Einspracheformular
Transcript
Einspracheformular
swiss unihockey Haus des Sports Talgut-Zentrum 27 CH-3063 Ittigen bei Bern Tel. +41 31 330 24 44 Fax +41 31 330 24 49 [email protected] www.swissunihockey.ch EINSPRACHE PROVISORISCHER EINSATZPLAN 2016/17 RECOURS DU PLAN D’ENGAGEMENT PROVISOIRE RICHIESTA OBIEZIONE CALENDARIO PROVVISORIO (Art. 8.3 des Schiedsrichterreglements / Art. 8.3 du Règlement des arbitre/ Art . 8.3 del Regolamento Arbitri) Name, Vorname Lizenz-Nr. Nom, Prénom Cognome, Nome No. licence No. licenza PLZ, Ort Qualifikation R3 Qualification R4 Qualificazione R5 R6 R7 NP, Lieu NPA, Locazione Verein Club Club G4 G5 An folgenden Daten ist es mir nicht möglich einen Einsatz zu leisten : Les dates prochaines je ne peux pas arbitrer: I prossimi dati non posso arbitrare: Datum Fixer Einsatz Grund Engagement fixe Impiego fisso Raison Motivo Date Data Ersatzeinsatz Date de remplacement Impiego di sostituzione Datum Date Data Fixer Einsatz Engagement fixe Impiego fisso Ersatzeinsatz Grund Raison Motivo Date de remplacement Impiego di sostituzione Datum Fixer Einsatz Grund Engagement fixe Impiego fisso Raison Motivo Date Data Ersatzeinsatz Date de remplacement Impiego di sostituzione An folgenden Daten kann ich stattdessen einen Einsatz leisten (bitte so viele wie möglich angeben): Les dates prochaines je pourrais arbitrer (inscrit beaucoup des matches s’il vous plaît) : In alternativa potrei arbitrare alle seguente date (si prega di indicare il maggior numero di date possibile) : Datum Datum Datum Date Data Date Data Date Data Datum Datum Datum Datum Datum Datum Date Data Date Data Date Data Date Data Date Data Date Data Datum Datum Datum Date Data Date Data Date Data Datum / Unterschrift Schiedsrichter Date /Signature arbitre Data / Firma arbitro Die Einsatzplaner versuchen so gut wie möglich die Änderungswünsche für das Erstellen des definitiven Einsatzplanes zu berücksichtigen. Eine Änderung kann jedoch nicht garantiert werden. Les responsable de la organisation des engagements essaient de considérer vos souhaite pour crayonner le plan définitif. Une modification ne peux pas être garantis. I responsabili di convocazione cercano di prendere in considerazione tutte le richieste di modifica per poi creare il piano d’impiego definitivo. Un cambiamento non può essere garantito.