Haiku e Orchidee spontanei a Capoliveri
Transcript
Haiku e Orchidee spontanei a Capoliveri
Festival Mondiale Capoliveri Haiku Haiku e Orchidee spontanei all’Elba Haiku e Orchidee Spontanei all’Elba- settembre 2015 a cura di Patrizia Bettini, Mario Mastroianni e Giorgio Weiss. Precedenti antologie del Premio Internazionale Capoliveri Haiku Un Mare di Cento Haiku - agosto 2006 Una Fantastica Ondata di Haiku - marzo 2008 Haiku a Gonfie Vele verso l’Elba - luglio 2009 Sulla Rotta degli Haiku verso l’Elba - maggio 2010 Haiku in Volo sui Boschi dell’Elba - maggio 2011 Gemme di Haiku nella Miniera Calamita - maggio 2012 Lucciole e Haiku a Capoliveri - maggio 2013 Rondini e Haiku migrano a Capoliveri –maggio 2014 2015 Associazione Culturale Versanti Poetici Si ringraziano: gli Albergatori di Capoliveri, la Giuria, Rita Blando, Luca Centini, Paolo Chillè, Luigi Cignoni, Letizia Lucarini. Immagine di copertina: Shasei Souka Moyou HAIKU E ORCHIDEE SPONTANEI ALL’ELBA AUTORI PREMIATI Ogni bagliore all'Elba si fa specchio di trascendenza. Si schiude il sogno appare l'Elba in braccio al mare azzurro. Boschi dell'Elba modellano chimere dentro lo sguardo. S'accende all'Elba l'ignota iridescenza della magia. Lucciole d'Elba marezzano l'oblio con tocchi audaci. Franca Battista– Fontana Liri (FR) 6 Bocca del porto cullato dalle onde un cormorano. Bianca scogliera un fiore di cappero oscilla al vento. Vetusti olivi dà luce ad un sospiro la luna piena. Fra alghe brune a caccia di tesori bassa marea. Mare placido si specchiano lentischi dalla scogliera. Marina Bellini - Bagnolo San Vito (MN) 7 Da crisalide sboccia un fiore giallo: farfalla lieve! Apre le ali al mare, al cielo blu s’alza in volo. Sorvola prati ginestre rosmarino spiagge riviere. Si posa accorta su rose e fiordalisi fiore su fiori. La breve vita è tutta già vissuta: bella e precaria. Maria Gisella Catuogno – Portoferraio (LI) 8 Sbuffa il vento e un seme sospinge sul vecchio pino. Or sulla chioma riposano farfalle lieve il peso. Un po' di brina. Il sole generoso scalda il seme. Pigro si apre si commuove il vento: lieve il soffio. Un po' di verde. S'un bel tappeto d'aghi spuntan germogli. Paola Cavallari - San Giovanni in Persiceto (BO) 9 Come rondini vedon in primavera Capoliveri. Conchiglie rare, figlie di cento mari, strette in collana. Diversi idiomi in fondo alla miniera di Calamita. Nuovo brindisi! L’Aleatico tinge volti di rosso. Con il traghetto vengon… vanno…tornano… come le onde. Antonio Contoli - Montecastrilli (TR) haiku dedicati ai poeti del “Capoliveri” 10 Lungo le rive vite intreccian viti: “nunc est bibendum!”. Diòniso scuro getta un ponte di-vino tra morte e vita. “Vino d’Astarte!” dichiaran i sigilli in fondo al mar. Pàtera in man sorridendo alla Morte l’Etrusco brinda. Olle vinarie la gran virtú romana (in) vero “vinitas”! Francesco de Sabata - Verona SOLCANDO IL MARE COLOR DEL VINO Πλέωνἐπὶοἴνοπαπόντον (Odissea I, 183) 11 Crvenkast mjesec nad gustim šumama Elbe: rudnik željeza. Slap mjesečine na modrom nebu nad Elbom: rudnik žive. Tamnocrveno sunce u moru ispred Elbe: rudnik bakra. Zrake puna mjeseca u tihoj noći na Elbi: rudnik srebra. Zrake podnevnog sunca na svjetlucavom elbanskom moru: rudnik zlata. 12 Luna rossastra sopra i fitti boschi dell'Elba: miniera di ferro. Cascata di chiaro di luna nel cielo blu dell'Elba: miniera di mercurio. Un tramonto rosso scuro nel mare dell’Elba: una miniera di rame. I raggi della luna piena in una tranquilla notte dell’Elba: una miniera d'argento. I raggi del sole di mezzogiorno nello scintillante mare elbano: una miniera d'oro. Janko Dimnjaković - Croazia 13 Bedräglig stillhet leverne av havsenergiCapoliveri Yran och lugnet rygg mot rygg i symbiosElbas paradox Elbas badgäster med knän och tjat i ythöjdFörsiktiga flodhästar Acqua dell'Elba tävlar mot Napoleons doftVinets arom dör Förfärad stillblick Ett uttänjt svårartat alltHavets gränslöshet 14 Fittizia tranquillità vive l'energia dell’oceano Capoliveri. Frenesia e tranquillità spalla a spalla in simbiosi il paradosso dell’Elba. Bagnanti dell'Elba chiacchierando immersi alle ginocchia ippopotami prudenti. L’Acqua dell'Elba compete con la fragranza dell’Acqua Napoleone l’aroma del vino muore. Inorridita guardo silenziosa un serio problema sempre più allungato illimitatezza del mare. Cia Erander - Svezia 15 Non saprei dire cosa vedo a guardare seduto il mare. Mare in settembre luna a chiazze l’increspa brividi radi. Risacca e l’onda schiuma schiuma la riva INVERNO arriva. Mare in tempesta irrequieti i gabbiani quieto un domani. Dove finisce questo mare/mistero ?? (…proprio non c’ero). Giancarlo Fascendini - Ardenno (SO) 16 Orchi (e) Dee Piacere vago Ho provato nel di te Ricordo gaio Y l’ordinata Segna ascissa alla nostra Coniugazione Amandoci noi Pacatamente esuli Ondeggiavamo al Levarsi di dee Intrecciate a dolci Voli di api Eccitazione Riveliamoci orchi di Immenso amore Paola Favaron - Pordenone Acrostico“OphrisCapoliveri” 17 Capoliveri from here at sunset the sea a magnetic blue Calamita Mine darkness thickens with each step the cry of gulls fades Innamorata How could you not be in love with this paradise? Porto Azzurro the curve in the bay mirrors the curve in the moon Naregno shoreline as we leave, waves gently wash our footsteps away 18 Capoliveri al tramonto da qui il mare un magnetico blu. Miniera Calamita il buio si infittisce ad ogni passo il grido dei gabbiani sfuma. Innamorata come non essere innamorata di questo paradiso? Porto Azzurro la curva nella baia riflette la curva della luna. Litorale di Naregno mentre andiamo via, le onde delicatamente cancellano le nostre orme. Marisa Fazio - Australia 19 Smöret på brödet viks på mitten av vinden fet citronfjäril. Ikarosfjäril, drunkna inte i din färg och undvik solen! Giasone fjäril, nu flyger du fel igen din fruktdrinksalkis! Nattfjärilsskuggor virvlar i kattens drömmar morrhåren rycker! Det andra strecket på graviditetstestet magfjärilarna! 20 Il burro sul pane piegato a metà dal vento grassa farfalla limone. Farfalla Icaro, non affogare nel tuo colore ed evita il sole! Farfalla Giasone, ora stai volando sbagliando ancora il tuo drink di frutta ubriacone! Farfalla notturna, roteanti nei sogni del gatto i baffi si agitano! Seconda lineetta del test di gravidanza – farfalle allo stomaco. Daniel Gahnertz - Svezia 21 Tiefer Baumschatten beschützt Moose und Farne. Hüter der Kühle. Raschellaubdüne, vom Herbstwind kunstvoll geformt tanzt über den Platz. Verstreut am Boden ruht die Flamme der Buche. Hell schimmert der Stamm. Meerbenagter Karst Wald dürstet auf den Klippen gnadenloser Stein. Leere Baumkronen Schwarz-Weißbilder des Winters im Netz der Fährten. 22 Ombra scura protegge muschi e felci. Guardiana di freschezza. Duna crepitante di fronde, formata ad arte dal vento autunnale, sta ballando in piazza. Sparsa a terra resta la fiamma del faggio. Luminoso splende il tronco. Carso mordicchiato dal mare bosco assetato sulla scogliera pietre spietate. Chiome spoglie. Immagini bianco e nere dell’inverno nella rete di sentieri. Veronika Grossinger – Austria 23 Scopro l'amore quando albeggia sul mare. E' grato il cuore. Come sentieri odorosi di mirto vanno i pensieri. Carne reclusa sguardo altrove rivolto. Speranza d'uomo. Vola il gabbiano sull'imponente Forte. Annuncia pioggia. Mesto è Carpani quando qualcuno muore. E perde un pezzo. Nunzio Marotti - Portoferraio 24 Pietra preziosa nel grembo della terra - come tu nel mio. Dura fatica portare alla luce ciò che si cela. Sta tra le mani, sporca ancor del trauma, l’anima mia. Piccola gemma, ora al mondo appartieni e non più a me. Martina Morandini - Besagno di Mori (TN) 25 La bicicletta appoggiata a un tronco sosta nel bosco. Avvezza al poco mi basta dell'intero bosco un pinolo. Trema ogni foglia al parlottare basso dei boscaioli. Qui, là nel folto di un boschivo pianoro gridi e squittii. Cala la sera nel vuoto di radura l'ombra si allunga. Luciana Moretto – Oderzo(TV) 26 Farfalle in volo nell'aria cipria azzurra di celastrina. Sirio lontana, le strizza l'occhio invano il faro a Poro. Con le poiane correnti ascensionali cerco nel bosco. Il sole a picco. Lanterne nella cava, mensa in penombra. Maria Serena Siena - Catania 27 Stânci de magnetit – două şopârle se-atrag una pe alta. Plajă pustie – doi fluturi se avântă unul spre altul. Cerul înstelat – doi licurici hoinărind unul cu altul. Briză de toamnă – două zmee-agăţate unul de altul. Vântul de seară – doar două frunze se pierd una de alta. 28 Pietre di magnetite – due lucertole si attraggono l’una l’altra. Spiaggia deserta – due farfalle volano l’una verso l'altra. Cielo stellato – due lucciole girovagando l’una con l’altra. Brezza d’autunno – due aquiloni aggrappati l'un l'altro. Vento di sera – due foglie si perdono l’una dall’altra. Eduard Tara - Romania 29 30 AUTORI SELEZIONATI ITALIANI 31 32 Sopra il pontile brune mani tessono reti di sogni. Barbara Albini - Vicenza Opera d’arte paese pittoresco l’ Innamorata. Renato Arosio – Lissone (MI) Barca leggera un mormorio di vela sale dall'onda. Daniela Basti - Roma 33 Vagano sogni di cavallo marino tra verdi flutti.. Roberto Bigotto – Piove di Sacco (PD) In rami stanchi si spengono le vigne intorno nebbia . Gloriana Brizzi - Trieste Pioggia battente chiuse porte e finestre una lumaca. Pietro Catalano - Roma 34 Sciolto il colore in acqua e fuoco,il mondo anima in goccia. . Anna Conversano - Milano Odore d’alghe nel sacco delle pinne nostalgia d’Elba. Diletta Corsini -Firenze Impalpabile come l'anima sfugge la libellula. Anton Guido Crini - Livorno 35 Lieve garrito uno schizzo nell'aria. È Primavera. . Osvaldo Crotti – Almenno S.Bartolomeo Sboccia stupita un’orchidea verde nel salotto blu. . Clara Crovetto - Genova Grappoli neri accendono ricordi di miele e rose. Paola Mara De Maestri – Cosio Valtellino (SO) 36 Volto rugoso seduto sugli scogli; la lenza tesa. Giseppina Di Sarno - Casoria (NA) A fine estatenel cavo di conchiglia ancora il mare. Severa Disingrini - Cremona Sotto la luna anche i fiori d’orchidea chinano il capo. Augusto Finessi - Serravalle (FE) 37 Granchio giocoso sulla rena rovente punzecchia il vento. Rosanna Fontana – Arese (MI) Zefiro dolce primavera nei prati calma di mare. Mario Franco – Michelino (TO) Rara orchidea sensuale dea dell' amor cortese e lieto. Maria Grazia Giuliani - San Giorgio a Cremano (NA) 38 Sottile stelo ti lega al bel fiore fragile orchidea. Francesca Granatelli – Sant’Elpidio a Mare (FE) Piccole api odorate la rosa là, sulla sponda. Anastasia Guarioni – Sale Marasino (BS) La notte accende uno sciame di stelle lucciole insonni. Nunzio Industria - Napoli 39 Gelo di luna. Germoglieranno all'alba le Orchidee. Giovanni Guido Ingino - Milano Guardo il mare ricorda te amore e ti aspetto. Anna Paola Lacatena - Taranto Leggeri effluvi stradine costellate da orchidee. Francesca La Froscia - Bologna 40 Il Magellano colui che dei mar trovò la congiunzione. Massimo Leo - Pordenone Una lucciola ho visto l'altra sera, sul marciapiede. Gino Lisi - Firenze Un'orchidea riempie di bellezza e di profumo. Rosalia Maria Lo Bue - Agrigento 41 Nel sottobosco sul centrino di muschio un'orchidea. Graziella Locatelli – Arcidosso (GR) La notte spegne i colori dell'Elba alfin sopita. Franca Longhini - Ferrara Senza rumore sul mare che s'increspa piove la luna. Oscar Luparia - Vercelli 42 Sul caldo mare un assolo di barche canta la vita. Rita Manzara Sacellini - Trieste Reti da pesca dall'odore salmastro giacciono al sole. Gaia Marangon – San Donato Milanese (MI) Rondine snella in abito da sera sciaboli l'aria. Valeria Marcuzzi - Pordenone 43 Fermenta il mosto sciami di moscerini pronti all’assalto. Paola Meneghin – Chivasso (TO) Dalla polena l’orchidea alata volò nel sole. Massimo Mezzetti - Roma Monte Capannebeata solitudo fra folti boschi. Luigi Morini - Milano 44 Fior d'orchidea sui caprili di pietra sparsa bellezza. Donatella Nardin - Cavallino Treporti (VE) Pesa l'odore Del frutto sul filare Lungo la vigna Martina Nasini - Fermo Mille farfalle avvolgono i boschi intorno a noi Maristella Occhionero - Roma 45 Pronto l'autunno con un tino di sogni e succo d'uva. Renata Olivetto – Melendugno (LE) Ventoso brusio fra le fronde assorte nel loro gioco. Ilaria Perazzoli - Padova Bassa marea a pelo d'acqua i pesci baciano il cielo. Marco Pilotto - Piazzola sul Brenta (PD) 46 Tunnel oscuri arterie disseccate nella montagna. Silvana Ponsero - Villardora (TO) Ebbri profumi avvenente natura cori d'uccelli. Filipponi/Ramadori – Provincia di Fermo Giunge la sera fra voli di lucciole brezze di baci. Andrea Rossi – Sestri Levante (GE) 47 Luci gialline nel mezzo della notte pace notturna. Domenico Ruggiero - Trani Lieve risacca coccola la conchiglia e il suo segreto. Annamaria Sacco - Moncalieri (TO) Ondeggia triste un petalo di giglio sul mare grigio. Martina Salvagno - Verona 48 Si allunga l'ombra aspettando il tramonto qui sulla sabbia. Cinzia Scaia - Fosse di Sant'anna d'Alfaedo (VE) A Candidamente muove le ali, non vola. Bianca orchidea. Francesco Sinisi - Cerignola(FG) Egocentrico un canto di cicala Di foglia in foglia Rita Stanzione - Rocca Piemonte (SA) 49 Sere dilamaggio Lungo strada intermittente luce rotolano le botti. tra i fili d’erba. Festa dell'uva . Testo Gabriele Stella - Sant’Orso Santorso (VI) Puro colore Ophrys del Calamita splendido fiore. Olimpia Tonici - Fermo La crisalide schiude alla luna nuova. Una farfalla. Gloria Valentini - Fermo 50 Brezza salmastra fragrante di aromi offro il viso. Piera Varetto - Torino Intermittenti segnano il mio sentiero lucciole sparse. Walter Viaggi - Riccò del Golfo (SP) Gocce di Sole puntellano di luce un'orchidea. Cristina Vitellaro - Palermo Orchi e dee impugnano lo scettro arcobaleno. Massimo Zuin - Vigo d'Arzere (PD) 51 52 AUTORI SELEZIONATI STRANIERI 53 Sa kamena nad vinogradom - upijam smaragdni beskraj. Da una roccia sul vigneto - sto assorbendo infinito verde Smilja Arsić - Serbia Lorenzo, Maria öblötöknél bár volnék, újra szerelmes! Lorenzo, Maria, vorrei essere alla vostra baia L’Innamorata! Ferenc Bakos - Ungheria 54 Lover's festival trading her stilettos for some slippers of sand. Festa dell’amore cambia i tacchi a spillo con le ciabatte. Meik Blöttenberger – Stati Uniti Marea inghetata din casa pescarului un fuior de fum. Mare ghiacciato dalla casa del pescatore un fil di fumo. Oana Aurora Boazu - Romania 55 Един триглав змей Офрис Каполивери близва крака ми. Drago a tre teste l’Ophris di Capoliveri carezza la mia gamba. Stanka Boneva - Bulgaria Butterfly forest a festival of poetry draws me to the sea. Foresta di farfalle un festival di poesia mi guida al mare. Amada Burgard – Stati Uniti 56 O barcă la ţărm în voia valurilor amintirile. Barca a riva i miei pensieri alla deriva. Iulian Ciupitu - Romania Island memories laughter and fireflies drift across the table. Memorie dell’Isola risate e lucciole vagano attorno al tavolo. Steven Clarkson – Nuova Zelanda 57 Pins de Pareti verte avancée dans la mer avec les baigneurs I pini Pareti verde avanzata in mare con i bagnanti. David Colling - Belgio Вечерно море Bиждаш риби подскачат Звездици ловят. Mare di sera guarda, un pesce che salta per catturar le stelle. Aleksandar Dabnishki - Bulgaria 58 On the forest floor a profusion of orchids dancing in the breeze Nel sottobosco una profusione di orchidee danza nella brezza Tracy Davidson - Regno Unito Šum mora NOSIM u jednoj maloj školjci s tvojim šapatom. Il tuo sussurro e il mormorio del mare in questa conchiglia. Dušan Đurišić - Montenegro 59 Zarter Frühlingshauch Duftig, lieblich Wiesenwelt Reich des Schmetterlings Soffio di primavera fragrante, dolce prato regno delle farfalle. Magdalena Ecker - Austria Dok bijesni more pijesak skriva školjku a školjka biser. Quando il mare infuria la sabbia nasconde la conchiglia e la conchiglia la sua perla. Nevenka Erman - Croazia 60 Leptir na Elbi ne doseže vrhunac Monte Capanne. Le farfalle dell’Elba non raggiungono la cima del Monte Capanne. Goran Gatalica - Croazia стопли ме с поглед, слънце, море и вино в Каполивери. Scaldami con i tuoi occhi, con il sole, il mare e il vino di Capoliveri. Petya Gleridis - Bulgaria 61 Denize karşı yazdan kalma bir günde siesta keyfi. Verso il mare un giorno d’estate siesta da godere. Engin Gülez - Turchia Üdülés Elbán nyugtalan fecske szárnyak nyesik a csendet. Vacanze all’Elba le ali inquiete delle rondini rompono il silenzio. Judit Katalin Hollos - Ungheria 62 Бяла пеперуда кръжи над тревите. Стих от мълчание. Una farfalla bianca che si libra sull'erba. Poesia silente. Alexandra Ivoylova - Bulgaria Metamorphosis That allows the butterfly To take painted flight. Metamorfosi permette alla farfalla voli colorati. Danielle Keating - USA 63 Pожевий присмерк відцвітаючих вишень чутно стук дятла. Crepuscolo rosa il bussare del picchio fa cadere fiori dal ciliegio. Vitali Khomin - Ucraina Autumn loneliness an empty boat draws closer to the rocky shore. Solitudine d’autunno una barca vuota si avvicina alla riva rocciosa. Anthony Kitterick - Ireland 64 Rămas bun, Elba! Răspunsul mării-n perla de la ureche. A presto, Elba! La risposta del mare è la perla del mio orecchino. Lavana Kray - Romania Mirisi mora orhideje u cvatu pružaju mi mir. Il profumo del mare le orchidee in fiore mi offrono la pace. Vesna Lecher – Švarc - Croazia 65 Capoliveri after a week of fine dining my pants shrunk. Capoliveri una settimana di pasti sopraffini e i pantaloni diventano stretti. Stephen W. Leslie - USA Bijelom cestom još jedino prašina putuje vjetrom. Strada bianca solo la polvere viaggia con il vento. Marija Maretic - Croazia 66 Flying winged beauty bestow unto me your gift break through the cocoon. Bellezza alata in volo concedi a me il tuo dono di schiudere il bozzolo. Morgan McDonald- Libano Stara maslina svojim hladom pokriva brod na pučini. Un vecchio albero di olivo copre con la sua ombra una barca in mare. Malvina Mileta - Croazia 67 Pâlpâit Purpuriu în vălul de Negură o Orhidee. Viola barlume nel velo dell’oscurità un'orchidea. Vasile Moldovan - Romania Napušten rudnik još zarasta rana u utrobi zemlje. Miniera abbandonata sono ancora da curare le ferite nelle viscere della terra. Milena Mrkela - Serbia 68 Golden sand glimmers under hot, blazing sun in Innamorata. Brlla la sabbia dorata sotto il caldo, sole ardente all’Innamorata.. Chien Ying Ng - Malesia In the night fireflies in group brighten the darkness of the poor orchard. Nella notte le lucciole in gruppo illuminano l’oscurità del piccolo frutteto.. Radhey Shiam Nil - India 69 Cvat orhideje vjetar u kosi mrsi mladenkin veo. Fioritura di orchidee il vento tra i capelli scompiglia il velo della sposa. Marija Pogorilic - Croazia Каполивери, пясъкът и морето дописват хайку Capoliveri, sabbia e mare finiscono in un haiku. Lili Racheva - Bulgaria 70 Gle, stižu laste u krošnjama topola natalitet raste. Ecco verire le rondini sulle cime dei pioppi la natalità in crescita. Izeta Radetinac - Serbia Плес на пучиниСунчев зрак и вал у загрљају. Danza in mare aperto un raggio di sole e un'onda si abbracciano. Mirjana Ranković Matović- Serbia 71 Sjedim kraj mora svoj sendvič dijelim sa mladim ciplima. Seduta in riva al mare divido il mio panino con una giovane triglia. Djurdja Vukelic Rozic - Croazia Mrmori more mjesečina treperi u maslinama. Mormora il mare freme il chiaro di luna tra gli ulivi. Stjepan Rožić - Croazia 72 Hinog na buwan sa labi ng kabibi awiting atin. Luna piena dalle bocca della conchiglia è nata la nostra canzone. Ernesto P. Santiago - Philippines Љубов и вино два смарагда во ноќта твоите очи. L’ amore e il vino due smeraldi della notte sono i tuoi occhi. Nikola Sarajlija - Macedonia 73 Ferner Horizont ein Möwenschrei setzt den Schnitt zwischen Blau und Blau. Lontano orizzonte l’ urlo di un gabbiano traccia il confine tra il blu e il blu. Birgit Schaldach-Helmlechner - Germania A break in the clouds sunlight dances on the hull of a fishing boat. Squarcio tra le nubi un raggio di sole sullo scafo di un peschereccio. Carl Seguiban - Canada 74 The tin-tin of bells restless in a clear blue sky a flock of swallows. Il tintinnio delle campane agita in un limpido cielo azzurro uno stormo di rondini. Sandra Simpson – Nuova Zelanda Čarobni večer med menoj in zvezdami drobna kresnica. Serata magica tra me e le stelle una piccola lucciola. Dimitrij Škrk - Slovenia 75 Na sivom moru bijeli brodić čuva crvena bova. Il mare grigio una barca bianca trattenuta da una boa rossa. Vesna Stipcic - Croazia Pană de curent acum doar orhideea ne luminează. Interruzione di corrente ora solo un’orchidea ci illumina. Constantin Stroe - Romania 76 य"ही %ह&' सा*स लग-भग थम सी गई iत&ी. Camminando il respiro mi si è quasi fermato al fluttuare di una farfalla. Sneha Sundaram - India Symfonia wyspy piach, las, fale, wiatr, usta debiut duetu. Sinfonia dell’isola sabbia,foresta, onde, vento, labbra debutto di una duetto. Tomasz Szymczak - Polonia 77 Slapend op het strand haar jonge meisjeshuid geurt naar zilte zeelucht. Dormndo sulla spiaggia la sua pelle di giovane ragazza profuma di salsedine. Frans Terryn- Belgio Ieşind din mină din cap până-n picioare praf de cărbune. Uscendo dalla miniera di carbone dalla testa ai piedi polvere di carbone. Maria Tirenescu - Romania 78 Ognjeni metulj mi med gorečim plesom razkaže otok. Irrequieta farfalla attraverso la tua focosa danza il tour dell’Isola. Gašper Trček- Slovenia Nwhiren a erefi ayonkofa mu anigye odo mfiase ni. Spuntano le rose l'allegria dell’ amicizia nascita dell'amore. Adu Darkwa Turkson - Ghana 79 Colorful seabeds stories the island confides on our barefoot walks Fondali colorati storie che l'isola ci confida durante le nostre passeggiate a piedi nudi Julie Warther - USA Kleine Laternen tanzen durch Sommernächte als Sternenkinder. Piccole lanterne danzano nelle notti estive come stelle. Wilhelmine - Austria 80 Sunshine after rain. Swallows flirt with a rainbow in Elba’s skies.. Sole dopo la pioggia. Le rondini amoreggiano con un arcobaleno nei cieli dell'Isola d'Elba. Ali Znaidi - Tunisia 81 82 GLI ALBERGHI E I POETI Una iniziativa di Milena Briano allora Assessore alla Cultura del Comune di Capoliveri 83 I seguenti alberghi, residence e villaggi turistici situati nel territorio di Capoliveri hanno gentilmente offerto un soggiorno gratuito (Villaggio Innamorata due) di una settimana per due persone nel mese di settembre 2015 in favore dei poeti vincitori del Premio Mondiale Capoliveri Haiku 2014. 84 Villaggio Turistico Innamorata Il Villaggio Turistico Innamorata sorge direttamente sul mare nella baia dell’Innamorata, una delle più caratteristiche dell’Isola d’Elba. Abbracciato da un mare cristallino e perfettamente integrato nella vegetazione mediterranea che lo circonda, il Villaggio Innamorata è il luogo ideale dove trascorrere una vacanza unica tra relax e divertimento. La spiaggia dell’Innamorata si trova in un’invidiabile zona dell’Isola d’Elba; è infatti situata nella zona sud e rivolta ad ovest, pronta ad offrire alla vista e all’anima splendidi tramonti in ogni stagione dell’anno. Innamorata - Capoliveri www.villaggioinnamorata.it Tel. 0565.939104 85 Grand Hotel Elba International Circondato da una rigogliosa macchia mediterranea, l’Albergo sovrasta la Baia di Naregno. Come una sentinella affacciata sull’orizzonte azzurro, ogni giorno saluta il sole e la sua corte di colori. Facilmente raggiungibile dai principali snodi di collegamento dell’Isola d’Elba, è situato a 1,5 km. da Capoliveri e a 6 km. da Porto Azzurro. Nel segno della continuità con l’ambiente circostante, la struttura alberghiera si presenta con atmosfere ovattate e avvolgenti. Tranquillità e privacy sono assicurate dalla vegetazione che circonda il Grand Hotel. Naregno - Capoliveri www.elbainternational.it Tel. 0565.946111 86 Le Acacie Hotel & Residence Il resort Le Acacie è stato progettato e studiato per offrire ai propri ospiti soluzioni abitative diverse e complementari. Hotel a 4 stelle con tutti i servizi e conforts, residence di varia tipologia, villettine individuali, appartamenti con ampi spazi esterni affacciati sulla spiaggia, piccoli complessi residenziali in mezzo al bosco a pochi passi dal mare. L’hotel e residence Le Acacie, di proprietà fin dal lontano 1949 della famiglia Bartolini, è personalmente condotto e diretto dai titolari, desiderosi di confezionare per gli ospiti una vacanza di mare e di emozioni, di sole e di sensazioni, di riposo e di sogni... Naregno - Capoliveri www.acacie.it Tel. 0565.966111 87 Costa dei Gabbiani Al centro della tenuta (450 ettari di pini, di frutteti, di vigne, di macchia mediterranea popolata di selvaggina, di campi coltivati che scendono fino al mare) sorge la bella villa ottocentesca che ha conservato intatto il suo fascino originale: piccoli interventi l’hanno poi trasformata in un prezioso albergo. Fanno da contorno alla villa le fattorie agricole, anch’esse assoggettate ad un recupero intelligente che ha consentito di ricavarne 40 confortevoli alloggi. Una totale immersione nella natura ed un completo isolamento lo danno ancor più la ventina di ville, villette e chalets, lontani dal centro del villaggio, nascosti nella verde pineta e con lo sfondo dell’azzurro mare. Tenuta delle Ripalte - Capoliveri www.costadeigabbiani.it Tel. 0565.94211 88 Residence Belvedere Piccolo villaggio turistico con una meravigliosa vista sul mare, particolarmente indicato per chi vuole trascorrere una vacanza rilassante nel verde della vegetazione mediterranea. Il Residence, che dispone di un parco di circa 2,5 ettari, mette a disposizione degli ospiti una piscina 20x13, due campi da tennis, un piccolo parco giochi per bambini e un bar. Gli appartamenti, arredati in modo confortevole, sono tutti dislocati al piano terreno, hanno ciascuno una piccola veranda, una porzione di giardino, il barbecue ed una doccia esterna. Il Residence è situato a 1500 mt. da Straccoligno, ove gli ospiti possono usufruire del Ristorante Bel Mare. Castagni - Capoliveri www.residence-belvedere.it Tel. 0565.968565 89 Hotel Antares L’ Hotel Antares si affaccia direttamente sulla spiaggia del Lido di Capoliveri assicurando tranquillità e gradevolezza. Il giardino e molto verde circondano ed incorniciano l’albergo e la dependance dando un autentico senso di serenità. La maggior parte delle camere hanno il balcone, sono tutte dotate di doccia e servizi privati, cassaforte, telefono diretto, TV SAT color. Le camere nella dependance si raggiungono con una morbida scalinata di 44 gradini che attraversa un giardino a pendio. L’ Hotel dispone di parcheggio chiuso con cancello automatico a codice segreto. La spiaggia privata è situata nel Golfo Stella. Le numerose calette nel Golfo sono raggiungibili via mare. Lido di Capoliveri www.elbahotelantares.it Tel. 0565.940131 90 Casa Campanella Resort Vicinissimi al meraviglioso mare dell’Isola d’Elba, nel Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano, sorgono nel verde gli appartamenti di Casa Campanella Resort. Situati ai piedi della collina di Capoliveri, caratteristico borgo medioevale dove vivono ancora le antiche tradizioni dell’Isola, rappresentano l’ideale sistemazione per coloro che vogliono unire la vacanza mare ad un completo relax. In una proprietà di circa 14.000 mq. riservata agli ospiti è situata l’area piscine con idromassaggio e “nuoto contro corrente”. L’Area Chicco è attrezzata con giochi e piscina per bambini, sdraio prendisole, barbecues, parcheggio coperto, campo da bocce illuminato, beachvolley con sabbia bianca. Piano di Mola - Capoliveri www.casacampanella.it 91 Tel. 0565.915740 Mini Hotel Il Mini Hotel, un piccolo complesso turistico gestito personalmente dai proprietari, è situato sulla costa sud dell’Isola d’Elba, in una zona molto tranquilla, immerso nel verde con un bellissimo panorama sui due golfi di Lacona. Il residence è distante poco meno di un chilometro dalla spiaggia di Lacona, dove si trova un parcheggio ombreggiato riservato ai soli clienti del Mini Hotel. È aperto tutto l’anno e si può arrivare e partire ogni giorno della settimana. Lacona si trova al centro sud dell’isola ed è ottimale per i ciclisti che possono trovare percorsi sia in asfalto che in sterrato. Lacona - Capoliveri www.minihotelelba.it 92 Tel. 0565.964041 Residence Augusto In località Morcone, immerso nel verde e ad un passo dal mare, il Residence Augusto offre alla sua clientela una serie di graziosi e confortevoli appartamenti. Tutti gli appartamenti sono vista mare e distano da questo non più di 60 metri. Sono inoltre dotati di cassaforte e di Tv color. La proprietà ha a disposizione un vasto terreno che circonda la struttura residenziale, adibito in parte a parcheggio e, per il resto, a giardino dove è presente anche un barbecue. L’ampiezza della campagna circostante e la vicinanza al mare, rendono tranquillo e al tempo stesso incantevole questo luogo, peraltro vicinissimo a Capoliveri. D’estate un servizio di navetta, fino a tarda sera, collega Morcone con il paese. Morcone - Capoliveri www.residenceaugusto.it Tel. 0565.968083 93 Elba Residence Ventidue miniappartamenti in area completamente recintata di 5.000 mq. di superficie. Tutti dotati di TV e molti di aria condizionata. La posizione è eccellente, a 2,5 chilometri da Capoliveri e a 300 metri dalla spiaggia di Naregno. Ampio parcheggio coperto, minimarket a 600 metri e supermarket a 1.800 metri. Una accogliente pineta con ampio gazebo, barbecue, panche e tavoli per allegre serate con gli amici. Nella spiaggia di Naregno vi è una scuola di vela e una di sub; vi sono tratti attrezzati, self-service, pizzerie e ormeggi per natanti. Naregno - Capoliveri www.elbaresidence.net Tel. 0565.968548 94 Indice Autori Premiati Battista Franca Bellini Marina CatuognoMaria Gisella Cavallari Paola Contoli Antonio de Sabata Francesco Dimnjaković Janko Erander Cia Fascendini Giancarlo Favaron Paola Fazio Marisa Gahnertz Daniel Grossinger Veronika Marotti Nunzio Morandini Martina Moretto Luciana Siena Maria Serena Tara Eduard 6 7 8 9 10 11 13 15 16 17 19 21 23 24 25 26 27 29 95 Autori Selezionati Italiani Albini Arosio Basti Bigotto Brizzi Catalano Conversano Corsini Crini Crotti Crovetto De Maestri Di Sarno Disingrini Finessi Fontana Franco Giuliani Granatelli Guarinoni Industria Ingino Lacatena Barbara Renato Daniela Roberto Gloriana Pietro Anna Diletta Anton Guido Osvaldo Clara Paola Mara Giuseppina Severa Augusto Rosanna Mario Mariagrazia Francesca Anastasia Nunzio Giovanni Guido Anna Paola 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 96 La Froscia Francesca Leo Massimo Lisi Gino Lo Bue Rosalia Maria Locatelli Graziella Longhini Franca Luparia Oscar Manzara Sacellini Rita Marangon Gaia Marcuzzi Valeria Meneghin Paola Mezzetti Massimo Morini Luigi Nardin Donatella Nasini Martina Occhionero Maristella Olivetto Renata Perazzoli Ilaria Pilotto Marco Ponsero Silvana Ramadori e Filipponi Rossi Andrea Ruggiero Domenico Sacco Annamaria Salvagno Martina Scaia Cinzia Sinisi Francesco Stanzione Rita 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 97 Stella Tonici Valentini Varetto Viaggi Vitellaro Zuin Gabriele Olimpia Gloria Piera Walter Cristina Massimo 50 50 50 51 51 51 51 Autori Selezionati Stranieri Arsic Bakos Blöttenberger Boazu Boneva Burgard Ciupitu Clarkson Colling Dabnishki Davidson Durišić Ecker Erman Gatalica Gleridis Gülez Hollos Smilja Ferenc Meik Oana Aurora Stanka Amada Iulian Steven David Aleksandar Tracy Dušan Magdalena Nevenka Goran Petya Engin Judit Katalin 54 54 55 55 56 56 57 57 58 58 59 59 60 60 61 61 62 62 98 Ivoylova Keating Khomin Kitterick kray Lecher – Švarc Leslie Maretic McDonald Mileta Moldovan Mrkela Ng Nil Pogorilic Racheva Radetinac Ranković Matović Rožić Rozic Vukelic Santiago Sarajlija Schaldach-Helmlechner Seguiban Simpson Škrk Stipcic Stroe Alexandra Danielle Vitali Anthony Lavana Vesna Stephen W Marija Morgan Malvina Vasile Milena Chien Ying Shiam Radhey Marija Lili Izeta Mirjana Stjepan Djurdja Ernesto P Nikola Birgit Carl Sandra Dimitrij Vesna Constantin 63 63 64 64 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 73 73 74 74 75 75 76 76 99 Sundaram Szymczak Terryn Tirenescu Trček Turkson Warther Wilhelmine Znaidi Sneha Tomasz Frans Maria Gašper Adu Darkwa Julie Ali 77 77 78 78 79 79 80 80 81 Gli alberghi e i poeti Villaggio Turistico Innamorata Grand Hotel Elba International Hotel Le Acacie Costa dei Gabbiani Residence Belvedere Hotel Antares Casa Campanella Resort Mini Hotel Residence Augusto Elba Residence 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 100