impianti sportivi - Asfalt CCPAsfalt CCP
Transcript
impianti sportivi - Asfalt CCPAsfalt CCP
DAL 1938 IL FUTURO SI FA STRADA Since 1938 the future has forged ahead Depuis 1938 le futur fait son chemin COSTRUZIONI Building Construction Constructions INFRASTRUTTURE Infrastructure Infrastructures IMPIANTI SPORTIVI Sports Facilities Installations Sportives RESTAURI CONSERVATIVI Conservative Restoration Restoration Conservative DAL 1938 IL FUTURO SI FA STRADA In settant’anni, ASFALT-C.C.P. S.p.A. ne ha fatta di strada. Le prime attività erano concentrate nel settore delle impermeabilizzazioni e della produzione - fino al primo dopoguerra - di prefabbricati ottenuti applicando un proprio brevetto nato dalle esigenze autarchiche: la Centrifugazione di un impasto di Cemento e Pomice (ecco come nasce la sigla “C.C.P.”). Lo sviluppo degli anni ’60 porta l’azienda a occuparsi anche della costruzione di strade, acquedotti, fognature e impianti sportivi. Recentemente il campo di azione dell’azienda si è ulteriormente ampliato, con la realizzazione di complessi residenziali. Un’espansione costante dei settori di attività e della capacità di affrontare e risolvere progetti sempre più complessi. Since 1938 the future has forged ahead So has ASFALT-C.C.P. S.p.A. been doing since seventy years. Through to the post Second World War period, the company was specialized in waterproofing works and in the production of prefabs from its own patent, the fruit of autarchic needs: the centrifuging of a mixture of cement and pumice (hence the initials “C.C.P.”). The growth of the 1960s led ASFALT-C.C.P. S.p.A. to begin working in the construction of roads, aqueducts, sewers and sports facilities. The company has recently increased its expertise in the construction of residential complexes, thus resulting in a further expansion of the domain of activity and in the ability to evaluate and execute increasingly complex projects. Depuis 1938 le futur fait son chemin Les premiers travaux étaient concentrés dans le secteur des imperméabilisations et de la production - jusqu’au premier aprèsguerre - de bâtiments préfabriqués obtenus en appliquant un brevet né des exigences dictées par l’autarcie: la Centrifugation d’un mélange de Ciment et de Ponce (qui donne le sigle “C.C.P.”). Le développement des années 60 pousse l’entreprise à se lancer dans la construction de routes, de réseaux de distribution de l’eau, d’égouts et d’installations sportives. Et dernièrement le domaine d’activité de l’entreprise s’est ultérieurement enrichi avec la réalisation de lotissements. Un développement constant des secteurs d’activité et de la capacité d’affronter et de réaliser des projets toujours plus complexes. DAL 1938 - Since 1938 - Depuis 1938 DAL 1938 IL FUTURO SI FA STRADA Costruttivi dalle fondamenta al tetto. Dalle lavorazioni edili specializzate e di copertura - da sempre il punto di forza di ASFALT-C.C.P. – alla manutenzione ordinaria e straordinaria di immobili ed edifici anche sottoposti a tutela, fino alla costruzione di complessi immobiliari. L’integrazione di profonde competenze settoriali crea una struttura capace di affrontare e risolvere ogni situazione di costruzione e manutenzione edile. Building Construction Constructive, from the foundations to the roof. From specialized building and covering works - ever the main strength of ASFALT-C.C.P. activity - to ordinary and special real estates maintenance, including trust buildings, up to the construction of building complex. Deep sector-based skills make the company able of facing any situations from construction to maintenance. Constructions Constructifs depuis les fondations jusqu’au toit. Depuis les travaux de bâtiment spécialisés et de couverture - qui sont depuis toujours les points forts d’ASFALT-C.C.P. – à l’entretien ordinaire et extraordinaire d’immeubles et d’édifices ordinaires et classés, à la construction d’ensembles immobiliers. L’intégration de profondes compétences sectorielles crée une structure capable de viser et de résoudre n’importe quelle situation de construction et d’entretien dans le bâtiment. COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions Torino - Ristrutturazione Palazzo Torino Esposizioni. Ing. Pier Luigi Nervi COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions Torino - Ristrutturazione Palazzo Torino Esposizioni. Ing. Pier Luigi Nervi COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions LA SPEZIA - Realizzazione Complesso Residenziale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions LA SPEZIA - Realizzazione Complesso Residenziale LA SPEZIA - Realizzazione Complesso Residenziale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions MONTARETTO (SP) - Housing Sociale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions MONTARETTO (SP) - Housing Sociale Nuraminis (CA) - Housing Sociale CHIVASSO (TO) - Housing Sociale VILLAGRECA (CA) - Housing Sociale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions CHIVASSO (TO) - Housing Sociale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions CoLLEGno (To) - Realizzazione Nuova Scuola Materna a 4 Sezioni Torino - Ristrutturazione Palazzo Torino Esposizioni. Ing. Pier Luigi Nervi PESCARA – Rifacimento Coperture Depositi GTM COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions TORINO - Ristrutturazione Palazzetto Le Cupole VENARIA REALE (To) - Ristrutturazione Copertura Deposito GTT VENARIA REALE (TO) - Ristrutturazione Copertura Deposito GTT TORINO - Edilizia Industriale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions TORINO - Edilizia Industriale COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions TORINO - Realizzazione Completamento Palazzo del Nuoto. Arch. Arata Isozaki COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions TORINO - Realizzazione Completamento Palazzo del Nuoto. Arch. Arata Isozaki COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions PIOSSASCO (TO) - Costruzione Scuola per l’Infanzia COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions TORINO - Ristrutturazione Mercato Coperto Don Grioli COSTRUZIONI - Building Construction - Constructions BORGO SAN DALMAZO (CN) - Realizzazione Ecocentro INFRASTRUTTURE All’incrocio tra tecnologia e qualità. Le strade e le urbanizzazioni, gli acquedotti e le fognature, l’arredo urbano, le aree verdi e i parchi multifunzionali: gli interventi ASFALT-C.C.P. sono ampi quanto il concetto stesso di infrastrutture. Con tanti valori in più: materiali selezionati, impatto ambientale minimo, strumenti e sistemi evoluti, per dare a ogni centimetro di strada un grande spessore di sapere. Infrastructure Where technology and quality cross. Roads and urbanization projects, aqueducts and sewers, urban furnishings, green areas and multifunctional parks: the works carried out by ASFALT-C.C.P. oncept of infrastructure itself. With some added values: selected materials, minimum environmental impact, latest generation of equipment and systems to give every inch of the Road the strength of knowledge. Infrastructures Le point de rencontre entre la technologie et la qualité. Les routes et les urbanisations, les réseaux de distribution de l’eau et les égouts, l’aménagement urbain, les espaces verts et les parcs multifonctionnels: les interventions d’ASFALT-C.C.P. sont aussi multiformes que l’est la notion d’infrastructures. Mais avec bien des valeurs en plus: matériaux sélectionnés, impact environnemental minimisé, instruments et systèmes avancés, pour conférer à chaque centimètre de route une grande concentration de savoir. 41 INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures SAN MAURO TORINESE (TO) - Urbanizzazione Centro Città INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures SAN MAURO TORINESE (TO) - Urbanizzazione Centro Città INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures NICHELINO (TO) - Lavori Autostradali INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures ATIVA S.p.A. - Interventi di Ripristino dei Calcestruzzi della Galleria Artificiale di Pietragrossa e Consolidamento del Versante AVIGLIANA (TO) - Urbanizzazione Piazza Principale TORTONA (AL) - Appalto Variante Esterna AViGLiAnA (To) - Urbanizzazione Centro Storico il logo soa bisogna rifarlo con la numerazione giusta (OG1-OG2-OG3-OG6OG10-OG11-OS1-OS6OS8-OS24-OS26-OS30OS33) INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures iVrEA (To) - Urbanizzazione Centro Storico INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures RIVALTA TORINESE (TO) - Realizzazione Piazzale Stoccaggio Autovetture RIVALTA TORINESE (TO) - Realizzazione Piazzale Stoccaggio Autovetture TORINO - Mirafiori Motor Village e Pista Prove Automobilistiche RIVALTA TORINESE (TO) - Realizzazione Piazzale Stoccaggio Autovetture INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures TORINO - Mirafiori Motor Village e Pista Prove Automobilistiche INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures TORINO - Mirafiori Motor Village e Pista Prove Automobilistiche INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures LA VALLETTA - Appalto Internazionale. Costruzione Ponte Pedonale INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures ALMESE (TO) - Costruzione Strada di Raccordo SUPERGA (TO) - Consolidamento Frana Strada loc. Superga INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures CUNEO - Impianto di Biogas INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures CUNEO - Impianto di Depurazione Acque INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures TORINO (TO) - Lavori Ferrotranviari INFRASTRUTTURE - Infrastructure - Infrastructures GTT TORINO - Manutenzione Straordinaria del Suolo Pubblico IMPIANTI SPORTIVI Grandi risultati in ogni campo. Piste di atletica leggera, campi da calcio in erba naturale e artificiale, calcetto, tennis, pallavolo, pallacanestro e bocce, piste per pattinaggio e hockey, palestre e piscine: dal livello amatoriale a quello agonistico, ASFALT-C.C.P. realizza impianti sportivi con pavimentazioni omologabili dalle maggiori Federazioni Sportive Nazionali ed Internazionali. Dai sottofondi ai drenaggi, dalle pavimentazioni alle recinzioni, dalle coperture agli impianti di illuminazione, fino alla fornitura completa chiavi in mano. Sports Facilities Great results in every field. Athletics tracks, natural and artificial grass football pitches,5 a-side football pitches, tennis, volleyball and basketball courts, as well as bowls pitches, ice skating and ice hockey rinks, gyms and swimming pools: from amateur to professional level, ASFALT-C.C.P. makes sports facilities using surfaces materials subject to approval National and International Sports Federations. from underlay to draining systems, surfaces to fencing, roofing to lighting systems through to the supply of turnkey solutions. Installations Sportives De grands résultats sur tous les terrains. Pistes d’athlétisme, terrains de football en herbe naturelle et artificielle, terrains de football à cinq, de volley, de basket, de boules et courts de tennis, pistes de patinage et de hockey, salles de sport et piscines : du niveau amateurs au niveau compétition, ASFALT-C.C.P. réalise des installations sportives avec des revêtements de sol homologables par les principales Fédérations Sportives Nationales et Internationales. Des couchis aux drainages, des revêtements de sol aux clôtures, des toitures aux systèmes d’éclairage, jusqu’à la fourniture complète clés à la main. IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives TORINO - Stadio Olimpico ROMA - Stadio Olimpico ROMA - Stadio Olimpico ROMA - Stadio Olimpico IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives BORGARO (TO) - Campo da Calcio CHIVASSO (TO) - Pista d’Atletica VIESTE (FG) - Impianto Sportivo IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives MONDOVì (CN) - Pista d’Atletica VOLPIANO (TO) - Impianto Sportivo CANTALUPA (TO) - Impianto Sportivo RIVOLI (TO) - Impianto Sportivo IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives RIVOLI (TO) - Piastra Gioco Polivalente QUARGNENTO (AL) - Impianto Sportivo TORINO - Impianto Sportivo Circoscrizione 3 GRESSAN (AO) - Appalto Complesso Sportivo IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives TORINO - Campo da Calcio Via Nitti IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives SAN MAURO (TO) - Costruzione Stadio SAN MAURO (TO) - Costruzione Stadio BORGO SAN DALMAZZO (CN) - Campo Tennis IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives TORINO - Impianto Sportivo Via Carmagnola IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives TORINO - Impianto Natatorio SARDEGNA - Piscina Privata SESTRIERE (TO) - Piscina Grand Hotel Principi di Piemonte IMPIANTI SPORTIVI - Sports Facilities - Installations Sportives RIVALTA (TO) - Piscine Centro Sportivo Banca Intesa SanPaolo RESTAURI CONSERVATIVI Eredità culturali per il futuro. Conservazione, restauro e ricostruzione di edifici storici. La nostra professione è votata a preservare le eredità culturali per il futuro. Questi lavori sono supportati da tecnologie innovative e dalla nostra esperienza, che permette alla società di dare ai palazzi storici nuovo lustro, salvaguardando e consolidando i materiali originari utilizzati. Conservative Restoration Heritage for the future. Conservation, restoration and reconstruction of historic buildings. Our profession is devoted to the preservation of cultural heritage for the future. All of this work is supported by innovative techniques and our expertise, making the company capable of giving historic buildings a new face but also to safeguard and consolidate the original materials used. Restoration Conservative Hérité culturelles pour le futur. Conservation, restauration eT reconstruction des bâtiments historiques. Notre profession est dédiée à la préservation de l’hérité culturelles pour le futur. Tous les travaux sont supportés par des nouvelles technologies et par notre expérience , qui nous permet de donner aux bâtiments un nouveaux lustre en conservant et consolidant les matériaux originaux utilisés. RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative TORINO - Università degli Studi TORINO - Ludoteca Corso San Maurizio TORINO - Ludoteca Corso San Maurizio RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative TORINO - Museo Regionale di Scienze Naturali RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative riVoLi - Antica Collegiata di Santa Maria della Stella. Filippo Juvarra (parte) RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative riVoLi - Antica Collegiata di Santa Maria della Stella. Filippo Juvarra (parte) RIVOLI - Antica Collegiata di Santa Maria della Stella. Filippo Juvarra (parte) RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative TORINO Prefettura - Opere Interne di Restauro SAN MAURIZIO C.SE (TO) - Restauro Palazzo Comunale RESTAURI CONSERVATIVI - Conservative Restoration - Restoration Conservative TORINO - Restauro Conservativo Curia Maxima 1a ed. 05-11 UNI EN ISO 900I:2008 OG1-OG2-OG3-OG6 OG10-OG11-OS1-OS6-OS7 OS8-OS18A-OS18B-OS24-OS26 OS30-OS32-OS33 ASFALT - C.C.P. S.p.A. Strada di Settimo, 6 10154 Torino - Italy Tel.: +39 011 201100 r.a. Fax: +39 011 200135 www.asfalt-ccp.com [email protected] P.IVA 00486000011 Grafica e Impaginazione Sandra Raffini - [email protected] Stefano Gallon Stampa TEKNOCOPY snc Via G. Ferrari, 3/D 10124 Torino - Italy ASFALT - C.C.P. è un marchio registrato. è vietato ogni utilizzazione dei contenuti, anche parziale, se non preventivamente autorizzata. Ogni violazione sarà perseguita a norma di legge. © 2013 ASFALT - C.C.P. SpA. Tutti i diritti riservati. 3a ed. 12-13 Foto Archivio ASFALT - C.C.P. www.mauroraffini.com