quadernetti della val colla

Transcript

quadernetti della val colla
N. 53
QUADERNETTI
DELLA VAL COLLA
Per restare
in forma:
8 bicchieri
al giorno
L’ACQUA
DEL RUBINETTO:
PIÙ CHE POTABILE,
BUONA!
Qualità “Classe OMS”: 2013 – Eccellente
Potabilità: 2013 – Nessun avviso di non potabilità
Provenienza: acqua sorgiva, acqua di falda e acqua
di lago preparata
Durezza: molto dolce – dolce, 2 - 13°fr
Caratteristiche chimiche: aggressiva – equilibrata
Trattamento: deacidificazione con dolomia,
filtrazione a sabbia, disinfezione con ozono,
disinfezione con raggi ultravioletti
Mineralizzazione: molto debolmente mineralizzata,
debolmente mineralizzata, 37 - 206 mg/l
Sali minerali e oligoelementi:
Bicarbonati 19 - 140 mg/l
Calcio
6.6 - 36.1 mg/l
Magnesio
1.3 - 12.9 mg/l
Sodio
1.4 - 8.9 mg/l
Potassio
0.5 - 2.6 mg/l
Cloruro
0.5 - 11.2 mg/l
Solfato
4.0 - 30.3 mg/l
QUADERNETTI DELLA VAL COLLA
ANALISI DELL’ACQUA POTABILE
LUGANO CENTRO
PUBBLICATI DAGLI «AMICI DELLA VAL COLLA»
ANNO XXXVIII – NUMERO 53 – APRILE 2016
Aziende Industriali di Lugano (AIL) SA • CP 5131, 6901 Lugano • Tel. +41 (0)58 470 70 70 • www.ail.ch • [email protected]
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
INDICE
Pag.
Comitato 2015-2016 in carica fino alla prossima Assemblea Generale Ordinaria
del 24 aprile 2016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Il gergo dei magnani, el Rügin e il dialetto della Val Colla, cosa ci racconta e ci ricorda.
4
Presentazione dei due volumi “Documenti orali della Svizzera italiana” . . . . . . .
7
La finestra del Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
La nostra attività proposta per il 2016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A cinquant’anni da “Riuniti per Natale” - una serata pubblica del 16 aprile 2016
al Maglio di Colla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Festa di fine estate 2015 con la camminata popolare. Quanto era nostra intenzione
proporre e che non si è potuto realizzare per le avverse condizioni atmosferiche . . 16
Nel ricordo degli stagnini, calderai, ramai e magnani . . . . . . . . . . . . . . . 20
Come vengono soprannominati gli abitanti della Val Colla per singolo paese . . . . . 28
Dal nostro shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vieni con noi: diventa amico della Val Colla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Iride Demarchi poetessa dialettale per diletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A Insone sbarcano i Rossini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Patt Federal 1° d’agost 1291, in dialètt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Il Gazzirola (2116 m.), il punto più alto di Lugano. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Intervista a Natalina Moresi, nata a Colla nel 1916 e deceduta a San Francisco nel 2015 53
Presentazione del progetto per la cura delle vecchie piantagioni nel comprensorio
boschivo del bacino del fiume Cassarate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caccia coi segugi in un giorno d’aperura di caccia bassa di tanti anni fa . . . . . . . 67
“Ciao miseria”, ricordando la Sonvico di un tempo . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gita sul lago di Garda, a Desenzano e al borgo di Lazise . . . . . . . . . . . . . 79
Il beretto dei desideri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Un contadino d’altri tempi; intervista a Graziano Del Fante di Signôra. . . . . . . . 89
Valcolla – die unbekannte Perle im Sottoceneri . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
La ricetta del capretto in due modi con Christian Frapolli . . . . . . . . . . . . . 98
Una storia tra il cielo della Val Colla e quello americano . . . . . . . . . . . . . 103
Calendario 2016 degli eventi, feste, sagre e manifestazioni varie in valle . . . . . . . 109
Presentazione del nuovo Libretto “I Santi Pietro e Paolo a Colla”,
origini della chiesa e della parrocchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
In copertina:
Nel cuore del villaggio di Certara troviamo il magnano Guido Moresi
intento al proprio lavoro attorniato da tre signore con il tipico costume della valle.
Fotografia per gentile concessione del signor Aldo Morosoli di Cagiallo.
1
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
COMITATO 2015-2016
In carica dall̓ultima Assemblea sociale del 26 aprile 2015 e fino alla prossima
del 24 aprile 2016.
Presidente:
ROSSINI Piergiorgio, 6962 Viganello
Vice-presidente:
PETRALLI Angelo, 6951 Scareglia
Segretarie:
MORESI-BASSI Petra, 6963 Pregassona
RONCORONI Manuela, 6965 Cadro
Responsabile delle finanze:
BERINI Matthias, 6926 Montagnola
Responsabile del sito internet:
MOROSOLI Gianluca, 6950 Tesserete
Responsabile redazione Quadernetti: PORETTI Piercarlo, 6976 Castagnola
Membri:
ANTONINI Ermidio, 6974 Aldesago
SOLDATI Massimiano, 6968 Sonvico
************
Revisori:
CAMPANA Felice, 6986 Novaggio
CAMPANA Gabriele, 6959 Curtina
CANEPA-MORANDI Sara, 6802 Rivera
Sostituto revisore:
ROSSINI Alberto, 6951 Insone
Panoramica sul Passo di San Lucio con le due capanne e l̓oratorio (Foto: Andrea Poretti).
2
generali lugano manno:generali
29.1.2015
10:30
Pagina 1
Agenzia GENERALE
Agenzia
LUGANO
Agenzia Generale LUGANO
Giuseppe Cassina
Agente Generale
Manno
Agenzia Manno
Ivo Soldati
Responsabile d’Agenzia
Via Trevano 78 - 6904 Lugano Via Violino 11 - 6928 Manno
Tel. 058 471 17 17
Tel. 058 471 16 88
3
EDITORIALE
IL GERGO DEI MAGNANI, EL RÜGIN
E IL DIALETTO DELLA VAL COLLA,
COSA CI RACCONTANO E CI RICORDANO
Prima d’iniziare questo resoconto editoriale sono ad augurare per il 2016, sia ai Soci,
amici e simpatizzanti della nostra Associazione, sia a tutti quelli che apprezzano la
lettura dei nostri Quadernetti, un Anno gioioso, in buona salute e tanta felicità!
Rammento che nella passata edizione del Quadernetto 2015 la tematica che si è trattata con maggiore interesse è stata “la geologia della valle” con l’intento di far conoscere questo nostro piccolo bel territorio e ricordare i personaggi della valle che si
sono dedicati alla geologia della valle, ed in particolare anche legati ai primi anni
della nostra Associazione, come il cofondatore l’ingegnere geologo Bruno Campana.
Con questa iniziativa editoriale invece vogliamo attirare l’attenzione e far rivivere i
ricordi passati legati alla lingua misteriosa e furbesca in auge ai tempi nella valle, el
Rügin, quale contributo alla conoscenza delle emigrazioni di quei tempi, del gergo
dei magnani, per una sempre migliore comprensione della Val Colla, della sua storia
e delle sue tradizioni. Parte dei testi qui riportati è pure dedicata al dialetto del luogo,
che purtroppo col tempo va scomparendo, per una sempre valorizzazione delle parlate locali e dei termini particolari adottati nei nostri paesi a tutela della memoria
collettiva della valle, facendo tesoro della collaborazione di chi ancora ricorda certi
detti e che ha dedicato con passione tanto tempo con scritti, ricordi e poesie.
Il magnano al lavoro
a Cagiallo
sul piazzale di Pasquée.
(Anno 1954)
4
EDITORIALE
Per una più esaustiva consultazione delle testimonianze raccolte e a disposizione di
tutti, rammento la bellissima iniziativa nata nel 2007, qual è la fondazione dell’Archivio Audiovisivo di Capriasca e Val Colla (acvc) con sede stabile a Roveredo
Capriasca presso l’ex casa comunale. Li potete trovare e consultare una ricca raccolta d’immagini e testimonianze orali che costituiscono la memoria collettiva della
nostra regione. Un patrimonio audiovisivo raccolto saggiamente con l’aiuto dei
privati che hanno offerto la possibilità di inserire le loro immagini e le loro esperienze in uno spazio espositivo come il succitato Archivio. La documentazione raccolta,
che comprende più di 5'000 fotografie ben selezionate e 100 ore di registrazioni
d’interviste di anziani informatori della valle, consapevoli di trasmettere le memorie
di un passato che vive ancora nella memoria, può essere pure consultata in internet
al sito www.acvc.ch
Inoltre questo Quadernetto annuario riporta la finestra del nostro presidente che
oltre ridare compiutamente delucidazione di quanto si è svolto nell’anno scorso,
propone il nuovo programma di quanto si vuole realizzare quest’anno. Come sempre
presentiamo in consultazione il nostro materiale a disposizione di chi ne fa richiesta,
nonché il calendario di tutte le manifestazioni, che nella continuità delle nostre tradizioni, ci invita a voler partecipare in modo di ritrovarci in gioiosi momenti di
svago e di amicizia. Riportiamo il resoconto della nostra tradizionale gita sociale
che ha avuto luogo nel mese di maggio a Pentecoste sul lago di Garda, con visita a
Desenzano e al borgo di Lazise. Non mancano le interviste a personaggi noti della
valle, proposte per gite alla scoperta dei nostri alpeggi per la degustazione dei loro
prodotti, un affascinante racconto di caccia alla lepre di tanti anni fa e altri racconti
per grandi e piccini che ci auguriamo siano di vostro gradimento. Tutti i testi sono
accompagnati da numerose fotografie, recenti e di altri tempi, quali da poter suscitare gradevoli ricordi.
Auguro a tutti una piacevole lettura, e nello stesso tempo sono a rivolgere l’invito a
chi non è ancora nostro socio di voler aderire alla nostra Associazione per poter
maggiormente incrementare il numero dei soci sostenitori ed estimatori della Val
Colla.
Piercarlo Poretti, Castagnola e Bogno;
responsabile di redazione del presente Quadernetto
5
6
pa
rtn
er
di
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
PRESENTAZIONE DEI DUE VOLUMI
DOCUMENTI ORALI
DELLA SVIZZERA ITALIANA
L̓Archivio audiovisivo di Capriasca e Val Colla in collaborazione con il Centro di
dialettologia e di etnografia di Bellinzona ha svolto negli ultimi anni un interessante e proficuo lavoro di ricerca nel territorio della Capriasca, della Val Colla e della
sponda sinistra del Cassarate. Grazie a una notevole quantità di interviste effettuate
con persone della regione, alcune purtroppo nel frattempo scomparse, è stato possibile raccogliere un prezioso patrimonio di testimonianze, specchio della nostra realtà. Sono stati così affrontati e illustrati temi quali i lavori rurali e artigianali, le prime
attività nell̓ambito dei servizi e delle industrie, l̓emigrazione, le usanze religiose e
profane, il contrabbando e altri ancora. Una parte di queste interviste confluisce ora
nel primo di due volumi della collana dei Documenti orali della Svizzera italiana
(DOSI 5 e 6), curati da Nicola Arigoni e Mario Vicari.
Il primo volume, che verrà presentato nel giugno del 2016, inizia con un̓introduzione
sulle caratteristiche dei dialetti della Capriasca, della Val Colla e della sponda sinistra
del Cassarate e con un approfondimento sugli aspetti linguistici di questi dialetti; in
seguito sono riportate e commentate 26 interviste raccolte in Capriasca. Il secondo
volume conterrà le interviste registrate in Val Colla e sulla sponda sinistra del Cassarate. Ad ogni tomo è allegato un CD audio che permette l̓ascolto delle interviste.
Il primo volume (DOSI 5 Capriasca) è prenotabile presso il Centro di dialettologia
e di etnografia, viale Stefano Franscini 30a, 6500 Bellinzona (091 814 14 50;
[email protected]).
Gruppo di valcollini,
1910-1930.
(Archivio audiovisivo
di Capriasca e Val Colla,
Fondo Gianni Corridori).
7
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
LA FINESTRA DEL PRESIDENTE
Un cordiale saluto a tutti i nostri Amici.
Eccoci con una nuova edizione di Quadernetti, il numero
53 della serie, che anche quest’anno offre contenuti interessanti. Per ogni edizione, come da consuetudine, scegliamo
un argomento diverso, lo scorso anno, se vi ricordate, il
tema era la geologia, quest’anno è la volta del “rugin”
l’antico gergo dei magnani (per chi ancora non lo sapesse)
e che senz’altro verrà apprezzato e che stimolerà la vostra
curiosità, parola del presidente!
Piergiorgio Rossini
Al momento in cui scrivo, il nostro staff è al lavoro per
assemblare il nostro opuscolo, lavoro lungo e impegnativo, per la verità, già iniziato
da qualche mese. Non mancano di certo i ritardatari, presidente in primis, che obbligano il nostro Pier Poretti a continui richiami affinché i termini di consegna del
materiale necessario vengano rispettati.
Ovviamente non può mancare la pubblicità, non sempre facile da reperire o riconfermare ma che rappresenta quella linfa vitale per gestire i costi di stampa e spedizione.
Come vedete il lavoro non manca, ma dovremmo comunque riuscire farcela anche
quest’anno.
Colgo nuovamente l’occasione per ringraziare tutti i collaboratori nonché tutti coloro che hanno accettato di inserire la pubblicità per la buona riuscita di Quadernetti
della Val Colla edizione 2016.
Oltre all’opuscolo citato, la nostra Associazione propone, durante l’anno, delle manifestazioni in Valle e qui voglio riassumere i punti salienti del 2015.
A inizio maggio si è svolta l’annuale Assemblea Generale, con una discreta partecipazione di soci terminata con il tradizionale spuntino offerto ai presenti.
Il 24 maggio è stato il turno della gita sociale con destinazione Desenzano sul Garda e la ridente borgata di Lazise, bella e rilassante scampagnata con la partecipazione di un’ottantina di soci (un record!). Il che dimostra l’attaccamento dei soci alle
nostre iniziative. Giornata splendida culminata con un succulento pranzetto in un
agriturismo in mezzo a campi e vigneti.
8
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Sabato 30 maggio ha avuto luogo l’esibizione del Coro della Castellanza, sotto il
tendone a Maglio di Colla che ha registrato un’ottima presenza.
Ringrazio a nome dell’ Associazione il maestro Zanetti e tutti i coristi che ci hanno
offerto il loro vasto e interessante repertorio e che si sono offerti gratuitamente.
Il ricavato, a loro richiesta, è stato devoluto in beneficienza.
Domenica 29 agosto, in occasione della camminata enogastronomica “Lugano Pasteggia” organizzata dalla Città di Lugano, attraverso gli incantevoli sentieri della
sponda sinistra della nostra magnifica Valle, la nostra Associazione ha voluto partecipare con un punto di ristoro a Maglio di Colla. Abbiamo offerto ai numerosi partecipanti un gustoso gelato come pure una una coppa di prosecco per terminare la
passeggiata in bellezza.
Domenica 13 settembre era prevista la tradizionale Festa di fine estate. Purtroppo il
cattivo tempo ci ha messo lo zampino per ben due weekend e la manifestazione,
rinviata ulteriormente a domenica 27 settembre, non ha purtroppo potuto avere luogo. Peccato, sarà per l’edizione 2016.
Per finire l’anno in bellezza, sabato 28 novembre, in occasione del tradizionale mercatino di Natale a Maglio di Colla, abbiamo offerto ai presenti panettone e vin brulé
con mandarini e spagnolette.
Per restare in clima natalizio abbiamo ingaggiato un duo di Zampognari che con i
loro strumenti hanno creato quella tipica atmosfera natalizia per le vie del paese.
Intermediazioni / gestioni immobiliari
Cell. +41 79 414 11 08 - Fax 091 220 15 75
Via al Campanile 13a - 6962 Viganello
[email protected] - www.erregiemme.ch
9
2
Roberto Ronchetti SA
Tel. 091 972 95 62 • Fax 091 972 95 61 • [email protected]
Serramen
Ferro / In
Alluminio
PVC
Tagliafuo
Strada Cantonale
CH - 6805 Mezzovico
www.maturisampietro.ch
[email protected]
10
T. +41 91 946 33 41/42
F. +41 90 946 33 57
Serramenti
Ferro / Inox
Alluminio
PVC
Tagliafuoco
Costruzioni metalliche
Parapetti
Cancelli
Scale
Carpenteria
Lavorazioni
in ferro battuto,
lavori artistici,
lavorazione lamiera
Riparazioni in genere
Tecnologie ambientali
www.maturisampietro.ch
[email protected]
Agente
VITROCSA
Ticino e Italia
Ufficio tecnico
Assistenza tecnica
Calcolazione
Progettazione
Lavorazio
in ferro ba
lavori artis
lavorazion
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Il calendario degli eventi 2016 prevede:
sabato 16 aprile, presso la palestra delle scuole di Maglio di Colla, conferenza e
proiezione di filmati sul tema “riflessione sull’emigrazione, la genealogia e i legami
tra la Val Colla e la California”.
Sarà senz’altro una serata interessante che attirerà certamente un vasto pubblico.
Domenica 24 aprile durante il pomeriggio, Assemblea generale della nostra Associazione presso l’ex sala comunale di Maglio di Colla.
Domenica 15 maggio, Pentecoste, Gita sociale con meta da definire. Vi sono diversi itinerari che valuteremo nelle prossime settimane. Sarete comunque informati con
un volantino allegato alla spedizione di Quadernetti.
Durante i mesi estivi lasciamo spazio alle sagre di paese per poi proporre domenica
28 agosto la Festa di Fine estate a Maglio di Colla, con il mercatino artigianale, la
presenza di bancarelle lungo la via del paese, con esposti prodotti nostrani della
Valle e dei nostri alpeggi.
Non mancheranno gli intrattenimenti per grandi e piccini presso il capannone delle
feste.
Il mattino proporremo una Camminata popolare, alla scoperta di sentieri e itinerari
in Valle.
Domenica 9 ottobre la nostra Associazione organizzerà una Giornata per gli anziani
a Maglio di Colla, un po’ diversa dalle altre. Infatti proporremo nel pomeriggio uno
spuntino, castagnata e tombola famigliare con tanta musica.
Infine sabato 13 dicembre, in occasione del mercatino di natale, proporremo la tradizionale panettonata e vin brulé per chiudere in bellezza il 2016.
Come potete vedere, offriremo anche quest’anno diverse manifestazioni interessanti. Invito tutti i nostri soci che apprezzano le nostre proposte a voler partecipare a
tutti gli eventi in programma durante il 2016.
Grazie per la vostra attenzione e il mio augurio di ogni bene a tutti voi
Piergiorgio Rossini, Presidente, Viganello-Insone
11
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
LA NOSTRA ATTIVITÀ
PROPOSTA PER IL 2016
• Quadernetti della Val Colla, numero 53, edizione con distribuzione in aprile
2016.
• Sabato 16 aprile, ore 20.15, presso la palestra delle scuole elementari del Maglio
di Colla, Serata di presentazione al pubblico della Val Colla e della Capriasca:
“Il viaggio verso la California – L’emigrazione della Val Colla e della Capriasca
tra fotografie, ricordi e filmati d’epoca”. Conferenza proposta da Mattia Bertoldi
(OltreconfiniTi), con l’aiuto di Nicola Arigoni dell’Archivio Audiovisivo di Capriasca e Val Colla (acvc) e con la proiezione di filmati della RSI-Il Quotidiano.
• Domenica 24 aprile, ore 15.00, presso l’ex sala del Consiglio Comunale a Maglio
di Colla, ASSEMBLEA GENERALE ORDINARIA, cui farà seguito l’aperitivo
offerto a tutti.
L’estesa sequenza della abitazioni contigue a comporre il villaggio di Colla.
Più in alto la chiesa dei Santi Pietro e Paolo e le zone di Pietrarossa e Piandanazzo (Foto: Aldo Morosoli).
12
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
• Domenica 15 maggio, Pentecoste, Gita sociale, con meta da definire. Seguirà
l’invito tramite la circolare a tutti i Soci e simpatizzanti affezionati. Inoltre sul
nostro sito internet www.amicidellavalcolla.ch
• Domenica 28 agosto “FESTA DI FINE ESTATE”, in caso di cattivo tempo
domenica 11 settembre. Tutti in piazza al Maglio di Colla con il mercatino
dell’artigianato, bancherelle con prodotti nostrani della valle e dei nostri alpeggi,
vini e musica con intrattenimenti vari per grandi e piccini. Cucina e cantina in
funzione nel capannone delle feste. Al mattino CAMMINATA POPOLARE alla
scoperta dei sentieri panoramici della Val Colla.
• Domenica 9 ottobre, GIORNATA PER GLI ANZIANI, presso la sede delle
scuola elementare del Maglio di Colla, tutti in compagnia con gli anziani della
valle per una castagnata, tombola e intrattenimenti vari con tanta musica.
• Sabato 10 dicembre, mercatino di Natale con l’immancabile Panettonata e vin
brulé, offerta a tutti grandi e piccini, in collaborazione con l’Associazione dei genitori della Val Colla, presso la sede delle scuole elementari del Maglio di Colla.
Associazione Amici della Val Colla – AAVC
Casella postale 33 - 6959 Maglio di Colla
www.amicidellavalcolla.ch - [email protected]
1903-2008
da oltre
100
anni
Recupero materiali riciclabili - Carta - Ferro - Legname
Triturazione archivi e documenti confidenziali
Servizi comunali - Lavaggio contenitori - Trasporti
Fratelli Maffi - Casella postale - 6962 Viganello-Lugano
Tel. +41 91 941 40 43 - Fax +41 91 941 40 26
E-mail: [email protected] - www.fratellimaffi.ch
13
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
A CINQUANT’ANNI
DA RIUNITI PER NATALE –
UNA SERATA PUBBLICA DEL 26 APRILE 2016
AL MAGLIO DI COLLA
Gli abitanti della Val Colla e della Capriasca ben conoscono il fenomeno
dell̓emigrazione e forse ricordano con un po̓ di commozione lo speciale televisivo
“ Riuniti per Natale”, prodotto dalla TSI in undici edizioni andate in onda tra gli
anni Sessanta e gli anni Settanta. Un̓avventura quasi pionieristica che ha portato un trio di
giornalisti (Dario Bertoni, Sergio Locatelli ed Enzo Regusci)
a viaggiare in tutto il mondo,
sulle tracce degli emigranti ticinesi che potevano così salutare
quasi dal vivo i propri cari, attraverso il piccolo schermo. Tra
i volti di quelle persone c'erano
anche uomini e donne provenienti dai Comuni di queste terre, ormai abituati a mischiare la
Remo Moresi
parlata del loro Paese d̓adozione
con termini in dialetto e in “rügin”, al quale è dedicato questo quadernetto.
In qualità di coordinatore del progetto OltreconfiniTi (piattaforma multimediale
dedicata alla nostra diaspora e disponibile su www.ti.ch/oltreconfiniti) nel 2014
sono stato contattato da Alberto
Engeli, regista bellinzonese residente negli Stati Uniti d̓America dal 1993, che mi ha
proposto di andare a caccia dei
discendenti di coloro che furono
intervistati in California nel
1965 da Bertoni, Locatelli e Regusci. Il risultato è una serie di
quattro documentari intitolata
“Riuniti per Natale - 50 anni
dopo”, andata in onda al Quotidiano (su RSI LA1, grazie
all̓aiuto e alla supervisione di René Canonica
14
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Massimiliano Herber) durante
le scorse festività natalizie.
Tra aprile e maggio 2015 ho
quindi accompagnato Alberto in
un viaggio lungo 4000 chilometri tra Los Angeles e le contee a
nord di San Francisco, incontrando oltre un centinaio di persone di origini ticinesi: membri
di terza, quarta e talvolta quinta
generazione che ricordano sempre con molto affetto il cantone
dei loro avi. Tra le otto dinastie Willy Camozzi
immortalate nei nostri filmati ce
ne sono ben tre provenienti dalla Val Colla e dalla Capriasca: i Canonica di Treggia,
i Moresi di Certara e i Camozzi di Bogno. Tutte e tre queste famiglie si sono radicate nei pressi di San Francisco e sono riuscite a costruirsi un futuro in svariati
settori: dalla Rainbow Painting & Decorating Company di René J. Canonica alle
palazzini costruite da Remo Moresi, senza dimenticare il Willy̓s Barber Shop aperto da un giovane Camozzi negli anni Sessanta e tuttora in attività, seppur con un
altro gestore.
La serata in programma sabato 16 aprile nella palestra delle scuole elementari
del Maglio di Colla (20.15) è il racconto di quest̓avventura attraverso foto e filmati d’epoca, anche grazie al prezioso contributo di Nicola Arigoni e dell’Archivio
audiovisivo di Capriasca e Val Colla. Al centro, tre personaggi di queste terre in
grado di rappresentare l’“American Dream” – quello inseguito da tanti conterranei
ma raggiunto da pochi, mentre qui nel Luganese si parlava di zii d’America e di
territori sconfinati. Perché in fondo quel sogno non era solo americano, ma anche un
po’ ticinese.
Mattia Bertoldi,
coordinatore di OltreconfiniTi (www.ti.ch/oltreconfiniti)
15
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
16
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
17
Impresa generale
di costruzioni
Edilizia
genio civile
Lavori specialistici
Certificato no. 70135
Ugo Bassi SA
Via S. Balestra 27
Casella postale 220
CH 6906 LUGANO
Tel. 091 941 75 55
Fax 091 940 95 93
Magazzino Pregassona:
Tel. 091 942 83 59
Amministrazione Pregassona:
Tel. 091 941 16 50
E-mail: [email protected]
No. IVA 188 276
18
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Petra e Manuela al banco dei dolci.
Chico Gregori con la sua chitarra.
Museo della Valle, “Associazione Amici di Cavargna”: a sinistra i ferri del “Magnan”, a destra quelli del boscaiolo.
19
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
NEL RICORDO DEGLI STAGNINI, CALDERAI,
RAMAI E MAGNANI
Il magnano era in passato un fabbro lattoniere nomade, che emigrava non solo per
esercitare il mestiere di ambulante, ma anche per aprire bottega nelle città. In seguito col termine magnano si era inteso l’ambulante che riparava utensili da cucina per
la preparazione dei cibi, pentole, padelle, conche, nella costruzione degli alambicchi, e altro. Un’attività molto importante durata sino alla prima metà del ventesimo
secolo, per tutto quel periodo durante il quale furono utilizzati gli oggetti di rame
per la cottura dei cibi, e prima che l’alluminio prendesse il sopravvento sul rame
negli attrezzi di cucina.
Quella dei magnani era una categoria i cui rappresentanti risultano spesso citati nei
documenti degli archivi storici.
Già nel Quattrocento i magnani
della Val Colla erano attivi a Milano, come testimoniato da Petrus de
Borilis de Colla, figlio di Paolo,
abitante a Colla stessa, che deve a
Gio. Giacomo Serbelloni, abitante
nella Parrocchia di S. Babila a Milano, lire 28, soldi 13, denari 6 imperiali per tanto rame acquistato.
Documento del 24 settembre 1484,
presso il notaio Benino Cairati.
Nel 1536 accadde un fatto grave tra
Tognetto da Rondanario, oste di
Chiasso, e Bernardino Bassi un biricchino magnano di Colla. Dall’archivio Torriani, Mendrisio, citato
nel bollettino Storico della Svizzera Italiana, no. 1/3, 1900, pag. 27.
Nei Libri bannitorum all’inizio del
Seicento è segnalato “il caso di un
magnano, Lazzaro Camozio, proveniente dalla valle di Lugano,
condannato alla forca, per aver menato via Margherita Bonacina, giovane da marito, di Civate …”.
Due magnani al lavoro.
20
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
I magnani uscivano dalla valle e andavano girando per le grandi cascine e per i paesi del Bergamasco, della Brianza e del Lodigiano, ma anche più oltre. Una volta
giunti nel paese stabilito, i magnani si dividevano le zone e, lanciando il loro caratteristico grido, aspettavano che la gente portasse loro le pentole da stagnare e da
riparare. Il magnano accendeva un focherello in un angolo della piazza per poter far
colare lo stagno, con una forbice speciale ritagliava una pezza da un foglio di rame
e la applicava sul buco della pentola. Per legare la pentola con il pezzo di rame ci
applicava lo stagno e poi lo lisciava in modo che non si vedeva la riparazione. Di
notte si rifugiavano in fienili o pagliai, chiedendo l’ospitalità in cambio di lavoro
fatto. La lontananza da casa non era mai lunga, di solito si trattenevano lontani dalla valle dagli otto ai quindici giorni. Alcuni però affittavano una stanza e allora la
lontananza si protraeva anche per due o tre mesi, senza poter disporre di mezzi per
comunicare con i familiari.
L’oratorio di San Lucio.
21
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Un gruppo di contrabbandieri pronti per il viaggio, con le bricolle in spalla.
La maggior parte dei magnani proveniva dalla val Colla e dalla val Cavargna; due
valli contigue e collegate da sempre con il passo del San Lucio. Era indispensabile
per le necessità di vita, in particolare lo scambio di vettovaglie che erano contrabbandate dagli spalloni delle due valli.
L’attività del magnano nella vicina Val Cavargna era diffusissima fino a pochi anni
fa nei paesi di Cavargna e di San Nazzaro, ma soprattutto nella frazione di Vegna. Il
fenomeno ormai decaduto ha lasciato tracce e ricordi notevoli nella popolazione,
nonché un gergo particolare el rügin.
Al di fuori della valle erano degli emarginati che dovevano inventare di giorno in
giorno il modo di sopravvivere e che si incontravano con altri nelle stesse condizioni: gli arrotini, i seggiolai, gli ombrellai. Tutta gente che doveva difendersi costantemente da un mondo spesso ostile nei loro riguardi che, a torto o a ragione, frequentemente li considerava dei potenziali truffatori ed ecco che per difendersi usavano
uno strumento di comunicazione proprio: il gergo, per così dire corporativo, el
rügin.
22
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Parlare del gergo el rügin come di una maschera è forse il modo più semplice per far
capire al lettore la funzione del gergo che è appunto quella di proteggere “l’identità
e i suoi affari” del magnano, non solo nei confronti della società che lo ospita durante le sue migrazioni stagionali, ma anche rispetto alla società di origine poiché l’individuo sradicato per necessità dalla sua realtà sociale si sente emarginato.
Il gergo dei magnani è quell’elemento spesso dimenticato, ma che fa parte del nostro
patrimonio linguistico, è una lingua che è stata parlata da persone che, con grande
astuzia, sono riuscite a cementare il gruppo di cui erano parte, inventando parole e
suoni ben specifici che ora ci risultano singolari e irripetibili, come del resto sono
singolari e irripetibili le condizioni socioeconomiche dell’epoca dell’attività dei
magnani.
Secondo alcuni studiosi la nascita del gergo di mestiere è legata soltanto al bisogno
del magnano di lavorare tranquillo, senza essere capito dai curiosi e proteggersi dai
faccendieri, senza svelare i propri segreti del mestiere. È questa una motivazione
valida, ma non può essere adottata come l’unica motivazione in quanto sminuirebbe
il valore del gergo che come un “affascinante intreccio” può anche considerarsi
come facente parte delle lingue inventate per fronteggiare i bisogni dettati dalla
miseria di quei tempi.
Qui andiamo a illustrarvi alcune filastrocche curiose, e in forma gioiosa, delle citazioni di testi gergali in rügin, e relativa traduzione in italiano.
Era rüspanda l’ha bai l’albis in da spighòzza.
La gallina ha fatto l’uovo nella paglia.
El ber a tüch al ingalmis miga quel c’ün verbaa.
Il forestiero non capisce quello che diciamo.
El barica ara bina ara carèra per gotana ün karif de gòten de quel örtegh ma ra
barbarèscia la gha karàa ün parifa de guéita.
Il prete è andato all’Osteria per bere un buon bicchiere di vino ma l’ostessa gli ha
dato un bicchiere d’acqua.
Al gnifèll do saràja ag gérgha era gnifèla do Mageròn do boia.
Al ragazzo del Magnano piace la ragazza del Sindaco del paese.
23
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Ara binada col ghitòlde do baràina.
È scappato l’asino del diavolo.
E ades un mürkiss üna scödela de rebaiza e stavèll e ün gotana ün karafin de gòten
de quel örtegh perché ün ma tarüscià tütte el gamòn.
Adesso mangiamo un piatto di polenta con il formaggio e beviamo un buon bicchiere di vino perché abbiamo lavorato tutto il giorno.
En ciapèra gain
Na ’mbruna de Nadàl en galup d’en ciapèra con na ghèza da garòlf, dopo na pertegada de calcòsa a ròdoi col ràntech su la schena, l’è rivà a la bàita d’en beso e
el gh’a domandà na stòina de rebàia d’en beso e el gh’a domandà na stôina de
rebàia per stapìr e en do mòncio en la lorda per nar a patùm.
Ma ’l bacàn, slumà ’l galùp, el lo voleva remàr for dei nonzi. I gnifòni però i gh’a
despasina la lorda e lo à lassà cobiar entànt che lori i sapiva i raspènti, la mornia
e artibi e i scabiàva lestre dal scabi badial proima de pertegàr a la Messa de la
mezanòt.
E spasi a scàbia, el bacan no l’è sta pu bon de star su le stanghe. I gnifèi spaventadi
i è pertegàdi a ciamàr el galùp, che come tuti i ciapéra el passava anca de garzèti.
El ciapéra el vègn, el perca ’l bacan e dopo aver slumà ch’el spantegiàva, l’ha ciamà
i gniféi e le manìe de la bàita e el s’è preparà a racomandàr l’anima del bacàn.
Dat ruf a ’n par de candele e tira for de la tiràgne de la tire el so blestòs dai fèlese,
l’ha tacà a slàcar en gaìn, con ’na os de gazana, fra ’l lucir de la manià e de tut el
gnifelàm de la bàita: “Bacàn, has smergiù nécia st’ambruma stapìr al ciàpérà, sbertìsi, tàbor!” e tuti a respònder: “Amen”. A sentir sta slacàda taròna i altri i è stadi pù
che segùri che no ’l sarìa sbalà.
E entant el galùp el s’à fat smérger ’na bàsia de mòrnia, artibi e lestre dal scabi en
barba al bacàn e a tuti quei tàbori, con quel ben de Dio l’à trat ensèma una de quele
sbronzèle badiale che no desméntega pù fin che se vif.
Un furbo ramaio
Una sera, alla vigilia di Natale, il servo di un ramaio, dopo un lungo viaggio a piedi
col paiolo sulla schiena e una fame da cane, arrivò alla casa d’un ricco contadino e
chiese una fetta di polenta per mangiare e un po’ di fieno nella stalla per dormire.
Ma il padrone, vistolo male in arnese, lo voleva scacciare. I giovanotti però gli aprirono la stalla e lo lasciarono lì a dormire intanto che loro mangiavano i pollastri, la
carne, il pane e bevevano vino di bottiglia prima di andare alla Messa di mezzanotte.
24
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
E mangia e bevi, il padrone non fu più capace di reggersi in piedi. I giovani figli
corsero allora disperati dal calderaio che, come tutti i ramai ambulanti, godeva anche fama di medico.
Il ramaio, osservato il padron di casa e visto che stava gemendo d’indigestione, fra
il pianto della moglie e di tutti i figlioli, si preparò a raccomandargli l’anima al Signore. Accese due candele e cavato dalle tasche dei calzoni il suo libro dei debiti,
con una vociaccia grossa disse in gaìn: “Padrone, questa sera non ha voluto dar
nulla da mangiare al ramaio ed allora, muori, o cretino!”. E tutti gli altri a rispondere: “Amen”.
A sentire tale discorso i presenti si tennero più che sicuri che il vecchio non sarebbe
morto e diedero un bel piatto di carne con pane e vino al ramaio, che con tutta quella grazia di Dio combinò una di quelle ubriacature che si ricordano fin che si campa.
Ricerca storica e parte del testo Piercarlo Poretti, Castagnola e Bogno
Da: Val Cavargna i magnani e il loro gergo, il Rungin, Associazione “Amici di
Cavargna”. (Foto: “Museo della Valle”, Associazione Amici di Cavargna)
I forni vecchi in Val Cavargna.
25
26
27
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
COME VENGONO SOPRANNOMINATI
GLI ABITANTI DELLA VAL COLLA
PER SINGOLO PAESE
Era consuetudine chiamare gli abitanti dei paesi con delle espressioni dialettali (suranom) che in qualche modo assegnavano loro una qualifica arguta, intelligente e
scherzosa, ma con certi fondamenti sul loro comportamento.
Qui di seguito andiamo a indicarvi per ogni paese della valle i vari nomi in dialetto
locale con i quali erano chiamati i loro abitanti.
Curtina
Insone
Scareglia
Signôra
Colla
Cozzo
Bogno
Certara
Piandera
Cimadera
Maglio di Cola
i Goss o i tèta Furmiga
i Naron
i mazza Bar
i Perada o i Lanin
i lecca Lüm
i Cozzaiö o i Sassariö
i scalda banché o i Bosardé
i Matt
i Brandoratt
i Cicia pedü
i Ramassa
Bogno e il Gazzirola nel novembre del 1946.
28
Bozze per la pubblicità sulla rivista Ticino by Night n. 65
SIBI ARREDAMENTI
SA
Ticino by Night, via S. Gottardo 26, CH-6900
Lugano
Via
Fola
15
tel. +41 (0)91 605 73 00 - fax +41 (0)91 605 73 04
CH-6963 Pregassona
Tel. 091 971 65 81
Fax 091 971 36 61
www.sibigroup.ch - E-mail: [email protected]
cucine
bagni
arredamenti
Concessionaria principale
Via alla Bozzoreda 49
CH-6963 Pregassona
Tel. +41 91 940 48 36
Fax +41 91 940 65 44
www.garagestadio.ch
Filiale Lamone-Cadempino
CH-6814 Lamone-Cadempino
Tel. +41 91 968 29 80
CAMPANA
Te data: R
Luogo
A
S
P
O
R
• SCAVI • RECYCLING • DEMOLIZIONI
• OLIO COMBUSTIBILE
T
I
Firma per accettazione:
6959 Valcolla - Tel. 091 944 11 12
29
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
DAL NOSTRO SHOP
Numeri arretrati dei Quadernetti ancora disponibili, in vendita a CHF 10 l’uno:
Nr. 5, 6, 7, 10-11, 14-15, 18, 31, 32, 33, 34-35, 36-40, 41, 42, 43,
44 (Una Valle da scoprire), 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51 e 52
Pubblicazioni arretrate:
S. Lucio di Cavargna, degli Amici di Cavargna, CHF 22
Itinerari di Valli Ticinesi, di Piergiorgio Morandi, CHF 20
Generazioni a confronto, di Ezio Galli, CHF 20
Una piccola valle racconta, di Aldo Petralli, CHF 15
Glossarietto del gergo dei magnani, di Aldo Soldati, CHF 14
Sciur cürat, degli Amici della Cavargna, CHF 14
Altro materiale:
Poster con i paesi della Val Colla, CHF 5
Adesivi con il logo dell’Associazione, CHF 2
Vaso cilindrico con il logo dell’Associazione, CHF 10
“Tazzin” con il logo dell’Associazione, CHF 10
Maglietta color giallo con ricamato il logo
dell’Associazione, CHF 10
CD-video
“LA VALCOLLA”,
CHF 20
Fino a esaurimento scorta
Il materiale può essere ordinato per posta:
Associazione Amici della Val Colla
casella postale 33
6959 Maglio di Colla
Oppure inviando un messaggio e-mail: [email protected]
30
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Realizzazione eseguita dal compianto Giovanni Cansani, che ricordiamo con tanta simpatia.
Richiedi il formulario di iscrizione a:
Associazione Amici della Val Colla, casella postale 33, 6959 Maglio di Colla
oppure e-mail: [email protected]
31
Il Baracchino
Bar - Osteria - Pizzeria (cOn fOrnO a legna) - PianOBar
BOgnO (ValcOlla)
Per godere di ore serene
e spensierate: Aperitivi,
Happy Hour, Piatti tipici e speciali,
Proposte eno-gastronomiche
stagionali e a tema,
Pizze, Focacce, Dolci e…
Tanta Allegria!
infOrmaziOni
e
riserVaziOni
tel. 091 930 70 87 - mOBile 079 949 59 54
SCHENINI S.A.
Costruzioni metalliche
Officina meccanica
Montaggio carpenteria
Taglio e piega
Tubazioni
Uffici:
Via Sorengo 30
6900 Lugano
Tel. 091 966 99 19
Fax 091 966 38 35
E-mail: [email protected]
Officine:
Zona La Stampa
6945 Cadro
Tel. 091 942 34 45
www.schenini-sa.ch
32
SCES 015
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
IRIDE DEMARCHI
POETESSA DIALETTALE PER DILETTO
Iride Demarchi, nata Prati (1920 - 2000), fu per oltre trenta anni postina ad Aldesago e suocera del nostro membro di comitato Ermidio Antonini, si è sempre dedicata
con amore ed impegno alla poesia dialettale per diletto. Le sue liriche sono state
raccolte e pubblicate in tre opuscoli “Gent da paees…”, del 1992, “Altri temp…”
del 1995, e il terzo ed ultimo “Regord luntan…” del 1998. Tre raccolte dedicate ai
tempi passati, tutti versi spontanei, freschi e veri che raccontano con estrema naturalezza le testimonianze di Brè e Aldesago, della sua gente e della montagna che ha
sempre amato. Chi ne legge i versi rimane colpito dalla squisita ispirazione verso le
cose semplici e modeste.
Di seguito troverete una poesia scritta in ricordo del tempo passato a Bogno, dove
trascorreva il periodo estivo con il marito Libero, ed in dolce compagnia con la famiglia della figlia Laura, col marito Ermidio e le due nipotine Michela e Simona.
Iride Demarchi
33
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Iride ricorda i bei tempi in cui tante famiglie di luganesi si ritrovavano d’estate insieme in quel di Bogno, sia per il divertimento dei ragazzi, che avevano modo e
spazio di giocare tutti assieme, sia per lo svago degli adulti. Sere nelle quali ci si
ritrovava per una chiacchierata o per scambiarsi qualche battuta! Una nota nostalgica accompagna e termina questa poesia nel ricordo dell’amico Pino Gobbi, purtroppo già scomparso, ma sempre presente nella memoria per la sua giovialità. Nel
modo cordiale, discreto ed estremamente garbato con il quale sapeva raccontare
“l’ultima barzelletta”.
Bögn e un salüt al Pino Gobbi
Una festa dopodisnà
al sevum miga in n’duvè nà
gira da chi, gira da lì
sü a Bögn sem nai a finì.
Verament un bel paes
frequentaa da Luganes.
Sa fai scià una duneta
a inzübim una staleta,
a l’è chi savorii guardà
ammò tri pass e pö sem la.
Pena l’em vista che delüsion
grazie sciura, da comprà ghem miga
intenzion.
Però col temp em cominciaa a
affezionass
a sto rudere e a sti quatr’ass.
Cun tanto lavur l’em trasfurmada
e un bel rüstich l’è diventada.
Nüm a stem ben quand a sem sü
ai fastidi ga pensom più.
Tücc i ma cognoss tücc i ma vö ben
l’è püsee che dess an che sem sü insem.
34
Bogno in una cartolina del 1965
(Archivio aiudiovisivo di Capriasca e Val Colla,
per concessione di Giovanni Pozzi, Massagno).
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Ades Bögn l’è diventaa important
ghè giöch per i fiöö divertiment pai grand.
A l’è piü al temp di zocorett
di scusaa negri e di scialet
ades l’è tütt cambiaa
e in mei i la trasformaa.
Ghè sü i Morandi ghè sü i Porett
I Barchies e i Antoniett.
Quel che mancarà st’estaa
al sarà ul Pino, al ma lasaa.
Om in gamba sempro content
tanto ben vist da tuta la gent.
A ga piaseva a fa ul büfon
però con garbo e discrezion.
A ga piaseva ul nostranel
catà negrisöö dent pal sedel.
Cüntà sü na barzeleta
setaa giö in da la bancheta.
Poro Pino ta vedarem piü
ma un grand salüt a ta mandom sü.
Un’altra coinvolgente poesia è quella che vogliamo presentarvi qui di seguito, e che
sicuramente farà piacere a chi ha in sé la sempre trascinante passione della caccia.
Cascia che passion
– Ciao Lena, devi na
perché ul Pèp l’è giò a specià.
Lasum dagh un ögiadina
se gu tut in la marsina,
pan, furmag, salamin
e la buteglieta cun ul vin,
canocial, sciopp e cartucc,
podi na a gu scià tüt.
35
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Dopo 2 ur da tapascià
un fil da ciar a riva scià.
Un silenzio tüt in gir
gnanca l’umbra d’un suspir.
– Ti Pep, mövat miga da chi,
mi ma sposti sü quel màtur lì.
Gira, gira varda e sculta
ma da cervi gnanca l’imprunta.
Tüt a un bot, sül versant da là
a sa sent un culp sparà.
Tö vedé chi ma fregaa
e ul noss cervo i m’la mazzaa?
Sa l’è vera ca l’è insci
a quel mostro gal fu vedé mi.
Sum rabbiaa ga lu chi in dal goss
i muntagn chi inscì iè noss.
– Rabbiat miga, calmat giò
che da cervi ga n’è anca mò,
magari duman sarett ti a cantà vitoria
e a portal giò con tanta gloria.
Come misera cunsolazion
i sa sèta a fa culazion,
un puu strach un puu rabbiaa
ma da paas tüt circundaa.
Caccia fortunata da parte di Andrea Poretti
in Val Colla.
36
MIRKO CAMPANA
6959 Piandera - Tel. e fax 091 944 10 79 - Natel 079 444 27 11
37
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
A INSONE SBARCANO I ROSSINI
IN 200 AL PRIMO RADUNO DELLA FAMIGLIA
ORIGINARIA DEL PAESINO DELLA VAL COLLA.
TRA I PARTECIPANTI, IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO
NAZIONALE STÉPHANE ROSSINI
I partecipanti alla giornata.
Insone chiama e la Romandia risponde. La prima casa, come il primo amore, non si
scorda mai e così, sabato 11 luglio 2015, sono state quasi 200 le persone provenienti in larga misura dalla regione di Nendaz e Aproz (altre arrivavano dal canton Vaud
e Ginevra) a rispondere all'invito di Alberto Rossini, il quale ha voluto organizzare
nella sua val Colla un raduno familiare presso il capannone «al Ritrovo». Era da
tempo che nella sua mente gli frullava l'idea di ricondurre al paese d'origine i discendenti dei Rossini emigrati a partire dall'inizio dell’Ottocento e di cui si erano perse
le tracce. Più precisamente – racconta – da quando, municipale del comune di Valcolla, a cui Insone ha aderito nel 1956, gli erano capitate tra le mani le richieste di
alcuni Rossini che chiedevano alle autorità locali di certificare la propria origine per
potersi sposare.
Uomo per natura meticoloso e a cui non piace lasciare le cose a metà, Alberto si era
allora rivolto al padre per avere informazioni circa la provenienza di questi giovani
romandi che portavano il suo stesso nome.
38
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
E così scopre che in passato la grande famiglia dei Rossini di Insone si era disgregata in seguito ai fenomeni migratori che hanno spopolato le valli: come i Rossini,
molti altri nuclei si sono prosciugati in seguito alla partenza – in cerca di lavoro e di
migliori prospettive di vita – degli elementi più vigorosi. Forza lavoro ed energie di
cui le valli sono state a lungo private. Del resto, a quell'epoca non c'erano alternative e, fatte le valigie, si partiva in cerca di fortuna. «Molti – racconta Rossini, che su
questo fenomeno si è documentato – sono partiti per la Francia, che soprattutto
all'inizio dell’Ottocento, con Napoleone, era la potenza europea dominante. Hanno
trovato lavoro nel primario, nell'edilizia, nella ristorazione. La gente delle nostre
valli si arrangiava a fare di tutto e ha saputo affrontare e adattarsi alle situazioni
estremamente difficili incontrate sulla propria strada».
Alberto Rossini ha regalato a Stéphane Rossini il libro «Il cantone Ticino occupato dalle truppe napoleoniche».
39
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Il tema è affascinante e ampiamente indagato... Alberto Rossini ha voluto andare
oltre e fare qualcosa di concreto. Venuto a conoscenza di questi lontani parenti, ha
preso contatto con loro e ristabilito un legame. «L’interruzione dei rapporti con il
loro paese d'origine da parte degli emigranti non era certamente voluta, ma spiegabile con la mancanza di mezzi di comunicazione». A distanza di quasi due secoli è
stato possibile riannodare i fili. Ci sono state visite reciproche e sono nate delle
amicizie. Ad offrire lo spunto per indire il convivio è stata la nomina a presidente
del Consiglio nazionale di Stéphane Rossini, che pure è originario e discendente dei
Rossini di Insone. L'idea di portare in valle il primo cittadino svizzero è stato indubbiamente un motivo in più per lanciarsi in quest’impresa. Nonostante gli impegni,
Stéphane Rossini ha voluto esserci e sabato 11 luglio 2015 ha espressamente voluto
partecipare e unirsi a parenti e amici.
La festa è iniziata alle 10.30 con il ritrovo dei partecipanti ed è proseguita con una
passeggiata nel nucleo del villaggio. In quest’occasione, Alberto Rossini ha avuto
modo di fornire informazioni storiche, in particolare legate al fatto che il nucleo
originale si trovava a qualche centinaio di metri di distanza ed è stato distrutto in
seguito alla peste del 1527. Dopo l’aperitivo presso l'Oratorio di San Rocco, è stato
servito il pranzo «al Ritrovo». Oratori della giornata, oltre ad Alberto Rossini, sono
stati Gianmaria Frapolli, deputato in Gran consiglio e attinente di Val Colla, intervenuto in rappresentanza delle autorità comunali, e Stéphane Rossini, che ha ringraziato per l’organizzazione, sottolineando l’importanza del convivio, auspicando
possa ripetersi a scadenze regolari.
Anche la speranza di Alberto Rossini è che questa iniziativa abbia un seguito. «Certo – precisa l'ufficiale in pensione – non si potranno organizzare raduni di questa
portata tutti gli anni, tuttavia ogni 5 dovrebbe essere possibile. Ma saranno i giovani, se lo vorranno, a dare continuità a questo primo, riuscito “Rossini Day”». A mo’
d'incoraggiamento, Rossini ha citato il motto: «Se non sai dove andare, ricordati da
dove vieni», raccomandandosi di tenere anche in futuro il cuore e le porte aperte.
(Articolo pubblicato sulla “Rivista di Lugano”, del 24-31 luglio 2015, autore Ivan
Pedrazzi, redattore responsabile).
40
ViaMaraini
Giovanni
23 CH-6963
Pregassona
Via
23 Maraini
Casella postale
231 CH-6963
Pregassona
Tel. +41
91
941
38
21
Fax
+41
91
Tel. +41 91 941 38 21 Fax +41 91 941941
38 2538 25
[email protected]
www.fontana.ch
[email protected] www.fontana.ch
edizioni
legatoria
stampa offset a bobina
stampa offset e digitale
grafica
stampati per tutti i gusti
41
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
PATT FEDERAL
1° D’AGOST 1291 IN DIALÈTT
In dal nóm dal Signór, inscí al sia. L’è òpera onoréula e ütila cunfermá, in dai fórm
prescrítt, i patt da la sicürézza e dala pas. Ch’ol sia quindi coniusú a tücc ch’oi gént
dala val da Uri, la comünitá dala vall da Svitt e chela dai gént da Untervaldo, vist i
dificultá di nòst tömp e par fa in manéra da méi difénd e conservá i sò gént e i sò
bén, a san prometú da vütáss in tra da lür, da consigliáss e sostenéss, par fa in manéra
da salvaguardá sia i persón ch’i ròpp, déntar e föra di vai, con tütt i mézz ch’i gh’a
a disposizión, con tütt i sò fòrz, contra tücc chi ch’i gh’a fa na violénza, un fastidi o
‘n ingiüria con el propòsit da faggh dal maa ai persón o ai ròpp. Ogni comünitá la
promètt da ná a iütá l’altra tücc i vòlt che o sía necessari, e da mandá indré, a pròpi
42
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
spés, a secónda dai circostanzi, i aggressión ostíl e da vendicá i ingiüri che i a patí.
Per confermá che chésti promèss i sarán mantegnüt lealmént, i giüra, rinovando tücc
d’acòrdi el vécc patt che l’éra stai fai anca chel con un giüramént; tücc, a secónda
di possibilitá, i gh’avrán da obedì e serví al so signór. Tücc d’acòrdi ém anca prometü, decidü e comandá da mai fa vegní sciá o ricognóss in una quai manéra, in di
nòss vai, un giüdass che o s’é guadagná el mesté con i sòldi o con i sà facc, che l’è
còme dì che o vif mìa in di nòss vai o ch’o fa mía part dala nòsa comünitá.Se un dí
i nará piü d’acòrdi, i püssé tranquìll tra da lór i gh’avrà da intervení per fala finida,
nela manéra che la gh’a sembrerà la püssé giüsta; e se una part la sará mía d’acòrdi,
i altri confederá i dövrán métigas cóntra. O resterá convegnüd tra da lór anca chéll
ch’o riva adèss: chi l’avrá mazzá quaidünn d’altro con premeditazión, senza che el
mòrt o gh’eva cólpa, o gh’a da vèss ciapá, mazzá cóme l’è giüst per chéll che l’a fai,
a méno ch’o gh la fa a fá vedé ch’o gh’a mia cólpa; se o scapa, o pò piú tornà indré.
Chi o iüta o gh dá protezión a stò malvivént, o gh’a da vèss mandá via dai vai, e o
podra piü tornaa indré fin a che i confederá al ciaman. Se quaidün in dal dí o in
dala nòcc o fa brüsá volontariamént i ròpp dai confederá, l’è piü un mémbro dala
comünitá. E se quaidün, in di vai, o iüta o difend sto malvivént, o gh’avrá da risarcí
lüü chéll ch’i gh’a facc al dagn. E pöö, se un confederá o porterá via a quaidün i sò
ròpp, o o gh fará un dagn in una quai manéra, tütt chéll che el colpévol o gh’a in di
vai o gh’avrá da vèss sequestrá per dagh una giüsta sodisfazzión a la persóna che la
gh’a bü el dagn. Nisün o podrá ciapá el pégn d’un altro, a meno che o gh’a da dagh
ciaramént quaicòss; e anca inscì un giüdas o gh’a da vèss d’acòrdi. Tücc i gh’avrán
anca da obedí al sò giüdas e, se necessari, fa vedé chi ca l’è in dala vall el giüdas
che o stá sóra da lüü. E se quaidün o gh’avrá mia vöia da übidí al sà giüdizi e da sta
ribellión o gh’a riva un dagn a vünn di confederá, tücc i è obligá a obligál a da sodisfazzión (?). Se pöö a tacherá una guèra o una discòrdia fra i confederá, e vüna di
part la vörerá mia fa chéél che o dis el giüdas o vüss d’acòrdi con la sodisfazzión, i
confederá i difenderá l’altra part. Tücc i decisión spiegá chi sóra i è stai ciapá per ul
bén e a vantacc da tücc, e i dürerá se el Signór o sará d’acòrdi, per sémpro. Fidüciós
che sto strumént l’è stai facc su domanda da chi ch’i è stai menzioná, e con i sigill
dai trè comünitá e dai vai.
43
SANDRO RUTNER
SPAZZACAMINO Con autorizzazione cantonale
Pulizia camini e caldaie, revisioni,
fornitura e pulizia stufe a nafta,
caldaie a gas e pellett
6963 Pregassona - Via Arbostora 3B
Tel. 091 942 72 35 - Fax 091 940 40 90
Garage
Carrozzeria
Maffeis SA
Via Cantonale – 6950 Tesserete
091 943 24 57 – www.maffeis.ch
44
Edil capr i S .A .
Impresa
di costruzioni
SALA CAPRIASCA
Tel. 091 943 32 07
Fax 091 943 45 86
45
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
VETTA
IL GAZZIROLA (2116 M)
IL PUNTO PIÙ ALTO DI LUGANO
Di Ely Riva
Valerio Ostini nel 1935 scriveva che
“il Gazzirola è come un diadema che cinge la bella Regina del Ceresio”.
Valerio Ostini nel 1935 scriveva che il Gazzirola è come un diadema che cinge la
bella Regina del Ceresio. Mai avrebbe immaginato che 77 anni dopo, quella montagna così facile da raggiungere sarebbe diventata il punto più elevato della Regina
del Ceresio, della grande città di Lugano. L’anno scorso un gruppo di “luganesi doc,
over 60” vi ha portato la bandiera della Città.
Nel prezioso volumetto “Sentieri del Ticino” di Cinzia Pezzani, Sergio e Ettore
Grillo troviamo un testo molto interessante in cui si parla del San Lucio e del Gazzirola.
Negli “Annales Stadenses auctore Alberto” - la guida più completa per i pellegrini
che nel Medio Evo si recavano a Roma o in Terra Santa, e viceversa tornavano a
casa – troviamo la descrizione del percorso che da Como portava a Menaggio e
Bellinzona evitando il pedaggio, ai tempi esoso, dei traghetti del Lago di Lugano.
Ciò che rimane della vecchia “ramina”, ossia la rete di confine sulle falde del Gazzirola, costruita nel 1890.
46
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Da Menaggio si risaliva la Val Cavargna, si valicava il confine al Passo san Lucio e,
con percorso a mezzacosta sotto il Gazzirola, si raggiungeva la Val Sertena per scendere a Giubiasco e Bellinzona. “Ad avvalorare l’importanza di tale strada è la chiesa di San Lucio, sull’omonimo passo, esistente già in epoca medievale. Essa ricorda
le spartane costruzioni che sorgevano ai valichi alpini per l’assistenza ai viandanti,
trasformate, in seguito, in ospizio o rifugio (come al San Gottardo e al San Bernardo). Le sue dimensioni, la planimetria, il portico per riparare i viandanti, la tipologia
architettonica sono tutti elementi che confermerebbero questa funzione. L’oratorio è
ricordato per la prima volta in un documento del 1358 e la sua importanza rimase
inalterata per secoli, visto che fu visitato nel 1582 da San Carlo Borromeo e nel 1606
dal Cardinale Federico Borromeo. Da ricordare che il più antico dipinto al suo interno risulta datato 1435”. Chi sale oggi al Gazzirola passando dal Passo San Lucio
si trova di fronte ad un passato non ancora troppo lontano. Non il tempo della guerra ma il tempo del contrabbando, il tempo delle bricolle per il trasporto di merci
senza pagare dazio. Si contrabbandava di tutto ma soprattutto a seconda dei diversi
periodi, caffè, riso, tabacco per finire negli anni sessanta con le sigarette…
Una delle testimonianze di questo lungo periodo è la “ramina” ossia quella rete di
confine confezionata con filo spinato, costruita dall’Italia a partire dal 1890 e poi
diventata quasi una barriera invalicabile a partire nel 1926. Doveva impedire il contrabbando. Si chiamava “rete fiscale” ed era munita di campanellini di bronzo il cui
tintinnio doveva allertare le guardie di confine. Invece i campanelli sono scomparsi
in men che non si dica, rubati soprattutto per il valore del bronzo! Della ramina rimane ancora alla vista un buon tratto che va dal Passo di San Lucio fino alla croce
del Gazzirola situata a 2’075 metri. Qualche tratto è ancora visibile nel terreno con
resti di rete ossidata e arrugginita, in gran parte inghiottita dal terreno, con i resti di
pali di castagno, ridotti a moncherini. Ricordi dei tempi passati che non si devono
dimenticare.
Itinerario
Il Passo San Lucio (1’542 m) è raggiungibile da Bogno (975 m) lungo un sentiero
che sale all’Alpe Cottino (1’441 m). Dal Passo si continua verso il Piano di San
Lucio dove ci sono due stagni che nei mesi molto caldi si tingono di rosso per la
presenza di alghe. Il sentiero che sale verso il Gazzirola fino al Rifugio Gazzirola
(1’974 m) è simile ad una mulattiera. Solo dopo il rifugio diventa leggermente più
impegnativo fino alla grande croce posta a 2’075 m di quota.
47
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Il piano dopo San Lucio con la vista sulla Val Colla.
La vetta del Gazzirola.
48
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Per raggiungere la vera cima del Gazzirola (2’116 m), quindi il punto più alto della
città di Lugano, si deve continuare per saliscendi per ancora un quarto d’ora (circa
un migliaio di metri).
Numerose vallette scendono verso sud da questa montagna come la Val di Pianca
Bruciata, la Valle del Cugnolo Corto, il Prato della Basciota tra la croce e la cima,
Fornicella e la Valle del Ciapelon dove scorrono ruscelli e torrenti che vanno a formare il Cassarate, il fiume di Lugano.
Chi vuole salire direttamente alla cima può seguire il percorso che da Colla sale ai
Barchi di Colla (1’243 m) e al Passo del Pozzaiolo (1’718 m) da dove in un’oretta
si raggiunge la vetta a 2’116 m.
(Da “Vivere la montagna”, n. 120, aprile 2014)
La bandiera della Città di Lugano sul Gazzirola che è diventato il punto più elevato della Regina del Ceresio (2116 m).
49
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
La croce sulla cima del Gazzirola.
L'Oratorio di San Lucio.
50
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Il gruppo dei luganesi “doc.over 60” che ha portato la bandiera della Città di Lugano in vetta al Gazzirola.
Le pendici innevate del Gazzirola.
51
SERVIZIO TECNICO BRUCIATORI
PULIZIA E REGOLAZIONE
SU BRUCIATORI DI TUTTE LE MARCHE
CONTRATTI DI MANUTENZIONE
ANNUALE
6959 CIMADERA
079 340 80 66
Lugafid ticino sa
Amministrazioni e Consulenze
Manuela Roncoroni
FIDUCIARIO IMMOBILIARE
Direttrice
Via San Gottardo 30
Casella postale 691
6903 Lugano
52
Tel. 091 936 33 20
Fax 091 921 16 90
[email protected]
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
INTERVISTA A NATALINA MORESI,
NATA A COLLA NEL 1916
E DECEDUTA A SAN FRANCISCO NEL 2015
Andiamo qui a proporre un’interessante intervista alla signora Natalina Moresi,
originaria di Colla, curata dalle sue due nipoti, allieve della Scuola media di Tesserete, Cloè Mini e Chiara Morosoli, e pubblicata dalla rivista “MOSAICO” nel 2014.
Rivista certamente conosciuta in Val Colla, con i suoi trent’anni di vita, e che è costantemente distribuita anche nei ristoranti di Maglio di Colla e di Bogno. Tale
pubblicazione parla spesso della Val Colla poiché fa parte del comprensorio della
Scuola media di Tesserete.
Da Colla a San Francisco
Di Cloè Mini e Chiara Morosoli
Natalina Moresi è nata a Colla il 17 aprile del 1916. Nel 1955, quando aveva 39
anni, ha preso la via dell’America. La sua è una storia d’emigrazione, una delle
tante storie che ci racconta la Val Colla, terra avara, che nel secolo scorso ha visto
partire buona parte dei suoi figli. L’abbiamo raggiunta per telefono a San Francisco,
dove vive da quasi 60 anni. Sì, perché la nostra interlocutrice è ormai vicina ai 100
e gode di un’invidiabile lucidità. Ha parlato in una lingua che mischiava il dialetto
della Val Colla e l’inglese. Nella trascrizione abbiamo mantenuto alcune espressioni
di queste due lingue (sono le parole scritte in corsivo) perché è stato molto bello
ascoltarla e vorremmo dare anche ai lettori il gusto di questa simpaticissima conversazione.
Natalina Moresi, 98 anni, al telefono da San Francisco.
Chiara e Cloè al telefono da Tesserete.
53
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Nel momento che è stata fatta questa
intervista la zia Natalina Moresi era ancora in vita. Purtroppo oggi la zia non
c’è più in quanto deceduta il 6 maggio
2015 all’età di 99 anni.
Domande sulla Val Colla
Cosa l’ha spinta a lasciare tanti anni fa
il Ticino?
Mi stava su in Còla. Sono partita perché
non c’era lavoro… a gh’eva mia de lavur. No lavùr, no money! Avevo 39 anni.
Negli Stati Uniti mi aspettavano mio
Natalina Moresi con i suoi figli Ezio, Rosangela e Luce.
marito Enrico e tre miei fratelli. Mio
marito era partito 7 anni prima, nell’ottobre del 1948, lasciandomi con tre figli piccolini, nati uno dopo l’altro: Luce aveva 2 anni, Ezio ne aveva uno e Rosangela era
appena nata. Enrico lavorava come cameriere negli alberghi e nei ristoranti di San
Francisco, mentre io sono restata in valle con i figli e gli animali. Per 7 anni non ci
siamo mai visti, solo ci scrivevamo delle lettere. Mio marito scriveva tutti i mesi, el
mandava qualcosa de moneda da n’da innanze (e ci mandava anche un po’ di soldi
per tirare avanti).
Cosa si ricorda della Val Colla?
Oh, l’era ’na bèla val, ra Val Cola, l’era
beautiful. Mi ricordo il lavoro che facevamo. Lavoravamo la campagna. A ghevum ’na vaca, a gh’eva i pevre e i cavra… e ’l porscell. E po’ i galina e i
cünili (avevamo una mucca, le pecore e
le capre… e il maiale. E poi galline e
conigli). Coltivavamo le patate e c’era
l’orto con un po’ di verdura e d’insalata.
Non andavamo sugli alpi, quelli erano
54
Natalina da piccola.
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Natalina con i suoi compagni sui Monti di Colla.
caricati da pastori di Isone che arrivavano con le mucche dalla Val Serdena. Noi
avevamo solo una mucca che mandavamo al pascolo (in pastùra) nel mese di giugno. Il pascolo era in zona di Ciapèla Rossa zona Barchi di Colla/Alpe Pietrarossa
sopra a Colla. A dicembre, prima de Chrismas, facevamo la mazza del maiale. Al
vegniva dente quel lì dar Morin ai don’t no più chi che l’eva (arriva uno dai Mulini
di Piandera, non mi ricordo più come si chiamava), e facevamo luganighe, salami e
mortadelle che poi mettevamo in cantina e mangiavamo durante l’anno.
Cosa mangiavate?
Da mangiare c’era minestra e polenta. Ma non alla sera… alla sera facevamo il caffelatte (cafélacc). Per fare la spesa andavamo a Maglio di Colla, giò dal Campana.
Lì c’era il negozio e l’osteria. Il padrone si chiamava Emilio ma prima di lui, quando il negozio era ancora small, c’era suo papà che si chiamava Giovanìn. A Maglio,
per provéd (fare la spesa) navom giò col gerle (scendevamo con la gerla in spalla).
55
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Dove andavate a scuola?
Per cinque anni, il tempo delle elementari, andavamo a scuola in paese, a Colla. Poi
per le scuole maggiori andavamo a Maglio di Colla (ar Mai). In classe eravamo in
tanti, forse 40. Alle maggiori c’erano i ragazzi di Colla, Insone, Scareglia, Signòra e
Curtina. Alla scuola maggiore il maestro era il prof. Canonica di Corticiasca e la maestra si chiamava Pina Prati e veniva da Viganello. I maestri erano OK. Il Canonica el
me dava tant de qui stangada, al me dava tant de qui bastonada, che i eva asé mezza
(ci dava delle bastonate sulla schiena che solo la metà sarebbero state sufficienti…).
Quali erano le feste principali?
In Còla gh’eva el san Pedre (a Colla c’era la festa di san Pietro) il 29 giugno e in
paese si festeggiava san Lazzaro l’11 di febbraio. Quei giorni si andava a messa e
per San Pietro veniva su il bombonàtt da Lugano… you now, i biscotti.
Cosa succedeva a Natale?
A Natale non c’era niente di speciale; andavamo a ra messa de mazanöcc che l’eva
beautiful, a’m ’ndava su a mezanöcc a ra gesa granda sü là a san Pedre e pö um
vegniva a cà. Mangiavum un po’ diferente perché l’eva Christmas (a mezzanotte
andavamo a messa a San Pietro, era bellissimo).
Si ricorda qualcosa del suo matrimonio?
Mio marito era di Cozzo, ma abbiamo sempre abitato a Colla. Non abbiamo fatto
una festa particolare. Come viaggio siamo stati un paio di giorni a Locarno. Avevo
29 anni. Ci siamo sposati nel ’45, dopo la guerra.
Si ricorda ancora del contrabbando?
Venivano qui i Cavargnoni e noi andavamo dall’altra parte con il tabacco. Vün i gha
sparà e l’è morte. E un altro è scivolato giù in una valle ed è morto anche lui.
E della guerra?
Era tutto razionato. Ci davano i bollini e potevamo comperare solo poche cose.
Quali erano i vostri giochi?
Giochi, pochi, praticamente non ne avevamo. Curavamo la mucca su in pastura. A
volte giocavamo alla palla e al gioco dei quadréll, giò in dra téra.
56
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Cozzo
A che età ha cominciato a lavorare?
Noi abbiamo cominciato da piccoli, adagio adagio imparavamo dalla mamma a fare
i suoi lavori. Ci faceva fare il gerlìn dal pòro Siste da Curtina Facevamo il fieno (am
’ndava adré al fegn).
Che lavoro svolgevano gli abitanti della valle?
Di lavoro non ce n’era, no lavur in Val Còla. Chi voleva lavorare andava dent in
Svizzera interna, you now. I fava la stòfa, i don’t now (erano occupati nel settore
tessile).
Come era il territorio della valle?
C’erano tanti bei prati, nei mesi di giugno e luglio andavamo a segare il fieno, in
57
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Colla
agosto lo si segava la seconda volta. Quando nevicava stavamo a casa, andavamo in
stalla a governare le bestie e poi rimanevamo a casa.
Domande sull’emigrazione
Come è stato il viaggio verso la California?
In treno fino a Zurigo dove hanno passato la notte presso i cugini Alfonsina, Angela
e Rita che lavoravano nel settore tessile. Poi in treno fino a Parigi dove hanno soggiornato poi in treno fino a Le Havre dove hanno preso la nave SS Liberté per New
York e ricorda che la settimana prima è affondato la nave Andrea Doria.
Siamo arrivati in America col bastimento, mi ricordo che abbiamo incontrato una
burrasca, non è stato tanto bello. Il boat continuava a dondolare scià e là, you now,
e quando siamo usciti non sembrava vero di potere stare con i piedi per terra… el
58
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
tra sü cu ’ma fai (abbiamo vomitato di brutto). Arrivavamo in una sala, dove c’era
ogni ben di Dio, e solo a sentire l’odore ci veniva la nausea. Una volta arrivati a New
York abbiamo preso il treno e attraversato tutti gli Stati Uniti, da costa a costa, fermandoci a Chicago. In treno è stato meno problematico, perché almeno non si vomitava. Passando nel Colorado si vedevano tutte le montagne rosse e mio fratello
Attilio, che ha fatto tutto il viaggio con noi, ci spiegava che erano le caverne da cui
veniva estratto il carbone.
Abbiamo impiegato in tutto, tra boat e treno, una decina di giorni per arrivare dalla
Val Colla a San Francisco.
I bambini erano contenti durante il viaggio, io invece avevo una grande paura che
andassero sul ponte del bastimento, saltassero fuori dalle protezioni e cadessero in
mare. Ho fai un viagg tremendo, ma l’è ndacc okey.
Come si è trovata i primi tempi in California?
Subito ho trovato la casa, perché mio marito l’aveva comperata. È la stessa casa in
cui mi trovo adesso. Sessant’anni fa entrai proprio da quella porta e oggi sono ancora qui a 98 anni.
Appena arrivati i nostri figli hanno cominciato la scuola, anche se non conoscevano
la lingua. Non si sono mai lamentati, i a imparà l’english come niente e i’è andacc
innanze e okey. A casa però abbiamo sempre parlato il dialetto della Val Colla e i
nostri figli lo sanno parlare ancora adesso.
Quali erano le differenze principali rispetto alla valle che aveva lasciato?
Qui avevamo una casa molto più grande, in Val Colla dovevamo stare un tre o quattro per stanza. Anche qui ci sono le montagne, ma bisogna andare nel Nevada dove
ci sono anche i gambles, do che i giüga a moneda (si tratta dei casinò). Lì ci sono i
paesi come Reno. Noi abitiamo nella periferia di San Francisco, ma non ci sono i
grattacieli. Quelli sono giù nella Down Town, a circa una mezz’ora di automobile.
In Down Town noi andiamo a fare shopping, a fare la spesa. Ma gli stores per andare a fare la spesa ci sono anche qui. Giù a gh’è i big stores come la City of Paris,
ma propri big, grande, grande.
Quali attività professionali ha svolto in America?
Fino a che i bambini sono diventati grandi, sono stata a casa. Poi ho lavorato e fare
pulizia nelle case e per 11 anni in un ristorante.
59
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Vivere tra due mondi
Che differenza ha trovato tra la Val Colla e la California?
Diferenza come dal dì e ra nöcc (come tra il giorno e la notte). L’è stai un cambiamente tremendo. Qui possiamo mangiare di tutto, è pieno di negozi, di stores, a ga
né ’na cà. Noi andavamo al mercato fino a Lugano. Am andava giò in piaza Castèl
a vende i galina, quand ch’e i eva vegia. Am meteva in dro gerle (quando le galline
erano vecchie le mettevamo nella gerla ed andavamo al mercato di Lugano a venderle). Andavamo a piedi fino a Tesserete, due ore di cammino, e poi prendevamo il
tram. Vendevamo anche i grisöo (i mirtilli).
È tornata in questi lunghi anni in Ticino e in Val Colla? Che realtà ha trovato?
Sono tornata tre volte, ya, sempre con l’aeroplano.
Cosa rimpiange della Val Colla?
All’inizio avevo nostalgia della Val Colla, ma poi mi sono abituata. Ormai sono più
di 50 anni che vivo qui e sono contenta di stare a San Francisco. Se seva là in Val
Cola am piaseva ben anca là via, you now, adess sa sta ben anca in Val Cola (adesso vivrei bene anche in Val Colla, perché la situazione è cambiata, c’è meno povertà).
Prova nostalgia per il paese della sua infanzia?
Mi ricordo tutto come se fosse adesso. Mi ricordo tutti i passi che facevamo. Tutti i
giorni andavamo a Maglio alla scuola maggiore, a mesdì am tornava a cà a mangià
el lunch (a mezzogiorno tornavamo a casa per pranzo), e poi tornavamo a scuola
alla una e alle quattro si tornava in paese a Colla.
Cosa fanno i suoi figli?
Uno è già in pensione, ha lavorato a lungo per un azienda di computer, l’IBM. Una
figlia fa la nurse (infermieri di cure intense), l’altra impiegata in pensione ha comperato una casa nel Nevada e vive in quello stato.
Il nonno Giuseppe Moresi cameriere fu negli USA e a San Francisco durante il
grande terra motto del 1906 per poi trasferirsi a Chicago e il papà Alfonso, cameriere pure emigrante prima a Londra poi negli USA a Chicago.
60
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
La nonna viveva nella valle a Colla e faceva la contadina mentre la mamma Silvia
contadina emigrò negli usa ma rimasse solo 2 anni 1951/1952 prima di fare rientro
in valle.
Avevo 3 fratelli emigranti negli USA Attilio cuoco spostato ma senza figli, Erminio
dello Livio cuoco spostato con 2 figli e Arnoldo cuoco sposto con 3 figli. I miei
primi 2 fratelli hanno servito nell’armata USA durante la seconda guerra mondiale
uno in Giappone e l’altro in Germania.
Testo e fotografie da “Mosaico”, edizione 2014
Le famiglie Moresi.
61
Studio d’ingegneria
Mauri & Associati SA
Ing. dipl. ETH - SIA - OTIA
Via al Ram 2
6964 Lugano-Davesco
Tel. 091 972 33 81
Fax 091 970 22 06
[email protected]
62
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
PRESENTAZIONE DEL PROGETTO
PER LA CURA DELLE VECCHIE PIANTAGIONI
NEL COMPRENSORIO BOSCHIVO
DEL BACINO DEL FIUME CASSARATE
Il Consorzio Valle del Cassarate e golfo di Lugano (CVC) funge da ente esecutore
per la realizzazione degli interventi selviculturali previsti su proprietà del CVC stesso, dei Patriziati di Bidogno, Bogno, Colla, Insone Corticiasca, Scareglia, Cimadera
e su un mappale della Città di Lugano.
Una convenzione regola i rapporti con i Patriziati per la gestione dei boschi di loro
proprietà. Il progetto, concluso l’iter procedurale di approvazione in corso, beneficerà di sussidi cantonali e federali nell’ordine del 70/80 %.
Il progetto, denominato cura delle vecchie piantagioni (progetto integrale: selvicoltura, accessibilità e antincendio) nel comprensorio boschivo del bacino del fiume
Cassarate nei Comuni di Capriasca e Lugano, progetto promosso dal Consorzio
Valle del Cassarate e golfo di Lugano (CVC) con la partecipazione dei Patriziati e
della sezione Forestale Cantonale. Progetto attualmente in fase di approvazione.
Nel corso di ca. 120 anni di lavori di risanamento nel bacino imbrifero del Cassarate sono state effettuate ca. 700 ha di piantagioni, l’attenzione del progetto citato è
rivolta alla cura delle vecchie
piantagioni presenti nella parte
alta del bacino del Cassarate, risalenti alla fine del 1800.
La superficie complessiva delle
vecchie piantagioni, che si trovano nella fascia altitudinale che
varia dai 940 m. ai 1600 m., misura 367 ha dei quali 330 ha coperti
da bosco (ca. 90 %). Questi boschi rivestono una funzione protettiva; per la maggior parte sono
di proprietà dei patriziati 60 %,
mentre il 38 % appartiene al Consorzio Valle del Cassarate e golfo
di Lugano. Il progetto vuole gestire il mantenimento di questi boschi in quanto prevengono erosioni e alluvioni, contribuendo alla
protezione di abitanti e vie di comunicazione.
Vecchia piantagione da sistemare.
63
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Interventi previsti
Il progetto integrale riprende sostanzialmente quanto previsto dallo Studio preliminare del gennaio 2011, già approvato tecnicamente dalla Sezione forestale del 26
marzo 2012.
Il progetto integrale risulta quindi diviso in interventi selviculturali, accessibilità e
antincendio, nello specifico.
Interventi selviculturali
Il territorio interessato è stato diviso in varie unità di trattamento ove in buona sostanza si sono evidenziate le vecchie piantagioni che necessitano di interventi selviculturali volti a garantire la continuità e la sicurezza dei boschi di protezione e
quindi limitare e prevenire i potenziali pericoli. Buona parte dei territori sono posizionati sulla sponda destra del
Cassarate, vedi CN 1:25'000 allegata. Il progetto propone a livello
selviculturali degli interventi nel
bosco di protezione su una superficie di 368 ettari di proprietà del
CVC, dei patriziato di Bidogno,
Bogno, Cimadera, Insone-Corticiasca, Scareglia, Colla e del Comune di Lugano; con anche varie
migliorie e ripristini dei sentieri
esistenti. Con tutti i proprietari è
stato sottoscritto un accordo per la
gestione dei loro boschi proprietà.
I lavori sono previsi sull’arco di
15 anni.
Strada forestale.
64
Interventi accessibilità
A livello infrastrutturale l’intervento più importante riguarda il
territorio di Certara e Bogno, dove
si prevede la sistemazione della
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
pista Certara - Alpe di Cottino, realizzata negli anni ’90, lunga ca. 5'860 m. L’accesso forestale è inserito nel catasto delle strade forestali approvato dal Consiglio di
Stato.
Interventi antincendio
Nel perimetro di progetto il pericolo d’incendio è marcato come pure le potenziali
conseguenze. Una dimostrazione è l’incendio del dicembre 1973.
Particolarmente a rischio sono le piantagioni.
Dopo l’evento del ’73, parecchio è stato fatto a livello d’infrastrutture soprattutto in
sponda destra del Cassarate. Diversa è la situazione per il versante sinistro, dove in
questo progetto si vuole colmare una lacuna. È dunque prevista una nuova riserva
di 40 mc. d’acqua in zona Alpe Cottino, a quota 1’441 slm. La riserva sarà creata
interrando una cisterna adeguata al caso.
Cisterna antincendio a Piandanazzo.
65
f i d a m p o
amministrazioni sagl
consulenza e gestione amministrativa, fiscale, contabile,
commerciale e immobiliare
mauro poretti
fiduciario commercialista
c.p. 202
6934 bioggio
66
nicola poretti
fiduciario commercialista
+41 (0)79 283 71 62
[email protected]
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
CACCIA COI SEGUGI
IN UN GIORNO D’APERTURA
DI CACCIA BASSA DI TANTI ANNI FA
Il giorno precedente all’apertura della caccia bassa è dedicato a tutti i preparativi:
pulizia e oliatura del fucile con sistemazione nel fodero, cartuccera completata con
l’inserimento delle cartucce disposte secondo l’ordine decrescente del calibro dei
pallini, gilet con licenza e penna, guinzaglio, spago e coltello. Nel tascapane s’infila la borraccia con il succo di frutta, mela, pane e salamino.
L’intesa con gli amici era di ritrovarci alle 5,30 a Carona, di fronte al grotto del “Pan
Perdü”. Dopo essermi rigirato per tutta la notte nel letto, continuando a sbirciare sul
comodino la lentissima sveglia, alle quattro sono in piedi. Chiamo mio padre Pepino, che era pure già sveglio, colazione con caffè e latte e un tozzo di pane e scendiamo nella corte della Gerra, la vecchia masseria dei miei avi, i Poretti per molte
generazioni, scomparsa definitivamente con rimpianto nel 1970.
Mio zio Bertino era pronto con i due cani già caricati nel baule della vecchia Citroën
nera.
Partenza per Carona dove i due fratelli Grignola, Pepi e Nando, puntuali ci attendevano al Grotto del Pan Perdü, ripartenza con destinazione l’alpe Vicania, zona più
volte visionata con i consueti sopralluoghi pre-apertura, e dove stimiamo possano
albergare almeno tre o quattro lepri.
Durante il tragitto non abbiamo incontrato nemmeno un’anima, né attraversando il
paese di Carona, né percorrendo il tratto di strada cantonale per giungere in zona Baslona, dove, dopo una curva improvvisamente ci troviamo la strada sbarrata da una
pianta di notevole dimensione posta di traverso alla carreggiata che ne impediva, di
fatto, il transito. Evidentemente fatta scendere di fresco dal sovrastante bosco. Segno
palese che qualcuno ci aveva preceduto e che ci voleva fermare per impedirci di giungere all’alpe Vicania, luogo prescelto per la nostra battuta del primo giorno di caccia.
La rivalità tra le varie “squadre” di cacciatori di lepre di quei tempi per l’occupazione di una determinata zona di caccia era lampante e la lotta consisteva quindi di
poter occupare il luogo prediletto prima che altri lo occupassero.
Mi rammento ancora quando sull’Arbòstora, dalla frazione di Ciona al Castello del
vecchio Gianini sopra Vico Morcote, territorio con la presenza di parecchie lepri, le
compaggini di segugisti erano tre, o anche quattro nella stessa giornata. Mi compiaccio nel ricordarle a chi ai tempi era pure presente: la squadra dello Jaca Balmelli di
Carona, i Galimberti e i Chiesa di Pazzallo, i Tallarini di Maroggia, e qualche volta
anche gli Staffieri del Pian di Casoro e i Crivelli di Savosa, tutte compagnie che
comprendevano tanti cacciatori di lepre e che utilizzavano una moltitudine di cani
segugi e non.
67
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Era evidente che subire lo smacco di trovare la zona prescelta già occupata da altri,
ci avrebbe indotto nel futuro a levatacce ancora più anticipate quanto più ambito era
il luogo delle nostre mire in cui pregustavamo di far man bassa di lepri il giorno
d’apertura.
Seppur contrariati dal torto subito, non ci siamo scoraggiati, di colpo abbiamo trovato la soluzione migliore per superare l’affronto e poter nel minor tempo possibile,
raggiungere la nostra meta prescelta. Invertendo la marcia, abbiamo raggiunto la
Cima del San Grato. Parcheggiata in un posto sicuro la vettura, siamo proseguiti a
piedi col fucile in spalla e i cani al guinzaglio, abbiamo oltrepassato la Baslona,
raggiunta la Cima di Pescia, siamo scesi ai Pianoni, da dove, ancora nel buio e nel
silenzio della notte, abbiamo udito dall’abbaiare dei cani che i rivali avevano raggiunto prima di noi il pascolo dell’Alpe Vicania.
Discreta giornata di apertura di caccia alla lepre di qualche… stagione fa al San Grato di Carona.
Da sinistra: mio zio Bertino, Pierin Tarchini, mio padre Pepino ed io con i segugi Sibò, Petaci e Belina.
68
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Intuendo una possibile conflittualità, e per non rovinaci la giornata, si è così ripiegato in una zona alternativa, ai Pianoni e a salire sul Föghin, dove, in una radura con
tanto brugo, il cane Sibò, segugio svizzero bianco arancio di razza svittese, e la sua
compagna Belina, segugia italiana nerofocata a pelo raso, subito hanno trovato l’incontro giusto.
L’orologio segna quasi le sette, è giorno e i cani proseguono decisi nell’accostamento tanto da indurmi a pensare che saremmo certamente riusciti a giungere subito
fino al covo della lepre. Senza indugio abbiamo accerchiato la zona, distribuendoci
adeguatamente e occupando le poste ritenute ideali.
Mio padre mi ha posizionato all’incrocio dei due sentieri, quello principale che porta alla baracca e quello che invece sale diritto per il Föghin. Vista l’infilata presa dai
due cani, mio zio Bertino si ferma ai Pianoni, invece il Pepi va a occupare il versante verso la val di Soresello e suo fratello Nando con mio padre, proseguono la salita
del bosco dietro ai due cani.
In quel momento l’abbaiare dei due cani, sempre sicuro in fase di accostamento, risolvendo le ultime doppie, esplose nello scovo, e i due segugi partono, veloci verso
l’alto in un inseguimento univoco con una voce vigorosa che fa accapponare la pelle.
La seguita prosegue in direzione della cima del Föghin, di seguito scollinano sul
versante opposto, verso Torello, e per qualche attimo non si sentì più nulla. Non potendo conoscere se la lepre aveva portato i cani in fallo, oppure se sull’altro versante
della montagna la cacciata proseguiva, sono rimasto con ansia in sofferta attesa.
Passarono, infatti, alcuni momenti di trepidazione, che a me sembrarono interminabili, poi lungo il versante della val di Soresello si sentirono le voci spiegate all’unisono dei due segugi che spingevano la fuggitiva nella nostra direzione. Così al deflagrare della canizza le pulsazioni erano salite a mille.
A un tratto, con effetto paralizzante, avevo scorto la lepre sgusciare in alto dal sentiero del Föghin e corrermi di punta incontro. A quaranta, trenta, a venti metri calcolato l’anticipo, ho lasciato il colpo. La lepre era ruzzolata, poi vedendola scalciare un poco le avevo indirizzato il secondo colpo e questa si era immobilizzata. Dal
fianco della collina sento mio padre che grida a Nando, a sparare è stato Piercarlo,
e penso che l’abbia presa.
Subito arrivano i due cani che raggiungono la preda e con soddisfazione si accontentano di assestare qualche mordicchiata alla lepre morta.
Contenti di come si era conclusa la battuta, ci ritroviamo tutti assieme con le congratulazioni dei colleghi, e tanti complimenti ai due cani.
69
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Controllata, marcata la preda sul foglio di statistica, e messi ai guinzagli i cani, ci
spostiamo verso il basso, in direzione della baracca, poiché avevamo costatato che
la squadra avversaria, prepotente, si era spostata sull’altro versante.
Pronti e ben intenzionati a intraprendere una nuova partita di caccia, si decide di
slegare i segugi al limite del prato sopra il laghetto e quando giungono in gronda al
bosco, con allegri movimenti di coda e con le prime emissioni vocali convinte, la
loro azione si fece più decisa, e ci confermano che lì la lepre c’è stata ed è entrata
nel bosco.
Sibò entra e prosegue verso il basso, subito seguito da Belina. L’accostamento nelle
prime fasi è condotto con sicurezza, poi oltrepassato il riale della val di Fiume, sembrano che abbiano perso il filo e non sono capaci di proseguire.
Ognuno di noi, con un’intesa tacita, va a guadagnare le rispettive postazioni per
un’adeguata occupazione del territorio. Mio padre, che a quei tempi era lui che seguiva da vicino il lavoro dei cani, prova ad aiutarli cercando di farli allargare partendo dal riale. Mio zio Bertino, che segue le operazioni dall’alto, suggerisce a mio
padre di lasciare fare ai cani in assoluta autonomia, senza interferire sul loro lavoro.
Sibò, soggetto di maggior iniziativa, salta il sentiero sottostante e con un urlo risolutore scova la lepre che se la fila in basso con alle calcagna i due cani segugi.
La cacciata prosegue poco verso il basso e cambia subito direzione per poi salire
ancora sul Föghin, però dal lato opposto rispetto alla precedente cacciata. Le voci
dei cani riecheggiarono sul versante del monte in cui noi eravamo appostati; a giudicare dalla canizza la seguita era ancora poco incisiva, ma col loro passo i cani
stavano guadagnando terreno. La cacciata di seguito si fece di più incalzante e la
melodiosa canizza espressa dai cani mi fece capire che finalmente questo era il ritmo
giusto di una seguita pressante e decisa finalizzata a portare la lepre verso di noi.
Ancora alcuni istanti e due colpi secchi della doppietta di zio Bertino, posizionato
sopra di me, mi fecero pensare che la lepre fosse presa. I cani guadagnando terreno
giunsero sulla fucilata, peraltro infruttuosa e proseguirono in seguita, con maggior
decisione, facendoci intuire che la lepre non avesse minimamente accusato il colpo.
La cacciata proseguì sul Föghin, poi giù verso i Sas Ros, e di nuovo in cima alla
collina per un successivo giro della cima dell’Arbòstora. Sono le undici, e dopo
un’ora di cacciata i cani sembravano inchiodati su un fallo di difficile risoluzione,
quando uno scovo improvviso da parte di Belina sorprese tutti e la lepre, inseguita
dai cani, sfrecciò nel bosco a pochi metri da Nando che, con un colpo da maestro,
la bloccò.
70
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Come di rito abbiamo permesso ai cani di addentare il loro fiero avversario e li abbiamo premiati con un delizioso boccone. Quando stavano per scoccare le undici e
mezzo, si ritenne giusto fermarsi e volersi accontentare della prodiga mattinata che
ci regalò un indimenticabile primo giorno di caccia. Consapevoli di aver assistito a
uno spettacolo inconsueto, in un paesaggio incantato, cancellando ogni rancore verso chi voleva impedirci una così indimenticabile mattinata, si fece ritorno al San
Grato, per poi discendere al Grotto del Pan Perdü, dal Doro, dove in allegra compagnia si è potuto bere e raccontare con dovizia e soddisfazione quanto ci aveva riservato il primo giorno di caccia.
Testo e foto Piercarlo Poretti, Castagnola e Bogno
Presidente del Club Segugio Svizzero, sezione Ticino
www.segugiosvizzero.ch
Chiusura di caccia bassa in quel di Cranello, Corticiasca, di alcuni anni fa.
71
LA GIOTTO
Via al Fiume 8 - 6963 Pregassona
Tel. + Fax 091 940 21 25 - Mobile 079 663 59 58
[email protected]
www.lagiotto.ch
72
«CIAO MISERIA»
RICORDANDO LA SONVICO DI UN TEMPO
Ciao miseria
Massimo Soldati
FORTI RICHIAMI ALLA PASSIONE
DELLA CACCIA DI MASSIMO SOLDATI
Fontanaedizioni
? Chissà,
ta che la
e di Sonsente nei
ggia che
villaggio
itornato.
segnato
lto e dal
n brio e
anti, ma
persone
mpre nel
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Massimo Soldati, che fu sindaco di
Sonvico negli anni settanta, padre
del nostro membro di Comitato
Massimiano Soldati, ha pubblicato
(Fontana edizioni) un volumetto di
130 pagine dal singolare titolo
“Ciao miseria” ricordi della Sonvico di un tempo.
Ciao miseria…un saluto, un addio,
un arrivederci? Chissà, nessuno
può rispondere a questa domanda.
Fatto sta che la miseria era una realtà con la quale non solo il paese
di Sonvico ha vissuto per tanti anni.
Ricordi della Sonvico
Una realtà ben presente nei ricordi
di un tempo
di Massimo Soldati, persona sensibile e saggia che ha deciso di scrivere alcune memorie legate al suo
villaggio dove ha vissuto, dal quale
è partito e al quale è ritornato. Ricordi di luoghi, personaggi, situaFontanaedizioni
zioni, avvenimenti minimi e massimi che hanno segnato la storia del
suo Comune al quale lui ha dato
molto e dal quale molto ha ricevuto, e il cui passato rivive con brio e lucidità in
questo libro, senza nostalgie né rimpianti, ma con senso di viva gratitudine verso
tutte quelle persone che hanno animato “la Sonvico di un tempo”. Sempre nel segno
della verità e della dignità.
Con un’attenzione tutta particolare per la sua grande passione: la caccia.
Qui di seguito andiamo a presentarvi una storia di cacciatori di un tempo, con le
loro gesta, i trofei, gli sgambetti, le angherie, le maldicenze. Un mosaico di avvenimenti e di figure. Attività venatoria praticata per un’irrefrenabile passione, ma anche
per il bisogno di mettere a tacere, almeno momentaneamente, la nera miseria presente in molte case, per cui anche una lepre poteva bastare a chetare per un giorno
la fame che attanagliava lo stomaco.
Massimo Soldati
Ciao miseria
73
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Storie di caccia
Grazie a chi ci ha raccontato storie vissute di quei periodi di caccia purtroppo ormai
lontani e che non torneranno mai più.
È il caso di un gruppo di esperti lepraioli che pur avendo a disposizione una muta di
4-5 bravi segugi un bel giorno si sono trovati tutti ad un certo orario di fine mattinata in un posto per fare le solite riflessioni e mangiare qualcosa insieme dopo la
lunga battuta.
Quel giorno però non avevano fatto buon gioco, la lepre non era stata scovata e la
delusione era grande. C’era in programma il rientro a casa senza il tradizionale selvatico tra le mani. A quei tempi oltre che non poter mostrare il trofeo al rientro,
voleva dire anche una cena in meno a base di carne.
I cani erano stanchi e guardavano i loro rispettivi proprietari quasi come per voler
partecipare alla sconfitta.
Ma ritorniamo con la storia vera in quel grande prato dove le lepri facevano il pascolo. A un certo punto, una vecchia segugia si levò in piedi e iniziò ad abbaiare
come faceva quando scovava la lepre. Fece qualche giro tra le vicine stalle e poi si
alzò con le gambe anteriori sul muretto che separava due immobili.
Tutti accorsero per vedere cosa stava succedendo in quella specie di campo, c’erano
molte ortiche ed erbaccia e nascosta, c’era una grossa lepre con un bottone sulle
orecchie.
Avrebbero potuto sparare e ucciderla con semplicità in quanto non aveva via d’uscita.
Tutti d’accordo la lasciarono correre avanti e indietro fino a quando la lepre trovò il
buco per poter scappare.
Tutti i cani la seguirono e la giornata fu movimentata per questo strano avvenimento.
Tra i cacciatori c’era amarezza perchè alcuni avrebbero voluto liberarla sì ma avere
il tempo per posizionarsi in caso di passaggio nel bosco.
Altri ridevano per quanto era successo e erano rimasti solo a vedere e sentire la canizza che a poco a poco si allontanava sempre di più. Quella lepre fu battezzata
“Fortunata” perché era stata risparmiata.
La zona fu controllata molte volte da quei cacciatori ma di Fortunata nessuna traccia. La caccia finì a tutti furono contenti per aver salvato un capo per la prossima
stagione.
La vecchia segugia ogni volta che passava non tralasciava di andare a curiosare tra
le stalle sperando di trovare ancora la lepre.
74
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Un anno dopo non molto lontano da quel posto il primo giorno di caccia all’incrocio
dei sentieri c’era il giovane Pedrin che aveva preso la sua prima patente di caccia.
Aspettava con ansia la lepre per poter far vedere le sue capacità di tiro.
E poco dopo la muta dei segugi si avvicinò al sentiero proveniente dalla valle e con
un grand abbaiare fece passare la lepre davanti al giovane cacciatore. Vennero sparati due colpi senza colpire. Il povero Pedrin aveva le lacrime agli occhi e non voleva che glielo facessero rimarcare. Della mancata uccisione parlarono poi tutti in
paese. La fidanzata di Pedrin diceva che la lepre gli aveva mangiato il colpo e tutti
ridevano.
Qualcuno pensava fosse ancora Fortunata che nel frattempo era diventata bella grassa ma sempre molto veloce.
Il gioco si ripeté pochi giorni dopo e la lepre questa volta si beffò del capo della
compagnia. Era difficile sfuggire alle sue cannonate con il vecchio fucile a canni
esterni.
Massimo Soldati (seduto, primo a sinistra), con il suo gruppo di cacciatori di Sonvico nel 1990.
75
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Eppure quella lepre era riuscita a beffare anche lui. La stagione venatoria si chiuse
e tutti avevano sempre in mente le furberie di Fortunata.
A settembre dell’anno dopo si aggregò alla compagnia Nicolino. Giovane veloce e
sveglio che sparava molto bene e che aveva comperato delle cartucce nuove con il
fondo luccicante che metteva in mostra nella sua nuova cartucciera.
All’alba furono sguinzagliati i segugi e piazzati nei diversi punti i cacciatori. Nicolino non ubbidì alle istruzioni del capo e si piazzò tra le due stalle dove gli anni
precedenti si raccontava di aver scovato la lepre Fortunata.
Sentì una donna all’interno che stava parlando con gli animali; riconobbe la voce.
Nicolino che aveva appena terminato la scuola reclute ed aveva acquisito quelle
cognizioni sessuali attrattive e pratiche nelle uscite serali a Bellinzona sulla riva del
fiume Ticino, si fece coraggio ed entrò a salutare la bella contadina. Spettinata, trasandata ma tutta acqua e sapone non disdegnò quella visita. Intanto fuori la vecchia
Pasquala batteva i prati per vedere di scovare la lepre. Nicolino la chiamò e la tenne
con sè, Pasquala guardava con occhi grintosi il cacciatore disarmato e annusava il
fucile a terra scarico e con tutta la cartucciera intatta.
Nicolino le sussurrò nelle orecchie che lui la lepre la stava prendendo senza né correre né sparare. La Pasquala, cane intelligente per dimostrare che aveva capito tutto
si mise a cuccia al fianco del fucile e chiuse gli occhi.
Poi, visto che l’intrattenimento con la giovane contadina andava per le lunghe, Pasquala si alzò e andò verso la porta che con una zampa aprì giusto per poter uscire.
Si sdraiò fuori perché nel frattempo il sole dell’autunno stava sbucando dietro la
montagna. Attese, girandosi diverse volte mostrando al sole il suo pelame lucido e
di cane di razza.
Nicolino si ristabilì negli abiti e nei capelli, si lavò perfino la faccia alla fontana,
attaccò al guinzaglio la Pasquala e imboccò la strada verso casa. Fatti pochi passi la
contadina lo richiamò e gli fece vedere sulla soglia della porta un sacco come quello delle patate contenente qualcosa. Nicolino ritornò verso la contadina e guardandola negli occhi senti nuovamente attrazione verso di lei: “Tira fuori questa bestia e
fai un trofeo con queste due piccole corde e la stanghetta di legno”, gli disse la
contadina, poi spara due colpi e corri giù nel bosco chiamando la Pasquala a voce
forte gridando “l’ho presa, l’ho presa”.
Non poteva esserci occasione migliore per Nicolino e quando vide che la lepre del
sacco aveva un bottone all’orecchio gli tremavano le gambe.
Era stato lui ad uccidere Fortunata!
76
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Ma non era così, l’aveva avuta dalla giovane contadina. “Un giorno ti racconterò
tutto” gli disse chiudendo la porta e appostandosi alla finestra per seguire Nicolino
verso casa.
Tutti gli altri cacciatori si erano fermati al grotto prima del paese e stavano bevendo
il solito bicchiere di vino sperando che anche Nicolino arrivasse a far compagnia.
Ognuno diceva qualcosa su Nicolino, lo scherzavano bonariamente, facevano delle
battute sul giovane fuciliere, sulle sue storie amorose a Bellinzona, appena fuori
dalla caserma, insomma era diventato il gioppino del gruppo.
Era presente anche il vecchio Teston che da giovane sparando ad un merlo gli era
scoppiato il fucile e aveva perso la metà parte dell’indice sinistro.
Nicolino aprì la porta del grotto, la signora Bernarda proprietaria che per prima lo
vide entrare gridò “aiuto aiuto”.
Gli occhi di tutti quelli presenti al tavolo si buttarono verso l’atrio d’entrata.
Nicolino era commosso e faceva finta di essere veramente un grande cacciatore
stanco e contento e mise sul tavolo la lepre Fortunata.
Ci fu un momento di silenzio, poi pacche sulle spalle e tutti a chiedere dove, quando,
come ecc. ecc.
Nella panca attaccata al camino c’era il Monguzzo, un vecchio cacciatore che sparava a tutto quello che si muoveva. Non era ben visto dal gruppo dei lepraioli perché
si diceva che quando la lepre morta non la si trovava oppure si sentivano strani
spari era opera del Monguzzo.
Si alzò, si complimentò con Nicolino e tenendolo per mano lo tirò verso la finestra
che dava sulla strada.
Con l’indice faceva vedere una casa lontana per sviare l’attenzione degli altri mentre
sottovoce gli diceva che l’aveva uccisa lui la sera prima al pascolo e che il numero
che portava nel bottone all’orecchio era il 69 proprio come gli anni della sua moglie
Giovanna, e se qualcuno ti domanda devi dire che l’hai uccisa con i pallini del tre.
Adesso però trova la tua scusa per invitarmi a cena altrimenti dirò alla mia nipote di
non più farti entrare né nella stalla né nella cascina! Capito Nicolino. Capito bene
Nicolino. Va bene Monguzzo! Va bene amico Monguzzo!
Il segreto rimase fra i tre e da quel momento tutti rispettarono Nicolino per il suo
istinto di provetto cacciatore.
77
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Ciovasc, 1979: la “Massimina”.
Ciovasc
Cassina di povre, sciori in dra pas,
te viste de tut.
In di momente bei, tu me dacc un po dra tö bisacca,
pissé innanze ra speranza e ra forsa da mai molà.
Lontan o visìn i parla sempro chi che i ha già provò.
Ra partegheta con ai pé ra lumaga,
ur carnasch rugin e i Frassen spoié
adess ì var puì tant,
ma a regardai aié forsi qui bei rop
che am’o in cö ur so gli basa!
Fam passà da là quante che quel piodon al se spaca in mezze
e dag a lu, che la mo da godé un momente bel,
da podé un dì regordass di sö pa,
de quel che i a facc e de ti vestida dra festa
anca perché al gro disa ai sö de fiö.
Racconto, poesia e fotografie da “Ciao miseria” di Massimo Soldati,
2015, Fontana Edizioni.
78
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
GITA SUL LAGO DI GARDA
A DESENZANO E AL BORGO DI LAZISE
La consueta gita primaverile per il 2015 ha avuto il suo svolgimento, sul lago di
Garda, la domenica di Pentecoste, il 24 di maggio. Splendida giornata nella quale
un’ottantina di soci e affezionati sostenitori della nostra Associazione si sono accomodati su due confortevoli torpedoni, messi a diposizione dalle Autolinee Regionali del Luganese, e alle 7,45, partenza da Cornaredo, meta prestabilita, Desenzano sul
lago di Garda, la città più popolata del lago; un centro turistico e commerciale attivo,
animato tutto l’anno, e facilmente raggiungibile tramite autostrada.
Scesi dal torpedone e date le indispensabili raccomandazioni per il ritrovo, puntuali
alle ore 11.30, nello stesso luogo in cui siamo scesi, a gruppi ci siamo diretti verso
il centro di Desenzano, animatissimo e abbastanza affollato. Molta gente a passeggio a godersi la stupenda giornata in un magnifico centro architettonico e storico.
La visita al centro era libera, con la raccomandazione di poi trovarci tutti per la
trasferta in torpedone in un agriturismo del luogo per la fatidica mangiata.
Desenzano in maggio è un connubio tra profumi di fiori, boschi, ulivi, e limoni, che
fanno da cornice al paese adagiato sulle rive del lago.
Tutti a tavola alla Cascina La Feliciana con il presidente in primo piano.
79
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
La morfologia del territorio lo rende un punto di
riferimento per il turismo
sul Lago di Garda. Una
catena montuosa settentrionale da una parte e le
acque del lago dall’altra, ti
permettono di raggiungere
le località vicine in pochi
minuti di barca o auto.
Già nel medioevo era un
importante centro commerciale del Nord Italia le
cui testimonianze si trovaTutti pronti a tavola…
no nel centro storico e nel
mercato del Porto Vecchio. È il punto ideale per seguire itinerari di cultura, di folclore e di gastronomia, e presenta sempre un ricco calendario di manifestazioni.
Con la gradevole passeggiata nel centro abbiamo potuto rimirare il Duomo, eretto
in stile classico e dedicato a Santa Maria Maddalena, nella cui cappella del Sacramento è conservata la stupenda tela “L’ultima cena”, eseguita da Gian Battista Tiepolo nel 1738. Di seguito abbiamo potuto ammirare il Castello di Desenzano che
sorge sulle fondamenta di un “Castrum” romano come recinto difensivo a proteggere gli abitanti del borgo.
A grande soddisfazione delle signore tutti i bei negozi del centro erano aperti per lo
Shopping e subito ci siamo ritrovati con i soli uomini a passeggio.
Dopo un buon aperitivo in Piazza di fronte al Museo Archeologico, percorrendo le
stradine pavimentate in pregevoli lastricati, consumati nel tempo dall’andirivieni di
una sempre grande moltitudine di gente, ci siamo ritrovati puntuali ai nostri torpedoni, pronti e abbastanza affamati, per la trasferta all’agriturismo “Cascina la Feliciana”, in località Pozzolengo a pochi chilometri da Desenzano e da Sirmione.
In aperta campagna andiamo a raggiungere, dopo un breve percorso, il complesso
della Feliciana, ricavato da una pregevole ristrutturazione di una vecchia masseria e
perfettamente inserito nel contesto paesaggistico con tanta vigna e uliveti. È dotato
di ristorante, camere, piscina e centro Wellness, meta ideale per delle vacanze di
relax, divertimento e natura.
80
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
L’ospitalità si misura anche dalla buona tavola e il
ristorante della Feliciana è
senz’altro il posto giusto
per scoprirlo. Un ambiente raccolto, dove gustare
le specialità locali e stagionali. Sotto un bel pergolato siamo accolti da
grandi e invitanti tavolate
già imbandite, pronte a
riceverci tutti in allegra
compagnia, per un gradito
banchetto gastronomico.
…in attesa della prima portata.
Per iniziare degustiamo i
salumi locali con gnocco fritto e squacquerone, specialità del posto, squisita.
Il primo piatto è del riso mantecato alla formaggella e rosmarino. A seguire delle
lasagnette alle piccole verdure. Quale piatto principale arrivano in tavola dei medaglioni di filetto di maialino con cipolle di Tropea, seguiti da una tagliata di manzo
al rosmarino. Il tutto accompagnato da patate novelle arrostite al forno. Dulcis in
fundo il dessert con delle paste frolle assortite, specialità del luogo.
Essendo l’agriturismo ben fornito, con cantina di propria produzione, il pranzo è
stato accompagnato da un ottimo vino locale. Al termine dell’abbondante pranzo si
è aperto alle nostre spalle uno spaccio a disposizione di che voleva fare degli ottimi
acquisti di prodotti locali, quali vino, olio e salumi.
A tardo pomeriggio ci accomodiamo di nuovo sui torpedoni per la successiva trasferta, la visita del borgo medioevale di Lazise, centro storico a lago frequentatissimo, molto vivace, attorniato da grandi mura fortificate.
Ancora oggi, visitando il nucleo pedonale a lago e guardando le antiche mura della
città si può avere un’idea dell’impressionante potere dei veneziani durante il 14°
secolo. Il centro affollato e vivace può essere raggiunto attraverso tre porte. Il vecchio porto, integrato nel centro storico, è molto bello e dà a Lazise una lieve nota
nostalgica. Attorno alla piazza principale e lungo il percorso del lungolago si può
trovare una vasta scelta di ristoranti e bar e nelle strette stradine del centro storico
molti negozi e gelaterie. Nel giorno della nostra visita era in svolgimento un ricco
81
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
mercato di fiori e piante, con esposizione di bancarelle con ogni qualità di fiori e
piante in vaso. Tinte che donavano al luogo un aspetto incantato da favola.
Dopo le varie fotografie, che testimoniano la nostra presenza a una sempre così
amichevole trasferta, ci accomodiamo tutti sui nostri torpedoni per il rientro in Ticino. Soddisfatti e un po’ stanchi per aver goduto di una gita ben riuscita e trascorsa
in allegra compagnia. Ci lasciamo con la speranza e l’augurio di poterci ancora ritrovare nel 2016 per una nuova affascinante gita con gli “Amici della Val Colla”.
Testo e fotografie di Piercarlo Poretti, Castagnola e Bogno
Il folto gruppo dei partecipanti a Lazise.
82
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
IL BERRETTO DEI DESIDERI
Da moltissimi anni quella piccola casa ai margini del villaggio era disabitata.
Le pareti avevano assunto il colore della tristezza e le finestre erano dei buchi sul
nulla. Solo una fontana in mezzo ad alte erbacce testimoniava che in quel posto,
tempo prima, vi abitava qualcuno che amava quel luogo.
Ogni passante guardava con un certo ribrezzo quel posto chiedendosi perché il Comune non prendesse provvedimenti ed imponesse ai proprietari una certa minima
manutenzione. Tutti la chiamavano “casa triste”. Mancava poco a Natale e gli abitanti del paese avevano iniziato ad esporre ogni tipo di luminaria ed ornamento
quando videro che nella casa “triste” stava avvenendo qualcosa. Gli anziani avventori dell’unica trattoria del paese si misero a commentare il fatto del giorno. Arturo,
sorseggiando il suo primo bicchiere di rosso del giorno, con fare di persona ben
informata asseriva che finalmente erano ritornati in patria dei discendenti di emigrati in America che là avevano fatto fortuna e che avevano deciso di ritornare nel paese natio. Bastiano, che diceva sempre il contrario, si assumeva il merito di essere
stato Lui e le sue insistenze in Comune a sbloccare la situazione.
Ad ogni modo la casa fu’circondata da un’alta e solida recinzione che impediva a
chi vi transitava vicino di vedere ciò che vi avveniva. Solo dei furgoncini passavano
oltre, carichi di materiale e di operai. Ad inizio dicembre quando si stava preparando il mercato natalizio, un cartello fu’affisso proprio sulle assi dell’impalcatura. Vi
si leggeva: prossima apertura del “Berretto dei desideri”. Molte le congetture che
nacquero dopo aver letto l’annuncio. Tutti impazienti ad aspettare il giorno dell’inaugurazione.
Era una limpida giornata dicembrina, quando finalmente scomparvero le assi e mostrarono a tutti ciò che era avvenuto. Della piccola “triste casa” restava solo la struttura. Il giardino era completamente trasformato. Seppur dicembre le aiuole erano
rigogliose e colorate e facevano da cornice alla fontanella con al centro il grosso
pesce di pietra da cui zampillava un generoso getto d’acqua che formava una piccola cascata che infine si gettava in una vasca nella quale sguazzavano dei pesci rossi.
La casa aveva cambiato completamente aspetto. Una grande vetrina si affacciava sul
giardino. Le nuove finestre erano abbellite da delicate tende di pizzo, mentre il colore della tristezza delle pareti era stato sostituito da un luminoso colore del sole. Ma
era la porta di entrata a suscitare la curiosità di chi stava ammirando la trasformazione: la forma dell’entrata ricordava senza dubbio quella di un berretto con alla sua
sommità un vistoso “pon-pon”. La scritta apposta sulla vetrina toglieva qualsiasi
dubbio: “Il berretto dei desideri”!
83
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Una giovane stava dando un’energica pulita alla maniglia della porta. Il suo abbigliamento era quello di tutte le ragazze: Jeans, felpa, scarpette da ginnastica di
quelle che coprono anche la caviglia. Capelli corti sulla nuca, ciuffo più lungo che
si muoveva ad ogni movimento dell’esile persona. Girandosi verso chi la stava osservando non si poteva non ammirare il suo radioso sorriso ed i luminosi occhi
verdi, colore che ricopriva anche una parte del ciuffo di capelli. Con passo spedito
questi si affrettò ad aprire il cancello ed invitare chi vi stava oltre ad entrare. Vedendo una certa riluttanza incitò tutti ad addentrarsi tra le aiuole e raggiungere la casa.
La giovane saltellava allegramente, sfiorava un cespuglio dalle bacche rosse e si
attardò ad accarezzare il grande pesce sulla fontanella. Questo comportamento permise di mettere un po’ più ad agio gli avventori che presto si ritrovarono ad oltrepassare l’estrosa entrata. Si ritrovarono in un ampio salone con bassi tavolini ricoperti da rosse tovaglie ed abbelliti da fantasiosi vasi con profumati fiori e da romantiche piccole lanterne. Tutto attorno colorate poltroncine. Ma tutti restarono molto
sorpresi dall’infinità di fili colorati che pendevano dal soffitto. Vedendo tutto ciò
molti si guardavano negli occhi e si misero a parlottare fra di loro. La giovane osservava tutto questo con aria divertita. Infine una delle più anziane del posto che si
era sistemata vicino alla finestra esclamò: -“Cara signorina potrebbe gentilmente
dirci che genere di posto è questo? “- Tutti i presenti si girarono verso la giovane in
attesa della risposta che non tardò. Sedendosi sul bancone opposto alla vetrina, l’estrosa persona, alzando le spalle, rispose semplicemente. -“Qui si acquistano berretti, ognuno può scegliere il colore con cui lo vuole tra tutti i filati che vedete scendere dal soffitto. Il prezzo di ognuno è di 5 franchi. In questo prezzo è compreso un
desiderio. Desiderio che dovrete tacitamente esprimere nel momento che toccate il
filo prescelto per il vostro copricapo. La scelta è assolutamente personale, non potete scegliere per un’altra persona. Non preoccupatevi per la misura, sarà perfettamente adatta alla vostra testa. Stupore, incredulità ed una certa compassione per chi
stava parlando serpeggiò tra i presenti. Alcuni decisero di uscire e lo fecero borbottando e scuotendo il capo. Altri si guardavano attorno cercando qualche altro motivo
che giustificava quello strano posto. Altri infine aspettavano l’arrivo di qualche
aperitivo inaugurale. Solo una signora che sicuramente beneficiava da tempo della
pensione si fece largo tra i presenti e giunta accanto alla giovane che non si era
spostata dal bancone, guardò i fili sospesi tirandone delicatamente uno rosso fiammante. Nello stesso momento una musica molto suadente si sentì dal retro e dopo
un attimo, da un cavo sospeso apparve un cestino che si posò sul bancone. All’inter84
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
no di esso un berretto rosso fiammante ornato da una stella dorata. La giovane dal
ciuffo verde lo prese e lo porse alla stupita signora che si affrettò a pagare il dovuto.
Stava andandosene con il berretto in mano, quando fu fermata dalla giovane che la
invitò con una certa insistenza ad indossarlo. Un po’ riluttante, anche per non rovinarsi la messa in piega fresca di parrucchiere, quest’ultima se lo pose sul capo e la
sua espressione cambiò di colpo. Ogni traccia di contrarietà scomparve dal suo viso;
gli occhi divennero luminosi più che mai e persino la sua postura assunse una posizione più eretta. Con un largo sorriso rivolto a tutti si calò completamente il berretto attorno al viso e con passo spedito uscì dalla casa. Tutti la seguirono con lo
sguardo attraverso la vetrina, la signora saltellava felice verso il cancelletto. Fu un
signore un po’ spaccone a tirare un filo più grosso degli altri, lo fece guardando la
proprietaria con un’aria di sufficienza. Si sentì la musica suadente ed in un batter
d’occhio un berretto con un bel pon-pon fu consegnato all’avventore che con le
85
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
braccia sui fianchi e sguardo corrucciato guardava ciò che gentilmente gli veniva
porto. Senza togliere lo sguardo severo dalla fanciulla dal ciuffo verde si calò il
berretto in testa, buttò i 5 franchi sul bancone e si girò verso l’uscita. Non fece che
due passi e la sua espressione cambiò. Ora il viso esprimeva gioia e gentilezza. Si
avvicinò alla ragazza del bancone, la prese e la fece roteare e ridendo sonoramente
le appioppò un bacio sulla guancia. Poi raggiante saltellò verso l’uscita. Lo si sentì
ridere fino a quando scomparve alla vista dei presenti. Una giovane teneva in braccio un bimbo. Questi si era lamentato tutto il tempo, voleva tirare tutti i fili e la
mamma aveva cercato di spiegargli che la cosa non era permessa; se ne poteva tirare solo uno. Ne scelse così uno verde come il muschio. Stessa musichetta e comparsa del cestino. Il berretto verde aveva la forma di un albero di Natale con tanto di
stellina sulle punta e bollini colorati sistemati qua e là. La mamma posò nervosamente il berretto in testa al bimbo capriccioso. Come per incanto questi si calmò,
sorrise a tutti e la sua paffuttella manina accarezzò la guancia della stupita mammina. Ora tutti volevano tirare un filo e la giovane dal ciuffo verde con grande calma
cercava di soddisfare più persone possibili. La musichetta non smetteva più di risuonare tra quelle pareti. Tutti uscivano da quel posto con un sorriso stampato sul volto
e con occhi luminosi! Solo una persona restava in piedi in un angolo. Era una donna
minuta e dallo sguardo triste. La giovane la vide e le si avvicinò. -“Vuole anche Lei
un berretto?”- le chiese gentilmente prendendola per mano.
La signora scuotendo la testa le disse: -“I suoi berretti non possono esaudire il mio
desiderio!”- Ma gli occhi verdi come il ciuffo non si staccarono da quel viso triste.
-“Per Lei ho qualcosa di speciale, venga con me.”- Passarono oltre ai fitti fili che
scendevano dal soffitto e si trovarono in un angolo. Dal soffitto scendeva una campana di vetro. All’interno un filo d’oro. La ragazza invitò l’anziana a tirarlo. Questa
la guardò riluttante e stava per allontanarsi, quando la giovane le prese la mano e la
costrinse a tirare il filo non senza averla invitata ad esprimere un desiderio. Lo
sguardo tra le due, per un attimo, fu’ intenso più che mai, poi l’anziana tirò piuttosto
energicamente il filo. Non risuonò nessuna musichetta e non comparve nessun cestino. Il filo d’oro era scomparso. Due lacrime scesero tra le rughe dall’anziana. Poi
il suo sguardo divenne sereno, gli occhi brillarono di luce nuova e la giovane fu’
abbracciata calorosamente da quelle esili braccia. Poi stringendo le mani sul petto,
senza proferir parola, la donna si allontanò velocemente seguita dallo sguardo compiaciuto della giovane. Le persone rimaste che conoscevano bene quella persona,
non poterono che emozionarsi a quella vista.
86
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Già, quella povera donna aveva vissuto una vita molto difficile. Il filo d’oro forse le
avevano fatto ritrovare l’agognata serenità.
Per tutta la gente del posto quello fu’ un Natale speciale. Tutti indossavano un berretto e la felicità in quel luogo era tangibile. Le festività passarono, la neve iniziò a
cadere copiosa per giorni e giorni. Tutti in paese dovettero provvedere a sgomberare strade, vicoli e le entrate delle abitazioni. Tutti con il berretto dei desideri calato
sulla testa. Improvvisamente si alzò un forte vento e tutti i berretti volarono via tra
i fiocchi di neve. Solo alla signora che aveva riacquistato un po’ di serenità, dopo
aver tirato il filo d’oro, restò la felicità dipinta in volto. Gli abitanti cercarono i loro
berretti nei dintorni senza tregua e senza successo. Si recarono a quella che un tempo era chiamata “casa triste” per acquistarne un altro, ma con grande stupore scoprirono che quella abitazione non esisteva più! Solo la fontana con il grande pesce
faceva capolino tra mucchi di neve ed il getto d’acqua che usciva dalla bocca della
statua era rigoglioso più che mai. Anche della fanciulla dal ciuffo verde nessuno
seppe mai più niente!
Prisca Gilardi Herber, Aldesago-Signôra
87

  


88
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
UN CONTADINO D’ALTRI TEMPI
INTERVISTA A GRAZIANO DEL FANTE DI SIGNÔRA
Cari lettori,
ogni anno vi voglio presentare dei soggetti legati al nostro territorio rurale. Lo scorso anno fu la volta dell’Alpe di Pietrarossa mentre quest’anno. Il personaggio in
vetrina è uno dei pochi contadini rimasti in Val Colla che pratica questa attività,
oltre che per una passione innata, ancora con mezzi e metodi dei vecchi contadini di
una volta.
Tutti lo conoscono in Valle, si tratta di Graziano Del Fante di Signôra, classe 1953,
coetaneo del vostro presidente, persona schiva ma nel contempo molto socievole e
che volentieri mi ha accolto nella sua casa rurale in fondo al paese per una chiacchierata e una visita alla sua stalla.
Sono stato in sua compagnia una giornata per vivere di persona i diversi momenti
della sua atività lavorativa per “entrare” un po’ nel “tran-tran” di tutti i giorni.
Calma e tranquillità sono gli aggettivi che accompagnano Graziano nel quotidiano,
ingredienti difficili da accostare al nostro vivere frenetico di ogni giorno.
Sono stato accolto nel suo tinello spartano in una giornata abbastanza fredda di inizio febbraio, molto ben riscaldato da una stufa a legna che emana quel calore tipico
con quell’ inconfondibile profumo. Le camere ovviamente non sono riscaldate, lui
vuole vivere come un tempo, ed è ormai abituato. Si è comperato una stufetta elettrica per le serate fredde ma, dice “non l’accendo più perché poi fa troppo caldo”
uso solo un tradizionale scaldaletto in rame ad acqua e una spessa coltre.
Per scelta sua, non ha un apparecchio televisivo, ma si tiene aggiornato ascoltando
le trasmissioni radiofoniche e si tiene informato leggendo quotidianamente il Giornale del Popolo.
89
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Graziano ha frequentato la 1° e 2° elementare a Colla, compagno di banco del sottoscritto, per poi trasferirsi in quel di Massagno con la propria famiglia.
Dopo aver terminato le scuole dell’obbligo, ha frequentato la scuola di impiegato
d’ufficio. Lavoro quest’ultimo che non era quello che cercava. Lui amava l’aria
aperta e la vera passione era quella di diventare contadino ed avviare un’attività in
Valle, ciò che è poi avvenuto quando aveva solo 20 anni!
Armatosi di buona volontà ha iniziato acquistando e accudendo una sola mucca e
ora è proprietario di 4 mucche, una “manzetta” e 2 vitelli. Li accudisce con cura
come qualcosa di molto prezioso.
La sua è una vita semplice ma nel contempo è molto impegnativa e faticosa.
Mi ha raccontato che in tutti questi anni ha visto nascere circa 140 vitelli, una delle
90
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
fonti di guadagno che aggiunto alla produzione di qualche forma di formaggio e ai
contributi della Confederazione lo fa riuscire a campare.
Non ha in dotazione molti macchinari: un trattore per trasportare il fieno o per trasportare il letame per la concimazione dei prati, una falciatrice a motore per i terreni facili da raggiungere, e per il resto “tutto a mano” con la classica “ranza” e questo
due volte all’anno a maggio e agosto; malgrado tutto riesce a produrre circa 150
quintali di fieno su una superficie di circa 50’000 mq.
Gente del genere non la si trova più!
Ecco in dettaglio la tipica giornata di Graziano.
Nel periodo invernale la sveglia suona alle 05.00, dopo la pulizia personale accende
la stufa a legna, un vecchio modello “eskimo” che ci fa venir in mente quelle dei
nostri nonni, poi alle 06.00 prima visita alla stalla per la mungitura delle mucche,
foraggiare i vitelli e la “manzetta” poi a casa per la colazione.
Quindi di nuovo in stalla per rimuovere lo strame dal giaciglio, la pulizia del pianale dove stanno le mucche, dove deve prestare particolare attenzione alla pulizia degli
zoccoli per evitare infezioni.
Rientro a casa verso le 11.30 per preparare il pranzo, lui non ha nessuno che glielo
prepara!
Comunque è un ottimo cuoco e sa preparare delle ottime pietanze.
Durante il pomeriggio vi sono molteplici lavori da svolgere: preparare la legna, accudire le sue poche galline che comunque gli producono uova giornalmente per il
suo fabbisogno e poi i soliti altri lavori casalinghi.
91
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Alle 15.00 di nuovo in stalla per l’altra mungitura ed abbeverare nuovamente gli
animali, una pulizia ulteriore e questo lo porta a lavorare fin verso le 19.00.
Come vedete è una vita impegnativa ma comunque, come dice lui, senza il “fiato del
padrone” sul collo.
Graziano è comunque anche “tecnologico”. Infatti ha istallato una telecamera nella
stalla e un monitor nella sua camera, così può sorvegliare gli animali in ogni momento, specialmente durante la notte in attesa di qualche parto, senza necessariamente recarsi più volte di persona nella stalla.
Durante l’estate le mucche vanno in “vacanza” su all’Alpe di Pietrarossa (da metà
giugno a settembre) ed in questo periodo il “nostro contadino” deve pensare alla
fienagione che lo occupa praticamente tutti i giorni, il taglio della legna per l’inverno, la vangatura del campo delle patate e dell’orto, rigorosamente a mano con la sua
“vanga” e poi quei lavori necessari per tenere in ordine stalla e fienile. Quindi né in
estate né in inverno, niente vacanze!
Graziano si considera autodidatta sia nella sua professione come pure in altri ambiti. Infatti ha imparato autonomamente a suonare la fisarmonica una vecchia “Stradella” dal suono melodioso con la quale si esercita durante serate prima di coricarsi
oppure si diletta a suonarla in qualche tipica festa di paese.
Caro Graziano, grazie per l’accoglienza nella tua semplice ma ospitale abitazione e
ne approfitto per farti un “in bocca al lupo” per il proseguo della tua attività, e naturalmente gli auguri di tanta, tanta salute.
Testo e fotografie di Piergiorgio Rossini, Viganello-Insone
92
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
VALCOLLA –
DIE UNBEKANNTE PERLE IM SOTTOCENERI
Politische Entwicklung und geografische Lage
Das Valcolla war bis April 2013 eine politische Gemeinde im Kreis Lugano, grenzt
an Italien und bestand aus den Dörfern Colla, Cozzo, Curtina, Insone, Maglio di
Colla, Molino, Piandera, Scareglia und Signôra. Neu gehören wie das Valcolla auch
die ehemaligen Gemeinden Bogno, Certara, Cimadera zur Gemeinde Lugano.
Das gleichnamige Tal dehnt sich über etwa 10 km in südwestlicher Richtung vom
Gipfel des Monte Gazzirola (2116 m.ü.M.) dem Fluss Cassarate entlang bis zu dessen Zusammenfluss mit der Capriasca (420 m.ü.M.) aus und grenzt im Osten an das
Val Cavargna (Lombardei), das über dem San Lucio-Pass erreichbar ist.
Die heute zur Gemeinde Lugano gehörenden ehemaligen Gemeinden bilden zusammen das Quartier Valcolla, das sich auf einer Fläche von rund 22 km2 erstreckt und
in dem rund 1̓000 Personen leben.
Gazzirola
San Lucio-Pass
Cimadera
Colla
Piandera
rate
sa
Cas
Insone
Bogno
Blick ins Valcolla bis zum Gazzirola und San Lucio-Pass.
93
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Geschichtlicher Überblick
Aus dem 9. und 10. Jahrhundert sind erste Siedlungsplätze – einfachere Hütten oder
Unterkünfte für die Wanderweidewirtschaft – bekannt. Die ersten belegten Siedlungen von Einwohnern gehen auf das Mittelalter zurück. Trotz der Nähe zu Lugano
war das Valcolla wegen seiner geografischen Lage oft isoliert. Im Talgrund entlang
des Flusses Cassarate standen die Wasserkraftanlagen wie Mühlen, kleine Elektrizitätswerke und Hammer-schmieden. Weiter oben, in sonniger Lage, erstreckten sich
die Dörfer mit den Feldern. Auf rund 1200 Meter Höhe waren die Barchi, kleine
Ställe mit Pultdach für Schafe, Ziegen und Kühe, noch weiter oben schliesslich die
Alpweiden.
Auf dem San Lucio-Pass (1542 m.ü.M.), der seit römischer Zeit begangen wird,
befindet sich die Wallfahrtskirche San Lucio; dort trafen sich die Bewohner des
Valcolla mit denjenigen des Val Cavargna meist in friedlicher Absicht, manchmal
aber auch wegen Auseinander-setzungen. Noch heute wird jeweils am 16. August
ein Fest zu Ehren des Heiligen San Lucio auf dem gleichnamigen Pass gefeiert.
In der Region blühte trotz des Grenzzauns, von dem heute an einzelnen Stellen noch
Überreste zu sehen sind, der Schmuggel mit Zigaretten, Reis, Zucker um einige
Beispiele zu nennen. Wie gerne erinnere ich mich zurück, als ich ein kleiner Junge
war, und mir mein Vater die vielen (wahren) Schmuggelgeschichten zum wiederholten Male erzählte. Wie spannend waren doch diese Erzählungen – auch wenn ich sie
zum x-ten Mal hörte!
In der Neuzeit lebten die meisten Einwohner von der Land- und Viehwirtschaft;
viele wanderten auch aus, lange Zeit meist saisonal ins übrige Tessin oder nach
Italien, ab der 2. Hälfte des letzten Jahrhunderts dann vermehrt auch endgültig auf
die Alpennordseite oder nach Übersee.
Wirtschaftliche Armut
So hatten sich auch meine Eltern – aus wirtschaftlichen Überlegungen – 1950 in der
Deutschschweiz niedergelassen. Die Verwurzelung war allerdings im Valcolla geblieben. Sie waren praktisch die ersten „Tschinggen“ oder Emigranten, bevor noch
die Italiener als Fremdarbeiter in die Schweiz kamen. Viele Deutschschweizer wussten (offenbar) lange nicht, dass sich südlich des Gotthards noch ein weiterer Kanton
94
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
befand, in dem italienisch gesprochen wird und der auch zur Schweiz gehört. Wie
könnte man sonst erklären, dass die Tessiner oft als Ausländer oder Italiener bezeichnet wurden?
Auch ich, der zwar in der Deutschschweiz als Kind von emigrierten Tessinern aufgewachsen bin und meine ganze Familie (Ehefrau aus der Deutschschweiz mit drei
erwachsenen Kindern), haben nach wie vor eine sehr starke Beziehung zum Tessin.
Im Besonderen zum Valcolla und natürlich zu Insone, der Sonnenmatte des Tales,
wo unser 100-jähriges Elternhaus steht. Obwohl wir „richtige“ Deutschschweizer
sind (mit den allen bestens bekannten typischen Eigenschaften), wir die deutsche
Sprache besser als die italienische beherrschen und uns auch über die ökonomischen
Vorzüge dieser Gegend bewusst sind, sind wir im Herzen Tessiner. Auch haben wir
ganz bewusst den Tessiner Bürgerort behalten.
Wie andere Tessiner, die in der Deutschschweiz wohnen und das Glück haben im
Valcolla eine Liegenschaft zu besitzen, ist es selbstverständlich, das Haus in einem
guten Zustand zu halten, Renovationen, werterhaltende und -vermehrende Investitionen zu tätigen. Und so das Haus im Schuss halten. Um im Tessin glücklich zu
werden, ist es mehr als notwendig, die italienische Sprache zu beherrschen. Nur so
ist es langfristig möglich, zur einheimischen Bevölkerung eine gute Beziehung aufzubauen und von ihr nicht als „Züggin“ (wörtlich Zucchetti, eine Unterart des Gar-
Blick vom Monte Bar Richtung Lago die Lugano und im Osten Walliser Alpen.
95
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
tenkürbisses: Übernahme für die Deutschsschweizer, leicht spöttisch) bezeichnet zu
werden.
Viele der Emigranten aus dem Valcolla waren Schlosser, Kesselflicker und Handwerker, die zusätzlich zu ihrer Tessiner Mundart einen für Aussen Stehende nicht
verständlichem Dialekt, das Rügin, sprachen. So konnten sie sich in der Ferne untereinander verständigen, dass Fremde sie nicht verstehen konnten.
Zwischen dem Rügin und der italienischen Sprache gibt es allerdings absolut keinen
Zusammenhang. Oder würde jemand merken, dass „el balin“ das Bett „il letto“, „el
gnifel“ das Kind „il bambino“ oder „el garolfe“ der Hund „il cane“ bedeutet? Ältere im Valcolla lebende Einwohner beherrschen diese Sprache immer noch! Es ist
eine Freude und ein Genuss zugleich, ihnen zu zuhören und sich zu fragen, was
wohl das eine oder andere Wort, wie z.B. „el gotten“ , „el ciürlo“ oder „era rüspanda“ bedeuten könnte.
Eine wichtige Einnahmequelle für das Tal war lange Zeit auch das Holz; gegen Ende des 19. Jahrhunderts führte allerdings die unkontrollierte Abholzung zur Erosion
des Bodens und zu Erdrutschen, weshalb 1881 ein Wiederaufforstungsprojekt verwirklicht wurde.
Der Bau der Strasse im Talgrund zwischen Tesserete und Maglio di Colla erfolgte
um 1853. Viele Dörfer und Siedlungen, die sich im oberen Teil des Tales auf rund
1000 Meter Höhe befinden (Insone, Scareglia, Signora, Colla usw.), wurden erst mit
dem Bau der „Strada da sora“ mit der „oberen Strasse“ im Jahr 1940, die über Bidogno - Corticiasca führt, leicht erreichbar.
Mitte des 20. Jahrhunderts setzte eine langsame demografische Erholung ein, die
durch die wirtschaftliche Entwicklung von Lugano und Agglomeration begünstigt
wurde. 1977- 2011 bildete das Valcolla mit der Capriasca und dem Vedeggio-Tal die
Region Valli di Lugano. In Maglio di Colla befinden sich das ehemalige Gemeindehaus, die Primarschule und einige Restaurants.
Tourismus und Lebensqualität
Das Valcolla ist vom Massentourismus verschont geblieben – zum Glück! Noch
heute kennen relativ wenige Deutschschweizer dieses wunderschöne Tal im Sottoceneri.
Sie wissen zwar, wo Ascona, Locarne, Lugano und Bellinzona sich befinden – vom
Valcolla haben sie oft keine Ahnung. Vielleicht kennen einige noch Tesserete, weil
sie ihren Militärdienst dort und im übrigen Tessin geleistet hatten.
96
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Das Valcolla ist ein wunderbares Wandergebiet und bietet auch Bikern, Joggern und
anderen Sportbegeisterten, die gerne in der Natur, in den Bergen sind, ein hervorragendes Umfeld . Wie oft bin ich wohl schon auf den Monte Bar zu Fuss mit Joggingoder Wanderschuhen oder mit dem Bike gewesen? Unzählige Male - es ist zwar
immer die gleiche Gegend, das gleiche Ziel - und trotzdem jedes Mal etwas Anderes. Wie majestätisch ist doch beispielsweise der Blick Richtung Osten (Gazzirola,
San Lucio) oder Süden (Foiorina, Cimadera, Lugano, Lombardai) oder Richtung
Walliser Alpen. Einfach einmalig – zum Abheben und Geniessen.
zirola, nach Pietra Rossa, San Lucio, Foiorina, Pairolo oder Denti della Vecchia
(grenzen ans Valcolla an) sollen an dieser Stelle nur kurz erwähnt werden.
Freizeitgenuss pur und eine hohe Lebensqualität sind im Valcolla garantiert. Was
will man mehr? Ich hoffe, einen einprägsamen Eindruck über dieses wunderschöne
Tal vermittelt zu haben. Viel Spass beim Erleben!
Franz Gianini, Cà di maestrin, 6951 Insone
Emeritierter Professor an der Zürcher Hochschule für angewandte Wissenschaften
[email protected], www.gianini.ch, www.facebook.com/franz.gianini
Il solatio Insone… visto con il drone.
97
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
LA RICETTA DEL CAPRETTO IN DUE MODI
CON CHRISTIAN FRAPOLLI
L’anno scorso, sul Quadernetto no. 52,
abbiamo presentato l’intervista con
l’amante della cucina e della buona
tavola Christian Frapolli di Scareglia,
con l’aggiunta di alcune delle sue ricette che caratterizzano la propria cucina vallerana.
Considerato il successo delle ricette
pubblicate, che sono state gradite da
molti e riprese da alcuni soci che amano la cucina semplice e genuina, dando giusto valore ai prodotti del territorio, pensiamo di fare cosa grata proponendo qui di seguito due ricette di
Christian.
Per il periodo primaverile andiamo a
consigliarvi il capretto, con una prima
ricetta tradizionale, ed una seconda
quale gradita variante, in agrodolce.
Ul cavrett tradizional da la Val Colla
Capretto:Brodo:
• 2 kg. Di capretto
• ossi di manzo
• olio extravergine di oliva
• 2 cipolle
• 2 cucchiai di senape dolce
• 2 carote
• paprica dolce
• 2-3 dadi di carne di manzo
• sale
• sale
• 2 o 3 spicchi di aglio
• pepe.
• 0,50 dl. di Cognac
• 1 dl. di vino bianco secco
• 100-150 g. di burro
• 2 rametti di rosmarino
• aceto balsamico
98
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Per la preparazione del brodo:
in una pentola unire gli ossi di manzo, 2 cipolle sbucciate, 2 carote, 2-3
dadi di carne di manzo. Salare, pepare, quindi coprire tutto con abbondante acqua fredda e cominciare
a far sobbollire a fuoco vivo. Effettuare una prima schiumatura del
brodo con l’aiuto di una schiumarola, asportando le prime impurità che
salgono a galla, quindi continuare la
cottura a fuoco moderato per qualche ora avendo cura di schiumare il
brodo di tanto in tanto.
Per la preparazione del capretto:
pulire 2 kg. di capretto e tagliarlo a pezzi più o meno della stessa grandezza, cercando di togliere tutte le parti grasse. Condire i pezzi di carne con un goccio di olio
extravergine di oliva, 2 cucchiai di senape dolce, 1 spolverata di paprica dolce e 1
pizzico di sale, quindi massaggiare la carne con le mani e adagiare il tutto in una
teglia da forno aggiungendo 2 o 3 spicchi d’aglio in camicia. Cuocere in forno preriscaldato a 180°C e lasciare cuocere per circa 30 minuti, fino a rendere la carne
leggermente dorata. Trascorso il tempo, sfumare con 0,50 dl. di Cognac e 1 dl. di
vino bianco secco e infornare nuovamente abbassando la temperatura a 150°C, continuando la cottura per circa 3-4 ore, avendo cura di rigirare i pezzi di carne ogni
20-25 minuti.
Quando il fondo di cottura risulta asciutto, aggiungere poco per volta il brodo di
carne precedentemente preparato, avendo cura di avere sempre sul fondo della teglia
al massimo ½ cm. di fondo di cottura, affinché la carne non perda la croccantezza a
rischi di lessare.
A circa ¾ di cottura, aggiungere almeno 100 g. di burro, gli aghi di un paio di rametti di rosmarino e laccare la carne da entrambi i lati con dell’aceto balsamico,
utilizzando un vaporizzatore.
Per comporre il piatto:
Servire il capretto a pezzi nappando abbondantemente con il fondo di cottura.
99
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Cavrett in agroduls cun ügheta, fic sec e patati al furnu
Ingredienti per 4 persone.
Capretto:
• 2,5 kg. di capretto a pezzi
• 30 g. di burro
• 2 spicchi di aglio
• olio di semi
• 3 dl. di vino bianco secco
• 2 cucchiai di farina bianca
• brodo di carne
• sale
• pepe
Salsa agrodolce:
• 30 g. di burro
• 2 dl. di aceto di vino bianco
• 80 g. di zucchero
• 100 g. di uva passa
• 100 g. di fichi secchi
Contorno di patate:
• 1 kg. di patate a pasta soda
• 1 dl. di acqua
• 1 dado di brodo di pollo
• 2 rametti di rosmarino
• 30 g. di burro
• sale
• pepe
Per la preparazione della salsa agrodolce:
in una padella antiaderente sciogliere 30 g. di burro, sfumare con 2 dl.
di aceto di vino rosso, aggiungere
80 g. di zucchero, lasciare caramellare, quindi aggiungere 100 g. di
uva passa e 100 g. di fichi secchi
precedentemente ammollati in acqua fredda per almeno 1 notte.
Per la preparazione del capretto:
in una cocotte in ghisa aggiungere
30 g. di burro, 2 spicchi di aglio, 2,5
kg. di capretto a pezzi e rosolare per
qualche minuto fino a quando il capretto risulterà leggermente dorato.
100
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Spolverare con 2 cucchiai di farina bianca, continuare a rosolare per qualche minuto, quindi sfumare con 3 dl. di vino bianco secco e qualche mestolo di brodo di
carne. Trasferire il capretto in forno preriscaldato a 160° C e cuocere per almeno 2
ore, avendo cura di bagnare la carne con alcuni mestoli di brodo ben caldo e girando
di tanto in tanto i pezzi di carne.
A cottura quasi ultimata, aggiungere la salsa agrodolce e lasciare insaporire.
Per la preparazione delle patate:
pelare e affettare 1 kg. di patate ad uno spessore di 3-4 mm., trasferirle in una teglia,
aggiungere 1 dado di brodo di pollo precedentemente stemperato in 1 dl. di acqua
calda, una spolverata di rosmarino finemente tritato, un pizzico di sale, una manciata di pepe, quindi mescolate le patate, distribuirle uniformemente su tutta la superficie della teglia, aggiungere qualche ciuffo di burro e cuocere in forno preriscaldato a 160°-170° C. per 1 ora.
Servire il capretto in agrodolce ben caldo accompagnandolo con le patate.
Testo Piercarlo Poretti, Castagnola-Bogno
Ricette e foto Christian Frapolli, Scareglia
Grotto al Mulino
da Eros
6958 Bidogno
Tel. 091 943 22 84
101
Da Michela e Mariagrazia
Ristorante
Venerdì, sabato, domenica
e giorni festi vi
dalle 19.00 è in funzione la
PIZZERIA
WASHINGTON
6959 MAGLIO DI COLLA
Tel. 091 944 11 55
Ampio parcheggio
GALLI
COSTRUZIONI S.A.
Galli Costruzioni s.a.
Impresa generale
6802 Rivera
201362
102
Tel. 091 946 11 33
Fax 091 946 20 39
E-mail: [email protected]
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
UNA STORIA
TRA IL CIELO DELLA VAL COLLA
E QUELLO AMERICANO
Dedicato a Noris (1929-2014)
ed Attilio Ceresa (1928-1982)
Un racconto che si accomuna ad innumerevoli altri!
Una storia di emigrazione.
Gente che lasciava l’amata, ma povera
valle, nella speranza di un futuro migliore.
Questa è la storia di una di queste famiglie. I protagonisti si chiamano Attilio,
Noris e Gina; senza dimenticare nonna
Gina!
Il racconto dei protagonisti inizia negli
anni ’50. Attilio Ceresa, decide di raggiungere lo zio che abita a Washington
D.C. Per un certo periodo, dopo la seconda guerra mondiale, indossò la divisa americana in una base militare a
Wildflecken in Germania. Caserma nella quale, per un certo tempo militò pure Prima di partire e poi farsi raggiungere dalla fidanzata
Elvis Presley. Nel momento della par- Noris negli USA, Attilio, nel dopoguerra, militò nell’Esercito Americano a Wildflecken (Germania/Baviera).
tenza per l’America, Attilio lasciava in Nella stessa caserma prestò servizio, nel 1959, Elvis
valle i genitori e pure la fidanzata Noris Presley!
Ceresa. Appena sistematosi, chiamò la
sua amata che lo raggiunse. Noris ha 28 anni, parte da Maglio di Colla. Si imbarca
a Genova e dopo molti giorni di navigazione, in compagnia di molti italiani tra cui
molte donne, sbarca a New York. Immaginiamoci l’impatto visivo che ebbe! Lei che
fino allora non aveva mai lasciato la Val Colla! La accoglie il futuro sposo ed assieme vanno a Washington D.C. Lo zio avrà premura di cercare per sua nipote un
abito da sposa. Impresa non facile…le donne americane sono assai più “ciccione”
di Noris con i suoi 45 chili!
Attilio e Noris si sposarono nel giugno del 1957. Subito dopo si trasferirono a San
Francisco. Là Attilio aveva trovato un posto di lavoro, come cameriere, in un ri103
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Natale 1959 in casa Ceresa a San Francisco.
Da sinistra: Noris, la piccola Gina, in alto il fratello di Attilio Natale, nonna Gina, e l’altro fratello di Attilio, Rino.
storante. Uomo capace, intelligente ed elegante fece presto carriera. Divenne
cuoco ed in seguito socio del locale. L’anno seguente nacque la loro Gina. Per
permettere anche a Noris di andare a lavorare, cosa che quasi tutte le donne in
America facevano, fu chiamata e li raggiunse, nonna Gina che da 15 anni era restata vedova del suo Washington! Gina junior intanto cresceva, frequentava le
scuole in inglese, mentre a casa si parlava regolarmente dialetto “colèta”. Fatto
sorprendente che capiva benissimo pure l’italiano in quanto diversi colleghi ed
amici dei suoi genitori erano italiani o ticinesi. Anche se le ore libere dal lavoro
erano poche, non si mancava di ritrovarsi per momenti di svago. Feste, compleanni, gite ed anche riunioni della Pro Ticino! In estate, durante le vacanze, si ritornava in Val Colla. Questi, appena diventata una bella signorina, erano per Gina dei
momenti di grande divertimento con le cugine e con i ragazzi del posto. Feste in
valle e nei dintorni ce n’erano diverse. Con il motorino ci si recava in gruppo alle
prime feste campestri degli anni ’70!
104
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
La casa nella quale abitò la famiglia Ceresa fino al 1971.
Parcheggiata davanti la loro “piccola utilitaria” una Chevrolet.
Allorché Gina terminò il liceo nel 1976, i genitori decisero di far rientro definitivo
in Ticino. I genitori di Attilio erano oramai in età come pure nonna Gina. Trovarono
ed acquistarono a Cagiallo una piccola ma graziosa dimora. Se i rientri estivi in
valle erano momenti di divertimento con i coetanei,
il rientro a diciannove anni per Gina è stato un po’ diverso! I coetanei oramai erano
adulti; c’è chi lavorava o che era via per studi! Poi l’incontro o più precisamente lo
scontro con il primo inverno ticinese! Nel 1977-‘78 nevicò parecchio… per Gina un
vero trauma; ancora adesso non del tutto scomparso! Rimpianse non poco il clima
californiano e i pomeriggi in piscina tutto l’anno! Persona volenterosa e con un
bagaglio di lingue e cultura non indifferente, non fece fatica a trovare un impiego.
Pure Noris si diede ancora da fare.
Anche negli ultimi anni della sua vita, nei fine settimana, amava aiutare nel ristorante- pizzeria Washington di proprietà della famiglia di suo fratello Sergio.
Il contatto con le persone erano per Lei una grande gioia!
105
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Ritratta con Noris, la famiglia Moresi di Colla. Anche loro hanno una storia di emigrazione negli USA.
Il marito, Arnoldo Moresi lavorò come cuoco e ritornò in Val Colla prima della famiglia Ceresa.
Nella fotografia, in primo piano Arnoldo Moresi, la moglie Caterina, il figlio Joseph, e le due figlie Natalina
e Janette. Sicuramente anche loro avrebbero molto da raccontare!
Le vacanze estive significavano per la famiglia Ceresa il ritorno in valle e l’occasione di far conoscere a Gina
junior la terra natìa. Questa è una fotografia scattata al San Bernardino. In piedi, da sinistra, Sergio Ceresa,
la moglie Carla, Attilio Ceresa e Gianni Campana. Sempre da sinistra Gina, Michela, Marzia e Maria Grazia,
le tre figlie di Carla e Sergio. Probabilmente la foto è stata scattata da Noris in quanto non è ritratta!
106
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
Gina ritratta con mamma e papà in occasione
dei festeggiamenti per la promozione per la fine
delle Scuole Medie. Una famiglia molto elegante!
Rose rosse e regalo per Gina, ritratta tra nonna Gina
e papà! Gina ha concluso il liceo. È il 1976. Fra non
molto tutti faranno rientro definitivo in Val Colla.
Il matrimonio e la nascita delle due figlie, Nicole nel 1983 e Corinne nel 1987 permisero a Gina di intrecciare altre nuove amicizie con le mamme del posto. Rapporti che continuano ancora oggi e che sono state importanti per Lei nel periodo precedente la scomparsa di Noris. Le amicizie americane della piccola e poi giovane
Gina si affievolirono anche se ogni tanto una capatina oltre oceano ci sta! Nei decenni passati era l’occasione di portare in Ticino cose che qui, alle nostre latitudini,
non si trovavano. Ora le cose sono cambiate. In America si trova il panettone e qui
da noi abbigliamento e giochi che fino a pochi decenni fa erano reperibili solo nella
nazione a stelle e strisce!
Notizie raccolte da Prisca Gilardi con una simpatica chiacchierata con Gina Strepparava-Ceresa, nell’accogliente appartamento che Noris occupò fino alla sua dipartita.
Testo di Prisca Gilardi-Herbert, Aldesago-Signôra
107
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
INSONE
Val Colla - Lugano
2016
Domenica
21. AGOSTO
SAGRA DI SAN ROCCO
 10.30
 12.00
S. Messa
Polenta con contorni nostrani
Domenica 25. SETTEMBRE
 12.00 SAGRA del Bollito
Sabato 12. NOVEMBRE
 19.00 FONDUE ai 4 Formaggi
Intrattenimento con le armoniose melodie di
Gianni e i Suoi
www.alritrovo-insone.com
108
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
CALENDARIO DEGLI EVENTI, FESTE, SAGRE
E MANIFESTAZIONI VARIE IN VALLE
Ogni piccolo borgo della nostra valle offre momenti di svago e di amicizia; in ogni
paese c’è una sagra in onore del Santo Patrono Protettore. Per conoscersi, per stare
insieme, la dimensione più naturale è quella ludica, quella della festa. Vi proponiamo un calendario, che speriamo esaustivo, di queste feste nostrane e manifestazioni
varie, invitandovi a partecipare e a creare nuove amicizie tra gli amici della nostra
valle.
• Venerdì 18 e sabato 19 marzo, e di seguito domenica 1° maggio, Festa patronale di San Giuseppe, presso l’oratorio di San Giuseppe a Signôra.
• Sabato 16 aprile, ore 20.15, presso la palestra delle scuole elementari del Maglio
di Colla, Serata di presentazione al pubblico della Val Colla e della Capriasca:
“Il viaggio verso la California – L’emigrazione della Val Colla e della Capriasca
tra fotografie, ricordi e filmati d’epoca”. Conferenza proposta da Mattia Bertoldi
(OltreconfiniTi), con l’aiuto di Nicola Arigoni dell’Archivio Audiovisivo di Capriasca e Val Colla (acvc) e con la proiezione di filmati della RSI-Il Quotidiano.
• Domenica 24 aprile, ore 15.00, presso l’ex sala del Consiglio Comunale a Maglio
di Colla, ASSEMPBLEA GENERALE ORDINARIA DELL’ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA, cui farà seguito l’aperitivo offerto a tutti.
• Domenica 24 aprile, Festa della Madonna di Re a Scareglia.
• Domenica 1° maggio. Apertura dell’Alpe di Pietrarossa, con l’arrivo delle capre.
• Domenica 15 maggio, Pentecoste, GITA SOCIALE DELL’ASSOCIAZIONE
AMICI DELLA VAL COLLA, con meta da definire. Seguirà l’invito tramite la
circolare a tutti i Soci e simpatizzanti affezionati. Inoltre sul nostro sito internet
www.amicidellavalcolla.ch
• Domenica 22 maggio, Tiro obbligatorio a 300 m., Unione Tiratori Monte Era a
Cimadera.
• Domenica 29 maggio, Tiro federale di campagna, Unione Tiratori Monte Era e
Società Tiratori Gazzirola a Cimadera.
109
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
• Domenica 12 giugno, Festa di Sant’Antonio a Cimadera.
• Martedì 28 e mercoledì 29 giugno, Festa patronale di SS Pietro e Paolo alla
chiesa di Colla.
• Domenica 3 luglio, Tiro obbligatorio a 300 m. al mattino, e Tiro Sociale al
pomeriggio, gara aperta a tutti; con pranzo a mezzogiorno allo stand di Cimadera.
• Domenica 10 luglio, Festa del Patriziato di Cimadera, alla Piazzascia, con
messa alla Cappellina e pranzo.
• Martedì 12 luglio, Festa di San Lucio, organizzata dal gerente della capanna al
Passo di San Lucio.
• Sabato 16 luglio, Festa dell'Assunzione B.V. Maria del Carmelo, con la parrocchia di Bogno.
• Domenica 17 luglio, Festa patronale della B. V. Maria del Carmelo, con il
Banco del Dolce, a Cimadera.
• Domenica 17 luglio, Festa patronale della B. V. Maria del Carmelo, sagra paesana presso l’Oratorio di Cozzo.
• Sabato 23 e domenica 24 luglio, Festa di Sant’Anna, sagra paesana a Curtina.
• Domenica 24 luglio, Festa Patronale di Santa Maria Maddalena all’Oratorio
di Santa Maria Maddalena a Piandera.
• Domenica 31 luglio, sabato 6 e domenica 7 agosto, Festa patronale all’oratorio di Santa Maria della Neve a Scareglia.
• Lunedì 1° agosto, Festa nazionale presso il capannone delle feste a Piandera.
• Lunedì 1° agosto, Festa nazionale con Brunch all’Alpe di Pietrarossa, organizza il Team Christian.
• Domenica 14 agosto, Festa dell’Alpe di Pietrarossa, organizza il Team Christian.
110
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
• Martedì 16 agosto, Festa di San Rocco, presso la capanna di San Lucio, con
l’organizzazione della Propaganda Turistica Bogno al Passo di San Lucio.
• Domenica 21 agosto, Sagra di San Rocco, festa paesana con a mezzogiorno
polenta e contorni nostrani, presso il capannone “al Ritrovo” di Insone.
• Domenica 28 agosto, “FESTA DI FINE ESTATE”, in caso di cattivo tempo domenica 11 settembre. L’Associazione Amici della Val Colla invita tutti in piazza
al Maglio di Colla con il mercatino dell’artigianato, bancherelle con prodotti nostrani della valle e dei nostri alpeggi, vini e musica con intrattenimenti vari per grandi e
piccini. Cucina e cantina in funzione nel capannone delle feste. Al mattino CAMMINATA POPOLARE alla scoperta dei sentieri panoramici della Val Colla.
• Domenica 25 settembre, Sagra del bollito misto, a mezzogiorno presso il capannone “al Ristoro” di Insone.
• Domenica 9 ottobre, l’Associazione Amici della Val Colla organizza la GIORNATA PER GLI ANZIANI, presso la sede della scuola elementare del Maglio
di Colla, tutti in compagnia con gli anziani della valle per una castagnata, tombola e intrattenimenti vari con tanta musica.
• Sabato 12 novembre alle ore 19.00 FONDUE ai 4 formaggi presso il capannone “al Ristoro” di Insone.
• Sabato 10 dicembre, mercatino di Natale con l’immancabile Panettonata e
vin brulé, offerta a tutti grandi e piccini, in collaborazione con l’Associazione dei
genitori della Val Colla e l’Associazione Amici della Val Colla, presso la sede
delle scuole elementari del Maglio di Colla.
• Sabato 4 febbraio 2017, alla sera, Polenta e Merluzzo, presso il capannone delle feste sul Piazzale del Maglio di Colla.
• Venerdì 10 e sabato 11 febbraio 2017, inizio del Carnevale, con il Comitato del
Carnevale “El Colèta”, presso il capannone delle feste sul Piazzale del Maglio di
Colla.
111
o
fede
bitanti
e
onoscerlo
ASSOCIAZIONE AMICI DELLA VAL COLLA
PRESENTAZIONE DEL NUOVO LIBRO
“I SANTI PIETRO E PAOLO A COLLA”
I Santi Pietro e Paolo a Colla
ORIGINI DELLA CHIESA E DELLA PARROCCHIA
Nel corso del 2015 il Consiglio parrocchiale di Colla, tramite il suo presidente
Fabio Martinelli, ha dato alle stampe il
libro “I Santi Pietro e Paolo a Colla”.
Opera di ricerca religiosa e storica di
Aldo Morosoli, che racchiude il secolare
vissuto della parrocchia e della Valle, ne
ricorda la costruzione dell’edificio, i
beni artistici, le visite pastorali dei Vescovi di Como, i sacerdoti che hanno
operato in valle e la presenza delle singole chiese dei villaggi della regione.
Una profonda ricerca negli archivi dioI Santi Pietro e Paolo a Colla
Origini della chiesa e della parrocchia
cesani di Lugano e di Como ha permesso la pubblicazione del volume che racconta le origini della chiesa e della parrocchia e presenta la difficile storia
dell’emigrazione e della popolazione.
Nel volume sono inserite oltre 60 immagini a colori, numerose riproduzioni di
documenti vescovili e storici relativi alla vita della popolazione.
La prefazione è stata scritta da Mons. Giovanni Sala, Vicario generale della Diocesi
di Lugano ed il libro è stato presentato durante l’affollata serata pubblica, tenuta il
25 giugno 2015 presso l’ex sala del Consiglio Comunale di Maglio di Colla, condotta dal Lic. Oec. Pubb. Giovanni Maria Staffieri in collaborazione con l’autore
Aldo Morosoli ed il presidente del Consiglio parrocchiale Fabio Martinelli.
Il libro può essere acquistato,
al prezzo di Fr. 25.00 presso:
Oppure può essere richiesto
scrivendo a:
Fontana Edizioni S. A.
Via Giovanni Maraini 23
6963 Pregassona
Tel. 091 941 38 31
www.fontanaedizioni.ch
Consiglio parrocchiale Colla
Casella postale 13
6959 Maglio di Colla
Email: [email protected]
112
Con noi per nuovi orizzonti
Con le carte Raiffeisen
il mondo è ai vostri piedi.
Banca Raiffeisen
del Cassarate
Agenzie a:
6950 Tesserete
6952 Canobbio
Sede giuridica
Sede commerciale
Tel. 091 936 36 36
Fax 091 936 36 37
CB 80366
Tel. 091 936 36 76
Fax 091 936 36 77
6965 Cadro / 6949 Comano / 6944 Cureglia / 6964 Davesco-Soragno
6946 Ponte Capriasca / 6968 Sonvico
Con noi per nuovi orizzonti