze dell’Ordine si fossero impegnate a bloccare ‘certi’ 7a) e 7c) presenti in quantità nelle stesse zone! Sicuramente però è più facile sequestrare delle gru perché usano il gettone e farsi fare grandi articoli sui giornali, piuttosto che i casinò on-line che stanno rimettendo nella m..da anche i migliori gestori costretti, da un concorrenza molto spavalda, ad operare in un modo certamente poco chiaro. Mancanza di novità Purtroppo oltre ai fattori negativi sin qui esposti, il lavoro delle sale giochi estive è stato molto carente anche per l’ormai cronica mancanza di giochi nuovi. Tutti, a dire il vero, speravano nei comma 6 però, visti i primi risultati nei bar, i gestori si sono ben guardati dal comprare questi inaffidabili quanto costosi e poco, poco remunerativi apparecchi, per cui chi ha voluto comunque aggiornare il proprio parco macchine si è dovuto accontentare di: – Ring Riders della Gaelco: versione due dell’omonima ATV Track, forse con qualche problema di software in più; – OutRun 2 della Sega: certo che quando è uscita la prima versione, 18 anni fa, il successo è stato ben diverso; – Ranger Mission: un kit di sparo della Sammy che, mi auguro, venga molto venduto così da infondere fiducia a questa simpatica azienda giapponese che è rimasta quasi la sola a fare ancora qualcosa nel campo dei 7c); – Metal Slug 5: prepariamoci alla versione 6, 7, ecc. Fortunatamente sono usciti due bei flipper: – Lord Of The Rings: sicuramente uno fra i migliori della Stern; – Believe It Or Not: lo stiamo testando ora. Giochi musicali: è bastata la trasmissione televisiva “Baila” Music games: it only took the TV show ‘Baila’ based on interactive dancing to re-create a strong interest towards so-called ‘music’ games that were losing a lot of their appeal. The most popular of these are: – Dance Dance Revolution Extreme – Pump It Up Exceeded – Drum Mania Of the cranes, the following stand out: – The Big One: with the problem of having to sacrifice it to make it work on just 81 and not 82, with a significant reduction in its “verve” – Hook-A-Duck: the duck fishing game, splendid but with some set-up problems that have slowed down the introductory phase; – Candy Man: revival of the good old always-win – Ticket payout redemptions: I don’t want to seem too partisan, however those who believed in this new type of machine, as well as having enjoyed speaking to customers, learning how the games work and how to use a computer, have also made money. It’s not up to me to say, but those who are still not convinced should ask the operators of seaside games arcades in Lignano, Jesolo, Caorle, Grado, Rimini, Mirabilandia, etc., about the results of this choice. continued on p.48 P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 2004 ASCOLTANDO L’ESPERTO basata sul ballo interattivo, per ricreare un forte interesse verso i giochi cosiddetti ‘musicali’ che stavano perdendo molto del loro appeal. Fra questi i più gettonati sono: - Dance Dance Revolution Extreme - Pump It Up Exceeded - Drum Mania Fra le gru si sono messe in evidenza: – The Big One: con il problema di doverla sacrificare per farla funzionare solo ad 1 non a 2 , con notevole riduzione della sua ‘verve’; – Hook-A-Duck: la pesca delle ochette, molto bella ma con qualche problemino di messa a punto che ha rallentato la fase di avvio; – Candy Man: revival della solita vecchia vinci-sempre; – Redemption a ticket: non vorrei sembrare troppo di parte, però chi ha creduto in questa nuova tipologia di apparecchi, oltre ad essersi divertito a parlare con i clienti, a imparare come funzionano i giochi e come si utilizza un computer, ha anche preso dei bei soldini. Non sta a me dirlo, ma chi non fosse ancora convinto della bontà delle Operazioni a Premio, può chiedere ai gestori delle sale giochi al mare di Lignano, Jesolo, Caorle, Grado, Rimini, Mirabilandia, ecc, i risultati di tale scelta. Kiddie rides: non è stata una grande annata neanche per questi eterni apparecchi. È finita anche l’era delle biciclette che si alzano come elicotteri, dei truck che si muovono idraulicamente in tutte le direzioni, delle giraffe alte 3 metri. Ora si sta aspettando, anche in questo settore, qualcosa di nuovo perché i ragazzini sono sempre più svegli… forse sarà opportuno studiare qualcosa per i più grandicelli! Distributori: grazie ad alcuni prodotti particolari come quelli di Winnie the Pooh (che purtroppo arrivano in quantità sempre molto inferiore alla richiesta), i gonfiabili da spiaggia e, quest’anno, i simpatici perizoma, i distributori meccanici di gadget sono diventati, per molti gestori, il lavoro principale. Speriamo che continui così perché, a parte certi Comuni che esigono la licenza per la loro installazione, la burocrazia è accettabile e gli utili molto decenti. Miglioramenti strutturali Buoni risultati, sempre rispetto alla media, li hanno ottenuti quegli operatori che hanno ulti- P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 10 48 THE EXPERT APPROACH L’estate 2004 nelle sale giochi al mare non è stata una stagione ai massimi livelli per i kiddie ride. Summer 2004 has not been a top season for coin-operated kiddie rides in seaside games arcades. Capsule con all’interno dei perizoma. Ecco le nuove palline premio per vending machine. Conclusioni C’è poco ancora da dire: un anno per il troppo sole, un anno per la troppa pioggia, un anno per le alghe, un anno per il Governo, un anno perché mancano i tedeschi, un anno perché c’è Bin Vending machines: thanks to some special products like the Winnie the Pooh gadget line (which unfortunately always arrives in lower quantities than requested), the beach inflatables and, this year, the amusing Gstring, mechanical gadget vendors have become, for many operators, the main source of business. We hope this continues because, apart from certain councils that require a license for their installation, the bureaucracy is acceptable and earnings quite decent. Structural improvements Good results, compared to the average, have been achieved by those operators who have recently invested in the quality of the arcade, in particular in terms of air-conditioning, cleaning, restyling, etc.. Finally, I have no longer seen tokens being given out by hand, and the cash areas are no longer bar counters, but elegant pieces of furniture with pink marble, psychedelic lights, etc.. Capsules containing G-strings: new successful prizes for vending machines. mamente investito sulla qualità della sala con riferimento, in particolare, al condizionamento, pulizia, restyling, ecc. Finalmente non ho più visto dare i gettoni a mano ed i banconi della cassa non più fatti con tavolini da bar, ma elegantissimi mobili con marmo rosa, luci psichedeliche, eccetera. continued from p.46 Kiddie rides: it has not been a good year even for these evergreen machines: the era of the bikes that raise like helicopters, the trucks that move hydraulically in all directions and the 3-metrehigh giraffes is over, now we are waiting, in this industry too, for something new, because kids are increasingly aware… perhaps it will be useful to study something for the more older kids! Laden…. insomma cerchiamo sempre di trovare una giustificazione plausibile alla lenta ma inesorabile diminuzione dei nostri introiti; in effetti la ragione è una sola: non ci sono più schei… pardon, euro! Mi diceva il gestore di una bella sala giochi di Caorle, che alcuni giorni fa si era presentato un signore con due bambini, ha detto al più grande “stasera questo gettone è per te, domani giocherà tuo fratello”. Purtroppo non è una spiritosa invenzione, ma una sconsolante verità.♠ Conclusions There is little left to say: one year too much sun, one year too much rain, one year algae, one year the Government, one year because the Germans don’t come, one year Bin Laden…. in conclusion, we always try to find a plausible reason for the slow but inexorable decline in our earnings; in effect, there is only on reason: there are no more euro! The manager of a splendid games arcade in Caorle told me that a few days ago a lady came in with two children, and said to the older one “this evening this token is for you, tomorrow it’s your brother’s turn to play”. Unfortunately, this is not an amusing tale, but a regrettable truth.♠ P–––L–––A––Y––M––A–C–H-I-N-E SETTEMBRE 2004