Haiku e Orchidee spontanei a Capoliveri

Transcript

Haiku e Orchidee spontanei a Capoliveri
Festival Mondiale Capoliveri Haiku
Haiku e Orchidee
spontanei all’Elba
Haiku e Orchidee Spontanei all’Elba- settembre 2015
a cura di Patrizia Bettini, Mario Mastroianni e Giorgio Weiss.
Precedenti antologie del Premio Internazionale Capoliveri Haiku
Un Mare di Cento Haiku - agosto 2006
Una Fantastica Ondata di Haiku - marzo 2008
Haiku a Gonfie Vele verso l’Elba - luglio 2009
Sulla Rotta degli Haiku verso l’Elba - maggio 2010
Haiku in Volo sui Boschi dell’Elba - maggio 2011
Gemme di Haiku nella Miniera Calamita - maggio 2012
Lucciole e Haiku a Capoliveri - maggio 2013
Rondini e Haiku migrano a Capoliveri –maggio 2014
2015 Associazione Culturale Versanti Poetici
Si ringraziano: gli Albergatori di Capoliveri, la Giuria, Rita Blando, Luca
Centini, Paolo Chillè, Luigi Cignoni, Letizia Lucarini.
Immagine di copertina: Shasei Souka Moyou
HAIKU E ORCHIDEE
SPONTANEI ALL’ELBA
AUTORI PREMIATI
Ogni bagliore
all'Elba si fa specchio
di trascendenza.
Si schiude il sogno
appare l'Elba in braccio
al mare azzurro.
Boschi dell'Elba
modellano chimere
dentro lo sguardo.
S'accende all'Elba
l'ignota iridescenza
della magia.
Lucciole d'Elba
marezzano l'oblio
con tocchi audaci.
Franca Battista– Fontana Liri (FR)
6
Bocca del porto cullato dalle onde
un cormorano.
Bianca scogliera un fiore di cappero
oscilla al vento.
Vetusti olivi dà luce ad un sospiro
la luna piena.
Fra alghe brune
a caccia di tesori bassa marea.
Mare placido si specchiano lentischi
dalla scogliera.
Marina Bellini - Bagnolo San
Vito (MN)
7
Da crisalide
sboccia un fiore giallo:
farfalla lieve!
Apre le ali
al mare, al cielo blu s’alza in volo.
Sorvola prati
ginestre rosmarino
spiagge riviere.
Si posa accorta
su rose e fiordalisi fiore su fiori.
La breve vita
è tutta già vissuta:
bella e precaria.
Maria Gisella Catuogno – Portoferraio (LI)
8
Sbuffa il vento
e un seme sospinge
sul vecchio pino.
Or sulla chioma
riposano farfalle lieve il peso.
Un po' di brina.
Il sole generoso
scalda il seme.
Pigro si apre si commuove il vento:
lieve il soffio.
Un po' di verde.
S'un bel tappeto d'aghi
spuntan germogli.
Paola Cavallari - San Giovanni in Persiceto (BO)
9
Come rondini
vedon in primavera
Capoliveri.
Conchiglie rare,
figlie di cento mari,
strette in collana.
Diversi idiomi
in fondo alla miniera
di Calamita.
Nuovo brindisi!
L’Aleatico tinge
volti di rosso.
Con il traghetto
vengon… vanno…tornano…
come le onde.
Antonio Contoli - Montecastrilli (TR)
haiku dedicati ai poeti del “Capoliveri”
10
Lungo le rive
vite intreccian viti:
“nunc est bibendum!”.
Diòniso scuro
getta un ponte di-vino
tra morte e vita.
“Vino d’Astarte!”
dichiaran i sigilli
in fondo al mar.
Pàtera in man
sorridendo alla Morte
l’Etrusco brinda.
Olle vinarie la gran virtú romana
(in) vero “vinitas”!
Francesco de Sabata - Verona
SOLCANDO IL MARE COLOR DEL VINO
Πλέωνἐπὶοἴνοπαπόντον (Odissea I, 183)
11
Crvenkast mjesec
nad gustim šumama Elbe:
rudnik željeza.
Slap mjesečine
na modrom nebu nad Elbom:
rudnik žive.
Tamnocrveno sunce
u moru ispred Elbe:
rudnik bakra.
Zrake puna mjeseca
u tihoj noći na Elbi:
rudnik srebra.
Zrake podnevnog sunca
na svjetlucavom elbanskom moru:
rudnik zlata.
12
Luna rossastra
sopra i fitti boschi dell'Elba:
miniera di ferro.
Cascata di chiaro di luna
nel cielo blu dell'Elba:
miniera di mercurio.
Un tramonto rosso scuro
nel mare dell’Elba:
una miniera di rame.
I raggi della luna piena
in una tranquilla notte dell’Elba:
una miniera d'argento.
I raggi del sole di mezzogiorno
nello scintillante mare elbano:
una miniera d'oro.
Janko Dimnjaković - Croazia
13
Bedräglig stillhet
leverne av havsenergiCapoliveri
Yran och lugnet
rygg mot rygg i symbiosElbas paradox
Elbas badgäster
med knän och tjat i ythöjdFörsiktiga flodhästar
Acqua dell'Elba
tävlar mot Napoleons doftVinets arom dör
Förfärad stillblick
Ett uttänjt svårartat alltHavets gränslöshet
14
Fittizia tranquillità
vive l'energia dell’oceano Capoliveri.
Frenesia e tranquillità
spalla a spalla in simbiosi il paradosso dell’Elba.
Bagnanti dell'Elba
chiacchierando immersi alle ginocchia ippopotami prudenti.
L’Acqua dell'Elba
compete con la fragranza dell’Acqua Napoleone l’aroma del vino muore.
Inorridita guardo silenziosa
un serio problema sempre più allungato illimitatezza del mare.
Cia Erander - Svezia
15
Non saprei dire
cosa vedo a guardare
seduto il mare.
Mare in settembre
luna a chiazze l’increspa brividi radi.
Risacca e l’onda
schiuma schiuma la riva INVERNO arriva.
Mare in tempesta
irrequieti i gabbiani
quieto un domani.
Dove finisce
questo mare/mistero ??
(…proprio non c’ero).
Giancarlo Fascendini - Ardenno (SO)
16
Orchi (e) Dee
Piacere vago
Ho provato nel di te
Ricordo gaio
Y l’ordinata
Segna ascissa alla nostra
Coniugazione
Amandoci noi
Pacatamente esuli
Ondeggiavamo al
Levarsi di dee
Intrecciate a dolci
Voli di api
Eccitazione
Riveliamoci orchi di
Immenso amore
Paola Favaron - Pordenone
Acrostico“OphrisCapoliveri”
17
Capoliveri from here at sunset the sea
a magnetic blue
Calamita Mine darkness thickens with each step
the cry of gulls fades
Innamorata How could you not be in love
with this paradise?
Porto Azzurro the curve in the bay mirrors
the curve in the moon
Naregno shoreline as we leave, waves gently wash
our footsteps away
18
Capoliveri al tramonto da qui il mare
un magnetico blu.
Miniera Calamita il buio si infittisce ad ogni passo
il grido dei gabbiani sfuma.
Innamorata come non essere innamorata
di questo paradiso?
Porto Azzurro la curva nella baia riflette
la curva della luna.
Litorale di Naregno mentre andiamo via, le onde delicatamente cancellano
le nostre orme.
Marisa Fazio - Australia
19
Smöret på brödet
viks på mitten av vinden fet citronfjäril.
Ikarosfjäril,
drunkna inte i din färg
och undvik solen!
Giasone fjäril,
nu flyger du fel igen
din fruktdrinksalkis!
Nattfjärilsskuggor
virvlar i kattens drömmar morrhåren rycker!
Det andra strecket
på graviditetstestet magfjärilarna!
20
Il burro sul pane
piegato a metà dal vento grassa farfalla limone.
Farfalla Icaro,
non affogare nel tuo colore
ed evita il sole!
Farfalla Giasone,
ora stai volando sbagliando ancora
il tuo drink di frutta ubriacone!
Farfalla notturna,
roteanti nei sogni del gatto i baffi si agitano!
Seconda lineetta
del test di gravidanza –
farfalle allo stomaco.
Daniel Gahnertz - Svezia
21
Tiefer Baumschatten
beschützt Moose und Farne.
Hüter der Kühle.
Raschellaubdüne,
vom Herbstwind kunstvoll geformt
tanzt über den Platz.
Verstreut am Boden
ruht die Flamme der Buche.
Hell schimmert der Stamm.
Meerbenagter Karst
Wald dürstet auf den Klippen
gnadenloser Stein.
Leere Baumkronen
Schwarz-Weißbilder des Winters
im Netz der Fährten.
22
Ombra scura
protegge muschi e felci.
Guardiana di freschezza.
Duna crepitante di fronde,
formata ad arte dal vento autunnale,
sta ballando in piazza.
Sparsa a terra
resta la fiamma del faggio.
Luminoso splende il tronco.
Carso mordicchiato dal mare
bosco assetato sulla scogliera
pietre spietate.
Chiome spoglie.
Immagini bianco e nere dell’inverno
nella rete di sentieri.
Veronika Grossinger – Austria
23
Scopro l'amore
quando albeggia sul mare.
E' grato il cuore.
Come sentieri
odorosi di mirto
vanno i pensieri.
Carne reclusa
sguardo altrove rivolto.
Speranza d'uomo.
Vola il gabbiano
sull'imponente Forte.
Annuncia pioggia.
Mesto è Carpani
quando qualcuno muore.
E perde un pezzo.
Nunzio Marotti - Portoferraio
24
Pietra preziosa
nel grembo della terra
- come tu nel mio.
Dura fatica
portare alla luce
ciò che si cela.
Sta tra le mani,
sporca ancor del trauma,
l’anima mia.
Piccola gemma,
ora al mondo appartieni
e non più a me.
Martina Morandini - Besagno di Mori (TN)
25
La bicicletta
appoggiata a un tronco sosta nel bosco.
Avvezza al poco
mi basta dell'intero
bosco un pinolo.
Trema ogni foglia
al parlottare basso
dei boscaioli.
Qui, là nel folto
di un boschivo pianoro
gridi e squittii.
Cala la sera nel vuoto di radura
l'ombra si allunga.
Luciana Moretto – Oderzo(TV)
26
Farfalle in volo
nell'aria cipria azzurra
di celastrina.
Sirio lontana,
le strizza l'occhio invano
il faro a Poro.
Con le poiane
correnti ascensionali
cerco nel bosco.
Il sole a picco.
Lanterne nella cava,
mensa in penombra.
Maria Serena Siena - Catania
27
Stânci de magnetit –
două şopârle se-atrag
una pe alta.
Plajă pustie –
doi fluturi se avântă
unul spre altul.
Cerul înstelat –
doi licurici hoinărind
unul cu altul.
Briză de toamnă –
două zmee-agăţate
unul de altul.
Vântul de seară –
doar două frunze se pierd
una de alta.
28
Pietre di magnetite –
due lucertole si attraggono
l’una l’altra.
Spiaggia deserta –
due farfalle volano
l’una verso l'altra.
Cielo stellato –
due lucciole girovagando
l’una con l’altra.
Brezza d’autunno –
due aquiloni aggrappati
l'un l'altro.
Vento di sera –
due foglie si perdono
l’una dall’altra.
Eduard Tara - Romania
29
30
AUTORI SELEZIONATI
ITALIANI
31
32
Sopra il pontile
brune mani tessono
reti di sogni.
Barbara Albini - Vicenza
Opera d’arte
paese pittoresco
l’ Innamorata.
Renato Arosio – Lissone (MI)
Barca leggera
un mormorio di vela
sale dall'onda.
Daniela Basti - Roma
33
Vagano sogni
di cavallo marino
tra verdi flutti..
Roberto Bigotto – Piove di Sacco (PD)
In rami stanchi
si spengono le vigne intorno nebbia
.
Gloriana Brizzi - Trieste
Pioggia battente
chiuse porte e finestre una lumaca.
Pietro Catalano - Roma
34
Sciolto il colore
in acqua e fuoco,il mondo anima in goccia.
.
Anna Conversano - Milano
Odore d’alghe nel sacco delle pinne
nostalgia d’Elba.
Diletta Corsini -Firenze
Impalpabile
come l'anima sfugge la libellula.
Anton Guido Crini - Livorno
35
Lieve garrito
uno schizzo nell'aria.
È Primavera.
.
Osvaldo Crotti – Almenno S.Bartolomeo
Sboccia stupita
un’orchidea verde
nel salotto blu.
.
Clara Crovetto - Genova
Grappoli neri
accendono ricordi
di miele e rose.
Paola Mara De Maestri – Cosio Valtellino (SO)
36
Volto rugoso
seduto sugli scogli;
la lenza tesa.
Giseppina Di Sarno - Casoria (NA)
A fine estatenel cavo di conchiglia
ancora il mare.
Severa Disingrini - Cremona
Sotto la luna
anche i fiori d’orchidea
chinano il capo.
Augusto Finessi - Serravalle (FE)
37
Granchio giocoso
sulla rena rovente
punzecchia il vento.
Rosanna Fontana – Arese (MI)
Zefiro dolce
primavera nei prati calma di mare.
Mario Franco – Michelino (TO)
Rara orchidea
sensuale dea dell' amor
cortese e lieto.
Maria Grazia Giuliani - San Giorgio a Cremano (NA)
38
Sottile stelo
ti lega al bel fiore
fragile orchidea.
Francesca Granatelli – Sant’Elpidio a Mare (FE)
Piccole api
odorate la rosa
là, sulla sponda.
Anastasia Guarioni – Sale Marasino (BS)
La notte accende
uno sciame di stelle lucciole insonni.
Nunzio Industria - Napoli
39
Gelo di luna.
Germoglieranno all'alba
le Orchidee.
Giovanni Guido Ingino - Milano
Guardo il mare ricorda te amore
e ti aspetto.
Anna Paola Lacatena - Taranto
Leggeri effluvi stradine costellate
da orchidee.
Francesca La Froscia - Bologna
40
Il Magellano colui che dei mar trovò
la congiunzione.
Massimo Leo - Pordenone
Una lucciola
ho visto l'altra sera,
sul marciapiede.
Gino Lisi - Firenze
Un'orchidea
riempie di bellezza
e di profumo.
Rosalia Maria Lo Bue - Agrigento
41
Nel sottobosco
sul centrino di muschio
un'orchidea.
Graziella Locatelli – Arcidosso (GR)
La notte spegne
i colori dell'Elba
alfin sopita.
Franca Longhini - Ferrara
Senza rumore
sul mare che s'increspa
piove la luna.
Oscar Luparia - Vercelli
42
Sul caldo mare
un assolo di barche
canta la vita.
Rita Manzara Sacellini - Trieste
Reti da pesca
dall'odore salmastro
giacciono al sole.
Gaia Marangon – San Donato Milanese (MI)
Rondine snella
in abito da sera
sciaboli l'aria.
Valeria Marcuzzi - Pordenone
43
Fermenta il mosto sciami di moscerini
pronti all’assalto.
Paola Meneghin – Chivasso (TO)
Dalla polena
l’orchidea alata
volò nel sole.
Massimo Mezzetti - Roma
Monte Capannebeata solitudo
fra folti boschi.
Luigi Morini - Milano
44
Fior d'orchidea
sui caprili di pietra
sparsa bellezza.
Donatella Nardin - Cavallino Treporti (VE)
Pesa l'odore
Del frutto sul filare
Lungo la vigna
Martina Nasini - Fermo
Mille farfalle
avvolgono i boschi
intorno a noi
Maristella Occhionero - Roma
45
Pronto l'autunno
con un tino di sogni
e succo d'uva.
Renata Olivetto – Melendugno (LE)
Ventoso brusio
fra le fronde assorte
nel loro gioco.
Ilaria Perazzoli - Padova
Bassa marea
a pelo d'acqua i pesci
baciano il cielo.
Marco Pilotto - Piazzola sul Brenta (PD)
46
Tunnel oscuri arterie disseccate
nella montagna.
Silvana Ponsero - Villardora (TO)
Ebbri profumi
avvenente natura
cori d'uccelli.
Filipponi/Ramadori – Provincia di Fermo
Giunge la sera
fra voli di lucciole
brezze di baci.
Andrea Rossi – Sestri Levante (GE)
47
Luci gialline
nel mezzo della notte
pace notturna.
Domenico Ruggiero - Trani
Lieve risacca
coccola la conchiglia
e il suo segreto.
Annamaria Sacco - Moncalieri (TO)
Ondeggia triste
un petalo di giglio
sul mare grigio.
Martina Salvagno - Verona
48
Si allunga l'ombra
aspettando il tramonto
qui sulla sabbia.
Cinzia Scaia - Fosse di Sant'anna
d'Alfaedo (VE)
A
Candidamente
muove le ali, non vola.
Bianca orchidea.
Francesco Sinisi - Cerignola(FG)
Egocentrico
un canto di cicala
Di foglia in foglia
Rita Stanzione - Rocca Piemonte (SA)
49
Sere dilamaggio
Lungo
strada intermittente
luce
rotolano
le botti.
tra i fili
d’erba.
Festa
dell'uva
.
Testo
Gabriele Stella - Sant’Orso
Santorso (VI)
Puro colore
Ophrys del Calamita
splendido fiore.
Olimpia Tonici - Fermo
La crisalide
schiude alla luna nuova.
Una farfalla.
Gloria Valentini - Fermo
50
Brezza salmastra
fragrante di aromi
offro il viso.
Piera Varetto - Torino
Intermittenti
segnano il mio sentiero lucciole sparse.
Walter Viaggi - Riccò del Golfo (SP)
Gocce di Sole
puntellano di luce
un'orchidea.
Cristina Vitellaro - Palermo
Orchi e dee
impugnano lo scettro
arcobaleno.
Massimo Zuin - Vigo d'Arzere (PD)
51
52
AUTORI SELEZIONATI
STRANIERI
53
Sa kamena nad
vinogradom - upijam
smaragdni beskraj.
Da una roccia sul
vigneto - sto assorbendo
infinito verde
Smilja Arsić - Serbia
Lorenzo, Maria
öblötöknél bár volnék,
újra szerelmes!
Lorenzo, Maria,
vorrei essere alla vostra baia
L’Innamorata!
Ferenc Bakos - Ungheria
54
Lover's festival trading her stilettos for
some slippers of sand.
Festa dell’amore cambia i tacchi a spillo
con le ciabatte.
Meik Blöttenberger – Stati Uniti
Marea inghetata din casa pescarului
un fuior de fum.
Mare ghiacciato dalla casa del pescatore
un fil di fumo.
Oana Aurora Boazu - Romania
55
Един триглав змей Офрис Каполивери
близва крака ми.
Drago a tre teste l’Ophris di Capoliveri
carezza la mia gamba.
Stanka Boneva - Bulgaria
Butterfly forest a festival of poetry
draws me to the sea.
Foresta di farfalle un festival di poesia
mi guida al mare.
Amada Burgard – Stati Uniti
56
O barcă la ţărm în voia valurilor
amintirile.
Barca a riva i miei pensieri
alla deriva.
Iulian Ciupitu - Romania
Island memories laughter and fireflies drift
across the table.
Memorie dell’Isola risate e lucciole
vagano attorno al tavolo.
Steven Clarkson – Nuova Zelanda
57
Pins de Pareti verte avancée dans la mer
avec les baigneurs
I pini Pareti verde avanzata in mare
con i bagnanti.
David Colling - Belgio
Вечерно море Bиждаш риби подскачат
Звездици ловят.
Mare di sera guarda, un pesce che salta
per catturar le stelle.
Aleksandar Dabnishki - Bulgaria
58
On the forest floor
a profusion of orchids
dancing in the breeze
Nel sottobosco
una profusione di orchidee
danza nella brezza
Tracy Davidson - Regno Unito
Šum mora NOSIM
u jednoj maloj školjci
s tvojim šapatom.
Il tuo sussurro
e il mormorio del mare
in questa conchiglia.
Dušan Đurišić - Montenegro
59
Zarter Frühlingshauch Duftig, lieblich Wiesenwelt
Reich des Schmetterlings
Soffio di primavera fragrante, dolce prato
regno delle farfalle.
Magdalena Ecker - Austria
Dok bijesni more
pijesak skriva školjku
a školjka biser.
Quando il mare infuria
la sabbia nasconde la conchiglia
e la conchiglia la sua perla.
Nevenka Erman - Croazia
60
Leptir na Elbi
ne doseže vrhunac
Monte Capanne.
Le farfalle dell’Elba
non raggiungono la cima
del Monte Capanne.
Goran Gatalica - Croazia
стопли ме с поглед,
слънце, море и вино
в Каполивери.
Scaldami con i tuoi occhi,
con il sole, il mare e il vino
di Capoliveri.
Petya Gleridis - Bulgaria
61
Denize karşı
yazdan kalma bir günde
siesta keyfi.
Verso il mare
un giorno d’estate
siesta da godere.
Engin Gülez - Turchia
Üdülés Elbán nyugtalan fecske szárnyak
nyesik a csendet.
Vacanze all’Elba le ali inquiete delle rondini
rompono il silenzio.
Judit Katalin Hollos - Ungheria
62
Бяла пеперуда
кръжи над тревите.
Стих от мълчание.
Una farfalla bianca
che si libra sull'erba.
Poesia silente.
Alexandra Ivoylova - Bulgaria
Metamorphosis That allows the butterfly
To take painted flight.
Metamorfosi permette alla farfalla
voli colorati.
Danielle Keating - USA
63
Pожевий присмерк відцвітаючих вишень
чутно стук дятла.
Crepuscolo rosa il bussare del picchio
fa cadere fiori dal ciliegio.
Vitali Khomin - Ucraina
Autumn loneliness an empty boat draws closer
to the rocky shore.
Solitudine d’autunno una barca vuota si avvicina
alla riva rocciosa.
Anthony Kitterick - Ireland
64
Rămas bun, Elba!
Răspunsul mării-n perla
de la ureche.
A presto, Elba!
La risposta del mare
è la perla del mio orecchino.
Lavana Kray - Romania
Mirisi mora
orhideje u cvatu
pružaju mi mir.
Il profumo del mare
le orchidee in fiore
mi offrono la pace.
Vesna Lecher – Švarc - Croazia
65
Capoliveri
after a week of fine dining
my pants shrunk.
Capoliveri
una settimana di pasti sopraffini
e i pantaloni diventano stretti.
Stephen W. Leslie - USA
Bijelom cestom
još jedino prašina
putuje vjetrom.
Strada bianca
solo la polvere
viaggia con il vento.
Marija Maretic - Croazia
66
Flying winged beauty
bestow unto me your gift
break through the cocoon.
Bellezza alata in volo
concedi a me il tuo dono
di schiudere il bozzolo.
Morgan McDonald- Libano
Stara maslina
svojim hladom pokriva
brod na pučini.
Un vecchio albero di olivo
copre con la sua ombra
una barca in mare.
Malvina Mileta - Croazia
67
Pâlpâit Purpuriu
în vălul de Negură
o Orhidee.
Viola barlume
nel velo dell’oscurità
un'orchidea.
Vasile Moldovan - Romania
Napušten rudnik
još zarasta rana
u utrobi zemlje.
Miniera abbandonata
sono ancora da curare le ferite
nelle viscere della terra.
Milena Mrkela - Serbia
68
Golden sand glimmers
under hot, blazing sun in
Innamorata.
Brlla la sabbia dorata
sotto il caldo, sole ardente
all’Innamorata..
Chien Ying Ng - Malesia
In the night fireflies
in group brighten the darkness
of the poor orchard.
Nella notte le lucciole
in gruppo illuminano l’oscurità
del piccolo frutteto..
Radhey Shiam Nil - India
69
Cvat orhideje
vjetar u kosi mrsi
mladenkin veo.
Fioritura di orchidee
il vento tra i capelli
scompiglia il velo della sposa.
Marija Pogorilic - Croazia
Каполивери,
пясъкът и морето
дописват хайку
Capoliveri,
sabbia e mare
finiscono in un haiku.
Lili Racheva - Bulgaria
70
Gle, stižu laste
u krošnjama topola
natalitet raste.
Ecco verire le rondini
sulle cime dei pioppi
la natalità in crescita.
Izeta Radetinac - Serbia
Плес на пучиниСунчев зрак и вал
у загрљају.
Danza in mare aperto un raggio di sole e un'onda
si abbracciano.
Mirjana Ranković Matović- Serbia
71
Sjedim kraj mora
svoj sendvič dijelim sa
mladim ciplima.
Seduta in riva al mare
divido il mio panino con
una giovane triglia.
Djurdja Vukelic Rozic - Croazia
Mrmori more
mjesečina treperi
u maslinama.
Mormora il mare
freme il chiaro di luna
tra gli ulivi.
Stjepan Rožić - Croazia
72
Hinog na buwan sa labi ng kabibi
awiting atin.
Luna piena dalle bocca della conchiglia
è nata la nostra canzone.
Ernesto P. Santiago - Philippines
Љубов и вино
два смарагда во ноќта
твоите очи.
L’ amore e il vino
due smeraldi della notte
sono i tuoi occhi.
Nikola Sarajlija - Macedonia
73
Ferner Horizont ein Möwenschrei setzt den Schnitt
zwischen Blau und Blau.
Lontano orizzonte l’ urlo di un gabbiano traccia il confine
tra il blu e il blu.
Birgit Schaldach-Helmlechner - Germania
A break in the clouds sunlight dances on the hull
of a fishing boat.
Squarcio tra le nubi un raggio di sole sullo scafo
di un peschereccio.
Carl Seguiban - Canada
74
The tin-tin of bells
restless in a clear blue sky
a flock of swallows.
Il tintinnio delle campane
agita in un limpido cielo azzurro
uno stormo di rondini.
Sandra Simpson – Nuova Zelanda
Čarobni večer med menoj in zvezdami
drobna kresnica.
Serata magica tra me e le stelle
una piccola lucciola.
Dimitrij Škrk - Slovenia
75
Na sivom moru bijeli brodić čuva
crvena bova.
Il mare grigio una barca bianca trattenuta
da una boa rossa.
Vesna Stipcic - Croazia
Pană de curent acum doar orhideea
ne luminează.
Interruzione di corrente ora solo un’orchidea
ci illumina.
Constantin Stroe - Romania
76
य"ही %ह&'
सा*स लग-भग थम सी गई
iत&ी.
Camminando
il respiro mi si è quasi fermato
al fluttuare di una farfalla.
Sneha Sundaram - India
Symfonia wyspy
piach, las, fale, wiatr, usta
debiut duetu.
Sinfonia dell’isola
sabbia,foresta, onde, vento, labbra
debutto di una duetto.
Tomasz Szymczak - Polonia
77
Slapend op het strand haar jonge meisjeshuid geurt
naar zilte zeelucht.
Dormndo sulla spiaggia la sua pelle di giovane ragazza profuma
di salsedine.
Frans Terryn- Belgio
Ieşind din mină din cap până-n picioare
praf de cărbune.
Uscendo dalla miniera di carbone dalla testa ai piedi
polvere di carbone.
Maria Tirenescu - Romania
78
Ognjeni metulj
mi med gorečim plesom
razkaže otok.
Irrequieta farfalla
attraverso la tua focosa danza
il tour dell’Isola.
Gašper Trček- Slovenia
Nwhiren a erefi
ayonkofa mu anigye
odo mfiase ni.
Spuntano le rose
l'allegria dell’ amicizia
nascita dell'amore.
Adu Darkwa Turkson - Ghana
79
Colorful seabeds stories the island confides
on our barefoot walks
Fondali colorati storie che l'isola ci confida
durante le nostre passeggiate a piedi nudi
Julie Warther - USA
Kleine Laternen
tanzen durch Sommernächte
als Sternenkinder.
Piccole lanterne
danzano nelle notti estive
come stelle.
Wilhelmine - Austria
80
Sunshine after rain.
Swallows flirt with a rainbow
in Elba’s skies..
Sole dopo la pioggia.
Le rondini amoreggiano con un arcobaleno
nei cieli dell'Isola d'Elba.
Ali Znaidi - Tunisia
81
82
GLI ALBERGHI
E I POETI
Una iniziativa di Milena Briano allora Assessore alla
Cultura del Comune di Capoliveri
83
I seguenti alberghi, residence e villaggi turistici situati
nel territorio di Capoliveri hanno gentilmente offerto un
soggiorno gratuito (Villaggio Innamorata due) di una
settimana per due persone nel mese di settembre 2015
in favore dei poeti vincitori del Premio Mondiale
Capoliveri Haiku 2014.
84
Villaggio Turistico Innamorata
Il Villaggio Turistico Innamorata sorge direttamente sul
mare nella baia dell’Innamorata, una delle più
caratteristiche dell’Isola d’Elba.
Abbracciato da un mare cristallino e perfettamente
integrato nella vegetazione mediterranea che lo
circonda, il Villaggio Innamorata è il luogo ideale dove
trascorrere una vacanza unica tra relax e divertimento.
La spiaggia dell’Innamorata si trova in un’invidiabile
zona dell’Isola d’Elba; è infatti situata nella zona sud e
rivolta ad ovest, pronta ad offrire alla vista e all’anima
splendidi tramonti in ogni stagione dell’anno.
Innamorata - Capoliveri
www.villaggioinnamorata.it
Tel. 0565.939104
85
Grand Hotel Elba International
Circondato da una rigogliosa macchia mediterranea,
l’Albergo sovrasta la Baia di Naregno. Come una
sentinella affacciata sull’orizzonte azzurro, ogni giorno
saluta il sole e la sua corte di colori.
Facilmente raggiungibile dai principali snodi di
collegamento dell’Isola d’Elba, è situato a 1,5 km. da
Capoliveri e a 6 km. da Porto Azzurro.
Nel segno della continuità con l’ambiente circostante, la
struttura alberghiera si presenta con atmosfere ovattate
e avvolgenti. Tranquillità e privacy sono assicurate dalla
vegetazione che circonda il Grand Hotel.
Naregno - Capoliveri
www.elbainternational.it
Tel. 0565.946111
86
Le Acacie Hotel & Residence
Il resort Le Acacie è stato progettato e studiato per
offrire ai propri ospiti soluzioni abitative diverse e
complementari. Hotel a 4 stelle con tutti i servizi e
conforts, residence di varia tipologia, villettine
individuali, appartamenti con ampi spazi esterni
affacciati sulla spiaggia, piccoli complessi residenziali in
mezzo al bosco a pochi passi dal mare.
L’hotel e residence Le Acacie, di proprietà fin dal
lontano 1949 della famiglia Bartolini, è personalmente
condotto e diretto dai titolari, desiderosi di confezionare
per gli ospiti una vacanza di mare e di emozioni, di sole
e di sensazioni, di riposo e di sogni...
Naregno - Capoliveri
www.acacie.it
Tel. 0565.966111
87
Costa dei Gabbiani
Al centro della tenuta (450 ettari di pini, di frutteti, di
vigne, di macchia mediterranea popolata di selvaggina,
di campi coltivati che scendono fino al mare) sorge la
bella villa ottocentesca che ha conservato intatto il suo
fascino originale: piccoli interventi l’hanno poi
trasformata in un prezioso albergo.
Fanno da contorno alla villa le fattorie agricole,
anch’esse assoggettate ad un recupero intelligente che
ha consentito di ricavarne 40 confortevoli alloggi.
Una totale immersione nella natura ed un completo
isolamento lo danno ancor più la ventina di ville, villette
e chalets, lontani dal centro del villaggio, nascosti nella
verde pineta e con lo sfondo dell’azzurro mare.
Tenuta delle Ripalte - Capoliveri
www.costadeigabbiani.it
Tel. 0565.94211
88
Residence Belvedere
Piccolo villaggio turistico con una meravigliosa vista sul
mare, particolarmente indicato per chi vuole trascorrere
una vacanza rilassante nel verde della vegetazione
mediterranea.
Il Residence, che dispone di un parco di circa 2,5 ettari,
mette a disposizione degli ospiti una piscina 20x13, due
campi da tennis, un piccolo parco giochi per bambini e
un bar.
Gli appartamenti, arredati in modo confortevole, sono
tutti dislocati al piano terreno, hanno ciascuno una
piccola veranda, una porzione di giardino, il barbecue
ed una doccia esterna.
Il Residence è situato a 1500 mt. da Straccoligno, ove gli
ospiti possono usufruire del Ristorante Bel Mare.
Castagni - Capoliveri
www.residence-belvedere.it
Tel. 0565.968565
89
Hotel Antares
L’ Hotel Antares si affaccia direttamente sulla spiaggia
del Lido di Capoliveri assicurando tranquillità e
gradevolezza. Il giardino e molto verde circondano ed
incorniciano l’albergo e la dependance dando un
autentico senso di serenità.
La maggior parte delle camere hanno il balcone, sono
tutte dotate di doccia e servizi privati, cassaforte,
telefono diretto, TV SAT color. Le camere nella
dependance si raggiungono con una morbida scalinata
di 44 gradini che attraversa un giardino a pendio. L’
Hotel dispone di parcheggio chiuso con cancello
automatico a codice segreto.
La spiaggia privata è situata nel Golfo Stella. Le
numerose calette nel Golfo sono raggiungibili via mare.
Lido di Capoliveri
www.elbahotelantares.it
Tel. 0565.940131
90
Casa Campanella Resort
Vicinissimi al meraviglioso mare dell’Isola d’Elba, nel
Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano, sorgono nel
verde gli appartamenti di Casa Campanella Resort.
Situati ai piedi della collina di Capoliveri, caratteristico
borgo medioevale dove vivono ancora le antiche
tradizioni dell’Isola, rappresentano l’ideale sistemazione
per coloro che vogliono unire la vacanza mare ad un
completo relax.
In una proprietà di circa 14.000 mq. riservata agli ospiti
è situata l’area piscine con idromassaggio e “nuoto
contro corrente”. L’Area Chicco è attrezzata con giochi
e piscina per bambini, sdraio prendisole, barbecues,
parcheggio coperto, campo da bocce illuminato, beachvolley con sabbia bianca.
Piano di Mola - Capoliveri
www.casacampanella.it
91
Tel. 0565.915740
Mini Hotel
Il Mini Hotel, un piccolo complesso turistico gestito
personalmente dai proprietari, è situato sulla costa sud
dell’Isola d’Elba, in una zona molto tranquilla, immerso
nel verde con un bellissimo panorama sui due golfi di
Lacona.
Il residence è distante poco meno di un chilometro dalla
spiaggia di Lacona, dove si trova un parcheggio
ombreggiato riservato ai soli clienti del Mini Hotel.
È aperto tutto l’anno e si può arrivare e partire ogni
giorno della settimana.
Lacona si trova al centro sud dell’isola ed è ottimale per
i ciclisti che possono trovare percorsi sia in asfalto che
in sterrato.
Lacona - Capoliveri
www.minihotelelba.it
92
Tel. 0565.964041
Residence Augusto
In località Morcone, immerso nel verde e ad un passo
dal mare, il Residence Augusto offre alla sua clientela
una serie di graziosi e confortevoli appartamenti.
Tutti gli appartamenti sono vista mare e distano da
questo non più di 60 metri. Sono inoltre dotati di
cassaforte e di Tv color.
La proprietà ha a disposizione un vasto terreno che
circonda la struttura residenziale, adibito in parte a
parcheggio e, per il resto, a giardino dove è presente
anche un barbecue. L’ampiezza della campagna
circostante e la vicinanza al mare, rendono tranquillo e
al tempo stesso incantevole questo luogo, peraltro
vicinissimo a Capoliveri. D’estate un servizio di navetta,
fino a tarda sera, collega Morcone con il paese.
Morcone - Capoliveri
www.residenceaugusto.it
Tel. 0565.968083
93
Elba Residence
Ventidue miniappartamenti in area completamente
recintata di 5.000 mq. di superficie. Tutti dotati di TV e
molti di aria condizionata.
La posizione è eccellente, a 2,5 chilometri da Capoliveri
e a 300 metri dalla spiaggia di Naregno. Ampio
parcheggio coperto, minimarket a 600 metri e
supermarket a 1.800 metri.
Una accogliente pineta con ampio gazebo, barbecue,
panche e tavoli per allegre serate con gli amici.
Nella spiaggia di Naregno vi è una scuola di vela e una
di sub; vi sono tratti attrezzati, self-service, pizzerie e
ormeggi per natanti.
Naregno - Capoliveri
www.elbaresidence.net
Tel. 0565.968548
94
Indice
Autori Premiati
Battista Franca
Bellini Marina
CatuognoMaria Gisella
Cavallari Paola
Contoli Antonio
de Sabata Francesco
Dimnjaković Janko
Erander Cia
Fascendini Giancarlo
Favaron Paola
Fazio Marisa
Gahnertz Daniel
Grossinger Veronika
Marotti Nunzio
Morandini Martina
Moretto Luciana
Siena Maria Serena
Tara Eduard
6
7
8
9
10
11
13
15
16
17
19
21
23
24
25
26
27
29
95
Autori Selezionati Italiani
Albini
Arosio
Basti
Bigotto
Brizzi
Catalano
Conversano
Corsini
Crini
Crotti
Crovetto
De Maestri
Di Sarno
Disingrini
Finessi
Fontana
Franco
Giuliani
Granatelli
Guarinoni
Industria
Ingino
Lacatena
Barbara
Renato
Daniela
Roberto
Gloriana
Pietro
Anna
Diletta
Anton Guido
Osvaldo
Clara
Paola Mara
Giuseppina
Severa
Augusto
Rosanna
Mario
Mariagrazia
Francesca
Anastasia
Nunzio
Giovanni Guido
Anna Paola
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
39
39
40
40
96
La Froscia
Francesca
Leo
Massimo
Lisi
Gino
Lo Bue
Rosalia Maria
Locatelli
Graziella
Longhini
Franca
Luparia
Oscar
Manzara Sacellini Rita
Marangon
Gaia
Marcuzzi
Valeria
Meneghin
Paola
Mezzetti
Massimo
Morini
Luigi
Nardin
Donatella
Nasini
Martina
Occhionero
Maristella
Olivetto
Renata
Perazzoli
Ilaria
Pilotto
Marco
Ponsero
Silvana
Ramadori e Filipponi
Rossi
Andrea
Ruggiero
Domenico
Sacco
Annamaria
Salvagno
Martina
Scaia
Cinzia
Sinisi
Francesco
Stanzione
Rita
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
97
Stella
Tonici
Valentini
Varetto
Viaggi
Vitellaro
Zuin
Gabriele
Olimpia
Gloria
Piera
Walter
Cristina
Massimo
50
50
50
51
51
51
51
Autori Selezionati Stranieri
Arsic
Bakos
Blöttenberger
Boazu
Boneva
Burgard
Ciupitu
Clarkson
Colling
Dabnishki
Davidson
Durišić
Ecker
Erman
Gatalica
Gleridis
Gülez
Hollos
Smilja
Ferenc
Meik
Oana Aurora
Stanka
Amada
Iulian
Steven
David
Aleksandar
Tracy
Dušan
Magdalena
Nevenka
Goran
Petya
Engin
Judit Katalin
54
54
55
55
56
56
57
57
58
58
59
59
60
60
61
61
62
62
98
Ivoylova
Keating
Khomin
Kitterick
kray
Lecher – Švarc
Leslie
Maretic
McDonald
Mileta
Moldovan
Mrkela
Ng
Nil
Pogorilic
Racheva
Radetinac
Ranković Matović
Rožić
Rozic Vukelic
Santiago
Sarajlija
Schaldach-Helmlechner
Seguiban
Simpson
Škrk
Stipcic
Stroe
Alexandra
Danielle
Vitali
Anthony
Lavana
Vesna
Stephen W
Marija
Morgan
Malvina
Vasile
Milena
Chien Ying
Shiam Radhey
Marija
Lili
Izeta
Mirjana
Stjepan
Djurdja
Ernesto P
Nikola
Birgit
Carl
Sandra
Dimitrij
Vesna
Constantin
63
63
64
64
65
65
66
66
67
67
68
68
69
69
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
75
75
76
76
99
Sundaram
Szymczak
Terryn
Tirenescu
Trček
Turkson
Warther
Wilhelmine
Znaidi
Sneha
Tomasz
Frans
Maria
Gašper
Adu Darkwa
Julie
Ali
77
77
78
78
79
79
80
80
81
Gli alberghi e i poeti
Villaggio Turistico Innamorata
Grand Hotel Elba International
Hotel Le Acacie
Costa dei Gabbiani
Residence Belvedere
Hotel Antares
Casa Campanella Resort
Mini Hotel
Residence Augusto
Elba Residence
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
100