FIAT QUBO 08

Transcript

FIAT QUBO 08
MOD.
FIAT
QUBO
VERS.
08
SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN
CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
REV. 00
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 1
See photo 1
Vedi foto 2
See photo 2
Rosso
Rosso-Nero
Collegarsi al filo nel connettore nero a 1 via.
(Vedi foto 3)
Red
Red-Black
Connect to the wire on the 1-way black connector.
(See photo 3)
Nero
Vedi foto 4
Black
See photo 4
Arancione
Blu
Orange
Blue
Viola
Bianco
Violet
White
Giallo
Blu-Bianco
Giallo-Verde
Blu-Nero
Yellow
Blue-White
Yellow-Green
Blue-Black
CAN High
CAN Low
Collegarsi al filo in pos. n. 1 nel connettore OBD II nero 16
vie (Vedi foto 5)
Connect to the wire in pos. n. 1 on the 16-way black
OBD II connector. (See photo 5)
Collegarsi al filo in pos. n. 9 nel connettore OBD II nero a
16 vie (Vedi foto 5)
Connect to the wire in pos. n. 9 on the 16-way black
OBD II connector. (See photo 5)
Collegarsi al filo in pos. n. 10 nel connettore nero-blu a 60
vie . (Vedi foto 5)
Collegarsi al filo in pos. n. 8 nel connettore nero-blu a 60
vie.(Vedi foto 5 )
Connect to the wire in pos. n. 10 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )
Connect to the wire in pos. n. 8 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )
1
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
fiqu08c
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 7
See photo 7
Vedi foto 8
See photo 8
Verde
Verde
Marrone
Interrompere il filo in pos. 1 nel connettore a 3 vie blu
(vedi foto 5)
Green
Green
Brown
Cut the wire in pos. n. 1 on the 3-way blue connector.
(See photo 5)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product.
Install an additional relay if required.
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Aprendo il baule tramite il radiocomando originale il sistema si disinserisce.
Opening the boot by trunk release pushbutton the system disarms.
1
2
2
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
fiqu08c
3
4
5
6
Connettore a 16 vie
16-way connector
Connettore a 60 vie
60-way connector
7
8
3
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
fiqu08c

Documenti analoghi

ALFA ROMEO BRERA 06

ALFA ROMEO BRERA 06 N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...

Dettagli

CHEVROLET MOD. AVEO 11

CHEVROLET MOD. AVEO 11 Collegarsi al filo in pos. 3 nel connettore di colore naturale a 27 vie . (Vedi foto 3) Connect to the wire in pos. 3 on the 27-ways natural connector. (See photo 3)

Dettagli

VOLVO V50 10

VOLVO V50 10 Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudo...

Dettagli

MITSUBISHI OUTLANDER 13

MITSUBISHI OUTLANDER 13 connector marked C-417. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 16 nel connettore bianco siglato C-417. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 16 on the white connector marked C-417. (See...

Dettagli

BMW X5 (E70) 07

BMW X5 (E70) 07 eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes...

Dettagli

VOLKSWAGEN FOX 09

VOLKSWAGEN FOX 09 N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...

Dettagli

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08 engine compartment. (See photo 3 )

Dettagli

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME Note: This information is not biding: therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manua...

Dettagli

SUZUKI S-CROSS 2014

SUZUKI S-CROSS 2014 “CAN/PLIP product range application list”. Non-standard features to explain to the end user for daily usage of the system please refer to the document “CAN/PLIP product range application list”.

Dettagli