Fraser: Ansökan | Referensbrev (Portugisiska-Italienska)
Transcript
Fraser: Ansökan | Referensbrev (Portugisiska-Italienska)
Ansökan Referensbrev Referensbrev - Inledning Portugisiska Italienska Prezado Senhor, Caro Senhor, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Gentilissimo, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Gentilissima, Prezado(a) Senhor(a), A chi di competenza, Caro(a) Senhor(a), Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Prezados Senhores, Alla cortese attenzione di ..., Caros Senhores, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning A quem possa interessar, A chi di competenza, Formellt, både mottagarens namn och kön är helt okända Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Gentilissimo Sig. Rossi, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Gentilissima Sig.ra Bianchi, Prezada Srtª. Silva, Cara Srtª. Silva, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Gentilissima Sig.na Verdi, Prezada Srª. Silva, Gentilissima Sig.ra Rossi, Cara Srª. Silva, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt É com satisfação que forneço referências sobre... Sono felice di essere chiamato a parlare di... Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Sida 1 15.03.2017 Ansökan Referensbrev O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ... Används för att ange hur man känner den sökande Ho avuto modo di venire a contatto con.... nel..., quando il Dott./Sig. .... si è unito a... ... me pediu para escrever uma carta de A seguito della richiesta di referenze presentata dal recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em Dott./Sig.... da allegare alla domanda di lavoro per..., mi .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo. trovo ora e con piacere a compilare queste referenze. Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig.... in desde.... qualità di suo superiore/responsabile/collega... Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo. Sono felice di rispondere alla richiesta del Dott./Sig.... di ottenere delle referenze per... . In particolare vorrei sottolineare quanto io abbia apprezzato il lavoro del Dott./Sig...., un giovane che ha apportato un contributo unico per il team in cui ha lavorato e per l'intera azienda. Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Eu não hesito em escrever uma carta de Non ho alcuna esitazione a scrivere queste referenze recomendação para ... per... Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om É um prazer escrever uma carta de recomendação È un piacere per me redarre questa lettera di referenze para ... per... Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na .... Används för att ange hur man känner den sökande Fin dall'inizio mi sono accorto/a di..., quando il Dott./Sig.... ha cominciato a frequentare le mie lezioni e a lavorare per... Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na .... Används för att ange hur man känner den sökande Il Dott./Sig.... si è sempre distinto per... Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... . Används för att ange hur man känner den sökande Sono stato superiore/responsabile/collega/insegnante del Dott./Sig. dal... al... Sida 2 15.03.2017 Ansökan Referensbrev ... trabalhou para mim em vários projetos como .... . ...ha lavorato per me in varie occasioni in qualità di..., e Com base em seu trabalho, vejo...(nome da dati i risultati del suo lavoro lo considero uno dei pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos. collaboratori più preziosi che abbia mai avuto. Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om Referensbrev - Erfarenhet / Kompetens Portugisiska Italienska Desde o início da nossa colaboração, percebi que Fin dall'inizio della nostra collaborazione sono entrato/a ele / ela é uma pessoa ... . in stretto contatto con... Används för att beskriva en positiv sida av den sökandes personlighet ... distinguiu-se por ... ...si è distinto/a più volte per... Används för att beskriva de viktigaste positiva egenskaperna som den sökande har uppvisat O seu maior talento é ... Il suo maggior punto di forza risiede nel/nella... Används för att framhäva den sökandes främsta styrkor Ele / Ela soluciona problemas criativamente. ....ha dimostrato di essere in grado di risolvere problemi in maniera creativa. Används för att beskriva en sökande som villigt accepterar och löser utmaningar Ele / Ela tem um amplo leque de competências. ....dispone di una vasta gamma di abilità. Används för att beskriva en sökande som har många bra och mångsidiga färdigheter Ele / Ela comunica suas idéias com clareza. ...è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee. Används för att beskriva en sökande med god kommunikationsförmåga Ele / Ela lida bem com responsabilidades. ...è in grado di farsi carico di responsabilità di vario genere senza esitare. Används för att beskriva en kandidat som kan hantera ett team / projekt väl och som presterar bra under stress. Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ... ...dispone di una vasta e completa conoscenza di... Används för att ange vilka färdigheter den sökande redan besitter Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita ...riesce a cogliere velocemente nuovi concetti, è in grado críticas construtivas e instruções relativas ao seu di accettare positivimente le critiche che gli vengono trabalho. fatte e le istruzioni che riceve per il suo lavoro. Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande Sida 3 15.03.2017 Ansökan Referensbrev Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a Vorrei anche menzionare le sue rimarchevoli capacità habilidade de .... di... Används för att ange specifika detaljer om en sökandes förmåga att få något gjort. Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável. È estremamente portato per... Används för att beskriva de bästa egenskaperna hos en sökande Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na .... Ha sempre preso parte attiva in... Används för att beskriva en sökande som är aktiv och som tycker om att engagera sig i arbetet Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos ...ha sempre rispattato le scadenze. In caso di dubbi o trabalhos. Quando tem um questionamento ou domande riguardo ad un compito assegnato, ...non ha preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala mai esitato a porre le sue domande o fugare i suoi dubbi clara e diretamente, dando voz aos colegas que in maniera chiara e diretta dando voce e talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se contemporaneamente chiarendo, i dubbi dell'intero sentem confortáveis para perguntar. team. Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande Referensbrev - Arbetsuppgifter Portugisiska Italienska Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta Nel suo periodi di lavoro/stage presso la nostra azienda responsabilidade envolvia... . ...ha svolto le seguenti mansioni: Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig och vad varje uppgift innefattade Suas principais responsabilidades eram... I suoi doveri principali erano: Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig Suas tarefas semanais consistiam em ... Settimanalmente svolgeva le seguenti funzioni: Används för att presentera en lista över de uppgifter som den sökande åtog sig varje vecka Referensbrev - Utvärdering Portugisiska Italienska Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Devo riconoscere che è stato un vero piacere avere ...nel Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de mio team, è una persona affidabile, intelligente e humor. piacevole. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela Sida 4 15.03.2017 Ansökan Referensbrev seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa. I risultati raggiunti presso la nostra azienda possono servire da indicatori di quello che ...potrebbe apportare al vostro team. Sono convinto che ...si rivelerebbe una risorsa fondamentale anche per la vostra azienda. Används för att ge en mycket positiv bedömning av en sökande Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e Personalmente ritengo che ...sia un gran lavoratore con invariavelmente entende exatamente sobre o que é un grande senso del dovere e la capacità di comprendere cada projeto. che cosa significhi lavorare ad un progetto. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande ... consistentemente produz trabalho de alta ...ha sempre dato risultati ottimali in tempistiche qualidade em tempo hábil. notevoli. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande O único ponto fraco que percebi em seu L'unico punto di debolezza che abbia potuto notare in... desempenho foi ... è... Används för att ange en negativ egenskap vid utvärderingen av en sökande Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ... Ritengo comunque che ...debba essere preso in considerazione per la posizione presso la vostra azienda in quanto... Används för att rekommendera en sökande av en särskild anledning, ett mycket positivt sätt att utvärdera en sökande Referensbrev - Avslutning Portugisiska Italienska ... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim. Används för att avsluta ett positivt referensbrev ...sarebbe un'acquisizione decisiva per il vostro programma. In caso fossero necessarie ulteriori referenze non esitate a contattarmi via email o telefono. ... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa. ...ha tutto il mio appoggio e le mie raccomandazioni in quanto credo che possa avere un impatto davvero positivo per il vostro programma. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev Estou certo que ... continuará a ser muito Sono sicuro che ...continuerà a garantire sempre risultati produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta ottimali. Per questo motivo ve lo raccomando. recomendação. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev. Sida 5 15.03.2017 Ansökan Referensbrev Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem ...ha tutto il mio appoggio e le mie più sincere reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail raccomandazioni. Vi prego di contattarmi caso tenha dúvidas. telefonicamente o via email per ulteriori informazioni. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes. Sono fermamente convinto/a del grande apporto che ...potrebbe fornire alla vostra azienda e per questo ve lo raccomando. La sua formazione presso il vostro istituto universitario costituirebbe un'ottima, ulteriore, possibilità per lo sviluppo dei suoi, già notevoli, talenti. Används för att avsluta ett oerhört positivt referensbrev É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta Vi invio, senza esitazioni, le mie raccomandazioni per il recomendação. Espero que esta informação possa Dott./Sig.... . Confido nell'efficacia delle mie parole. ser útil. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev Eu sinceramente recomendo ... como um candidato Vi raccomando, senza esitazioni, ... in quanto lo promissor, sem reservas. considero un candidato promettente e di gran talento. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de .... Non capita di frequente di essere così sicuri e decisi nel raccomandare qualcuno. Nel caso del Dott./Sig.... è altresì un piacere inoltrarVi le mie raccomandazioni. Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev. Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com Rispetto ...in qualità di collega ma mi trovo costretto a honestidade, que não posso recomendar-lhe para confidare, in tutta onestà, che non ritengo sia la persona sua empresa. adatta per la posizione in questione. Används när man inte anser att kandidaten är lämplig för jobbet Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha. Används för att avsluta ett positivt referensbrev Rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti. O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional. Används för att avsluta ett positivt referensbrev Per ulteriori informazioni non esiti a contattarmi via posta/email. Sida 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 15.03.2017