Brochure Cirrus II, Nimbus II, Stratus II e Stratus LT

Transcript

Brochure Cirrus II, Nimbus II, Stratus II e Stratus LT
Centrali di controllo per campi da golf
Preferite dai professionisti dei campi da golf per migliorare
l’aspetto e la giocabilità del campo
Sistemi di controllo centralizzati Rain Bird®
L’irrigazione è essenziale
per migliorare o mantenere
l’aspetto e la giocabilità
del campo. Al centro di tutto
c’è la centrale di controllo.
Adattabilità dinamica:
La caratteristica esclusiva e decisiva che rende
Questo è il cervello.
la centrale di controllo Rain Bird® la preferita
da un numero sempre maggiore di professionisti
Il custode.
dei campi da golf in tutto il mondo.
Con la centrale di controllo Rain Bird®, le linee di comunicazione
sono sempre aperte. Lo scambio di informazioni avviene
La guardia.
liberamente su tutto il sistema di irrigazione. Grazie alle
informazioni aggiornate immediatamente accessibili, la centrale
di controllo è in grado di reagire immediatamente alle varie
esigenze di irrigazione.
Se si verifica un temporale improvviso, la centrale di controllo
sospende temporaneamente, regola oppure interrompe i cicli
di irrigazione. In caso di variazione della portata, la centrale
di controllo esegue immediatamente le regolazioni necessarie
per assicurare un utilizzo dell’acqua ottimale.
Questi esempi illustrano il concetto di adattabilità dinamica
della centrale di controllo Rain Bird. Questa prontezza di
risposta istantanea è il motivo per cui i professionisti del golf si
affidano a Rain Bird per gestire in modo responsabile l’utilizzo
dell’acqua, per ridurre i costi delle utenze e della manodopera,
e per salvaguardare l’investimento nel loro campo da golf.
2
Condizioni atmosferiche
Il software esclusivo comprende la funzione Smart Weather™ che controlla i tassi
di evapotraspirazione (ET) e, grazie alla centrale di controllo, modifica i cicli di irrigazione
in base ai fabbisogni effettivi del tappeto erboso.
RainWatch™ controlla le precipitazioni piovose e mette in pausa l’impianto e/o regola
i tempi di irrigazione secondo le necessità.
Minimum ET™ si integra con una stazione meteorologica per stabilire con precisione
i cicli di irrigazione della centrale di controllo.
All’interno del campo
Un’esclusiva funzione CYCLE+SOAK™ consente alla centrale di controllo di programmare
con precisione i cicli e di distribuire l’acqua in modo proporzionale al tasso di percolazione
del terreno in ciascuna zona specifica del campo da golf. Il vantaggio è quello di ottenere
un utilizzo responsabile dell’acqua.
Staz. Pompaggio
La funzione Pump Profiling consente alla centrale di controllo di limitare il consumo energetico
durante i periodi di picco per ottimizzare l’efficienza.
L’esclusiva funzione FloManager® comunica costantemente con la centrale di controllo
per mantenere l’impianto di irrigazione funzionante alla massima efficienza, gestendo
contemporaneamente la portata in tempo reale. Questo consente di risparmiare denaro
grazie all’irrigazione più breve e più efficiente disponibile sul mercato.
Rain Bird Smart Pump™ consente una comunicazione in tempo reale tra la stazione di
pompaggio e la centrale di controllo per regolare la domanda di portata in base alle
condizioni effettive del campo; questo riduce i tempi di fermo della pompa modificando
automaticamente la domanda del sistema alla pompa per un’efficienza di irrigazione ottimale.
Accessibilità
Rain Bird prevede uno sviluppo continuativo di sistemi per l’accesso remoto alla centrale
di controllo. Un esempio è il sistema FREEDOM™. FREEDOM consente all’utente di inviare
comandi alla centrale di controllo tramite una trasmettitore radio portatile da un qualsiasi
punto del campo. Un altro esempio è il programmatore portatile Rain Bird Serie MI.
Utilizzando semplicemente un telefono cellulare con connettività web, la centrale di controllo
è accessibile in qualsiasi momento, potenzialmente da qualsiasi parte del mondo.
3
Sistemi di controllo centralizzati Rain Bird®
Cirrus™
Nimbus II™
Cirrus FloManager®
Videata del campo con Nimbus II
Cirrus™
La centrale di controllo Cirrus™ incorpora disegni
CAD (Computer Aided Design) generati attraverso
CARATTERISTICHE COMUNI ALLE VARIE
VERSIONI DEL SISTEMA
CARATTERISTICHE
CIRRUS™
NIMBUS II™
STRATUS II
STRATUS LT
Decisioni in tempo reale
Sì
Sì
Sì
Sì
Opzione di comunicazione via radio
Sì
Sì
Sì
Sì
Funziona con tutti i satelliti
Rain Bird
Sì
Sì
Sì
Sì
Funziona con i decodificatori
Sì
Sì
Sì
Sì
Funziona con il sistema FREEDOM™
Sì
Sì
Sì
Sì
Funziona con FREEDOM-Pad™
Sì
Sì
Sì
Sì
Funziona con il programmatore
portatile Serie MI
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
FloManager® – Gestione
dell’idraulica e della potenza
elettrica
Sì
Sì
Sì
Sì
basata sull’ET, della gestione di portata avanzata
Programmazione basata sull’ET
Sì
Sì
Sì
Sì
e della semplicità di un sistema in ambiente
Determinazione del Water budget
0–300%
0–300%
0–300%
0–300%
Windows, Nimbus™ II rappresenta una scelta
Rain Watch™
Sì
Sì
Sì
Sì
eccellente per controllare efficientemente tutte
Portata prevista (Dry Run™)
Sì
Sì
Sì
Sì
le applicazioni di irrigazione, su un massimo
Grafica – Vista del campo
Sì
Sì
Sì
Sì
Importazione di mappe da GPS,
CAD o foto aeree
Sì
Sì
Sì
Sì
Dati di precipitazione
Sì
Sì
Sì
Sì
Dati irrig. din.
Sì
Sì
Sì
Sì
CYCLE+SOAK™
Sì
Sì
Sì
Sì
una tecnologia GPS che consente di visualizzare
il campo in un modo non possibile con nessun
altro sistema. Con la programmazione di ultima
generazione basata sull’ET, la grafica del campo
personalizzata e le opzioni di mappatura
multiple, Cirrus rende il controllo del vostro
impianto di irrigazione semplice e veloce.
PROGRAMMAZIONE
Standard/QuickIRR/SimpleIRR
Nimbus II™
Grazie alla combinazione della programmazione
di due campi indipendenti e di 36 buche.
4
FUNZIONI DEL SOFTWARE
Stratus II
Stratus LT
Videata del campo con Stratus II
Mappa Stratus LT
Stratus II
Per una programmazione semplice, convenzionale
con tempi irrigui o basata sull’ET, c’è una sola vera
scelta — Stratus™ II — l’unico sistema di controllo
centralizzato dell’irrigazione che combina la facilità
della modalità “punta e clicca” dell’ambiente
Windows® con le funzioni Rain Bird di facile utilizzo
per controllare fino a 27 buche.
Stratus LT
Con Stratus™ LT si può iniziare a gestire
praticamente da subito tutte le applicazioni
di irrigazione su un campo a 18 buche —
dai green ai rough — senza dover diventare
un esperto di computer o spendere molto tempo
per imparare ad usare il sistema. Stratus LT
supporta ora la programmazione basata sull’ET
con WS-PRO LT ed un modulo software meteo.
CARATTERISTICHE ED OPZIONI DISTINTIVE
CARATTERISTICHE
CIRRUS™
NIMBUS II™
STRATUS II
STRATUS LT
Numero di fili di collegamento
standard
Numero di fili di collegamento
massimo
4
4
2
1
12 (con modulo
ibrido)
12 (con modulo
ibrido)
4† (una sola
interfaccia)
1
Ibrido
Sì
Opzionale
Opzionale
No
Numero di box ibridi
4 (qualsiasi tipo) 3 (qualsiasi tipo)
8 (decodificatore)
2 (qualsiasi tipo)
N/A
Numero massimo di stazioni
satelliti a 2 fili/wireless
Numero di decodificatori/
solenoidi - standard
Numero massimo di
decodificatori/solenoidi –
con modulo ibrido
Numero massimo di solenoidi
per decodificatori attivi
Numero massimo di stazioni
meteo
Numero massimo di stazioni
di pompaggio
†
8064*
8064*
4032
500/1,000
500/1,000
500/1,000
200/400
4,000**/8,000** 1,500*/3,000*
700/1,400
300/600
40/LDI
40/LDI
30 con LDI
15 con SDI
5
5
1
1 (solo WS-PRO LT)
6
6
6
2
3 campi
54 buche
50 attivo
Illimitato
2 campi
36 buche
50 attivo
Illimitato
2 campi
27 buche
20 attivo
500
1 campo
18 buche
10 attivo
250
Opzionale
Opzionale
Opzionale
672
PROGRAMMAZIONE
Numero di campi/siti
Numero di buche
Programmi di irrigazione – attivi
Programmi
FUNZIONI DEL SOFTWARE
Gestione ET
(completamente automatica)
Rain Bucket™ - ET cumulato
Monitoraggio visivo –
livello stazione
Allarmi SmartWeather™
Sì
Sì
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Sì
Opzionale
Opzionale
No
Sì
Opzionale
Opzionale
No
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
No
No
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Standard
Opzionale
Opzionale
No
Standard
Opzionale
Opzionale
Opzionale
MODULI SOFTWARE
Software meteorologico
Software SmartWeather
Più stazioni pompaggio
Smart Pager/RB Messenger
Sensori Smart con FloWatch
Sistema FREEDOM™
FREEDOM-Pad
Utilità Mappa
Livelli stazione - Mappa/
operazioni
Smart Pump™
*Possibile con modulo ibrido e TWI o MIM aggiuntivi.
** Possibile con modulo ibrido e LDI aggiuntivi
†
Possibile con modulo Wire Path e modulo ibrido.
5
Sistemi di controllo centralizzati Rain Bird®
L’irrigazione è l’interesse
esclusivo di Rain Bird® dal 1933.
Rain Bird® è stata la prima azienda ad
installare un impianto di irrigazione
su un campo da golf, nello specifico
quello del Los Angeles Country Club.
Rain Bird è stata anche la prima a
sviluppare un sistema di controllo
Se avete un campo da golf da irrigare, allora avete
centralizzato. Ci sono certamente altri
sistemi di controllo centralizzato sul
bisogno di un sistema di controllo centralizzato
semplice da usare che mantenga nel tempo l’aspetto
e la giocabilità del vostro campo e salvaguardi
mercato, ma nulla di paragonabile ai
sistemi Rain Bird in termini di affidabilità,
prestazioni e numero di sistemi installati
di conseguenza il vostro investimento. Questo
è essenziale, perché l’aspetto e la giocabilità
rappresentano i mezzi per attirare e fidelizzare
i membri e per incoraggiare la ripetizione dei percorsi.
su campi da golf di qualsiasi forma
Avete poi bisogno di un sistema di controllo
e dimensione in tutto il mondo.
centralizzato che gestisca l’utilizzo dell’acqua in
modo responsabile, un sistema che riduca in modo
efficace i costi delle utenze e della manodopera.
Ma in che modo iniziare il processo
di selezione?
6
Valutate le esigenze di irrigazione del vostro campo
Molto spesso, i responsabili o i sovrintendenti dei campi da golf scelgono un sistema di controllo
centralizzato che va oltre le esigenze di irrigazione del campo da golf stesso. Per questo, è bene
pensare al livello di controllo di irrigazione che pensate sia necessario per mantenere l’aspetto
e la giocabilità del campo, riducendo i costi dell’acqua, della manodopera e dell’energia.
Occorre poi tenere presente che i sistemi Rain Bird® sono progettati in modo da rendere possibile,
semplice ed accessibile l’aggiornamento del sistema alla tecnologia più avanzata nel caso in cui
le esigenze di irrigazione varino nel tempo.
Sentite che cosa si dice in giro
Provate a parlare con persone che hanno avuto esperienza di sistemi di controllo centralizzato
di diversi costruttori. Ciò che sentirete loro dire sarà probabilmente:
tChe il sistema è adattabile dinamicamente, rispondendo immediatamente con la soluzione corretta
a tutte le esigenze di irrigazione.
tChe i sistemi di controllo centralizzati Rain Bird sono più semplici da usare.
tChe il sistema è altamente integrato per gestire l’utilizzo dell’acqua in modo responsabile e per ridurre
i costi delle utenze e della manodopera.
tChe Rain Bird offre molti altri vantaggi competitivi per migliorare o mantenere l’aspetto e la giocabilità
del campo.
Esiste una differenza netta. Per scoprire perché sempre più professionisti dei campi da golf
preferiscono la centrale di controllo Rain Bird, chiedete in giro.
7
The Intelligent Use of Water.™
(L’utilizzo intelligente dell’acqua)
-& "% & 3 4) * 1t'0 3 . " ; * 0 / &t1"3 5 / & 3 4) * 1t13 0 % 05 5 *
In Rain Bird, crediamo che sia nostra
responsabilità sviluppare prodotti e
tecnologie che utilizzino l’acqua in modo
efficiente. Il nostro impegno è rivolto anche
all’educazione, alla formazione ed ai servizi
per la nostra industria e le nostre comunità.
L’esigenza di risparmiare acqua non è mai stata
così grande. E noi vogliamo fare anche di più,
e con il vostro aiuto, possiamo. Visitate il sito
www.rainbird.com per maggiori informazioni
su The Intelligent Use of Water™
(L’utilizzo intelligente dell’acqua).
Rain Bird Europe SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix-en-Provence Cedex 3
FRANCE
Tel.: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.eu
Rain Bird France SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix-en-Provence Cedex 3
FRANCE
Tel.: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.fr
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödakra
SWEDEN
Tel.: (46) 42 25 04 80
Fax: (46) 42 20 40 65
[email protected] - www.rainbird.se
Rain Bird Iberica S.A.
Pol. Ind. Prado del Espino
C/ Forjadores, n° 12
28660 Boadilla del Monte, Madrid
ESPANA
Tel.: (34) 91 632 48 10
Fax: (34) 91 632 46 45
[email protected] - www.rainbird.es
[email protected] - www.rainbird.pt
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
71083 Herrenberg-Kuppingen
DEUTSCHLAND
Tel.: (49) 07032 99010
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected] - www.rainbird.de
Rain Bird Turkey
İstiklal Mahallesi
Alemdağ Caddesi, N° 262
81240 Ümraniye İstanbul
TURKEY
Tel.: (90) 216 443 75 23
Fax: (90) 216 461 74 52
[email protected] - www.rainbird.com.tr
www.rainbird.eu
® Marchio registrato di Rain Bird Corporation
© 2008 Rain Bird Corporation 4/08
RBE09GI02