it s all matter of Etiqueta

Transcript

it s all matter of Etiqueta
...it s all matter of Etiqueta
UNA QUESTIONE DI ETICHETTA
LA FELICITÀ SI CERCA E POI SI
SCOPRE DI AVERLA VICINA. LA
CHIAVE DEL SUCCESSO L’ABBIAMO
GIÀ IN MANO, E STA NEL NOME.
ETIQUETA. UN MODO DI VIVERE,
E
DI
PENSARE.
IL
NOSTRO.
UN’ETICHETTA,
UN
CODICE
DI
COMPORTAMENTO. ALLORA PENSIAMO
SEMPLICEMENTE
ALLA
NOSTRA
ETIQUETA. NEGRA, NATURALMENTE.
A
QUESTION
OF
ETIQUETTE
HAPPINESS
IS
SOMETHING
WE
LOOK FOR, AND THEN REALISE
IT WAS RIGHT NEXT TO US. WE
ARE
ALREADY
HOLDING
THE
KEY TO SUCCESS, IT LIES IN THE
NAME. ETIQUETA. A WAY OF LIFE
AND OF THINKING. OUR WAY.
A LABEL, A CODE OF CONDUCT. IN
OTHER WORDS, OUR ETIQUETA.
NEGRA, NATURALLY.
ETIQUETA NEGRA FITS THE WORLD
ETIQUETA NEGRA USA
Soho New York Store
Aventura mall Store
Bloomingdale’s Stores
ETIQUETA NEGRA FRANCE
Deauville Store
Saint-Tropez Store
—
ETIQUETA NEGRA BRAZIL
Sao Paulo Store
ETIQUETA NEGRA ITALY
Milan Store
Forte Dei Marmi Store
Roma Store
—
—
—
ETIQUETA NEGRA SWITZERLAND
Zurich Store
ETIQUETA NEGRA ARGENTINA
Dardo Rocha Martínez Store
Unicenter Store
Paseo Alcota Store
Patio Bullrich Store
Palermo Soho Store
Galerías Pacífico Store
Dot Store
Pilar Store
Córdoba Store
Etiqueta Negra is launched with its
Dardo Rocha Store in Martínez,
Buenos Aires, Argentina. This store
becomes the brand’s most significant trademark.
2003
ETIQUETA NEGRA SAUDI ARABIA
Jeddah Store
—
ETIQUETA NEGRA E-SHOP
www.etiquetanegra.eu
Etiqueta Negra opens a store in
Saint-Tropez, France.
Etiqueta Negra opens a store in
Patio Bullrich, which becomes the
first brand in the city of Buenos
Aires, Argentina.
2005
2006
Etiqueta Negra opens a store in
Unicenter, Buenos Aires, Argentina.
Etiqueta Negra opens two stores in
San Diego and Los Angeles. U.S.
Etiqueta Negra opens a store at
Dot mall, Saavedra, Buenos Aires,
Argentina.
2007
2008
2009
2010
Etiqueta Negra opens its first
Outlet in Gurruchaga, Buenos
Aires, Argentina.
Etiqueta Negra opens a store at
Córdoba, Argentina.
Etiqueta Negra opens a store
at Paseo Alcota, Buenos Aires,
Argentina.
Etiqueta Negra opens a store in Sao
Paulo, Brazil.
Etiqueta Negra opens a store in
Forte Dei Marmi, Italy.
2011
2012
Etiqueta Negra opens the e-shop
www.etiquetanegra.eu
2013
Etiqueta Negra opens a store in
Jeddah, Saudi Arabia.
Etiqueta Negra opens a store in
Deauville, France.
Etiqueta Negra opens a store at
Aventura Mall, Miami, U.S.
Etiqueta Negra opens a store in
Soho, New York, U.S.
Etiqueta Negra opens a store
in Pilar, Buenos Aires, Argentina.
Etiqueta Negra opens a store
in Palermo Soho, Buenos Aires,
Argentina.
Etiqueta Negra opens a store at
Galerías Pacífico, Retiro, Buenos
Aires, Argentina.
Etiqueta Negra opens a store in Las
Cañitas, Buenos Aires, Argentina.
2004
Etiqueta Negra opens a store in
Rosario, Santa Fe, Argentina.
—
Etiqueta Negra opens its first store
in Europe, in Milan, Italy.
Etiqueta Negra opens a store in
Rome, Italy.
2014
Etiqueta Negra opens a store in
Zurich, Switzerland
FLAGSHIP STORE
Concept stores perfettamente in sintonia con la
filosofia del brand: charme, classe ed eleganza
senza tempo.
Concept stores that fully express the brand philosophy: charm, class and timeless elegance.
Spazi contraddistinti dallo stile sofisticato degli
arredi, all’interno dei quali esporre combinazioni di
oggetti da collezione, sulle fedeli riproduzioni degli
scaffali industriali di un tempo: valigie vintage in
pelle, caschi, cruscotti, volanti, gomme e lampade. Immancabili le mazze da polo, una sella in pelle
e un divano Chesterfield.
The interiors stand out for their sophisticated design, where the various collections are displayed
on faithful reproductions on the industrial shelving
of the past: vintage leather suitcases, helmets,
dashboards, steering wheels, tyres and lights. The
collection would not be complete without the polo
mallets, a leather saddle and a Chesterfield sofa.
Nel 2010 apre il primo monomarca Etiqueta Negra polo & sportswear europeo a Milano, al quale
fa seguito l’opening degli stores di Forte dei Marmi, Deauville e Saint Tropez.
In 2010 the first European Etiqueta Negra Polo
& Sportswear flagship store opened in Milan, followed by the other stores in Forte dei Marmi, Deauville and Saint Tropez.
L’autunno 2012 segna il debutto del brand nei celebri department stores americani di Bloomingdale ‘s con due raffinati corner : uno all’ ‘interno del
Beverly Center a Los Angeles e l’altro nel Fashion
Valley Mall di San Diego.
Autumn 2012 marked the brand’s debut in the
famous Bloomingdale’s department stores in the
USA, with two very sophisticated corners: one in
the Beverly Centre in Los Angeles, and the other
in the Fashion Valley Mall in San Diego.
Il 2013 ha visto l’inaugurazione del prestigioso
store Etiqueta Negra polo & sportswear a Roma,
in Piazza del Parlamento.
2013 saw the inauguration of the prestigious Etiqueta Negra polo & sportswear store in Rome,
Piazza del Parlamento.
Nel 2014 Etiqueta Negra polo & sportswear apre
un nuovo punto vendita a Zurigo , l’inizio di un piano di espansione che prevede altri due punti vendita in Svizzera entro la fine dell’ anno.
In 2014 Etiqueta Negra polo & sportswear opens a
new store in Zurich, the beginning of an expansion
plan that includes two other stores in Switzerland
by the end of the year.
STORES IN EUROPE
STORE IN EUROPE. ST. TROPEZ, FRANCE.
STORES IN U.S.
STORE IN NEW YORK, U.S.
STORES IN ARGENTINA
STORE IN ARGENTINA. DARDO ROCHA, MARTINEZ.
INSPIRATION & PASSION
La collezione di Etiqueta Negra polo & sportswear
S/S 2014 si presenta in linea con i due temi che
ispirano il brand dalle sue origini e che trovano la
loro massima espressione: il gioco del polo, interpretato sia nella sua accezione più sportiva che
come lifestyle raffinato ed esclusivo, e il mondo
delle auto e moto d’epoca da corsa, che si esprime
attraverso la parte di collezione dedicata al grande campione Tazio Nuvolari. L’energia dello sport
si sprigiona attraverso l’utilizzo di mix cromatici e
tinte forti come il blu eolie, il rosso catalano, il turchese e il verde sardinia, che rendono la collezione
di forte impatto visivo.
The Etiqueta Negra polo & sportswear s/s 2014
collection follows the two themes that have
always inspired the brand, which find their maximum expression next season: the game of polo,
in both the most casual and also the refined,
exclusive lifestyle design, and the world of vintage racing cars and motorbikes, with the collection
dedicated to the great champion, Tazio Nuvolari.
Sporting energy is shown in the use of striking colour mixes, like Aeolian blue, Catalonian red, Turquoise and Sardinian green, for a highly impacting
collection.
Il tributo da parte di Etiqueta Negra al mondo
delle auto d’epoca da corsa, anche per la prossima
stagione p/e, celebra le gesta del grande campione Tazio Nuvolari ,ricordando la vittoria conseguita il 26 Marzo 1933 a Cartagine in Tunisia.
La collezione é ampia e caratterizzata dai trattamenti di tintura in capo old e spruzzature con effetto degradé, che donano a camicie, polo felpe e
capi spalla un look “vintage”.
Etiqueta Negra’s tribute to vintage racing cars
continues to celebrate the great champion Tazio
Nuvolari in the next s/s collection, remembering
his victory on 26th March 1933 in Cartagine in
Tunisia. It is an extensive collection with the vintage look garments given by the way they are dyed
and the degraded spraying effect on shirts, polo
neck shirts, fleeces and jackets.
Per arricchire la collezione donna, che assume
sempre più importanza per il brand, nasce la capsule collection “Luxury Sport” Etiqueta Negra,
sportiva ma con un’impronta decisamente femminile, a partire dal logo con stampa in argento.
Le polo, le felpe, il giubbino e il pantalone in felpa, di forte ispirazione sportiva diventano molto
“stylish” grazie a interventi grafici, ricami, applicazioni e tocchi di luce.
Women’s fashion is growing increasingly important for the brand, and to enrich the collection
the “Luxury Sport” Etiqueta Negra capsule collection has been designed, sporting but with a
distinctly feminine air, beginning with the silver
printed logo. Polo neck shirts, fleeces, jackets and
fleece trousers clearly of sports inspiration but
very stylish thanks to the graphic designs, embroideries, applications and touches of light.
18
19
20
21
23
24
25
26
27
29
31
VINTAGE RACING
Etiqueta Negra Polo & Sportswear vive da protagonista il mondo delle auto e delle moto d’epoca. La passione per la tradizione e l’orientamento all’innovazione fa di Etiqueta Negra Polo &
Sportswear un supporter naturale del mondo delle ruote classiche: il brand è da sempre impegnato
a supportare le manifestazioni più prestigiose del
settore, tra le quali il Gran Premio Nuvolari di cui
è official sponsor.
The love of things that last and the sense of tradition are two values that bring Etiqueta Negra
Polo & Sportswear closer to the world of vintage cars and motorbikes. Love of traditions and an
innovative approach make Etiqueta Negra Polo
& Sportswear natural supporter for the vintage
vehicle scenario. The brand usually supports the
most important events of this sector.
La sponsorizzazione del Gran Premio Nuvolari
coincide con la creazione di una capsule collection dedicata al grande campione Tazio Nuvolari e
alla sua innata eleganza.
The Nuvolari Grand Prix sponsorship coincides
with the creation of a capsule collection dedicated to the great champion Tazio Nuvolari and his
inborn elegance.
34
35
36
37
38
39
POLO
Fair Play. È questo il principio cardine della disciplina del polo. L’essenza del gioco del polo si percepisce fin dal primo sguardo: il lusso, il glamour,
l’eccellenza: più che uno sport il polo è un vero e
proprio stile di vita.
Fair Play. This is the key point of the polo game.
The true essence of the game is seen at first glance: luxury, glamour and excellence: more than a
sport, polo is a real life style.
Un emozionante cocktail di potenza, grazia velocità e coraggio contraddistingue il polo dentro e
fuori dal campo: l’intesa tra cavallo e cavaliere, tra
cavaliere e taco e tra taco e palla rende questo
sport un’esperienza unica ed irrepetibile per giocatori e spettatori.
An exciting cocktail of power, grace, speed and
courage distinguishes the polo game in and out
of the field: the feeling between horse and man,
man and mallet and mallet and ball make this sport
a unique and unrepeatable experience for players
and spectators.
Le collezioni di Etiqueta Negra Polo & Sportswear
sono la testimonianza dell’anima sportiva e autentica del brand, sempre alla ricerca costante di
innovazione, di stimoli, di prestigio: tutte caratteristiche facili da trovare in un ambiente che è fin
dalle sue origini espressione di raffinatezza, internazionalità e di eleganza semplice e discreta.
The Etiqueta Negra Polo & Sportswear collections are the testimony of the sporting and authentic soul of the brand, always in pursuit of innovation, stimulus, prestige: all features that are
easy to find in an environment that is from its
origins expression of refinement, internationality
and simple, discreet elegance.
41
42
43
44
45
47
48
50
51
53
54
FRAGRANCES
Un flacone dal sapore vintage, squadrato ed elegante inserito in un packaging sobrio e raffinato.
A vintage, square and elegant bottle in a simple
and refined packaging.
ETIQUETTE POUR FEMME:
SOPHISTICATED, INTENSE, DISTINCT.
Un soffio fresco di gelsomino e ylang ylang, una
fragranza floreale dalle note sensuali e luminose.
Patchouly e legno di sandalo. Un giardino all’alba.
A fresh breeze of jasmine and ylang ylang, a flowery fragrance with sensual and luminous notes.
Patchouli and sandalwood. A garden at dawn.
ETIQUETTE POUR HOMME:
CLASSIC, CONFIDENT, SOPHISTICATED.
Fragranza di artemisia, frizzante di agrumi e d’accenti aromatici. Effervescenza di gelsomino e
dolcezza di lavanda. Persistenza e sensualità,
patchouly e ambra.
56
Fragrance of mugwort, sizzling citrus fruit and
aromatic notes. Sparkling jasmine and sweet lavender. Persistent and sensual, patchouli and amber.
57
SPRING/SUMMER 2014
ITEMS DESCRIPTIONS
MAN
214 SS PIQ 422
214 SS BER 940
214 SS BEL 562
MAN
214 SS SHI 704
214 SS BER 940
214 SS BEL 563
MAN
214 SS PIQ 422
214 SS BER 940
214 SS BEL 562
214 SS SOE 529
MAN
214 SS SHI 700
MAN
214 SS SHI 735
214 SS BER 940
214 SS BEL 562
214 SS SOE 531
MAN
214 SS SHI 700
214 SS BER 940
214 SS BEL 562
214 SS SOE 531
MAN
214 SS PIQ 440
214 SS FLE 619
214 SS BER 940
214 SS BAG 579
MAN
214 SS PIQ 440
214 SS BER 940
MAN
214 SS REP 024
214 SS PAN 907
WOMAN
214 SS SEM WS 265
214 SS BER WS 986
MAN
214 SS SHI 735
WOMAN
214 SS SHI WS 767
214 SS JKT WS 877
214 SS PAN WS 950
MAN
214 SS SEM 225
214 SS PAN 917
214 SS JKT 811
WOMAN
214 SS SHI WS 768
214 SS JKT WS 877
214 SS BER WS 980
214 SS BEL WS 569
214 SS BAG WS 594
WOMAN
214 SS SHI WS 767
214 SS JKT WS 877
214 SS PAN WS 950
MAN
214 SS SEM 225
214 SS PAN 917
214 SS SOE 531
WOMAN
214 SS PIQ WS 465
214 SS BER WS 986
MAN
214 SS PIQ 435
214 SS JKT 813
214 SS PAN 907
MAN
214 SS PIQ 441
MAN
214 SS PIQ 423
214 SS TSH 320
214 SS PAN 907
MAN
214 SS PIQ 433
214 SS JKT 824
214 SS PAN 935
MAN
214 SS SHI 735
214 SS BER 940
214 SS BEL 562
MAN
214 SS PIQ 430
214 SS JKT 814
214 SS BER 940
214 SS SOE 523
MAN
214 SS PIQ 436
214 SS PAN 935
214 SS FLE 616
MAN
214 SS PIQ 436
214 SS PAN 935
MAN
214 SS PIQ 435
214 SS PAN 907
WOMAN
214 SS SEM WS 265
214 SS BER WS 986
214 SS SOE WS 537
WOMAN
214 SS PIQ WS 467
214 SS BER WS 980
MAN
214 SS PIQ 435
214 SS JKT 813
214 SS PAN 907
MAN
214 SS SHI 735
214 SS TSH 320
214 SS PAN 935
MAN
214 SS SHI 735
214 SS TSH 320
214 SS PAN 935
MAN
214 SS PIQ 433
214 SS PAN 935
WOMAN
214 SS SHI WS 768
214 SS BER WS 980
214 SS BEL WS 569
MAN
214 SS PIQ 430
WOMAN
214 SS PIQ WS 467
214 SS BER WS 980
214 SS BAG WS 592
MAN
214 SS PIQ 423
214 SS PAN 907
WOMAN
214 SS PIQ WS 465
214 SS BER WS 986
WOMAN
214 SS SEM WS 267
214 SS BER WS 980
214 SS BAG WS 593
MAN
214 SS PRF 550
WOMAN
214 SS PRF WS 550
Il contenuto del presente catalogo è di proprietà esclusiva di INDAS S.r.l.
Non è consentito modificare, pubblicare, trasmettere, vendere, copiare,
creare estratti, distribuire alcuna parte del contenuto per fini commerciali.
© 2014 INDAS S.r.l.
The content of this catalogue is entirely owned by INDAS S.r.l. and is protected
under the law on Copyright. You may not modify, publish, transmit, sell, copy,
create extracts or distribute any part of the contents for commercial purposes.
© 2014 INDAS S.r.l.
CREDITS
Photographer : Cristina Capucci
Stylist: Matteo Greco
Make up artist - Hair Stylist: (MKS - Milano) Sara del Re
Video: Marco Gradara
Assistant photographer: Tanu
Assistant stylist: Fabio
Assistant Make up: Tonia Calzerano
Models:
Mariana Braga The LAB Models
Jacopo Cecchini - I LOVE Models
Yarden Gal Yam - INDEPENDENT Men
S.r.l.
Sede Legale: via A de Tocqueville, 11 - 20154 Milano - Sede Amministrativa e Operativa: via Presolana, 1 − 24030 − Medolago (BG)
Ph. ++39 035 4948522 − Fax ++39 035 4948517 - www.indas.it - www.gruppotessileabati.it