Layout 4 - Utensili da Lavoro Roma Lorenz Asp

Transcript

Layout 4 - Utensili da Lavoro Roma Lorenz Asp
Lavorazione esterna - Guida
Mecanizado exterior - Guía
Außenbearbeitung - Leitfaden
Con el fin de facilitar la correcta
elección de la Base, Brida y placa
de corte para el correpondiente
portaherramientas, hemos coloreado las referencias de pedido.
Le lame, staffe ed inserti possono essere combinati con i portautensili dello stesso colore.
Todas las bases, bridas y placas de
corte se pueden combinar con los
portaherramientas señalados con
el mismo color.
Questa corrispondenza non esiste fra le lame, staffe ed inserti.
Zur besseren Übersicht und einfachen Zuordnung von Unterstützplatte, Klemme und Schneideinsatz
zum jeweiligen Grundhalter sind
die entsprechenden Bestellnummern farbig hinterlegt.
Alle U-Platten, Klemmen sowie
Schneideinsätze können mit den in
gleicher Farbe gekennzeichneten
Grundhaltern kombiniert werden.
No obstante, la combinación de la
Base, Brida y placa de corte entre
si no debe variar.
Die Zuordnung von U-Platte,
Klemme und Schneideinsätze
untereinander darf jedoch nicht
verändert werden.
Esempio d’ordine / Ejemplo de pedido / Bestell-Beispiel :
Portautensile / Portaherramientas / Grundhalter
Lama / Base / U-Platte
Staffa / Brida / Klemme
Inserto / Placa de ranurado / Schneideinsatz
71216
R
10208
R
KAM2
R
21201 AK10
Portautensile / Portaherramientas / Grundhalter
Esempio / Ejemplo / Beispiel
1
Per facilitarvi la selezione abbiamo colorato le designazioni delle
lame, staffe, inserti e portautensili che possono essere combinati.
1.2
Designazione
Referencia
Bezeichnung
h
71216
71616
72020
72525
72025
72525
...
12
16
20
25
20
25
...
R/L
R/L
R/L
R/L-M
R/L
R/L
b
l
h1
l1
...
16
16
20
25
25
25
...
90
110
125
150
125
150
...
17
21
25
30
27
32
...
81
101
116
141
113
138
...
...
...
...
...
...
...
...
Accessori / Recambios / Zubehör
Larghezza di taglio
Ancho de ranurado
Einstechbreite - EB
0,5 - 1,85
0,5 - 3,00
2,00
3,00
0,5 - 3,00
3,00
...
Profondità di taglio
Profundidad de ranurado
x(1)
Lama
Base
U-Platte
0
0
0
0
0
0
...
UA 2/471 R/L
UA 3/471 R/L
10208 R/L
10312 R/L
UA 471 R/L
20310 R/L
...
Einstechtiefe - ET
= EB
= EB
8,0
12,0
= EB
9,5
...
Tutte le dimensioni sono in mm
Todas las dimensiones en mm
Alle Abmessungen in mm
Staffa
Brida
Klemme
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KA 3 R/L
KA 3 R/L
...
Inserto
Placa de ranurado
Schneideinsatz
2-../471 R/L
3M-../471 R/L
212....
316....
3-../471 R/L
320....
...
Vedere esempio d’ordine a pagina 1.2 !
Observar los ejemplos de pedido en la página 1.2 !
Bitte beachten Sie das Bestell-Beispiel auf Seite 1.2 !
Vite
Tornillo
Schraube
T 154
T 154
T 154
T 154
T 205
T 205
...
1.2
Utensili diritto - Scanalatura radiale
Ranurado radial recto
Radial-Stechdrehen gerade
1
L
2
R
Versione Destra in figura
Representada ejecución a derechas
Rechte Ausführung abgebildet
Portautensile / Portaherramientas / Grundhalter
Designazione
Referencia
Bezeichnung
h
b
l
h1
l1
f
71216 R/L
71616 R/L
72020 R/L
72525 R/L-M
72025 R/L
72525 R/L
73225 R/L
373232 R/L
12
16
20
25
20
25
32
32
16
16
20
25
25
25
25
32
90
110
125
150
125
150
170
170
17
21
25
30
27
32
39
40
81
101
116
141
113
138
158
145
16
16
20
25
25
25
25
33
Per larghezza di taglio di 6 mm f = b + 0,5; altre larghezze f = b
Con ancho de ranurar 6 mm
Bei Stechbreite 6 mm
f = b + 0,5; restantes anchos f = b
f = b + 0,5; übrige Stechbreiten f = b
Accessori / Recambios / Zubehör
Larghezza di taglio
Ancho de ranurado
Einstechbreite - EB
0,5 - 1,85
0,5 - 3,08
2,00
3,00
0,5 - 3,08
3,00
4,00
5,00
6,00
3,00
4,00
5,00
6,00
8,00
10,00
8,00
10,00
Profondità di taglio
Profundidad de ranurado
Einstechtiefe - ET
= EB
= EB
8,0
12,0
= EB
9,5
11,5
14,5
19,5
16,0
19,0
22,0
27,0
18,0
26,0
32,5
40,5
Lama
ET2(1) Base
U-Platte
= EB
= EB
8,0
12,0
= EB
9,5
11,5
14,5
19,5
18,5
21,5
24,5
29,5
18,0
26,0
32,5
40,5
UA 2/471 R/L
UA 3/471 R/L
10208 R/L
10312 R/L
UA 471 R/L
20310 R/L
20412 R/L
20515 R/L
20620 R/L
UT 316 R/L
UT 419 R/L
UT 522 R/L
UT 627 R/L
30817 R/L
31025 R/L
UT 832 R/L
UT 1040 R/L
I portautensili sono consegnati muniti di viti e di una chiave ma senza lama e staffa.
Los portaherramientas se suministran con tornillos y llave, pero sin base ni brida.
Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme.
Attenzione:
Atención:
Achtung:
1.3
Staffa
Brida
Klemme
Placa
Schneideinsatz
Vite
Tornillo
Schraube
Chiave
Llave
Schlüssel
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KA 3 R/L
KA 3 R/L
KA 4 R/L
KA 5 R/L
KA 6 R/L
KT 3 R/L
KT 4 R/L
KT 5 R/L
KT 6 R/L
KAK 8 R/L
KAK 10 R/L
KA 8 R/L
KA 10 R/L
2-../471 R/L
3M-../471 R/L
212....
316....
3-../471 R/L
320....
422....
525....
630....
320....
422....
525....
630....
838....
1046....
838....
1046....
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
KS 1111
KS 1111
KS 1111
KS 1111
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
Inserto
154
154
154
154
205
205
205
205
205
205
205
205
205
206
206
206
206
ET2(1) = La profondità di taglio può essere aumentata della dimensione „ET2“.
ET2(1) = La profundidad de ranurado se puede aumentar hasta la cota „ET2“
ET2(1) = Stechtiefe kann auf Maß „ET2“ erhöht werden.
Staffa a serraggio rinforzata, per taglio interrotto o in caso di vibrazioni, vedere pagina 1.8.
Brida reforzada para ranurado NC, para corte interrumpido o vibraciones, ver página 1.8.
Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.8.
Tutte le dimensioni sono in mm
Todas las dimensiones en mm
Alle Abmessungen in mm
Vedere esempio d’ordine a pagina 1.2 !
Observar los ejemplos de pedido en la página 1.2 !
Bitte beachten Sie das Bestell-Beispiel auf Seite 1.2 !
1.3
Utensile inclinato - Scanalatura radiale
Acodado - Ranurado radial
Radial-Stechdrehen abgesetzt
1
L
R
2
Versione Destra in figura
Representada ejecución a derechas
Rechte Ausführung abgebildet
Portautensile / Portaherramientas / Grundhalter
Designazione
Referencia
Bezeichnung
h
b
l
h1
l1
l2
b1
11616 R/L
12020 R/L
12525 R/L-M
12025 R/L
12525 R/L
13232 R/L
313232 R/L
16
20
25
20
25
32
32
16
20
25
25
25
32
32
110
125
150
125
150
170
170
21
25
30
27
32
39
40
95
110
125
101
126
146
145
15
–
–
20
20
20
25
20
20
25
35
35
35
55
Accessori / Recambios / Zubehör
Larghezza di taglio
Ancho de ranurado
Einstechbreite - EB
0,5 - 1,85
0,5 - 3,08
2,00
3,00
0,5 - 3,08
3,00
4,00
5,00
6,00
3,00
4,00
5,00
6,00
8,00
10,00
8,00
10,00
Profondità di taglio
Profundidad de ranurado
Einstechtiefe - ET
= EB
= EB
8,0
12,0
= EB
9,5
11,5
14,5
19,5
16,0
19,0
22,0
27,0
18,0
26,0
32,5
40,5
Lama
ET2(1) Base
U-Platte
= EB
= EB
8,0
12,0
= EB
9,5
11,5
14,5
19,5
18,5
21,5
24,5
29,5
18,0
26,0
32,5
40,5
UA 2/471 R/L
UA 3/471 R/L
10208 R/L
10312 R/L
UA 471 R/L
20310 R/L
20412 R/L
20515 R/L
20620 R/L
UT 316 R/L
UT 419 R/L
UT 522 R/L
UT 627 R/L
30817 R/L
31025 R/L
UT 832 R/L
UT 1040 R/L
I portautensili sono consegnati muniti di viti e di una chiave ma senza lama e staffa.
Los portaherramientas se suministran con tornillos y llave, pero sin base ni brida.
Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme.
Attenzione:
Atención:
Achtung:
1.4
Staffa
Brida
Klemme
Placa
Schneideinsatz
Vite
Tornillo
Schraube
Chiave
Llave
Schlüssel
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KAM 2 R/L
KAM 3 R/L
KA 3 R/L
KA 3 R/L
KA 4 R/L
KA 5 R/L
KA 6 R/L
KT 3 R/L
KT 4 R/L
KT 5 R/L
KT 6 R/L
KAK 8 R/L
KAK 10 R/L
KA 8 R/L
KA 10 R/L
2-../471 R/L
3M-../471 R/L
212....
316....
3-../471 R/L
320....
422....
525....
630....
320....
422....
525....
630....
838....
1046....
838....
1046....
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
KS 1111
KS 1111
KS 1111
KS 1111
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
T 5120
Inserto
154
154
154
154
205
205
205
205
205
205
205
205
205
206
206
206
206
ET2(1) = La profondità di taglio può essere aumentata della dimensione „ET2“.
ET2(1) = La profundidad de ranurado se puede aumentar hasta la cota „ET2“
ET2(1) = Stechtiefe kann auf Maß „ET2“ erhöht werden.
Staffa a serraggio rinforzata, per taglio interrotto o in caso di vibrazioni, vedere pagina 1.8.
Brida reforzada para ranurado NC, para corte interrumpido o vibraciones, ver página 1.8.
Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.8.
Tutte le dimensioni sono in mm
Todas las dimensiones en mm
Alle Abmessungen in mm
Vedere esempio d’ordine a pagina 1.2 !
Observar los ejemplos de pedido en la página 1.2 !
Bitte beachten Sie das Bestell-Beispiel auf Seite 1.2 !
1.4