40 Modifiche ortografiche dei verbi in -er
Transcript
40 Modifiche ortografiche dei verbi in -er
40 Modifiche ortografiche dei verbi in -er Modifications orthographiques verbes des en -er Alcuni verbi del 1° gruppo in -er, nel rispetto di alcune regole fonetiche fondamentali della lingua francese, subiscono delle variazioni ortografiche. •• Verbi che terminano in -cer e -ger (commencer, manger, protéger ...). Per poter mantenere in tutte le persone la stessa pronuncia dolce della c e della g, davanti a desinenze che iniziano per -a o per -o, i verbi in -cer aggiungono una cediglia alla c, i verbi in -ger aggiungono una e muta. Nous commençons, nous mangeons Je commençais, je mangeais Il commença, il mangea •• Verbi in cui la penultima sillaba dell’infinito termina con una e muta: es. en/le/ver, se pro/me/ner, pe/ser. Quando questa sillaba è seguita da una sillaba muta, è necessario sonorizzarla aggiungendo un accento grave sulla e. La sillaba muta si trova nei seguenti tempi e nelle seguenti persone: Enlever Se promener J’enlève Je me promène Tu enlèves Tu te promènes Il enlève Il se promène Nous enlevons Nous nous promenons Vous enlevez Vous vous promenez Ils enlèvent Ils se promènent –presente indicativo singolare e 3° persona plurale (j’enlève, tu enlèves ...) –presente congiuntivo singolare e 3° persona plurale (que j’enlève, que tu enlèves ...) –imperativo singolare (enlève !) –tutto il futuro e tutto il condizionale (j’enlèverai ..., j’enlèverais ...) L’aggiunta dell’accento grave comporta ovviamente una differenza di pronuncia: enlever [@], j’enlève [E]. Ecco alcuni verbi che subiscono questa modifica: mener, amener (portare), lever, soulever, relever, semer (spargere, seminare), achever (terminare), crever (scoppiare). •• Verbi che terminano in -eler e -eter (appeler, jeter) Questi verbi raddoppiano la -l- o la -t- davanti a sillaba muta. Présent de l’indicatif Impératif Futur et conditionnel Subjonctif J’appelle Nous appelons Appelle ! Appelons ! J’appellerai / J’appellerais Nous appellerons / Nous appellerions que j’appelle que nous appelions Je jette Nous jetons Jette ! Jetons ! Je jetterai / Je jetterais Nous jetterons / Nous jetterions que je jette que nous jetions Ecco alcuni verbi che subiscono questa variazione: – verbi in -eter: étiqueter, feuilleter (sfogliare), projeter, rejeter. –verbi in -eler: carreler (piastrellare), chanceler (barcollare), épeler (fare lo spelling), ficeler (legare), rappeler, renouveler. Fanno eccezione, aggiungendo un accento grave invece di raddoppiare la l o la t, alcuni verbi di cui i più comuni sono: acheter, geler, congeler, surgeler, peler, modeler. deux cent quarante-neuf 249 40 Modifiche ortografiche dei verbi in -er Présent de l’indicatif Impératif Futur et conditionnel Subjonctif J’achète Nous achetons Achète ! Achetons ! J’achèterai / J’achèterais Nous achèterons / Nous achèterions que j’achète que nous achetions •• Verbi la cui penultima sillaba dell’infinito termina con una -é (cé/der, es/pé/rer, pré/fé/rer) Questi verbi cambiano la é in è davanti a sillaba muta. Secondo le rettifiche dell’ortografia in vigore dal 1990, anche il futuro e il condizionale seguono questa regola generale della lingua francese. Présent de l’indicatif Impératif Futur et conditionnel Subjonctif J’espère Nous espérons Espère ! Espérons ! J’espèrerai / J’espèrerais Nous espèrerons / Nous espèrerions que j’espère que nous espérions Ecco alcuni verbi che subiscono questa variazione: céder, exagérer, s’inquiéter, opérer, pénétrer, précéder, protéger, régler, répéter, révéler, sécher, succéder. •• Verbi che terminano in -oyer, -uyer, -ayer (employer, appuyer, payer ...) Questi verbi cambiano la -y in -i davanti a sillaba muta. I verbi in -ayer possono indifferentemente subire questa variazione o mantenere la -y. Il verbo envoyer è irregolare al futuro e al condizionale: j’enverrai, tu enverras ... j’enverrais, tu enverrais ... Présent de l’indicatif Impératif Futur et conditionnel Subjonctif J’emploie Nous employons J’appuie Nous appuyons Je paie ou je paye Emploie ! Employons ! Appuie ! Appuyons ! Paie ou Paye ! J’emploierai / J’emploierais Nous emploierons / Nous emploierions J’appuierai / J’appuierais Nous appuierons / Nous appuierions Je paierai ou Je payerai que j’emploie que nous employions que j’appuie que nous appuyions que je paie ou je paye Ecco alcuni verbi che subiscono questa variazione: aboyer (abbaiare), balayer (spazzare), effrayer (spaventare), ennuyer (annoiare), essayer (provare), essuyer (asciugare), nettoyer (pulire), noyer (annegare). 250 deux cent cinquante