Recommended

Transcript

Recommended
xxxx
Warmly
Recommended
Recommended
S
ince 1996 inatura® has been producing
natural wellness products with a glowing reputation. You’ve no doubt heard of the
famous cherry®. As a pioneer and market
leader in the field, inatura® developed the
first cherry stone pillow that can be heated
in the microwave.
International interest quickly followed: along
with a large proportion of Europe, we now
also service the Japanese and Korean market. In the meantime, we have extended our
range, both for professional and individual
use, with a collection of soothing care and
relaxation products you’re bound to warm to.
Naturally, we are pleased to present these to
you in this catalogue.
Our products
With a wide variety of products for young and
old, inatura® is doing its bit to create a cosier and more beautiful world. Discover all
the formats and applications of our warmth
pillows and how you can use them for relaxation or to provide effective relief for annoying aches and other complaints.
IT
“Warmly recommended”
Dal 1996 inatura® si è specializzata nella produzione di
prodotti wellness naturali. Conoscerai sicuramente il famoso
ciliegina®. Come pioniere e leader di mercato inatura® è stata
la prima a sviluppare il cuscino di noccioli di ciliegia che si
riscalda nel microonde. L’interesse a livello internazionale
non sui è fatto attendere: oltre a gran parte dell’Europa,
riforniamo anche il mercato giapponese e coreano. Nel
frattempo abbiamo esteso la nostra gamma di prodotti, sia
per uso professionale che privato, aggiungendo tutto un
ventaglio di meravigliosi prodotti, sempre improntati alle
proprietà di assorbimento e rilascio graduato del calore. Te li
presentiamo in dettaglio nel presente catalogo.
INAturA®
INAturA®
Warmly
I nostri prodotti
Con una gamma variata di prodotti per grandi e piccoli,
inatura® dà il suo modesto contributo per un mondo più
bello e gradevole. Scopri ad esempio tutti i formati e tutte
le applicazioni dei cuscini caldi, ideali per rilassarti oppure per
combattere con efficacia dolori e malesseri spiacevoli.
Ammira la nostra collezione di cuscini e puff imbottiti di lolla di farro e
grano saraceno, e scopri come sostengono il collo e conciliano il sonno.
Annusa i profumi dei nostri aromi rilassanti. Per chi ami c’è il cuscino
di noccioli di ciliegia a forma di cuore, fonte di caldo affetto. E il tuo
piccolo rubacuori impazzirà senza dubbio per i nostri adorabili peluche
dalla pancia calda.
Qualità
Tutti i nostri prodotti sono il risultato del rispetto di norme di
qualità molto severe. Il nostro ambiente di produzione ha ricevuto la
certificazione ISO-9001 ed è controllato costantemente dal reparto
qualità.
I prodotti inatura®, per tutti coloro che amano e vogliono regalare
sensazioni piacevoli a se stessi o a una persona cara.
4
7
8
15
16
17
18
Nestle yourself amongst our collection of
refillable pillows and poufs, filled with spelt
and buckwheat chaff and discover their excellent support and sleep-improving qualities. Breathe in the aroma of pure relaxation with our perfumes and essential oils.
For loved ones, the heart-shaped cherry
stone pillow is a veritable spring of warmth
and tenderness. And your little ones will love
their cuddly stuffed toy with a glowing belly.
Quality
All our products are the outcome of the very
high quality standards we set for ourselves.
Our production environment is ISO-9001certified and is continually checked and
maintained by the quality department.
Products by inatura®, for everybody wanting
to add a little warmth to their lives or those
of others.
ES
“Warmly recommended”
Desde 1996, inatura® se dedica a la producción de productos naturales
“welness” de carácter original. Usted conoce indudablemente la
famosa cerecita®. En su calidad de pionero y líder de mercado,
inatura® desarrolló el primer cojín de huesos de cereza que puede
calentarse en el microondas.
El interés internacional no se hizo esperar: no sólo suministramos
a gran parte del mercado europeo, también atendemos a clientes
japoneses y coreanos. Mientras tanto hemos ampliado nuestra gama,
tanto para el uso profesional como para el privado, con una gama
de beneficiosos productos de cuidados y bienestar que calientan el
corazón a cualquiera. El presente catálogo se los presenta en detalle.
Nuestros productos
Mediante su variada gama de productos para jóvenes y menos jóvenes,
inatura® aporta su granito a un mundo más acogedor y bonito.
Descubra por ejemplo todos los formatos y las aplicaciones de las
almohaditas calentadoras, y lea cómo pueden relajarle o aliviarle
dolores y molestias.
Acuéstese sobre nuestra colección de almohadas y pufs rellenables de
cascarilla de espelto y alforfón, y descubra el soporte y la comodidad
de sueño que ofrecen. Relájese con las deliciosas fragancias de
nuestros aromas. Para sus queridos, la almohadita de huesos de cereza
en forma de corazón será una fuente de cálido cariño. Y a la niña de
sus ojos le encantará indudablemente su cariñoso peluche con la tripa
caliente.
Calidad
Todos nuestros productos cumplen con los requisitos de calidad
extremadamente rigurosos que manejamos. Nuestro entorno de
producción ha recibido el certificado ISO-9001 y está sujeto a controles
permanentes del departamento de calidad.
Los productos de inatura®, para cada persona que desee mimarse a sí
misma o quiera calentarle el corazón a otra persona.
PT
“Warmly recommended”
Desde 1996, a inatura® dedica-se à produção de produtos de bemestar naturais com um carácter enérgico. Sem dúvida já conhece
a famosa cerecita®. Como pioneira e líder de mercado a inatura®
desenvolveu a primeira almofada de caroço de cereja que pode ser
aquecida no microondas.
O interesse internacional não demorou a chegar: além de grande
parte da Europa, também estamos presentes nos mercados japonês e
coreano. Entretanto, ampliámos a nossa gama de produtos, tanto para
uso profissional como para o uso particular, com um leque de produtos
para cuidados e mimos pessoais que sempre lhe aquecem. Neste
catálogo todos estes produtos lhe serão apresentados.
Os nossos produtos
Com uma ampla gama de produtos para jovens e mais velhos, a inatura
contribui para um mundo mais acolhedor e mais bonito. Descubra,
por exemplo, todos os formatos e aplicações das almofadas quentes e
relaxantes ou eficazes para combater dores e desconforto.
Sente-se na nossa colecção de almofadas e pufes, enchidos
com debulho de espelta e trigo mourisco, e descubra as
suas qualidades de apoio e favoráveis para o sono. Cheire
os perfumes relaxantes dos nossos aromas. Para quem ama,
há as almofadas de caroços de cereja em forma de coração,
uma fonte de calor e carinho. E certamente os pequeninos
hão-de adorar os adoráveis peluches de barriguinha quente.
Qualidade
Todos os nossos produtos são o resultado de exigências de
qualidade muito severas que mantemos sempre. O nosso
ambiente de produção tem certificação ISO-9001 e é
continuamente controlada pelo departamento de qualidade.
Os produtos da inatura®, para todos que têm muito amor
para dar a si próprio ou aos outros, ou que querem fazer
alguém sentir-se bem.
cherry® is the contemporary version of a centuries-old Swiss tradition. The
pillow is filled with cherry stones and can be easily and quickly heated, for
example, in the microwave. It then radiates heavenly warmth for hours. The
pillow shapes itself to the body and spreads its heat evenly. It never gets
colder than body temperature.
usE
Place the pillow by your feet in bed, on your
stomach to relieve stomach cramps, around your
neck if you are feeling stressed,… Naturally,
cherry® is also ideal to simply relax and enjoy.
ClaSSIC
AWKKP0033
CErVICO
AWKKP0034
Ideal for back aches,
muscular aches, period
pain, stomach cramps,…
fACt
cherry , the original
cherry stone pillow
is 100% natural.
Naturally.
®
IT
ciliegina®, l’originale cuscino di noccioli di ciliegia Ciliegina® è la
versione moderna di una tradizione svizzera secolare. Si tratta di un
cuscino riempito di noccioli di ciliegia, facile e rapido da riscaldare,
ad esempio nel microonde. Una volta caldo, il cuscino rilascia
un piacevole calore. Si adatta alla forma del corpo e il rilascio di
calore è graduale, e la temperatura non scende mai al di sotto della
temperatura corporea. Uso : Appoggia il cuscino sui piedi quando sei
a letto, oppure mettilo sulla pancia se hai i crampi, sul collo se sei
teso... ovviamente ciliegina® è ideale anche quando vuoi soli viziarti
e rilassarti un po’. Classic : Ideale contro mal di schiena, muscoli
indolenziti, dolori mestruali, crampi addominali… Cervico : Contro i
dolori al collo e alle spalle. Picolo : Per riscaldare la culla o il lettino
del piccolo. Jumbo : Per riscaldare tutta la superficie delle spalle o
del fondoschiena in preparazione a un massaggio o a un trattamento
a muscoli e articolazioni. Ideale contro i piedi freddi. Pitou : Come
compressa fredda (in caso di gonfiori) o come trattamento termico in
caso di dita indolenzite. lo sapevi che : ciliegina®, l’originale cuscino
di noccioli di ciliegia è evidentemente naturale al 100%.
Consiglio : Ciliegina® si può usare anche come compressa fredda!
For neck and shoulder
complaints.
tIp
YOU CAN ALSO USE ChERRY®
AS A COLD COMPRESS!
JUMBO
PICOlO
AWKKP0036
AWKKP0035
To heat the entire surface of
the shoulders or lower back
in preparation for a massage
of treatment of muscles and
joints. Ideal for cold feet.
PITOU
To preheat bed or cot.
AWKKP0002
AWKKP0011
For use as a cold
compress (against
swelling) or as
heat therapy for
stiff fingers.
ES
cerecita®, el cojín de huesos de cereza original La cerecita® es la
versión actualizada de una tradición centenaria suiza. La almohadita
rellena de huesos de cereza se calienta fácil y rápidamente, por
ejemplo en el microondas. Después despide su agradable calor. La
almohadita adopta la forma del cuerpo y despide un calor uniforme.
Su temperatura nunca baja por debajo de la temperatura corporal.
Uso: Acuéstese con la cerecita en los pies, colóquela sobre la tripa si
siente cólicos, en la nuca si se encuentra tenso, … Claro está que la
cerecita® también es ideal para disfrutar y relajarse sin más.
Classic: Ideal para dolores dorsales, musculares y menstruales,
cólicos, … Cervico: Para dolores de la nuca y los hombros.
Picolo: Para precalentar la camita o cunita. Jumbo: Para calentar
toda la superficie de los hombros o la parte dorsal inferior como
preparación a un masaje o tratamiento de los músculos y las
articulaciones. Ideal para los pies fríos. Pitou: Para usar como
compresa fría (contra los chichones) o termoterapia para los dedos
rígidos. ¿Sabía usted que…? cerecita®, la almohadita de huesos de
cereza original y cómo no 100% natural. Consejo:
¡Utilice la cerecita® también como compresa fría!
PT
cerecita®, a almofadinha de caroços de cereja original cerecita®
é a versão original de uma tradição suíça secular. Esta almofada,
enchida com caroços de cereja, pode ser fácil e rapidamente
aquecida, por exemplo no microondas, irradiando a seguir um calor
muito agradável. A almofada segue as formas do seu corpo e espalha
um calor uniforme. Nunca será mais frio do que a temperatura do
seu corpo. Uso : Ponha a almofada contra os seus pés na cama,
contra a barriga em caso de cólicas, na nuca quando se sente um
pouco tenso,… e evidentemente a cerecita® também é ideal para
simplesmente relaxar e gozar. Classic : Ideal em caso de dores nas
costas, dores musculares, dores de menstruação, cólicas, …
Cervico : Em caso de dores na nuca e nos ombros. Picolo : Para
aquecer previamente o berço ou a cama da criança. Jumbo : Para
aquecer toda a superfície dos ombros ou a parte dorsal inferior,
antes de uma massagem ou como tratamento dos músculos e das
articulações. Ideal para aquecer os pés. Pitou : Como compressa fria
(contra galos) ou como terapia de calor em caso de dedos rígidos.
Sabia que : Cerecita® é a almofada de caroços de cereja original e
naturalmente 100% natural.Dica : Use a Cerecita® também como
compressa fria!
CHErrY®
CHErrY®
ChErry®, ThE OrIgINal ChErry STONE PIllOW
Let the natural power of cherry® aromatics essential oils work deep within
you. Apply the oil spray along the edges of the heated pillow and place
cherry® aromatics around your neck to relax after a heavy day or when you
have a cold,… There are more than 101 ways to enjoy it!
CUPID!®, a hEarT-WarMINg PIllOW
Cupid!® is a heart-shaped cherry stone pillow which provides
hours of mild, soothing heat. Made from warm red cotton terry, Cupid!®
not only looks beautiful but is extremely pleasing to the touch. Delightfully
soft on the outside and warm on the inside and all that in a beautiful
presentation box.
ThE ULTIMATE gIFT FOR YOUR
LOvED ONE!
AvAILABLE IN ThREE vARIETIES:
For Mother’s, Father’s or valentine’s Day,
Christmas, an engagement, wedding or
birthday,… any occasion will suit Cupid!®.
The gift of wellbeing for those close to
your heart.
ylang-ylang, rosemary and eucalyptus.
All 100% natural. Naturally.
ylaNg-ylaNg
AWKKPA001
sensual, helps
relieve stress
rOSEMary
AWKKPA002
vivifying, soothing
and helps relieve
stress
EUCalyPTUS
AWKKPA003
relief from
colds and flu
AWKCU0001
CupID!®
CHErrY®
kErsEpItjE
AromAtICs
ChErry® arOMaTICS, ThE OrIgINal ChErry STONE PIllOW WITh
ESSENTIal OIl SPray
IT
ciliegina® aromatics, l’originale cuscino di noccioli di ciliegia e uno
spray agli oli essenziali
ES
cerecita® aromatics, la almohadita de huesos de cereza original y un
spray con aceites esenciales
PT
cerecita® aromatics, a almofada de caroços de cereja original e um
spray com óleos essenciais
Lascia che la forza naturale degli oli essenziali di ciliegina®
aromatics faccia il suo effetto. Nebulizza lo spray sui
bordi del cuscino dopo averlo riscaldato e poi appoggia
ciliegina® aromatics sul collo per rilassarti dopo una giornata
particolarmente dura o quando sei raffreddato, ... Ci sono altri
101 modi per godersi ciliegina® aromatics!
Entréguese completamente a la fuerza natural de los aceites
esenciales de la almohadita cerecita® aromatics. Pulverice el
spray sobre los bordes de la almohadita calentada. Colóquese la
almohadita cerecita® aromatics en la nuca para relajarse después
de un pesado día o para aliviar un resfriado, … ¡y hay mil maneras
más de disfrutarla!
Deixe a força natural dos óleos essenciais da cerecita® aromatics
actuar. Pulverize o spray nas bordas da almofada aquecida e
ponha a cerecita® aromatics na nuca para relaxar depois de um
dia cansativo ou quando está constipado, ... há 101 maneiras
para utilizá-lo!
Disponibile in tre aromi naturali al 100%: ylang-ylang, rosmarino
e eucalipto.
Tres aromas disponibles: ylang-ylang, rosemary y eucalyptus, y
cómo no 100% naturales.
ylang-ylang: stimola la sensualità e allevia lo stress
rosmarino: stimolante, benefico contro lo stress
Eucalipto: benefico contro raffreddore e influenza
ylang-ylang (flor de flores): sensual, combate el estrés
rosemary (romero): tonificante, beneficioso, combate el estrés
Eucalyptus (eucalipto): saludable en caso de resfriado y gripe
IT
Cupid!®, il cuscino che ti scalda il cuore
Cupid!® è un cuscino di noccioli di ciliegia a forma di cuore che
sprigiona per ore un piacevole calore. Realizzato in spugna di
cotone rossa, Cupid!® non solo ha un aspetto piacevole, ma è
anche estremamente piacevole al tatto! Morbido di fuori e caldo
di dentro, il cuscino è presentato in una bella confezione regalo.
Disponível em três aromas: ylang-ylang, alecrim e eucalipto, e
naturalmente a 100% natural.
Un regalo ideale per la persona amata! Per la festa della mamma
o del papà, per San valentino, per Natale, come regalo di
fidanzamento, di matrimonio o di compleanno, … ogni occasione
è buona per Cupid!®. Un regalo piacevole per chi porti nel cuore.
ylang-ylang: sensual e ajuda em casos de stress
Eucalipto: benéfico em casos de constipação e gripe
alecrim: tónico, benéfico e ajuda em casos de stress
Consiglio: L’originale confezione in latta è comoda anche per
riporre e conservare i tuoi ricordi più cari. Sicuramente un regalo
apprezzato!
tIp
ThE ORIgINAL TIN PACKAgINg ALSO MAKES FOR A FUN
STORAgE BOx FOR ALL MANNER OF TRINKETS AND CAN ThEREFORE BE
REUSED. A PERMANENT FIxTURE IN ThE INATURA® COLLECTION.
ES
Cupid!®, una almohadita regalada de todo corazón
La almohadita de huesos de cereza Cupid!® en forma de corazón
brinda un delicioso calor durante varias horas. La Cupid!® está
realizada de una tela de esponja de algodón de color rojo caliente
gracias a lo cual no sólo es preciosa sino también es muy suave
al tacto! Por fuera increíblemente suave y por dentro calentita: y
todo esto en una preciosa caja de regalo.
PT
Cupid!®, uma almofada que aquece o coração
Cupid!® é uma almofada de caroços de cereja em forma de
coração, que emite um calor benéfico durante várias horas. Feito
de pano turco vermelho, a almofada Cupid!® não é só bonita,
mas também é muito agradável ao toque! Do lado de fora
deliciosamente macia, do lado de dentro agradavelmente quente,
e tudo isso embalado numa linda caixa de presente.
¡El regalo perfecto para una persona querida! El Día de la Madre
o del Padre, San valentín, Navidad, un noviazgo, una boda o
un cumpleaños: cualquier ocasión viene bien para regalar una
Cupid!®. Un regalo beneficioso para quien lleves en el corazón.
O melhor presente para de quem gosta! Para o Dia das Mães ou
dos Pais, Dia dos Namorados, Natal, um noivado, um casamento
ou um aniversário … qualquer ocasião é propícia para oferecer
Cupid!®. Um presente benéfico para aquela pessoa especial que
traz no coração.
Consejo: El envase original de hojalata es a la vez una atractiva
caja para guardar todo tipo de chucherías, o sea que es superútil.
¡Pronto se convertirá en todo un clásico!
Dica: A embalagem original de lata é ao mesmo tempo uma
engraçada caixa para guardar todas as suas bugigangas, e é
portanto muito útil. Realmente veio para ficar!
CHErrY BELLY®
CHErrY BELLY®
ChErry BElly® TraNSfOrMS
yOUr STUffED aNIMal INTO a
WarM COMPaNION!
The cherry stone pillow in the belly
of the soft toy is not just pure
indulgence for our little darlings
but also a source of wellbeing; it
is ideal for muscular aches and
(stomach) cramps.
usE
ChErry BElly® BaBy, a
SOOThINg WarM CUDDly TOy
fOr OUr TINy TOTS.
ChErry BElly® SIT, a SOfT
CUDDlE POUf
Cherry Belly® Baby is a soothing,
warm cuddly toy that comes in
fun gift packaging. Especially
designed for the very small, these
cuddly toys naturally satisfy all
safety norms. They are made from
soft cotton without loops or loose
components. The warm cuddly toy
consists of an outer bag with a
pillow inside, filled with carefully
selected linseed.
Thanks to its natural filling, Cherry
Belly® Sit provides children with
optimum support. The soft, cuddly
cover is not only super soft; it
can also be easily removed and is
machine washable.
Children simply adore their Cherry
Belly® Sit cuddle pouf. With its
convenient handle, they can take
their pouf with them everywhere:
in the nursery, play or reading
corner, or in the living room in
heat the soft, heart-shaped cushion for
a few minutes in the microwave and you
have a delightful, warm and cuddly toy.
WIlDlIfE
AKKCB0012
farM
AKKCB0013
xxx
AKKCB0010
AKKCB0015
AKKCB0011
AKKCB0014
fACt
Cherry Belly® and Cherry Belly Baby®
are an ideal and safe alternative to
hot water bottles and can also be
used as a cold compress.
tIp
SO MANY CUDDLY FRIENDS…
DISCOvER AND COLLECT ThEM ALL!
AKKCB0008
AKKCB0017
AKKCB0016
IT
Cherry Belly® trasforma per magia tutti gli animaletti di peluche in
un affettuoso amico dei bambini.
Il cuscino di noccioli di ciliegia nella pancia dell’animaletto di
peluche serve non solo a coccolare i nostri piccoli rubacuori, ma è
anche fonte di benessere, ideale per i piccoli dolori muscolari e i
crampi (al pancino).
PT
Cherry Belly® transforma todos os peluches em um grande amigo
agradavelmente quente para as crianças.
ES
Cherry Belly® convierte todos los peluches en un amigo caluroso de
todos los niños.
A almofada de caroços de cereja na barriga do peluche não é só
um mimo para os meninos dos vossos olhos, mas também uma
fonte de bem-estar para aliviar dores musculares e cólicas.
Riscaldare il morbido cuscino a forma di cuore per qualche minuto
nel forno a microonde ed ecco pronto il caldo animaletto di
peluche.
Aqueça a almofada macia em forma de coração alguns minutos
no microondas e terá um peluche quente e agradável para
acariciar.
La almohadita de huesos de cereza en la tripa del peluche no
sólo es una pura gozada para nuestros tesoros, sino también
una fuente de bienestar: pues alivia los dolores musculares, los
cólicos y los calambres.
Consiglio: Ci sono tanti animaletti di peluche … scoprili e
raccoglili tutti!
Dica: Tantos amiguinhos para acariciar … descubra-os e
coleccione-os todos!
Lo sapevi che: Cherry Belly e Cherry Belly Baby sono
un’alternativa ideale e sicura alla borsa dell’acqua calda e
possono anche essere usati come compressa fredda.
Sabia que: Cherry Belly e Cherry Belly Baby são uma alternativa
ideal e segura para o saco para água quente e também podem ser
usados como compressa fria.
®
AKKCB0009
®
®
®
Caliente la suave almohadita en forma de corazón unos minutos
en el microondas y su(s) tesoro(s) podrán disfrutar con el
agradable calor que despide su peluche!
Consejo: hay tantos amigos peluches … ¡descúbralos y
colecciónelos todos!
¿Usted sabía que…? Cherry Belly® y Cherry Belly Baby® son una
alternativa ideal y segura para un embudo y pueden servir a la vez
de compresa fría.
ChErry BElly® BaBy, a SOOThINg WarM CUDDly TOy fOr OUr TINy TOTS.
inleiding
Cherry Belly® Baby is a soothing, warm cuddly toy that comes in fun gift
packaging. Especially designed for the very small, these cuddly toys naturally
satisfy all safety norms. They are made from soft cotton without loops or loose
components. The warm cuddly toy consists of an outer bag with a pillow inside,
filled with carefully selected linseed.
usE
gEBrUIk
fACt
xxxx
linseed has the same positive
properties of cherry stones
but is softer and is therefore
perfect for this application.
JUMBO
CErVICO
PICOlO
CHErrY BELLY®
BABY
CHErrY
BELLY®
xxxx
BABY
ClaSSIC
xxxx
heat the pillow briefly in the microwave
and put it back inside the cuddly toy.
Ideal for preheating the cot, to relieve (stomach)
cramps or simply to cuddle endlessly.
PETS
AKKCBB002
AKKCBB003
AKKCBB001
AKKCBB006
AKKCBB007
AKKCBB005
BUgS
xxxx
xxxx
xxx
xxx
tIp
gEBRUIK KERSEPITJE® OOK ALS
KOUDEKOMPRES!
Nl
kersepitje®, het originele kersenpitkussen kersepitje® is de
eigentijdse versie van een eeuwenoude Zwitserse traditie.
Dit kussentje, gevuld met kersenpitten, warmt eenvoudig en
snel op in bijvoorbeeld de magnetron. Nadien straalt het een
zalige warmte af. het kussentje vormt zich naar het lichaam
en verspreidt een gelijkmatige warmte. het wordt nooit kouder
dan de lichaamstemperatuur. gebruik: Leg het kussentje tegen
uw voeten in bed, op uw buik bij buikkrampen, in uw nek als u
wat gespannen bent, … Uiteraard is kersepitje® ook ideaal om
gewoon gezellig en ontspannen te genieten. Classic: Ideaal bij
rugpijn, spierpijn, menstruatiepijn, buikkrampen, … Cervico : Bij
nek- en schouderklachten. Picolo : Om het bedje of wiegje voor
te verwarmen. Jumbo : Om de volledige schouderoppervlakte
of lagere rug te verwarmen als voorbereiding op een massage
of behandeling van de spieren en gewrichten. Ideaal bij
koude voeten. Pitou : Als koudekompres (tegen builen) of als
warmtetherapie bij stroeve vingers.
0
fr
cherry®, le coussin de noyaux de cerises original chérry®, c’est la
version actuelle d’une tradition suisse ancestrale. Le coussinet de
noyaux de cerises se réchauffe très facilement au micro-ondes, par
exemple. Épousant parfaitement les courbes du corps, le coussinet
diffuse uniformément sa délicieuse chaleur bienfaisante. Sa
température ne baisse jamais en deçà de la température du corps.
Mode d’emploi : Placez le coussinet au fond du lit si vous avez froid
aux pieds la nuit, sur le ventre en cas de crampes abdominales,
dans la nuque si vous êtes tendu, etc. Chérry® convient également
pour tout autre moment de détente.Classic : Soulage maux de dos,
douleurs musculaires et menstruelles, crampes abdominales, etc.
Cervico : Pour calmer les douleurs dans la nuque et aux épaules.
Picolo : Pour réchauffer berceaux et petits lits douillets. Jumbo :
Pour le traitement de maux de nature musculaire ou articulaire de
toute la région scapulaire ou lombaire ou en guise de préparation au
massage. L’idéal aussi pour se réchauffer les pieds. Pitou : Comme
compresse froide (pour les bosses) ou de thermothérapie pour les
doigts ankylosés.
DE
kernchenkissen® , das originale kirschkernkissen
kernchenkissen® ist die moderne version einer
jahrhundertelangen schweizerischen Tradition. Dieses mit
Kirschkernen gefüllte Kissen wärmt sich einfach und schnell auf,
z. B. im Mikrowellenherd. Danach strahlt es eine herrliche Wärme
ab. Das Kissen passt sich den Körperformen an und verbreitet eine
gleichmäßige Wärme. Es wird nie kälter als Körpertemperatur.
anwendung : Legen Sie das Kissen an Ihren Füßen ins Bett,
auf Ihren Bauch bei Bauchkrämpfen, auf Ihren Nacken, wenn
Sie etwas angespannt sind, … Natürlich ist kernchenkissen®
auch ideal, um einfach gemütlich und entspannt zu genießen.
Classic : Ideal bei Rückenschmerzen, Muskelschmerzen,
Menstruationsschmerzen, Bauchkrämpfen, … Cervico : Bei
Nacken- und Schulterbeschwerden. Picolo : Zum vorwärmen
des Bettchens oder der Wiege. Jumbo : Um den vollständigen
Schulterbereich oder den unteren Rücken als vorbereitung auf eine
Massage oder Behandlung der Muskeln und gelenke zu erwärmen.
Ideal bei kalten Füßen. Pitou : Als Kältekompresse (gegen Beulen)
oder als Wärmetherapie bei rauen Fingern.
IT
Cherry Belly® Baby, un meraviglioso peluche caldo per i più piccoli.
Cherry Belly® Baby è un meraviglioso peluche caldo in una
divertente confezione regalo.
Ideati in particolare per i più piccoli, questi peluche ovviamente
soddisfano tutte le norme di sicurezza. Sono realizzati in morbido
cotone, senza occhielli o componenti staccate. I peluche caldi
sono accompagnati da un sacchetto che contiene il cuscino, la cui
imbottitura è realizzata in semi di lino attentamente selezionati.
Riscalda brevemente il cuscino nel microonde e rimettilo dentro il
peluche. Ideale per riscaldare il lettino, oppure contro i crampi o
semplicemente per il piacere di abbracciarlo.
Lo sapevi che: I semi di lino hanno le stesse proprietà positive dei
noccioli di ciliegia, ma sono più morbidi e quindi ideali per questa
applicazione.
ES
Cherry Belly® Baby, un peluche agradablemente calentito para los
más pequeños.
Cherry Belly® Baby es un peluche agradablemente calentito en un
atractivo embalaje de regalo.
Sobra decir que estos peluches especialmente creados para los
más pequeños cumplen con todos los requisitos de seguridad.
Están hechos de algodón suave y no tienen lazos ni partes sueltas.
Los peluches calentitos están provistos de un bolsillo con una
almohadita rellena de linaza cuidadosamente seleccionada.
Caliente la almohadita brevemente en el microondas y métala en
el peluche. Ideal para calentar la camita del niño, para combatir
los cólicos o simplemente para agarrar y acariciar.
¿Sabía usted que…? La linaza tiene las mismas características
positivas que los huesos de cereza pero es más suave y por lo
tanto ideal para esta aplicación.
PT
Cherry Belly® Baby, uma coisa fofinha e quentinha que faz bem aos
mais pequeninos.
Cherry Belly® Baby é um peluche reconfortante, embalado para
dar de presente.
Especialmente desenhado para os mais pequeninos, é evidente
que estes peluches satisfazem a todas as directivas de segurança.
São feitos de algodão muito macio e não têm laços ou elementos
soltos. Os peluches vêm com um saquinho, e dentro deste
saquinho há uma almofada, enchida de linhaça cuidadosamente
seleccionada.
Aqueça a almofada durante pouco tempo no microondas e ponhaa novamente dentro do peluche. Ideal para aquecer previamente
a cama, para as cólicas ou simplesmente para acariciar
interminavelmente.
Sabia que: A linhaça tem as mesmas características positivas que
as sementes de cereja, mas é mais macia e por isso ideal para
esta aplicação.
Thanks to its natural filling, Cherry Belly® Sit provides children with
optimum support. The soft, cuddly cover is not only super soft; it can also
be easily removed and is machine washable. Children simply adore their
Cherry Belly® Sit cuddle pouf. With its convenient handle, they can take
their pouf with them everywhere: in the nursery, play or reading corner, or in
the living room in front of the television.
CHErrY BELLY®
sIt
CHErrY BELLY®
sIt
ChErry BElly® SIT, a SOfT CUDDlE POUf
AKKCBS001
AKKCBS003
tIp
AKKCBS002
IT
Cherry Belly® Sit, un morbidissimo puff di peluche.
grazie alla sua imbottitura naturale Cherry Belly® Sit garantisce
ai bambini un sostegno ideale. Il rivestimento in peluche non
solo è morbidissimo, ma è anche facile da sfoderare e lavare in
lavatrice.
I bambini adorano il loro puff di peluche Cherry Belly® Sit, e grazie
al comodo manico lo possono portare dappertutto: in camera,
nell’angolo dei giochi o di lettura, oppure in salotto davanti alla
Tv.
Consiglio: Cherry Belly® Sit si porta anche in visita, ad esempio
dalla nonna, grazie alla colorata borsa da trasporto!
WITh ITS COLOURFUL CARRY BAg, ChERRY
BELLY® SIT CAN EvEN BE TAKEN ALONg ON
ShORT vISITS, E.g. TO gRANDMA’S hOUSE!
ES
Cherry Belly® Sit, un asiento suave como un peluche.
gracias a su relleno natural, el Cherry Belly® Sit ofrece un
soporte óptimo a los niños. La funda de peluche no sólo resulta
supersuave, también puede quitarse fácilmente y lavarse a
máquina.
A los niños les encanta el puf Cherry Belly® Sit. gracias a la
cómoda asa se lo pueden llevar a todas partes: al cuarto infantil,
al rincón de lectura o juego, o al cuarto de estar ante el televisor.
Consejo: ¡Dentro de la colorida bolsa el Cherry Belly Sit siempre
acompaña a los niños. ¡hasta cuando van a visitar, por ejemplo,
a la abuela!
PT
Cherry Belly® Sit, uma amiguinho fofo para sentar.
graças ao seu enchimento natural, Cherry Belly® Sit proporciona
às crianças todo o apoio. A cobertura em peluche à sua volta
é super macia, mas também facilmente removível e lavável à
máquina.
para qualquer lugar: para o quarto, para a sala de jogos ou de
leitura, para a sala de estar ou em frente à televisão.
Dica: graças ao saco de transporte colorido, a Cherry Belly®
Sit pode até mesmo ser transportado para a casa da avó, por
exemplo, no dia da visita!
oAsE®
oAsE®
OaSE®, alWayS ThE rIghT MOOD
Discover the power of aromatic pleasure thanks to OASE®’s carefully
selected aromatic perfumes. The delightful perfumes exude their power
on body and mind through the OASE® cherry stone pillow and influence our
physical, mental and emotional wellbeing.
usE
DISCOvER ThE vARIETY OF OASE® PERFUMES:
AFTER SPORTS, INSPIRATION, SWEET DREAMS,
RELAx, ENERgY OR SENSUAL. A (SCENTED)
PILLOW FOR EvERYONE’S TASTES!
The OaSE® line’s high-quality
terry cloth guarantees optimum
perfume absorption and a
pleasant sensation on the skin.
AEAOA0001
AEIOA0001
AEDOA0001
AREOA0006
AENOA0006
ASEOA0006
IT
OaSE®, always the right mood
Scopri la forza degli aromi, grazie ai profumi aromatici di OASE®
selezionati con la massima cura. I piacevolissimi profumi nel
cuscino di noccioli di ciliegia OASE® fanno effetto sul corpo e
sullo spirito influenzando il nostro benessere fisico, mentale ed
emotivo.
ES
OaSE®, always the right mood
Descubra gracias a los perfumes aromáticos cuidadosamente
seleccionados de OASE® la fuerza del disfrute oloroso. Los
perfumes con su estupenda fragancia actúan a través de la
almohadita de huesos de cereza OASE® a nivel del cuerpo y de la
mente influyendo en nuestro bienestar físico, mental y emocional.
PT
OaSE®, always the right mood
Descubra com os perfumes aromáticos cuidadosamente
seleccionados da OASE® a força do prazer cheiroso. Os perfumes
deliciosamente aromáticos actuam através da almofada de
caroços de cereja OASE® sobre o corpo e o espírito, influenciando
o nosso bem-estar físico, mental e emocional.
Nebulizza lo spray aromatico sul cuscino dopo averlo riscaldato
nel forno a microonde, e goditelo in tutta tranquillità!
¡Caliente la almohadita de huesos de cereza, pulverícela con el
spray aromático y disfrute!
Pulverize o spray aromático sobre a almofada de caroços de
cereja, depois desta ter sido aquecida no microondas, e desfrute!
Scopri i diversi profumi OaSE®:After Sports, Inspiration, Sweet
Dreams, Relax, Energy e Sensual.
C’è sicuramente un aroma che fa per te!
Descubra los distintos perfumes OaSE®: After Sports, Inspiration,
Sweet Dreams, Relax, Energy e Sensual.
¡Una almohadita (olorosa) que siempre corresponde con su
estado de ánimo!
Descubra os diferentes perfumes OaSE®: After Sports, Inspiration,
Sweet Dreams, Relax, Energy ou Sensual.
Sempre uma almofada (cheirosa) que combina consigo!
lo sapevi che: La spugna di qualità della linea OASE® garantisce
un assorbimento ottimale dell’aroma nonché una piacevole
sensazione sulla pelle.
Apply the aromatic spray to the
cherry stone pillow after heating it
in the microwave. And enjoy!
fACt
¿Sabía usted que…? La tela de esponja de alta calidad de la
línea OASE® garantiza una absorción óptima de la fragancia y un
agradable sentimiento en la piel.
Sabia que: O tecido turco de alta qualidade da linha OASE®
garante uma melhor absorção do aroma e uma sensação
agradável sobre a pele.
5
aTlaS® PIllOW
The Atlas® Pillow provides exceptional comfort thanks to its 100%
natural filling: selected and purified spelt and buckwheat chaff. Both
improve sleep and offer excellent support.
SITWISE®, a gOOD POSTUrE ON
a COMfOrTaBlE POUf
ChErry BElly® BaBy, a
SOOThINg WarM CUDDly TOy
fOr OUr TINy TOTS.
ChErry BElly® SIT, a SOfT
CUDDlE POUf
The sitWise® range consists
of 100% natural poufs which
stimulate an ergonomic posture
thanks to their shape, filling and
height for both young (PIPO) and
old (TORO). They are made entirely
from natural materials and filled
with buckwheat chaff. With a
practical handle, they are also
easy to carry.
The pouf reinvented…
Cherry Belly® Baby is a soothing,
warm cuddly toy that comes in
fun gift packaging. Especially
designed for the very small, these
cuddly toys naturally satisfy all
safety norms. They are made from
soft cotton without loops or loose
components. The warm cuddly toy
consists of an outer bag with a
pillow inside, filled with carefully
selected linseed.
Thanks to its natural filling, Cherry
Belly® Sit provides children with
optimum support. The soft, cuddly
cover is not only super soft; it
can also be easily removed and is
machine washable.
Children simply adore their Cherry
Belly® Sit cuddle pouf. With its
convenient handle, they can take
their pouf with them everywhere:
in the nursery, play or reading
corner, or in the living room in
- Spelt chaff absorbs moisture and is therefore recommended
for those who transpire at night. The structure of spelt chaff also
provides permanent ventilation. An ideal pillow for summer: cool
and airy.
- Buckwheat husks are odourless and smaller than spelt chaff.
They lend the pillow a fuller and more solid feel and help it retain
its springiness for a long time.
REFILLS
It is recommended that you top up your pillow after several years of use
with new chaff. A convenient zip enables easy adjustment of the filling.
aTlaS® SIESTa, fOr ChIlDrEN aND
TraVEl
AtLAs®
sItWIsE®
aTlaS®, a faVOUrITE fOr a hEalThy SlEEP
The smaller version of the Atlas®
Pillow is particularly suited for
children, as a travel pillow or as
a support cushion for massages.
The pillow comes with a convenient
backpack for easy carrying.
tIp
BOUqUET gARNI: hAvE EvEN SWEETER
DREAMS WITh A BOUqUET OF RELAxINg
hERBS INSIDE YOUR PILLOW.
AHKAT0017
fACt
a matching colour for every interior.
TORO
AHKAT0016
xxx
PIPO
AHKAT0001
AHKAT0010
PIPO AZISW0107
TORO AZISW0207
PIPO AZISW0109
TORO AZISW0209
IT
sitWise®, una posizione corretta su una seduta comoda
La gamma sitWise® comprende puff naturali al 100%, che grazie
alla forma, all’imbottitura e all’altezza stimolano una posizione
ergonomicamente corretta in grandi (TORO) e piccini (PIPO). Sono
completamente realizzati in materiali naturali e sono imbottiti di
lolla di grano saraceno. Facili da trasportare grazie alla comoda
maniglia.
La rinascita del puff …
ES
sitWise®, una buena posición en un cómodo asiento
La gama sitWise® está compuesta de una serie de pufs 100%
naturales. gracias a su forma, relleno y altura, estos pufs
estimulan a jóvenes (PIPO) y adultos (TORO) a adoptar una
posición ergonómica. Están realizados completamente con
materiales naturales y rellenos de cascarilla de alforfón. gracias
a la cómoda asa resultan fáciles de llevar a cualquier parte.
El puf reinventado …
lo sapevi che:
C’è un colore per ogni tipo di arredamento.
¿Sabía usted que…?
Un color adaptado a cualquier interior.
PIPO AZISW0108
TORO AZISW0208
PT
sitWise®, uma boa postura num assento confortável
A gama sitWise® consiste em pufes 100% naturais que pela sua
forma, enchimento e altura estimulam uma postura ergonómica
justificada nos jovens (PIPO) e mais velhos (TORO). São
compostos de materiais naturais e enchidos com debulho de trigo
mourisco. graças à alça prática são fáceis de transportar.
A reinvenção do pufe…
Sabia que:
Existem tantas cores que sempre encontra uma que combina com
o seu interior.
AHKAT0006
IT
atlas®, ideali per un sonno salutare
atlas® Pillow Il cuscino Atlas® Pillow garantisce il massimo del
confort grazie alla composizione naturale al 100% dell’imbottitura:
a base di lolla selezionata e purificata di farro e grano saraceno, che
favorisce il sonno e offre un sostegno adeguato al collo. - la lolla di
farro assorbe l’umidità ed è pertanto particolarmente indicato per
chi di notte suda. Inoltre, la struttura della lolla di farro garantisce
una ventilazione permanente. Un cuscino ideale per l’estate: fresco
e leggero. - I gusci di grano saraceno sono inodori e più piccoli della
lolla di farro. Il cuscino risulta più pieno e più rigido, e resta elastico
più a lungo. atlas® Siesta, per i bambini e in viaggio
La versione più piccola del cuscino Atlas® è particolarmente indicata
per i bambini, come cuscino da viaggio, o come sostegno durante un
massaggio. Atlas® Siesta è facile da trasportare grazie al comodo
zainetto. Nuova imbottitura E’ consigliabile aggiungere nuova lolla
dopo qualche anno di utilizzo. grazie alla cerniera lampo il cuscino è
facilissimo da riempire. Consiglio: Bouquet d’erbe: Aggiungendo nel
cuscino un bouquet di erbe rilassanti, sono assicurati sonni ancora
più tranquilli.
AHKAT0007
ES
atlas®, ideal para un sueño sano
atlas® Pillow La almohada Atlas® Pillow procura una comodidad
excepcional gracias a la composición 100% natural del relleno:
cascarilla de espelta y alforfón cuidadosamente seleccionada y
purificada. Ambos fomentan el sueño y ofrecen un buen soporte.
- la cascarilla de espelta absorbe la humedad y es indicada para
personas que sudan durante la noche. Además, la estructura de
la cascarilla de espelta procura una ventilación permanente. Una
almohada ideal para el verano: fresca y aireada. - los granos del
alforfón son inodoros y más pequeños que la cascarilla de espelta.
Le dotan a la almohada de un tacto más lleno y fijo y prolongan
su flexibilidad. atlas® Siesta, para niños y viajes La versión más
pequeña de la almohada Atlas® es extremadamente adecuada
para los niños, como almohadita de viaje o como soporte durante
los masajes. Resulta fácil de llevar gracias a la cómoda mochilita.
relleno adicional Le aconsejamos añadir un poco de cascarilla al cabo
de unos años. gracias a la cremallera, el relleno puede adaptarse
fácilmente. Consejo: Ramo de hierbas: Con un ramo de hierbas
tranquilizantes en la almohada los sueños resultan aún más dulces.
AHKAT0004
PT
atlas®, o predilecto para um sono saudável
atlas® Pillow A almofada Atlas® Pillow é extremamente confortável
graças à composição a 100% natural do seu enchimento: debulho
seleccionado e purificado de espelta e trigo mourisco. Ambos
estimulam o sono e proporcionam bom apoio. - O debulho de espelta
absorve a humidade, e por isso é recomendado para pessoas que
costumam transpirar de noite. Além disso, a estrutura do debulho de
espelta cuida de uma ventilação permanente. Uma almofada ideal,
portanto, para o verão: fresca e ligeira. - as cascas do trigo mourisco
são inodoras e mas pequenas do que o debulho de espelta. Elas dão
à almofada uma sensação mais volumosa e firme e mantêm-na mais
flexível durante mais tempo. atlas® Siesta, for children and travelling
A versão mais pequena da almofada Atlas® é bastante apropriado
para crianças, como almofada de viagem ou como apoio durante as
massagens. A almofada já vem com uma mochila, para facilitar o
transporte. Enchimento Depois de alguns anos de uso, é aconselhável
reencher parcialmente a almofada com novo debulho. graças ao
fecho de correr, é muito fácil adaptar o volume de enchimento.
Dica: Ramalhete de ervas: Os sonhos tornam-se ainda mais doces
com um ramalhete de ervas calmantes.
profYsIo®
ChErrySTONES
PrOfySIO®,
ThErMal ThEraPy
Introducing the proFysio® pillow
and its therapeutic properties.
The proFysio® pillow shapes itself
well to your neck, shoulders, back,
head, feet, stomach,... The pillow
is filled with cherry stones, which
retain heat longer, or linseed,
which gives it a softer feel. The
warmth transferred to the body
can relieve pain, making the
proFysio® ideal for muscular aches
and pains. The pillow is primarily
used in physiotherapy and
osteopathy, in massage centres,
nurseries, retirement homes,
care and rehabilitation centres,
hospitals,...
Thanks to its easy application,
patients or clients can continue
the treatment at home.
AWKPF0003
AWKPF0001
lINSEED
ChErry BElly® SIT, a SOfT
CUDDlE POUf
Thanks to its natural filling, Cherry
Belly® Sit provides children with
optimum support. The soft, cuddly
cover is not only super soft; it
can also be easily removed and is
machine washable.
Children simply adore their Cherry
Belly® Sit cuddle pouf. With its
convenient handle, they can take
their pouf with them everywhere:
in the nursery, play or reading
corner, or in the living room in
AWKPF0004
xxx
fACt
profysio® is also suitable for use as a
cold compress and relieves injuries such
as extravasations, bruises, sprains and
inflammations.
ES
profysio®, thermal therapy
Conozca la almohada proFysio® y sus características
terapéuticas. La almohada proFysio® adopta bien las distintas
formas corporales (cuello, hombros, espalda, cabeza, pies,
tripa, …). La almohada está rellena de huesos de cereza que
retienen más tiempo el calor, o de linaza que ofrece una textura
más suave. El calor transmitido de esa manera al cuerpo permite
aliviar el dolor. Ideal para los dolores musculares. Por eso, la
almohada se usa esencialmente en la fisioterapia, la osteopatia,
centros de masajes, maternidades, residencias de ancianos,
centros de cuidados y rehabilitación, hospitales, …
gracias a la simple aplicación, el paciente o cliente puede
continuar el tratamiento en casa.
¿Sabía usted que…? La proFysio® también puede usarse como
compresa fría y alivia lesiones como hemorragias, contusiones,
esguinces e hinchazones.
Consejo: Por razones higiénicas, no coloque la almohada
directamente sobre la piel pero envuélvala primero en la toalla
proFysio® incluida.
Dicslaimer: The inatura® policy is one of continous improvement and the right to
change items, specification and price at any time, therefore, is reserved.
Design and production: Resoluut
Photography: Pat verbruggen - Productshots: Yves De Lobelle
Styling: Siska Loraine
AWKPF0002
IT
profysio®, thermal therapy
Ti presentiamo il cuscino proFysio® e delle sue proprietà
terapeutiche. Il cuscino proFysio® si adegua alla forma del
collo, delle spalle, della schiena, della testa, dei piedi e della
pancia, … E’ imbottito con noccioli di ciliegia, che trattengono
a lungo il calore, oppure con semi di lino, più morbido al tatto. Il
calore che viene rilasciato sul corpo serve ad alleviare il dolore,
rendendo il cuscino ideale contro i dolori muscolari. Utilizzato
soprattutto nella fisioterapia e nella osteopatia, nei centri di
massaggio, nelle maternità, nelle case di riposo, nei centri di
cura e di riabilitazione, negli ospedali, … grazie alla facilità di
utilizzo, il paziente o il cliente può tranquillamente continuare il
trattamento a casa.
lo sapevi che: proFysio® è adatto anche come compressa fredda
per alleviare il dolore in seguito a infortuni quali ematomi,
contusioni, storte e gonfiori.
Consiglio: Per motivi d’igiene si raccomanda di non appoggiare
il cuscino direttamente sulla pelle, ma di avvolgerlo prima nello
speciale asciugamano proFysio®. .
tIp
IN ThE INTERESTS OF
hYgIENE,
DO NOT APPLY ThE
CUShION DIRECTLY TO
ThE SKIN BUT WRAP
IT FIRST IN ThE
ACCOMPANYINg
PROFYSIO® TOWEL.
INaTUra® BV
Belgium
[email protected]
www.inatura.com
PT
profysio®, thermal therapy
venha conhecer a almofada proFysio® e as suas características
terapêuticas. A almofada proFysio® adapta-se à forma da
nuca, dos ombros, das costas, da cabeça, dos pés, da barriga,
… O enchimento da almofada consiste em caroços de cereja,
que mantêm durante mais tempo o calor, ou em linhaça, que
proporciona uma textura mais macia. O calor transmitido para
o corpo pode aliviar a dor. Ideal, portanto, em caso de dores
musculares. Por isso, a almofada é muito utilizada na fisioterapia
e na osteopatia, em centros de massagem, maternidades, casas
de repouso, centros de revalidação, hospitais, …
graças à sua facilidade de uso o paciente ou cliente pode
continuar o tratamento em casa.
Sabia que: proFysio® também pode ser usado como compressa
fria e alivia lesões como hematomas, contusões, entorses e
inchamentos.
Dica:Por motivos de higiene, não ponha a almofada directamente
sobre a pele, mas envolva-o primeiro com a toalha proFysio®
incluída.
August 2007