it s all matter of Etiqueta
Transcript
it s all matter of Etiqueta
...it s all matter of Etiqueta UNA QUESTIONE DI ETICHETTA LA FELICITÀ SI CERCA E POI SI SCOPRE DI AVERLA VICINA. LA CHIAVE DEL SUCCESSO L’ABBIAMO GIÀ IN MANO, E STA NEL NOME. ETIQUETA. UN MODO DI VIVERE, E DI PENSARE. IL NOSTRO. UN’ETICHETTA, UN CODICE DI COMPORTAMENTO. ALLORA PENSIAMO SEMPLICEMENTE ALLA NOSTRA ETIQUETA. NEGRA, NATURALMENTE. A QUESTION OF ETIQUETTE HAPPINESS IS SOMETHING WE LOOK FOR, AND THEN REALISE IT WAS RIGHT NEXT TO US. WE ARE ALREADY HOLDING THE KEY TO SUCCESS, IT LIES IN THE NAME. ETIQUETA. A WAY OF LIFE AND OF THINKING. OUR WAY. A LABEL, A CODE OF CONDUCT. IN OTHER WORDS, OUR ETIQUETA. NEGRA, NATURALLY. ETIQUETA NEGRA FITS THE WORLD ETIQUETA NEGRA USA Soho New York Store Aventura mall Store Bloomingdale’s Stores ETIQUETA NEGRA FRANCE Deauville Store Saint-Tropez Store — ETIQUETA NEGRA BRAZIL Sao Paulo Store ETIQUETA NEGRA ITALY Milan Store Forte Dei Marmi Store Roma Store — — — ETIQUETA NEGRA SWITZERLAND Zurich Store ETIQUETA NEGRA ARGENTINA Dardo Rocha Martínez Store Unicenter Store Paseo Alcota Store Patio Bullrich Store Palermo Soho Store Galerías Pacífico Store Dot Store Pilar Store Córdoba Store Etiqueta Negra is launched with its Dardo Rocha Store in Martínez, Buenos Aires, Argentina. This store becomes the brand’s most significant trademark. 2003 ETIQUETA NEGRA SAUDI ARABIA Jeddah Store — ETIQUETA NEGRA E-SHOP www.etiquetanegra.eu Etiqueta Negra opens a store in Saint-Tropez, France. Etiqueta Negra opens a store in Patio Bullrich, which becomes the first brand in the city of Buenos Aires, Argentina. 2005 2006 Etiqueta Negra opens a store in Unicenter, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens two stores in San Diego and Los Angeles. U.S. Etiqueta Negra opens a store at Dot mall, Saavedra, Buenos Aires, Argentina. 2007 2008 2009 2010 Etiqueta Negra opens its first Outlet in Gurruchaga, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens a store at Córdoba, Argentina. Etiqueta Negra opens a store at Paseo Alcota, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens a store in Sao Paulo, Brazil. Etiqueta Negra opens a store in Forte Dei Marmi, Italy. 2011 2012 Etiqueta Negra opens the e-shop www.etiquetanegra.eu 2013 Etiqueta Negra opens a store in Jeddah, Saudi Arabia. Etiqueta Negra opens a store in Deauville, France. Etiqueta Negra opens a store at Aventura Mall, Miami, U.S. Etiqueta Negra opens a store in Soho, New York, U.S. Etiqueta Negra opens a store in Pilar, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens a store in Palermo Soho, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens a store at Galerías Pacífico, Retiro, Buenos Aires, Argentina. Etiqueta Negra opens a store in Las Cañitas, Buenos Aires, Argentina. 2004 Etiqueta Negra opens a store in Rosario, Santa Fe, Argentina. — Etiqueta Negra opens its first store in Europe, in Milan, Italy. Etiqueta Negra opens a store in Rome, Italy. 2014 Etiqueta Negra opens a store in Zurich, Switzerland FLAGSHIP STORE Concept stores perfettamente in sintonia con la filosofia del brand: charme, classe ed eleganza senza tempo. Concept stores that fully express the brand philosophy: charm, class and timeless elegance. Spazi contraddistinti dallo stile sofisticato degli arredi, all’interno dei quali esporre combinazioni di oggetti da collezione, sulle fedeli riproduzioni degli scaffali industriali di un tempo: valigie vintage in pelle, caschi, cruscotti, volanti, gomme e lampade. Immancabili le mazze da polo, una sella in pelle e un divano Chesterfield. The interiors stand out for their sophisticated design, where the various collections are displayed on faithful reproductions on the industrial shelving of the past: vintage leather suitcases, helmets, dashboards, steering wheels, tyres and lights. The collection would not be complete without the polo mallets, a leather saddle and a Chesterfield sofa. Nel 2010 apre il primo monomarca Etiqueta Negra polo & sportswear europeo a Milano, al quale fa seguito l’opening degli stores di Forte dei Marmi, Deauville e Saint Tropez. In 2010 the first European Etiqueta Negra Polo & Sportswear flagship store opened in Milan, followed by the other stores in Forte dei Marmi, Deauville and Saint Tropez. L’autunno 2012 segna il debutto del brand nei celebri department stores americani di Bloomingdale ‘s con due raffinati corner : uno all’ ‘interno del Beverly Center a Los Angeles e l’altro nel Fashion Valley Mall di San Diego. Autumn 2012 marked the brand’s debut in the famous Bloomingdale’s department stores in the USA, with two very sophisticated corners: one in the Beverly Centre in Los Angeles, and the other in the Fashion Valley Mall in San Diego. Il 2013 ha visto l’inaugurazione del prestigioso store Etiqueta Negra polo & sportswear a Roma, in Piazza del Parlamento. 2013 saw the inauguration of the prestigious Etiqueta Negra polo & sportswear store in Rome, Piazza del Parlamento. Nel 2014 Etiqueta Negra polo & sportswear apre un nuovo punto vendita a Zurigo , l’inizio di un piano di espansione che prevede altri due punti vendita in Svizzera entro la fine dell’ anno. In 2014 Etiqueta Negra polo & sportswear opens a new store in Zurich, the beginning of an expansion plan that includes two other stores in Switzerland by the end of the year. STORES IN EUROPE STORE IN EUROPE. ST. TROPEZ, FRANCE. STORES IN U.S. STORE IN NEW YORK, U.S. STORES IN ARGENTINA STORE IN ARGENTINA. DARDO ROCHA, MARTINEZ. INSPIRATION & PASSION La collezione di Etiqueta Negra polo & sportswear S/S 2014 si presenta in linea con i due temi che ispirano il brand dalle sue origini e che trovano la loro massima espressione: il gioco del polo, interpretato sia nella sua accezione più sportiva che come lifestyle raffinato ed esclusivo, e il mondo delle auto e moto d’epoca da corsa, che si esprime attraverso la parte di collezione dedicata al grande campione Tazio Nuvolari. L’energia dello sport si sprigiona attraverso l’utilizzo di mix cromatici e tinte forti come il blu eolie, il rosso catalano, il turchese e il verde sardinia, che rendono la collezione di forte impatto visivo. The Etiqueta Negra polo & sportswear s/s 2014 collection follows the two themes that have always inspired the brand, which find their maximum expression next season: the game of polo, in both the most casual and also the refined, exclusive lifestyle design, and the world of vintage racing cars and motorbikes, with the collection dedicated to the great champion, Tazio Nuvolari. Sporting energy is shown in the use of striking colour mixes, like Aeolian blue, Catalonian red, Turquoise and Sardinian green, for a highly impacting collection. Il tributo da parte di Etiqueta Negra al mondo delle auto d’epoca da corsa, anche per la prossima stagione p/e, celebra le gesta del grande campione Tazio Nuvolari ,ricordando la vittoria conseguita il 26 Marzo 1933 a Cartagine in Tunisia. La collezione é ampia e caratterizzata dai trattamenti di tintura in capo old e spruzzature con effetto degradé, che donano a camicie, polo felpe e capi spalla un look “vintage”. Etiqueta Negra’s tribute to vintage racing cars continues to celebrate the great champion Tazio Nuvolari in the next s/s collection, remembering his victory on 26th March 1933 in Cartagine in Tunisia. It is an extensive collection with the vintage look garments given by the way they are dyed and the degraded spraying effect on shirts, polo neck shirts, fleeces and jackets. Per arricchire la collezione donna, che assume sempre più importanza per il brand, nasce la capsule collection “Luxury Sport” Etiqueta Negra, sportiva ma con un’impronta decisamente femminile, a partire dal logo con stampa in argento. Le polo, le felpe, il giubbino e il pantalone in felpa, di forte ispirazione sportiva diventano molto “stylish” grazie a interventi grafici, ricami, applicazioni e tocchi di luce. Women’s fashion is growing increasingly important for the brand, and to enrich the collection the “Luxury Sport” Etiqueta Negra capsule collection has been designed, sporting but with a distinctly feminine air, beginning with the silver printed logo. Polo neck shirts, fleeces, jackets and fleece trousers clearly of sports inspiration but very stylish thanks to the graphic designs, embroideries, applications and touches of light. 18 19 20 21 23 24 25 26 27 29 31 VINTAGE RACING Etiqueta Negra Polo & Sportswear vive da protagonista il mondo delle auto e delle moto d’epoca. La passione per la tradizione e l’orientamento all’innovazione fa di Etiqueta Negra Polo & Sportswear un supporter naturale del mondo delle ruote classiche: il brand è da sempre impegnato a supportare le manifestazioni più prestigiose del settore, tra le quali il Gran Premio Nuvolari di cui è official sponsor. The love of things that last and the sense of tradition are two values that bring Etiqueta Negra Polo & Sportswear closer to the world of vintage cars and motorbikes. Love of traditions and an innovative approach make Etiqueta Negra Polo & Sportswear natural supporter for the vintage vehicle scenario. The brand usually supports the most important events of this sector. La sponsorizzazione del Gran Premio Nuvolari coincide con la creazione di una capsule collection dedicata al grande campione Tazio Nuvolari e alla sua innata eleganza. The Nuvolari Grand Prix sponsorship coincides with the creation of a capsule collection dedicated to the great champion Tazio Nuvolari and his inborn elegance. 34 35 36 37 38 39 POLO Fair Play. È questo il principio cardine della disciplina del polo. L’essenza del gioco del polo si percepisce fin dal primo sguardo: il lusso, il glamour, l’eccellenza: più che uno sport il polo è un vero e proprio stile di vita. Fair Play. This is the key point of the polo game. The true essence of the game is seen at first glance: luxury, glamour and excellence: more than a sport, polo is a real life style. Un emozionante cocktail di potenza, grazia velocità e coraggio contraddistingue il polo dentro e fuori dal campo: l’intesa tra cavallo e cavaliere, tra cavaliere e taco e tra taco e palla rende questo sport un’esperienza unica ed irrepetibile per giocatori e spettatori. An exciting cocktail of power, grace, speed and courage distinguishes the polo game in and out of the field: the feeling between horse and man, man and mallet and mallet and ball make this sport a unique and unrepeatable experience for players and spectators. Le collezioni di Etiqueta Negra Polo & Sportswear sono la testimonianza dell’anima sportiva e autentica del brand, sempre alla ricerca costante di innovazione, di stimoli, di prestigio: tutte caratteristiche facili da trovare in un ambiente che è fin dalle sue origini espressione di raffinatezza, internazionalità e di eleganza semplice e discreta. The Etiqueta Negra Polo & Sportswear collections are the testimony of the sporting and authentic soul of the brand, always in pursuit of innovation, stimulus, prestige: all features that are easy to find in an environment that is from its origins expression of refinement, internationality and simple, discreet elegance. 41 42 43 44 45 47 48 50 51 53 54 FRAGRANCES Un flacone dal sapore vintage, squadrato ed elegante inserito in un packaging sobrio e raffinato. A vintage, square and elegant bottle in a simple and refined packaging. ETIQUETTE POUR FEMME: SOPHISTICATED, INTENSE, DISTINCT. Un soffio fresco di gelsomino e ylang ylang, una fragranza floreale dalle note sensuali e luminose. Patchouly e legno di sandalo. Un giardino all’alba. A fresh breeze of jasmine and ylang ylang, a flowery fragrance with sensual and luminous notes. Patchouli and sandalwood. A garden at dawn. ETIQUETTE POUR HOMME: CLASSIC, CONFIDENT, SOPHISTICATED. Fragranza di artemisia, frizzante di agrumi e d’accenti aromatici. Effervescenza di gelsomino e dolcezza di lavanda. Persistenza e sensualità, patchouly e ambra. 56 Fragrance of mugwort, sizzling citrus fruit and aromatic notes. Sparkling jasmine and sweet lavender. Persistent and sensual, patchouli and amber. 57 SPRING/SUMMER 2014 ITEMS DESCRIPTIONS MAN 214 SS PIQ 422 214 SS BER 940 214 SS BEL 562 MAN 214 SS SHI 704 214 SS BER 940 214 SS BEL 563 MAN 214 SS PIQ 422 214 SS BER 940 214 SS BEL 562 214 SS SOE 529 MAN 214 SS SHI 700 MAN 214 SS SHI 735 214 SS BER 940 214 SS BEL 562 214 SS SOE 531 MAN 214 SS SHI 700 214 SS BER 940 214 SS BEL 562 214 SS SOE 531 MAN 214 SS PIQ 440 214 SS FLE 619 214 SS BER 940 214 SS BAG 579 MAN 214 SS PIQ 440 214 SS BER 940 MAN 214 SS REP 024 214 SS PAN 907 WOMAN 214 SS SEM WS 265 214 SS BER WS 986 MAN 214 SS SHI 735 WOMAN 214 SS SHI WS 767 214 SS JKT WS 877 214 SS PAN WS 950 MAN 214 SS SEM 225 214 SS PAN 917 214 SS JKT 811 WOMAN 214 SS SHI WS 768 214 SS JKT WS 877 214 SS BER WS 980 214 SS BEL WS 569 214 SS BAG WS 594 WOMAN 214 SS SHI WS 767 214 SS JKT WS 877 214 SS PAN WS 950 MAN 214 SS SEM 225 214 SS PAN 917 214 SS SOE 531 WOMAN 214 SS PIQ WS 465 214 SS BER WS 986 MAN 214 SS PIQ 435 214 SS JKT 813 214 SS PAN 907 MAN 214 SS PIQ 441 MAN 214 SS PIQ 423 214 SS TSH 320 214 SS PAN 907 MAN 214 SS PIQ 433 214 SS JKT 824 214 SS PAN 935 MAN 214 SS SHI 735 214 SS BER 940 214 SS BEL 562 MAN 214 SS PIQ 430 214 SS JKT 814 214 SS BER 940 214 SS SOE 523 MAN 214 SS PIQ 436 214 SS PAN 935 214 SS FLE 616 MAN 214 SS PIQ 436 214 SS PAN 935 MAN 214 SS PIQ 435 214 SS PAN 907 WOMAN 214 SS SEM WS 265 214 SS BER WS 986 214 SS SOE WS 537 WOMAN 214 SS PIQ WS 467 214 SS BER WS 980 MAN 214 SS PIQ 435 214 SS JKT 813 214 SS PAN 907 MAN 214 SS SHI 735 214 SS TSH 320 214 SS PAN 935 MAN 214 SS SHI 735 214 SS TSH 320 214 SS PAN 935 MAN 214 SS PIQ 433 214 SS PAN 935 WOMAN 214 SS SHI WS 768 214 SS BER WS 980 214 SS BEL WS 569 MAN 214 SS PIQ 430 WOMAN 214 SS PIQ WS 467 214 SS BER WS 980 214 SS BAG WS 592 MAN 214 SS PIQ 423 214 SS PAN 907 WOMAN 214 SS PIQ WS 465 214 SS BER WS 986 WOMAN 214 SS SEM WS 267 214 SS BER WS 980 214 SS BAG WS 593 MAN 214 SS PRF 550 WOMAN 214 SS PRF WS 550 Il contenuto del presente catalogo è di proprietà esclusiva di INDAS S.r.l. Non è consentito modificare, pubblicare, trasmettere, vendere, copiare, creare estratti, distribuire alcuna parte del contenuto per fini commerciali. © 2014 INDAS S.r.l. The content of this catalogue is entirely owned by INDAS S.r.l. and is protected under the law on Copyright. You may not modify, publish, transmit, sell, copy, create extracts or distribute any part of the contents for commercial purposes. © 2014 INDAS S.r.l. CREDITS Photographer : Cristina Capucci Stylist: Matteo Greco Make up artist - Hair Stylist: (MKS - Milano) Sara del Re Video: Marco Gradara Assistant photographer: Tanu Assistant stylist: Fabio Assistant Make up: Tonia Calzerano Models: Mariana Braga The LAB Models Jacopo Cecchini - I LOVE Models Yarden Gal Yam - INDEPENDENT Men S.r.l. Sede Legale: via A de Tocqueville, 11 - 20154 Milano - Sede Amministrativa e Operativa: via Presolana, 1 − 24030 − Medolago (BG) Ph. ++39 035 4948522 − Fax ++39 035 4948517 - www.indas.it - www.gruppotessileabati.it