Scarica Italiano - NORD Drivesystems
Transcript
Scarica Italiano - NORD Drivesystems
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DRIVESYSTEMS Mat.-Nr. 6000008/1410 IT G1000 Velocità costante DRIVESYSTEMS Indice Specif che tecniche - riduttori . . . . . . . . . . . . . . . A 1 Riduttori coassiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B 1 Riduttori ad assi paralleli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 1 Riduttori a coppia conica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 1 Riduttori a vite senza f ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 1 www.nord.com I Indice Motori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 1 Motori autofrenanti e freni. . . . . . . . . . . . . . . . . . G 1 Lista ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H 1 II www.nord.com Indice SPECIFICHE TECNICHE RIDUTTORI Riduttori coassiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riduttori ad assi paralleli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riduttori a coppia conica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riduttori a vite senza fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adattatori W e IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MK Mensola motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOTE SUI RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI Posizione di montaggio verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione all’esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condizioni ambientali speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stoccaggio prima del’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tappi di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motoriduttori combinati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azionamento di aeratori, agitatori, miscelatori eventilatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCELTA DEL RIDUTTORE Criteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potenza e fattore di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classificazione della regolarità di funzionamento . . . . . . . . Carichi radiali e assiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A6 A6 A7 A9 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A10 ESECUZIONI DISPONIBILI Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A14 Esempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A15 SPECIFICHE TECNICHE Dischi di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di fissaggio, gommini antivibranti . . . . . . . . . . . . . Cuscinetti rinforzati VL2/VL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivi antiretro, senso di rotazione . . . . . . . . . . . . . . . Adattatori per servomotori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensola motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Camera di espansione olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serbatoio olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema di raffreddamento olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raffreddamento con serpentina (ad acqua) . . . . . . . . . . . . Lubrificanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrificanti per cuscinetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli tappi olio per le posizioni di montaggio . . . . . . . . . Verniciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMAZIONI E DEFINIZIONI Informazioni dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esempi di rappresentazioni sui disegni dimensionali.. . . . . Tolleranzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simbologia nelle tabelle di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura delle tabelle di selezione Per motoriduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Per adattatori W e IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizioni degli alberi, flange, bracci di reazione e boccole di serraggio per riduttori ad assi ortogonali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizioni scatola morsettiera ed entrata cavi . . . . . . . . . . . Posizioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABELLONE Posizioni di montaggio con posizione dei tappi d’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quantità d’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coppia massima M2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabella carichi radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabella carichi radiali per adattatori W . . . . . . . . . . . . . . . . Riduttori con cilindro entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A22 A27 A30 A31 A33 A34 A37 A38 A39 A40 A41 A42 A43 A43 A44 A44 A45 A45 A46 A47 A48 A49 A51 A53 A59 A62 A64 A66 A69 PROTEZIONI ANTIESPLOSIONE/ NORMATIVA ATEX. . A75-A81 www.nord.com G1000 A1 IT Specifiche tecniche Descrizione del riduttore I riduttori NORD dell’attuale generazione si basano sul principio della carcassa “MONOBLOCCO”. Questo vale per tutte le esecuzioni: riduttore a piedini, riduttori flangiati e pendolari. ”MONOBLOCCO” significa carcassa in un solo pezzo con sedi cuscinetto integrate nella carcassa stessa. La carcassa “MONOBLOCCO” è lavorata in un unico posizionamento su modernissimi centri di lavoro a CN. Il concetto “MONOBLOCCO” è caratterizzato da tolleranze molto strette, maggior rigidezza e stabilità. Non esistono superfici di accoppiamento o coperchi laterali lato uscita soggetti a coppie o carichi radiali. Le carcasse sono costruite in ghisa o alluminio pressofuso. Sono disponibili su richiesta carcasse in ghisa sferoidale. I pignoni e le corone sono ricavate da acciai legati, gli ingranaggi sono cementati e temprati. (eccetto riduttori a vite senza fine). La geometria ottimizzata della dentatura, le correzioni nonché l’allineamento preciso dell’albero nella carcassa “MONOBLOCCO” permettono una elevata capacità di carico, lunga durata di vita e minima rumorosità. Gli ingranaggi, i cuscinetti e gli alberi sono calcolati in accordo con le normative DIN 3990, DIN ISO 281 e NIEMANN per tutte le velocità e le potenze a catalogo. I riduttori NORD offrono di conseguenza una elevata sicurezza di funzionamento ed affidabilità. I cuscinetti e gli ingranaggi lavorano a bagno d’olio. Sono realizzati degli aggiustamenti fra albero e mozzo in aggiunta al collegamento fra linguetta e cava assicurando un serraggio ottimale. Di regola sono utilizzate guarnizioni in materiali tipo NBR. Come opzione si possono fornire guarnizioni in FKM (VITON) Per i rapporti elevati sono disponibili riduttori coassiali multi-stadi a 4 e rispettivamente 5 stadi. I riduttori coassiali sono disponibili in entrambe le versioni: esecuzione a piedini e a flangia. La flangia è ricavata di fusione nella carcassa e non sono presenti viti di serraggio tra la flangia e la carcassa stessa Riduttori coassiali: Potenza da 0,12-160 kW, fino a 23000Nm, disponibili in 11 grandezze. Riduttori ad assi paralleli La disposizione parallela degli alberi veloce e lento consente un ingombro più ridotto rispetto ai riduttori coassiali. Nella versione con albero lento cavo si può fissare direttamente il motoriduttore sull’albero da azionare . La gamma di riduttori SK 0182NB fino a SK 5282 è disponibile nella versione a due stadi. Per realizzare rapporti di riduzione più elevati, si può realizzare il terzo stadio di riduzione utilizzando una precoppia. Si ottengono così le grandezze da SK 2382 a SK 5382. Per i riduttori paralleli da SK 6282 a SK 6382 e oltre, i riduttori sono costruiti nella stessa carcassa sia nella versione a 2 che a 3 stadi di riduzione. I riduttori ad assi paralleli con albero cavo o pieno sono disponibili in tre versioni: 1) 2) 3) Riduttori coassiali I riduttori coassiali a 2 e a 3 stadi di riduzione, grandezze da SK 63 fino a SK 103, hanno come caratteristica la coassialità tra l’albero del motore e l’albero in uscita del riduttore. La gamma da SK 02 a SK 52 è disponibile a 2 stadi di riduzione. Per i rapporti più elevati è prevista una precoppia con conseguenti tre stadi di riduzione, grandezze da SK 03 a SK 53. A partire dalla grandezza SK 62/63 e sopra, i riduttori prevedono nella stessa carcassa entrambe versioni a due e a tre stadi di riduzione. IT A2 G1000 Esecuzione pendolare, senza centraggi con braccio di reazione Esecuzione a flangia con flangia lavorata B14 oppure con flangia B5 riportata Esecuzione a piedini. Riduttori ad assi paralleli: Da 0.12 – 200 kW, fino a 90.000 Nm, disponibili in 14 grandezze. www.nord.com Specifiche tecniche Riduttori a coppia conica I riduttori a coppia conica sono riduttori angolari con l’albero veloce e l’albero lento a 90º tra di loro. Né risulta una disposizione interessante degli alberi per gli ingombri. Gli ingranaggi sono ricavati da acciai fortemente legati, gli ingranaggi sono cementati e temprati. La geometria dei ingranaggi ottimizzata, le correzioni e l’allineamento preciso dovuto al concetto di progettazione con la carcassa “MONOBLOCCO” conferiscono una elevata capacità di carico, durata di vita elevata e minima rumorosità. La vite è cementata e temprata e la ruota elicoidale ha una corona dentata in bronzo speciale centrifugato. Questa combinazione garantisce una lunga durata. Con l’utilizzo delle più moderne macchine CN e controlli accurati offriamo prodotti altamente qualitativi. I riduttori a coppia conica NORD sono disponibili con più stadi di riduzione. Gli stadi di riduzione sono disposti come segue: Stadio ad ingranaggi cilindrico Stadio ad ingranaggi cilindrico Stadio ad ingranaggi conico Stadio ad ingranaggi cilindrico 2 riduzioni 3 riduzioni 4 riduzioni -1. stadio 2. stadio -- -1. stadio 2. stadio 3. stadio 1. stadio 2. stadio 3. stadio 4. stadio I riduttori a coppia conica sono disponibili con dispositivo antiretro integrato. La corona conica può essere montata a sinistra oppure a destra del relativo pignone permettendo così senza altri accorgimenti, l’inversione del senso di rotazione dell’albero lento, mantenendo lo stesso senso di rotazione dell’albero veloce. Rendimenti : Il maggiore vantaggio per i riduttori a coppia conica è dato dal rendimento costante sull’ intera gamma di rapporti e con valori equivalenti a quelli dei rendimenti dei riduttori coassiali ed ad assi paralleli. Riduttori a coppia conica: Potenze da 0.12-160 kW, fino a 32000Nm, disponibili in 15 grandezze. Riduttori a vite senza fine I riduttori a vite senza fine sono anch’ essi riduttori angolari con albero veloce e lento disposti a 90º. Né risulta una disposizione interessante degli alberi per ridurre gli ingombri. I riduttori a vite senza fine presentati in questo catalogo hanno più stadi di riduzione. NORD propone anche una gamma molto economica di riduttori a vite senza fine, con un stadio di riduzione, prodotti presentati nel catalogo G1035 (disponibile a richiesta). www.nord.com G1000 I riduttori a vite senza fine sono lubrificati a vita con l’olio sintetico di qualità a base di polyglycol che permette di ottenere una lunga durata e attriti ridotti. I riduttori a vite senza fine da SK02040 fino a SK 42125 sono disponibili in versione a due stadi di riduzione. Per i rapporti più alti si può utilizzare una precoppia per ottenere tre stadi di riduzione ottenendo le grandezze SK13050-SK43125. Riduttori a vite senza fine: Potenza da 0.12 – 15 kW, fino a 3000Nm, disponibili in 6 grandezze. Rendimenti : I riduttori vite senza fine prodotti da NORD presentano a rendimenti fino a 92%. Poiché un riduttore nuovo deve essere rodato e il coefficiente d’attrito è maggiore prima del rodaggio, i rendimenti sono leggermente più bassi prima del rodaggio stesso. Questo effetto aumenta per un basso angolo d’inclinazione dell’ elica e un basso numero di principi della vite. L’esperienza ci permette di prevedere le seguenti perdite di rendimento: - 1 principio fino ad approssimativamente 2 principi fino ad approssimativamente 3 principi fino ad approssimativamente 6 principi fino ad approssimativamente 12% 6% 3% 2% Il numero di principi della vite è indicato nelle tabelle dei rapporti di trasmissione dei riduttori. Il rodaggio è completato dopo circa 25 ore al massimo carico. I valori elencati nelle tabelle dei rendimenti sono ottenuti nelle seguenti condizioni: - i riduttori sono completamente rodati Il riduttore ha raggiunto una temperatura stabile Sono utilizzati i lubrificanti prescritti Il riduttore lavora alla sua coppia nominale. A3 IT Specifiche tecniche Adattatori W e IEC Per i riduttori con albero d’entrata libero, tipo W, considerare come potenza massima trasmissibile quella indicata nella tabella dei rapporti di trasmissione. Per i riduttori con adattatore IEC valgono le potenze nominale relative ad ogni grandezza del motore conformemente con la normativa DIN EN 50347; tuttavia la potenza massima applicabile è quella indicata nelle tabelle dei rapporti di trasmissione. Per velocità di entrata superiori a quelle indicate nelle tabelle dei rapporti di riduzione interpellateci. Nelle esecuzioni W (albero libero all’entrata) i cuscinetti dell’albero veloce a partire dalla grandezza SK 62 e SK 6282, per i gruppi a 2 stadi di riduzione, e SK 73, SK 7382 e SK 9072.1, per i gruppi a tre stadi di riduzione, devono essere ingrassati regolarmente. Raccomandiamo di lubrificare il cuscinetto esterno dell’albero d’entrata ricaricando con ca. 20-25 g. di grasso ogni 2500 ore di funzionamento circa. Come lubrificanti raccomandiamo Petamo GHY 133 N (lubrificante Klüber). A richiesta è possibile un ingrassatore automatico nonché un ventilatore sull’albero veloce per migliorare il raffreddamento. Contattateci! I riduttori a due stadi con adattatori da IEC 160 e oltre, per le grandezze SK 62, SK 6282 o superiori ed i riduttori a tre stadi con adattatori da IEC 160 e oltre, per le grandezze SK 73, SK 7382 e SK 9072.1 o superiori prevedono un ingrassatore automatico per la lubrificazione del cuscinetto esterno dell’albero veloce (vedi le pagine H18, pos. 145). L’ingrassatore lubrifica permanentemente i cuscinetti. L’ingrassatore è riempito con 120 cm3 di grasso. Nella versione con ingrassatore automatico ricordarsi di attivarlo prima della messa in funzione e di cambiarlo ogni 12 mesi. Questo vale per una durata di esercizio fino a 8 ore al giorno. Per una durata di esercizio più lunga l’intervallo per il cambio è di 6 mesi. L’ingrassatore è progettato per un utilizzo a una temperatura da 0°a 40° C. Se la temperatura ambiente e diversa dallo standard per lunghi periodi di tempo si devono utilizzare metodi di lubrificazione speciali. Interpellateci! Per certe applicazioni la versione IEC di serie per grandezze motori superiori a 160, può non essere adatta, soprattutto se il motore si trova in verticale verso l’alto. In questo caso è raccomandato un accoppiamento diretto del motore (senza il cilindro IEC). L’adattatore IEC per grandezze motori superiori a 160 e le posizioni di montaggio M2 o M4, deve essere verificato e approvato da NORD a seconda delle condizioni di funzionamento. Prestare attenzione. Per posizioni di montaggio verticali con il motore in basso (posizione di montaggio M2), la durata di vita delle guarnizioni può essere più breve. In questo caso si raccomandono intervalli di manutenzione più brevi. I riduttori più piccoli con adattatori IEC fino alle grandezze SK 52 e SK 5282 (a due stadi) e SK 63, SK 6382 e SK 9052.1 (per 3 stadi) hanno cuscinetti a tenuta stagna e sono lubrificati a vita e non richiedono manutenzione. IT A4 G1000 I giunti IEC, per le grandezze motore dal 63-180, in caso di rottura non garantiscono alcun collegamento meccanico. (eccezione: IEC per le grandezze motori 160 e 180 quando viene utilizzato l’ingrassatore automatico). Il problema non esiste più a partire dalla grandezza 200. Nei sollevamenti, negli ascensori e ovunque ci possa essere pericolo per le persone sono necessarie misure speciali. Interpellateci! Confrontato con l’accoppiamento diretto del motore, le versioni con la campana IEC hanno un giunto di collegamento con l’albero d’entrata e un set addizionale di cuscinetti. La soluzione con accoppiamento diretto per lo stesso rapporto di trasmissione ha una durata maggiore rispetto ai riduttori versione IEC. In ogni caso NORD raccomanda sempre per motivi tecnici ed economici un accoppiamento diretto del motore al riduttore (senza cilindro IEC). Peso massimo ammissibile del motore IEC-BG 63 71 80 90 100 112 132 kg 25 30 40 50 60 80 100 IEC-BG 160 180 200 225 250 280 315 kg 200 250 350 500 700 1000 1500 Mensola porta-motore MK L’utilizzo della mensola porta-motore MK offre nuove possibilità nella progettazione delle macchine. La mensola porta-motore MK è progettata per poter favorire combinazioni con tutti gli azionamenti NORD UNICASE in tutte le posizioni di montaggio. Le mensole porta-motore della NORD offrono i seguenti vantaggi: • Costruzione leggera in alluminio che ammortizza le vibrazioni • Resistenza alla corrosione che facilita la regolazione della tensione delle cinghie • Elementi di fissaggio anticorrosione • Utilizzabile per tutte le posizioni di montaggio • Ruotabile in tutte le posizioni fino a 90° • Suggerimenti per rapporto iv=1 in tabella • Mensola motore con fori previsti per grandezze motori differenti. Cinque grandezze MK sono fornibili per tutte le combinazioni di motoriduttori. Consultate la tabella di selezione, valida anche per riduttori combinati, nella quale sono proposte le soluzioni più convenienti per la Vostra applicazione. www.nord.com Specifiche tecniche Avvertenze sui riduttori e motoriduttori Posizione verticale motoriduttori per riduttori e I riduttori e i motoriduttori si possono posizionare in posizione verticale. (Eccezioni: adattatori IEC per certe taglie). In questi casi i riduttori e i motoriduttori necessitano di notevoli quantità d’olio. Certi tipi di riduttori dispongono di cuscinetti stagni. In queste posizioni di montaggio ci sono maggiori perdite dovute a sbattimento e si verifica un sensibile aumento di temperatura (osservate il limite termico – pagina A6). Per gruppi in posizione verticale con motore in alto (posizione di montaggio M4) e rapporto <20, raccomandiamo obbligatoriamente l’utilizzo della camera d’espansione olio per evitare la fuori uscita dell’olio tramite dal tappo di sfiato. Contattateci per poter suggerirVi una soluzione adeguata per le situazioni particolari. Istallazioni all’esterno, utilizzo in ambiente tropicale Per utilizzi all’aperto, in ambienti umidi o tropicali, si impongono anelli di tenuta speciali e misure particolari anti-corrosione. Interpellateci prima di inviare l’ordine. Il tappo di sfiato viene otturato durante iltrasporto onde di evitare perdite d’oliodurante il trasporto. Prima della messa in funzione si deve togliere l’otturatore dal tappo di sfiato. In opzione si possono fornire tappi pressione. Motoriduttori combinati Si registra un calo di potenza utile per i riduttori a quattro, cinque e sei stadi dove si hanno molti componenti in movimento e una potenza d’entrata relativamente bassa. Si prevede un calo di potenza di circa 40 Watt per motori a 4 poli con potenza fino a 0.75 KW vedi tabella. Azionamenti per aeratori, miscelatori e ventilatori Nell’azionamento di aeratori, agitatoti e mescolatori in impianti di depurazione, in impianti a biogas e nell’industria chimica come per i ventilatori ad esempio nelle torri di refrigerazione si hanno condizioni di lavoro molto gravose come ad esempio: • Condizioni ambientali particolari • Condizioni ambientali difficili sono per esempio: • Presenza di sostanze aggressive / corrosive (aria contaminata, gasi, acidi, basi, sali ecc.) • Elevata umidità / contatto con liquidi • Presenza di sporcizia, polvere o sabbia • Forti variazioni della pressione ambientale • Irraggiamento • Temperature estreme e rapide variazioni di temperatura o di clima • Vibrazioni, accelerazioni, scosse o urti o altre condizioni ambientali anomale • • • • Se ci sono condizioni ambientali difficili, anche eventualmente nel trasporto e nello stoccaggio bisogna tenere conto prima della messa in funzione. Contattateci. Stoccaggio prima della messa in funzione I riduttori e motoriduttori dovrebbero essere stoccati solo in posti asciutti prima della messa in funzione. Misure speciali sono richieste per un lungo stoccaggio. Le istruzioni che riguardano un “lungo tempo di stoccaggio” sono disponibile e scaricabili sul nostro sito www.nord. com. Tappi a pressione agitatori, 24 ore di servizio continuo alla potenza nominale o alla coppia nomminale grandi inerzie all’uscita del riduttore per rapporti di trasmissione bassi Vibrazioni sul treno in entrata quando l’albero del mescolatore o del ventilatore è sopportato direttamente dal riduttore, con elevati momenti flettenti o forze di reazione variabile sull albero lento Posizione verticale Installazioni all’aperto non protette con umidità e agenti aggressivi e forti sbalzi di temperatura con formazione di condensa Quando è necessaria un’elevata protezione ambientale, con una tenuta assoluta, controlli sicuri dell’ olio, e livello di rumorosità contenuto. Da anni NORD ha sviluppato una serie di opzioni per rispondere a queste particolari applicazioni. NORD raccomanda di prevedere con queste misure speciali per rispondere a questi criteri. Vi preghiamo di interpellarci. Nel caso di agitatori e mescolatori soggetti a carichi notevoli occorre scegliere con fattori di servizio > 1,7. Sarebbe raccomandabile un fattore di servizio fB>2. Nel caso di azionamenti pilotati da convertitore di frequenza occorre verificare che non siano vibrazioni indotte dal sistema. Oltre a ciò occorre considerare, in questi casi pilotati da inverter, che aumentando la velocità si ha un aumento della potenza assorbita col cubo del rapporto di velocità. Il fattore di servizio fB deve tener conto di questa potenza aumentata. I motoriduttori (eccetto l’ SK 0182NB, SK 0282NB e SK 1382NB) sono dotati di un tappo di sfiato che compensa la differenza di pressione tra l’interno della carcassa del riduttore e l’ambiente esterno. www.nord.com G1000 A5 IT Specifiche tecniche Scelta del riduttore La selezione di un motoriduttore presuppone la scelta di un motore asincrono trifase o monofase e vale anche per motori con caratteristiche tecniche equivalenti. Quando utilizzate un altro tipo di motore consultateci. Se le prescrizioni seguenti non sono rispettate nella scelta del riduttore si rischia un sovraccarico. In questi casi non si applica la garanzia. Se avete dei dubbi, Vi preghiamo di contattare gli uffici commerciali NORD che controlleranno insieme a Voi la scelta del riduttore. E’ di interesse comune evitare sovraccarichi ai motoriduttori. Criteri di selezione I criteri per la scelta di un riduttore sono: 1. La potenza meccanica trasmissibile “P” viene presa in considerazione, a catalogo, nelle tabelle relative al fattore di servizio fB e ai numeri di giri in uscita del riduttore. La definizione del fattore di servizio é presentata nel capitolo seguente. 2. La potenza termica trasmissibile (potenza termica limite) non deve essere superata per più di 3 ore per evitare di surriscaldare il riduttore. La potenza termica trasmissibile potrebbe essere un limite per le grandezze riduttori SK 62, SK 6282 e superiori (per riduttori a due stadi) e le grandezze SK 73, SK 7382 e SK 9072.1 e superiori (per riduttori a tre stadi). Contattateci per verifiche più approfondite dell’applicazione, se si presentano le seguente situazioni: • Disposizione verticale dell’ azionamento (posizioni di montaggio M2 e M4, vedi la pag. A51) Esecuzione con la campana IEC o con albero libero in entrata W Potenza entrata > 100 kW Rapporti di trasmissione itot< 20 (per riduttori a coppia conica itot<40) Velocità entrata n1>1500 min-1 Temperatura ambiente elevata > 40°C • • • • • Vi chiediamo di interpellarci per condizioni operative particolari come: motoriduttori incapsulati, esposizione a radiazioni di calore, spazio ridotto. Contro le sollecitazioni termiche sono previste misure speciali (come refrigerazione) dell’olio); consultateci. IT A6 G1000 Potenza in entrata e il fattore di servizio La potenza d’entrata necessaria per ogni applicazione è determinata tramite prove sperimentale oppure calcolata. Normalmente è leggermente superiore rispetto alla potenza necessaria per l’applicazione, perché tiene conto dei fattori di sicurezza, dei funzionamenti in condizioni particolari o per applicazioni specifiche. Le potenze dei motori sono normalizzate e si rilevano dalle tabelle di selezione. Per quanto riguarda il motore asincrono trifase si possono trascurare eventuali sovraccarichi purché rari e di breve durata. Se il motore asincrono trifase funziona con inverter si devono prendere in considerazione fattori supplementari che possono influenzare sulla scelta della potenza nominale. Interpellateci con una richiesta dettagliata. Per il riduttore invece è di particolare importanza il tipo di funzionamento e l’andamento del carico. Il fattore di servizio fB necessario prende in considerazione questi fenomeni in modo abbastanza preciso. La diagramma 1 presenta il fattore di servizio minimo necessario fBmin in funzione della durata di funzionamento giornaliera, degli avviamenti/ ora Z, e del tipo di funzionamento “A”, “B”, or “C”. * durata di funzionamento in ore/ giorno fBmin Z [1/h] Diagramma 1: Fattore di servizio fBmin Si distinguono tre andamenti a secondo dell’uniformità del funzionamento e del fattore di accelerazione delle masse. Mentre l’impatto del tipo di impianto è descritto dall’uniformità di funzionamento, il fattore di accelerazione delle masse determina i picchi di carico durante l’avviamento/ commutazione. La lista seguente mostra esempi di funzionamenti per applicazioni tipiche e il risultato di una lunga esperienza www.nord.com Specifiche tecniche Scelta del riduttore Classificazione della regolarità di funzionamento:: A) Carico uniforme Piccoli trasportatori a coclea, ventilatori, catene di montaggio, piccoli nastri trasportatori, piccoli agitatori, elevatori, pulitrici, riempitici, macchine di controllo, trasportatori a nastro. B) Carico irregolare Avvolgitori, avanzamenti macchine lavorazione legno, montacarichi, macchine equilibratici, rullatici, agitatori e mescolatori, grandi nastri trasportatori, verricelli, portoni scorrevoli, macchine rimozione letame nelle stalle, macchine per imballaggio, betoniere, traslazioni gru, molini, piegatrici, pompa a ingranaggi. C) Carico molto irregolare Grandi mescolatori, cesoie, presse, centrifughe, laminatoi, verricelli e montacarichi pesanti, molazze, frantumatici, elevatori a tazze, fustellatrici, molini a martelli, presse ad eccentrico, smussatici, vie a rulli, sabbiatrici, vibratori, trituratici. La classificazione del carico è del carico dipende dal funzionamento e del fattore di accelerazione delle masse “maf” come indicato nella seguente tabella. Esempio: un carico irregolare e maf = 0,2 individuano la classe di carico “B” Massenbeschleunigungsfaktor maf Classificazione del tipo di carico Funzionamento A carico uniforme B carico irregolare C carico molto irregolare = Jex. Jex.red. JMot. iges Jex.red. JMot. = Jex. JMot. maf ≤ 0,25 1 iges fB = P1 = 9550 . P1 . n2 [Nm] P1 [kW], n2[min-1] M2max M2 M2 . n2 9550 M2 [Nm], n2[min-1] [kW] fB ≥ fBmin 0,25 < maf ≤ 3 I riduttori coassiali, ad assi paralleli ed a coppia conica hanno un rendimento alto (approssimativamente 98% o =0.98 per ogni stadio del riduttore). In conseguenza un rendimento approssimato = 1 permette di ottenere in generale un risultato abbastanza preciso. Per i riduttori a vite senza fine, il rendimento del riduttore è indicato nelle tabelle potenze – rapporti di riduzione per tutte le velocità in uscita n2. 3 < maf ≤ 10 .o M2 = Quando il riduttore è selezionato correttamente, il fattore di servizio fB dalle tabelle di potenzanumero di giri è superiore o uguale al fattore di servizio minimo fBmin conformemente al diagramma 1. Fattore di accelerazione delle masse Dove maf – fattore di accelerazione delle masse è: maf Il fattore d’accelerazione delle masse maf rappresenta il rapporto tra le masse esterne riportate alla velocità di rotazione del motore e il momento d’inerzie del motore. Il fattore d’accelerazione delle masse ha un’influenza determinante sull’intensità della coppia sul riduttore durante l’avviamento e la frenatura e sulle vibrazioni. Il momento d’inerzia delle masse tiene conto anche del carico in movimento come, per esempio, il materiale trasportato con un nastro trasportatore. Contattate NORD se maf > 10, nel caso di un gioco elevato tra gli organi di trasmissione, in caso di vibrazioni e se avete bisogno di più precisazioni sul tipo di carico o verifiche più approfondite. Il fattore di servizio fB è indicato nella tabella potenza – numero di giri per tutte le velocità in uscita. Il fattore di servizio è dato dal rapporto fra la coppia massima ammissibile del riduttore M2max e la coppia in uscita del riduttore M2 risultante della potenza applicata P1 al numero di giri n2 e del rendimento del riduttore . 2 p Per i riduttori con l’albero d’entrata libero “W” la potenza installata P1 è di: Momenti d’inerzia esterni Momenti d’inerzia esterni ridotti all’albero motore Momento d’inerzia del motore applicato rapporto di trasmissione totale P1 = M2max . n2 9550 . fBmin . [kW] M2max [Nm], n2[min-1] Non si deve superare la potenza massima installata P1max. P1 ≤ P1max www.nord.com G1000 A7 IT Specifiche tecniche Scelta del riduttore Le tabelle delle potenze e dei rapporti di trasmissione per le versioni W ed IEC presentano per ogni velocità in uscita n2 il momento massimo M2max e la potenza massima P1max. Per i motori autofrenanti, è importante prendere in considerazione la coppia di frenatura nella selezione del riduttore. Per applicazioni con elevato fattore d’accelerazione delle masse (maf>2) – come per esempio carroponti, gru a bandiera, tavole rotante, portoni scorrevoli, agitatori, e aeratori – raccomandiamo che la coppia di frenatura non ecceda 1.2 volte la coppia del motore selezionato. Se la coppia di frenatura è più elevata deve essere presa in considerazione nella selezione del riduttore. Interpellateci. Diagramm 2: fattore di servizio fB1 I motori ad alta efficienza EFF1 ed EPAct (vedi pagina F14) hanno coppie di spunto e riserve di potenza elevate. Questo potrebbe, quando richiesto dall’applicazione e non ci sono limiti elettrici, fornire una potenza più elevata di quella autorizzata. Si deve prendere in considerazione questo nella selezione del riduttore. La scelta del riduttore deve prendere in considerazione le applicazioni specifiche, i modi di funzionamento particolari come bloccaggi, corse contro fermi , inversioni di marcia, cambi di carichi non in movimento e rapporti che corrispondono a velocità in uscita elevate. Consultateci in queste situazioni. Specifico per riduttori a vite senza fine: Nella scelta di un riduttore a vite senza fine viene presa in considerazione la scelta di una vite a più principi (quindi con scarsa irreversibilità) quando compaiono coppie residue, inversione di coppia e un fattore di accelerazione delle masse maf elevato onde di evitare una irreversibilità del riduttore. Il numero di principi z1 delle viti è elencato nelle tabelle potenze - rapporti di trasmissione. In seguito: maf ≤ 0,25 possibile con tutte le viti maf ≤ 3,00 è raccomandato un numero di principi z1 ≥ 3 maf ≤ 10,00 è raccomandato numero di principi z1 ≥ 6 In più oltre il fattore di servizio fBmin nella diagramma 1 (pag. A6) si deve considerare il fattore di servizio fB1 in funzione della temperatura ambiente Tu e il fattore di servizio fB2 in funzione della durata di funzionamento ED in ore. I fattori fB1 e fB2 si ritrovano nella diagramma 2 e 3. IT A8 G1000 Diagramm 3: fattore di servizio fB2 ED = Durata di funzionamento relativa tB = durata di carico min/h Se il riduttore è selezionato in modo corretto, il fattore di servizio fB ottenuto dalle tabelle di potenza – numero di giri è superiore o uguale al prodotto tra il fattore di servizio minimale fBmin e i fattori fB1 e fB2: fB ≥ fBmin . fB1 . fB2 Per i riduttori a vite senza fine con albero di entrata libero W, la potenza installata ha un valore massimo di: P1 = M2max . n2 [kW] . 9550 fBmin . fB1 . fB2 . M2max [Nm] n2 [min-1] La potenza non deve superare la potenza massima installata: P1 ≤ P1max Le tabelle di potenza – rapporti di riduzione presentano per una velocità in uscita n2 le coppie massime del riduttore M2max, il rendimento del riduttore e la potenza massimale del motore P1max. Il rendimento del riduttore compare nella formula come fattore, esempio 0.9=90%. www.nord.com Specifiche tecniche Scelta del riduttore Carichi radiali ed assiali ammissibili Le tabelle di potenza elencano i valori per i carichi ammissibili radiali FR ed assiali FA che possono essere applicati all’albero in uscita. L’opzione con cuscinetti rinforzati è presenta per numerose versioni di riduttori. I carichi ammissibili radiali ed assiali per alberi con cuscinetti rinforzati sono indicati segnalati nelle tabelle con l’abbreviazione VL. I carichi ammissibili radiali ed assiali indicati sono validi per riduttori con piedini o con la flangia e albero pieno. I carichi ammissibili indicati devono rispettare la condizione che le forze radiale ed assiale non sono presenti nello steso momento. In più, i carichi ammissibili indicati nelle tabelle delle potenze si basano su un fattore di servizio per i carichi radiali ed assiali fBF=1. Per i carichi irregolari e le durate prolungate (> 8h/ giorno), è necessario considerare un fattore di servizio fBF>1 per i carichi radiali ed assiali. I carichi radiali ed assiali ammissibili sono ridotti in conseguenza. Il carico radiale elencato si riferisce ha una forza applicata sulla mezzeria dell’estremità d’albero. Per il calcolo del carico radiale ammissibile è stato preso in considerazione la direzione della forza applicata e il senso di rotazione nella situazione più sfavorevole. Carichi radiali ed assiali più elevati sono possibili – per un calcolo più preciso Vi chiediamo di fornire dettagli sulle forze effettive e le loro direzioni, il senso di rotazione e la loro durata. Se vi sono organi di trasmissioni sull’albero lento si deve tenere conto nella determinazione del carico radiale di un fattore correttivo (fZ). Tabella per fz Organo di trasmissione La forza radiale sul albero del riduttore si calcola come segue: 2 . M2 . f ≤ F z R FRvorh = FRvorh carico radiale sull’albero del riduttore FR carico radiale ammissibile nelle tabelle di [kN] potenza – numero di giri M2 coppia in uscita del riduttore fZ fattore dalla tabella do diametro dell’organo di trasmissione do [kN] [Nm] [mm] Se la forza non è applicata in mezzeria dell’albero, la forza radiale ammissibile in un punto “X” qualunque può essere calcolata con le formule I e II Formula I FRXL = Formula II FRXW = z y+x . F R c (f + x) . 1000 FRXL carico radiale ammissibile nel punto x durata di vita del cuscinetto [kN] FRXW carico radiale ammissibile nel punto x carico di rottura dell’albero [kN] FR carico radiale ammissibile dalla tabella di [kN] potenza –giri in uscita, per la forza applicata in mezzeria dell’estremità dell’albero x la distanza tra lo spallamento del albero [mm] e il punto d’applicazione della forza fz Nota Ruote dentate 1,1 z ≤ 17 denti Ruote a catena 1,4 z ≤ 13 denti c [Nmm] Ruote a catena 1,2 z ≤ 20 denti cVL [Nmm] Pulegge trapezoidale V 1,7 Con prepensionamento della cinghia Pulegge piane per trasmissione a cinghia 2,5 f fattori: vedi le tabelle pag. A64-A65 [mm] y [mm] z [mm] Il calcolo va effettuato con entrambe le equazioni I (durata dei cuscinetti) e II (rottura dell’albero) e prendendo come carico radiale ammissibile il minore dei valori ottenuti. www.nord.com G1000 A9 IT Specifiche tecniche Terminologia Riduttori coassiali Grandezze 1-stadio di riduzione 2-stadi di riduzione 3-stadi di riduzione 4-stadi di riduzione 5-stadi di riduzione 6-stadi di riduzione riduttori combinati SK 02 SK 03 SK 11 E SK 12 SK 13 SK 12/02 SK 21 E SK 22 SK 23 SK 22/02 SK 31 E SK 32 SK 33 N SK 32/12 SK 41 E SK 42 SK 43 SK 42/12 SK 51 E SK 52 SK 53 SK 52/12 SK 62 SK 63 SK 63/22 SK 63/23 SK 72 SK 73 SK 73/22, SK 73/32 SK 73/23 SK 82 SK 83 SK 83/32, SK 83/42 SK 83/33 N SK 92 SK 93 SK 93/42, SK 93/52 SK 93/43 SK 102 SK 103 SK 103/52 SK 103/53 Esempi di ordinazioni: SK 31 E - 71 S/4 4 poli motore trifase 71 S motoriduttore coassiale, 1 stadio di riduzione SK 52 F - W albero libero in entrata carcassa con flangia B5 riduttore coassiale, 2 stadi di riduzione SK 93/42 VL - IEC 100 Adattatore IEC per grandezza motore 100 Cuscinetti rinforzati sull’albero lento Riduttore coassiale, 5 stadi di riduzione IT A10 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Terminologia Riduttori ad assi paralleli Grandezze 2-stadi di riduzione 3-stadi di riduzione 4-stadi di riduzione 5-stadi di riduzione riduttori combinati SK 0182 NB SK 0282 NB SK 1282 SK 1382 NB SK 1282/02 SK 2282 SK 2382 SK 2282/02 SK 3282 SK 3382 SK 3282/12 SK 4282 SK 4382 SK 4282/12 SK 5282 SK 5382 SK 5282/12 SK 6282 SK 6382 SK 6382/22, SK 6382/32 SK 7282 SK 7382 SK 7382/22, SK 7382/32 SK 8282 SK 8382 SK 8382/32, SK 8382/42 SK 9282 SK 9382 SK 9382/42, SK 9382/52 SK 10282 SK 10382 SK 10382/52 SK 11282 SK 11382 SK 11382/52 SK 12382 Esempi di ordinazioni: SK 0282NB / V F - 71 S/4 4-poli motore trifase 71 S Flangia B5 albero pieno riduttore ad assi paralleli, 2 stadi di riduzione SK 8382 A G B - W albero d’entrata libero elemento di fissaggio gommini antivibranti albero cavo riduttore ad assi paralleli – 3 stadi di riduzione SK 10382/52 A Z S H - IEC 132 adattatore IEC per motore grandezza 132 Coperchio di protezione per boccola di serraggio boccola di serraggio Flangia B14 Albero cavo Riduttore combinato ad assi paralleli, 5 stadi di riduzione www.nord.com G1000 A11 IT Specifiche tecniche Terminologia Riduttori ortogonali Grandezze: 2-stadi di riduzione 3-stadi di riduzione 4-stadi di riduzione 5-stadi di riduzione 4-stadi di riduzione riduttori combinati SK 92072 SK 9012.1 SK 9013.1 SK 92172 SK 9016.1 SK 9017.1 SK 92372 SK 9022.1 SK 9023.1 SK 92672 SK 9032.1 SK 9033.1 SK 92772 SK 9042.1 SK 9043.1 SK 9052.1 SK 9053.1 SK 9072.1 SK 9072.1/32, SK 9072.1/42 SK 9082.1 SK 9082.1/42, SK 9082.1/52 SK 9086.1 SK 9086.1/52 SK 9092.1 SK 9092.1/52 SK 9096.1 SK 9096.1/62 SK 9096.1/63 Esempi di ordinazioni: SK 92372 L X - 71 S/4 4-poli motore trifase 71 S Carcassa a piedini Albero lento bisporgente Riduttore a coppia conica, 2 stadi di riduzione SK 9033.1 A F - W Albero libero in entrata Flangia B5 Albero cavo Riduttore a coppia conica, 4 stadi di riduzione SK 9086.1/52 A Z K - IEC 160 Adattatore IEC per motore grandezza 160 Piastra di reazione Flangia B14 Albero cavo Riduttore combinato a coppia conica, 5 stadi di riduzione IT A12 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Terminologia Riduttori a vite senza fine Grandezze 2 -stadi di riduzione 3 -stadi di riduzione SK 02040 SK 02050 SK 13050 SK 12063 SK 13063 SK 12080 SK 13080 SK 32100 SK 33100 SK 42125 SK 43125 Esempi di ordinazioni: SK 12080 - 71 S/4 4-poli motore trifase 71 S Riduttore a vite senza fine, 2 stadi di riduzione, albero pieno Carcassa a piedini SK 32100 A Z D - W Albero libero in entrata Braccio di reazione Flangia B14 Albero cavo Riduttore a vite senza fine, 2 stadi di riduzione SK 43125 V F - IEC 100 Adattatore IEC per motore grandezza 100 Flangia B5 Albero pieno Riduttore a vite senza fine, 3 stadi di riduzione www.nord.com G1000 A13 IT Specifiche tecniche Esecuzioni disponibile Legenda Descrizione Coassial Assi paralleli senza Albero pieno, fissaggio a piedini A Albero cavo AF Albero cavo, flangia B5 AX Albero cavo fissaggio a piedini AXF Albero cavo, fissaggio a piedini, flangia B5 AXZ Albero cavo, fissaggio a piedini, flangia B14 AZ Albero cavo, flangia B14 1) Coppia conica Vite senza fine 5) 1) 5) AZD Albero cavo, flangia B14, braccio di reazione 2)5) AZK Albero cavo, flangia B14, mensola di reazione B Elemento di fissaggio per albero cavo E Uno stadio EA Albero cavo scanalato, DIN 5480 EF Uno stadio, flangia B5 F Albero pino flangia B5 G Gommini antivibranti per braccio di reazione H Coperchio per boccola si serraggio IEC Campana per motori IEC – B5 LX R RLS Antiretro per adattatore “W” S Albero cavo con boccola di serraggio V Albero pieno VF Albero pieno, flangia B5 5) VL Esecuzione rinforzata albero lento VL2 Esecuzione per agitatori VL 3 Esecuzione per agitatori “DRYWELL” VX Albero pieno, fissaggio a piedini VXF Albero pieno fissaggio a piedini, flangia B5 VXZ Albero pieno, fissaggio a piedini, flangia B14 4) 4) Albero pieno, fissaggio a piedini Antiretro integrato nel riduttore 1) VZ Albero pieno, flangia B14 W Cilindro con albero entrata libero XF Albero pieno, fissaggio a piedini, flangia B5 3) XZ Albero pieno, fissaggio a piedini, flangia B14 3) 1) 5) Le esecuzioni disponibile sono marcate con una un gancetto 1) Dalla grandezza SK xx82NB in su, compreso SK 9282 con le superfici laterali lavorate per l’avvitamento dei piedi sul riduttore 2) Disponibili fino a SK 9072.1 (compreso) 3) Disponibili dalla grandezza SK 9032.1 in su 4) Disponibile fino a SK 52 (compreso) 5) Non disponibile per xx82NB... e SK 92xxx... 6) Sono previsti fori filettati addizionali nella parte inferiore della carcassa: non sono adatti per il fissaggio del riduttore D116 IT A14 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori coassiali Carcassa per fissaggio con piedini Carcassa per fissaggio con la flangia (F) SK 11 E(F) - 90 S/4 Motoriduttore coassiale, uno stadio SK 12 (F) - 90 S/4 Motoriduttore coassiale, due stadi SK 13 (F) - 71 S/4 Motoriduttore coassiale, tre stadi SK 62 (F) - 132 S/4 SK 63 (F) - 100 L/4 Motoriduttore coassiale a due e tre stadi SK 12/02 (F) - 63 S/4 Motoriduttore coassiale, 4 stadi SK 63/22(F) - 80 S/4 Motoriduttore coassiale, cinque e sei stadi Opzioni: Carcassa per fissaggio con i piedini e la flangia Flangia B14, fissaggio a piedini - suffisso XZ Flangia B5, fissaggio a flangia - suffisso XF Tutti i riduttori coassiali sono disponibili: - con l’albero in entrata (tipo W) - con la flangia secondo il standard IEC (tipo IEC) www.nord.com G1000 A15 IT Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori ad assi paralleli con albero cavo SK 1282 A - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo (suffisso A) SK 1282 AG - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, gommini antivibranti per braccio di reazione (suffisso AG) SK 1282 AB - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, elemento di fissaggio (suffisso AB) SK 1282 ASH - 80 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, boccola di serraggio, (suffisso ASH) vedi pag. A24 SK 1282 AZ - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, flangia B14 (suffisso AZ) SK 1282 AF - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, flangia B5 (suffisso AF) SK 1282 AX - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, fissaggio a piedini (suffisso AX) SK 1282 AXSH - 90 L/4 Motoriduttore ad assi paralleli, albero cavo, boccola di serraggio, carcassa per fissaggio a piedini (suffisso AXSH) IT A16 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori ad assi paralleli con albero pieno SK 1282 V - 90 L/4 Motoriduttori ad assi paralleli, albero pieno (tipo V) SK 1282 VZ - 90 L/4 Motoriduttori ad assi paralleli, albero pieno, flangia B14 (tipo VZ) SK 1282 VF - 90 L/4 Motoriduttori ad assi paralleli, albero pieno, flangia B5 (tipo VF) SK 1282 VX - 90 L/4 Motoriduttori ad assi paralleli, albero pieno, carcassa predisposta per fissaggio con piedini (tipo VX) www.nord.com G1000 A17 IT Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibile per i motoriduttori a coppia conica con albero pieno SK 9032.1 - 90 S/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero pieno su lato A, tre stadi SK 9032.1 LX - 90 S/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero pieno sui entrambi lati A/ B, tre stadi (Tipo LX) SK 9032.1 VXF - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero pieno sul lato A, flangia B5 sul lato A, tre stadi (Tipo VXF) Si dovrebbe preferire invece di questa esecuzione la variante costruttiva VF SK 9032.1 VXZ - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero pieno sul lato A, flangia B14 sui entrambi lati A/ B, tre stadi (Tipo VXZ) Si dovrebbe preferire invece di questa esecuzione la variante costruttiva VZ SK 9032.1 VF - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, albero pieno sul lato A, flangia B5 sul lato A, tre stadi (Tipo VF) SK 9032.1 VZ - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, albero pieno sul lato A, flangia B14 sul lato A, tre stadi (Tipo VZ) SK 9032.1 LXZ - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con piedini, albero pieno su lato A e B, flangia B14 su lato A e B, tre stadi (tipo LXZ) IT A18 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori ad assi paralleli con albero cavo SK 9032.1 AZ - 90 S/4 Motoriduttore a coppia conica, albero cavo, flangia B14 su lato A e B, tre stadi (tipo AZ) SK 9032.1 AF - 90 S/4 Motoriduttore a coppia conica, albero cavo, flangia B5 su lato A, tre stadi (tipo AF) SK 9032.1 AX - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero cavo, tre stadi (tipo AX) SK 9032.1 AXZ - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero cavo, flangia B14 su entrambi lati A / B, tre stadi (tipo AXZ) Si dovrebbe preferire invece di questa esecuzione la variante costruttiva AZ SK 9032.1 AXF - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, carcassa per fissaggio con i piedini, albero cavo, flangia B5 su lato A, tre stadi (tipo AXF) Si dovrebbe preferire invece di questa esecuzione la variante costruttiva AF. SK 9032.1 AZSH - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, albero cavo, flangia B14 su lato A e B, boccola di serraggio sul lato B, tre stadi (tipo AZSH) SK 9032.1 AZD - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, albero cavo, braccio di reazione su lato A, tre stadi (tipo AZD) SK 9032.1 AZK - 90 L/4 Motoriduttore a coppia conica, albero cavo, piastra motore, tre stadi (tipo AZK) www.nord.com G1000 A19 IT Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori a vite senza fine, con albero pieno SK 12080 - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero pieno su lato A, carcassa per fissaggio con i piedini SK 12080 VF - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero pieno su lato A, flangia B5 su lato A (tipo VF) SK 12080 LX - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero pieno sui entrambi lati A / B, carcassa per fissaggio a piedini (tipo LX) IT A20 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Esempi: esecuzioni disponibili per motoriduttori a vite senza fine, con albero cavo SK 12080 AZ - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B14 sul lato A (tipo AZ) SK 12080 AF - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B5 sul lato A (tipo AF) SK 12080 AZD - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B14 sul lato A, braccio di reazione sul lato A (tipo AZD) SK 12080 AZSH - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B14 sul lato A, boccola di serraggio sul lato B (tipo AZSH) SK 12080 AZB - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B14 sul lato A, elemento di fissaggio sul lato B (tipo AZB) SK 12080 AZH - 90 S/4 Motoriduttore a vite senza fine, albero cavo, flangia B14 sul lato A, coperchio sul lato B (tipo AZH) www.nord.com G1000 A21 IT Specifiche tecniche Boccole di serraggio Si raccomanda l’utilizzo di boccole di serraggio per i riduttori ad albero cavo per facilitare sia il montaggio che lo smontaggio. La lunghezza dell’albero pieno del cliente che deve essere introdotto nell’albero cavo del riduttore deve essere uguale alla lunghezza del canotto (mH). Il diametro dell’estremità dell’ albero deve essere in tolleranza ISO h6 o f6 (f6 per un montaggio più facile). Il materiale utilizzabile per l’albero del cliente deve avere un modulo di elasticità superiore a Re = 360 N/mm2 affinché la pressione esercitata per il serraggio non provochi deformazioni permanenti. M2max s Zs MA max. –coppia uscita massima ammissibile del riduttore coefficiente di sicurezza per le tolleranze h6 e f6 con M2max numero di viti di serraggio coppia di serraggio necessaria Riduttori ad assi paralleli Tipo Riduttore Boccola di serraggio Tipo Viti esagonali DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz M2max [Nm] sh6 sf6 dxl Zs MA [Nm] SK 0282 NB ASH SN 30 / 40 V 165 5,9 5,2 M6 x 35* 8 12 SK 1382 NB ASH SN 35 / 46 V 370 3,8 3,4 M6 x 35* 10 12 SK 1282 ASH SN 30 / 40 V 296 3,3 2,9 M6 x 35* 8 12 SK 2282 ASH SN 35 / 46 V 563 2,6 2,2 M6 x 35* 10 12 SK 3282 ASH SN 40 / 55 V 1039 2,3 2,0 M8 x 40 8 30 SK 4282 ASH SN 50 / 62 V 2000 2,2 2,0 M8 x 40 10 30 SK 5282 ASH SN 60 / 76 V 3235 2,5 2,3 M10 x 50 10 59 SK 6282 ASH SN 70 / 90 V 6000 2,3 2,2 M12 x 70* 10 100 SK 7282 ASH SN 80 / 108 V 8300 2,5 2,4 M12 x 70* 14 100 SK 8282 ASH SN 100 / 128 V 13200 2,3 2,2 M16 x 80* 8 250 SK 9282 ASH SN 125 / 158 V 25400 2,3 2,2 M16 x 80* 12 250 SK 10282 ASH SN 160 / 210 V 37200 3,6 3,4 M20 x 100 14 490 SK 11282 ASH SN 180 / 230 V 69000 1,9 1,8 M20 x 100* 12 490 SK 12382 ASH SN 180 / 230 VV 90000 4,5 4,4 M30 x 200 16 1700 Boccole di serraggio tipo rinforzato VS Tipo Riduttore Boccola di serraggio Tipo M2max [Nm] sh6 Viti esagonali DIN 931 10.9 Vz sf6 dxl Zs MA [Nm] SK 7282 AVSH SN 85 / 108 VS 8300 3,90 3,65 M16 x 90 10 250 SK 8282 AVSH SN 100 / 128 VS 13200 3,57 3,35 M20 x 100 8 490 SK 9282 AVSH SN 130 / 158 VS 25400 3,89 3,71 M20 x 130 12 490 SK 11282 AVSH SN 180 / 230 VS 69000 3,69 3,57 M24 x 150 16 840 I dati presentati si applicano anche ai riduttori ad assi paralleli con un numero elevato di stadi di riduzione A11, A25, A26 IT A22 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Boccole di serraggio Riduttori a coppia conica Tipo Riduttore Boccola di serraggio Tipo Viti esagonali DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz M2max [Nm] sh6 sf6 dxl Zs MA [Nm] SK 92072 AZSH SN 25 / 34 V 90 4,19 3,28 M5 x 25 6 7 SK 92172 AZSH SN 25 / 35 V 120 4,23 3,43 M5 x 25 8 7 SK 92372 AZSH SN 30 / 40 V 230 4,26 3,73 M6 x 35* 8 12 SK 92672 AZSH SN 35 / 46 V 380 3,77 3,27 M6 x 35* 10 12 SK 92772 AZSH SN 40 / 55 V 660 3,53 3,09 M8 x 40 8 30 SK 9012.1 AZSH SN 35 / 46 V 400 3,58 3,11 M6 x 35* 10 12 SK 9016.1 AZSH SN 40 / 46 V 610 3,40 3,19 M6 x 35* 10 12 SK 9022.1 AZSH SN 40 / 55 V 860 2,71 2,37 M8 x 40 8 30 SK 9032.1 AZSH SN 50 / 62 V 1550 2,83 2,63 M8 x 40 10 30 SK 9042.1 AZSH SN 60 / 76 V 2800 2,90 2,69 M10 x 50 10 59 SK 9052.1 AZSH SN 70 / 90 V 4800 2,87 2,69 M12 x 70* 10 100 SK 9072.1 AZSH SN 95 / 108 V 8500 3,70 3,56 M12 x 70* 14 100 SK 9082.1 AZSH SN 110 / 138 V 13000 2,66 2,54 M16 x 70 8 250 SK 9086.1 AZSH SN 125 / 158 V 20000 2,91 2,77 M16 x 80* 12 250 SK 9092.1 AZSH SN 150 / 185 V 32000 2,66 2,56 M16 x 80* 14 250 SK 9096.1 AZSH SN 150 / 195 V 50000 2,71 2,61 M20 x 100* 14 490 Boccole di serraggio tipo rinforzato VS Tipo Riduttore Boccola di serraggio Tipo Viti esagonali DIN 931 10.9 Vz M2max [Nm] sh6 sf6 dxl Zs MA [Nm] SK 9072.1 AZVSH SN 95 / 108 VS 8500 4,95 4,80 M16 x 90 10 250 SK 9082.1 AZVSH SN 110 / 138 VS 13000 6,26 5,99 M20 x 130 12 490 SK 9086.1 AZVSH SN 130 / 158 VS 20000 4,95 4,71 M20 x 130 12 490 SK 9092.1 AZVSH SN 150 / 195 VS 32000 3,93 3,70 M20 x 100 14 490 SK 9096.1 AZVSH SN 155 / 195 VS 50000 3,80 3,70 M24 x 180 14 835 I dati presentati si applicano anche ai riduttori a coppia conica con un numero elevato di stadi di riduzione A12 www.nord.com G1000 A23 IT Specifiche tecniche Boccole di serraggio Riduttori a vite senza fine Tipo Riduttore Boccola di serraggio Tipo M2max [Nm] sh6 sf6 Viti esagonali DIN 931 / DIN 933* 10.9 Vz MA dxl Zs [Nm] SK 02050 AZSH SN 25 / 35 V 182 2,8 2,3 M5 x 25 8 7 SK 02050 AZSH SN 30 / 40 V 182 5,4 4,7 M6 x 35* 8 12 SK 12063 AZSH SN 30 / 40 V 383 2,6 2,2 M6 x 35* 8 12 SK 12063 AZSH SN 35 / 46 V 383 3,0 3,2 M6 x 35* 10 12 SK 12080 AZSH SN 40 / 55 V 779 3,0 2,6 M8 x 40 8 30 SK 12080 AZSH SN 45 / 55 V 779 4,1 3,8 M8 x 40 8 30 SK 32100 AZSH SN 50 / 62 V 1604 2,7 2,6 M8 x 40 10 30 SK 32100 AZSH SN 60 / 76 V 1604 5,1 4,7 M10 x 50 10 59 SK 42125 AZSH SN 60 / 76 V 3120 2,6 2,4 M10 x 50 10 59 SK 42125 AZSH SN 70 / 90 V 3120 4,4 4,1 M12 x 70* 10 100 I dati presentati si applicano anche ai riduttori a vite senza fine con un numero elevato di stadi di riduzione A13 IT A24 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Boccole di serraggio Esecuzioni riduttori ad assi paralleli con boccola di serraggio Riduttore Motore 63 S/L 71 S/L 80 S/L 90 S/L 100 L/LA 112 M 132 S/M 160 180 200 M/L MX/LX L 225 S/M SK 0282 NB ASH SK 1282 ASH SK 1382 NB ASH SK 2282 ASH SK 3282 ASH SK 3382 ASH SK 4282 ASH SK 5282 ASH * SK 6282 ASH SK 6382 ASH SK 7282 ASH SK 7382 ASH * * SK 8282 ASH SK 8382 ASH SK 9282 ASH SK 9382 ASH SK 10282 ASH SK 10382 ASH SK 11282 ASH SK 11382 ASH SK 12382 ASH 250 M 280 S/M 315 S/M 315 MA/L Boccole di serraggio rinforzate tipo VS SK 7282 AVSH SK 7382 AVSH SK 8282 AVSH SK 8382 AVSH SK 9282 AVSH SK 9382 AVSH SK 11282 AVSH SK 11382 AVSH * * * a richiesta Tutti i riduttori combinati ad assi paralleli con albero cavo sono disponibili con la boccola di serraggio www.nord.com G1000 A25 IT Specifiche tecniche Boccole di serraggio Esecuzioni di riduttori ad assi paralleli con la boccola di serraggio ed adattatore IEC Riduttore SK 0282 NB SK 1282 SK 1382 NB SK 2282 SK 2382 SK 3282 SK 3382 SK 4282 SK 4382 SK 5282 SK 5382 SK 6282 SK 6382 SK 7282 SK 7382 SK 8282 SK 8382 SK 9282 SK 9382 SK 10282 SK 10382 SK 11282 SK 11382 SK 12382 Adattatori IEC ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH ASH IEC 63 IEC 71 IEC 80 IEC 90 IEC 100 IEC 112 IEC 132 IEC 160 IEC 180 IEC 200 IEC 225 IEC 250 IEC 280 IEC 315 Boccole di serraggio rinforzate tipo VS SK 7282 SK 7382 SK 8282 SK 8382 SK 9282 SK 9382 SK 11282 SK 11382 AVSH AVSH AVSH AVSH AVSH AVSH AVSH AVSH Tutti i riduttori ad assi paralleli dalla grandezza SK 2282/02 in su sono disponibili nella esecuzione IEC e W con boccola di serraggio. IT A26 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Elementi di fissaggio senza spallamento A I Gli elementi di fissaggio sono disponibili, in opzione, per i riduttori ad albero cavo. Raccomandazioni per l’utilizzo . L’albero pieno deve essere provvisto di un foro di centraggio in accordo con DIN 332/2. II B con spallamento Gli elementi di fissaggio sono utilizzabili con alberi pieni senza spallamento (I) o con spallamento (II). Per il montaggio tipo I, l’albero pieno è fissato assialmente da un seeger (A) che si trova montato nel albero cavo Per il montaggio tipo II, l’albero pieno è fissato assialmente sullo spallamento dell’ albero cavo (B) I II L = lunghezza dell’ albero del cliente 1. 2. 3. 4. 5. 6. albero cavo Rondella di fissaggio Vite con testa esagonale DIN 912 Rosetta elastica DIN 127 * Disco di pressione * Dado estrattore 8. 9. * Seeger (anello elastico di sicurezza) DIN 472 * Vite estrattore Estremità dell’ albero cliente suggerimenti che non fanno parte dalla fornitura Smontaggio: Per il montaggio II (albero pieno con spallamento), raccomandiamo un attrezzo per facilitare lo smontaggio: Assemblaggio: 1. Inserire l’albero del cliente nel albero cavo (1) 2. Fissare la rondella (2) nell’ albero cavo 3. Fissare il disco con la vite esagonale (3) e la rosetta elastica (4) 1 2. 3. 4. 5. 6. Requisiti costruttivi: • L’estremità dell’ albero del cliente deve essere provvista di un foro di centraggio in accordo con DIN 332/2. • Quando si utilizza la variante II, l’albero inserito non deve superare la lunghezza L; se supera questa dimensione non è possibile l’utilizzo degli estrattori (5,6,7). www.nord.com 7. G1000 Allentare la vite (3) Togliere la rondella di fissaggio (2) Inserire il disco di pressione (5) Inserire il dado estrattore (6) Inserire l’anello elastico di sicurezza (seeger)(7) Tirate l’estremità dell’ albero del cliente dall’ albero cavo con l’aiuto della vite estrattore (8). A27 IT Specifiche tecniche Elementi di fissaggio Riduttori ad assi paralleli Tipo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 d x mH a D d2 s d3 s3 SK 0182 NB ..B 25 x 100 19 38 M10 x 45 A 10 24,9 3 24,9 12 M10 l 25 x 1,5 M10 79 L SK 0282 NB ..B 30 x 122 19 40 M10 x 45 A 10 29,9 3 29,9 12 M12 l 30 x 1,5 M12 100 SK 1382 NB ..B 35 x 176 23,5 45 M12 x 55 A 12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,75 M16 149 SK 1282 ..B 30 x 122 19 40 M10 x 45 A 10 29,9 3 29,9 12 M12 l 30 x 1,2 M12 100 SK 2282 ..B 35 x 139 23,5 45 M12 x 55 A 12 34,9 3 34,9 16 M16 l 35 x 1,5 M16 110 SK 3282 ..B 40 x 174 23,7 55 M16 x 70 A 16 39,9 4 39,9 16 M16 l 40 x 1,75 M16 140 SK 4282 ..B 50 x 195 24,7 65 M16 x 70 A 16 49,9 4 49,9 20 M20 l 50 x 2,0 M20 160 SK 5282 ..B 60 x 230 29 75 M20 x 90 A20 59,9 5 59,9 24 M24 l 60 x 2,0 M24 185 SK 6282 ..B 70 x 290 29,3 95 M20 x 90 A20 69,9 5 69,9 24 M24 l 70 x 2,5 M24 245 SK 7282 ..B 80 x 310 29 102 M20 x 100 A20 79,9 8 79,9 30 M30 l 80 x 2,5 M30 250 SK 8282 ..B 100 x 366 34,5 120 M24 x 110 A24 99,9 8 99,9 30 M30 l 100 x 3,0 M30 310 SK 9282 ..B 120 x 430 34,5 150 M24 x 110 A24 119,9 10 119,9 32 M36 l 120 x 4,0 M36 370 I dati presentati sono validi anche per i riduttori ad assi paralleli con un elevato numero di stadi A11 Riduttori a coppia conica Tipo 1 2 3 d x mH a D SK 92072 AXB SK 92072 A..B 25 x 116 25 x 116 19 19 38 38 M10 x 45 M10 x 45 SK 92172 AXB SK 92172 A..B 20 x 134 25 x 138 14 19 30 38 SK 92372 AXB SK 92372 A..B 30 x 164 30 x 164 19 19 SK 92672 AXB SK 92672 A..B 35 x 170 35 x 170 SK 92772 AXB SK 92772 A..B 4 5 6 7 8 9 d2 s d3 s3 L A10 A10 24,9 24,9 3 3 24,9 24,9 12 12 M12 M12 l 25 x 1,5 l 25 x 1,5 M12 M12 94 94 M6 x 30 M10 x 45 A 6 A10 19,9 24,9 3 3 19,9 24,9 10 12 M10 M12 l 20 x 1,5 l 25 x 1,5 M10 M12 110 115 40 40 M10 x 45 M10 x 45 A10 A10 29,0 29,0 3 3 29,0 29,0 12 12 M12 M12 l 30 x 1,5 l 30 x 1,5 M12 M12 140 140 23,5 23,5 45 45 M12 x 55 M12 x 55 A12 A12 34,9 34,9 3 3 34,9 34,9 16 16 M16 M16 l 35 x 1,75 l 35 x 1,75 M12 M12 140 140 40 x 192 40 x 192 24 24 55 55 M16 x 70 M16 x 70 A16 A16 39,9 39,9 4 4 39,9 39,9 16 16 M16 M16 l 40 x 2,0 l 40 x 2,0 M16 M16 160 160 SK 9012.1 AXB SK 9012.1 A..B 30 x 148 35 x 148 19 23,5 40 45 M10 x 45 M12 x 55 A10 A12 29,0 34,9 3 3 29,0 34,9 12 16 M12 M16 l 30 x 1,5 l 35 x 1,5 M12 M16 120 120 SK 9016.1 AXB SK 9016.1 A..B 30 x 148 40 x 148 19 24 40 55 M10 x 45 M16 x 70 A10 A16 29,0 39,9 3 4 29,0 39,9 12 16 M12 M16 l 30 x 1,5 l 40 x 2,0 M12 M16 120 120 SK 9022.1 AXB SK 9022.1 A..B 35 x 180 40 x 180 23,5 24 45 55 M12 x 55 M16 x 70 A12 A16 34,9 39,9 3 4 34,9 29,9 16 16 M16 M16 l 35 x 1,5 l 40 x 2,0 M12 M16 150 150 SK 9032.1 AXB SK 9032.1 A..B 40 x 210 50 x 210 24 25 55 65 M16 x 70 M16 x 70 A16 A16 39,9 49,9 4 4 39,9 49,9 16 20 M16 M20 l 40 x 2,0 l 50 x 2,5 M16 M20 170 170 SK 9042.1 AXB SK 9042.1 A..B 50 x 240 60 x 240 25 29 65 75 M16 x 70 M20 x 90 A16 A20 49,9 59,9 4 5 49,9 59,9 20 24 M20 M24 l 50 x 2,5 l 60 x 3,0 M20 M24 200 195 SK 9052.1 AXB SK 9052.1 A..B 60 x 300 70 x 300 29 29,5 75 95 M20 x 90 M20 x 90 A20 A20 59,9 69,9 5 5 59,9 69,9 24 24 M24 M24 l 60 x 3,0 l 70 x 3,0 M24 M24 255 255 SK 9072.1 AXB SK 9072.1 A..B 90 x 350 90 x 350 34 34 102 102 M24 x 110 M24 x 110 A24 A24 89,9 89,9 8 8 89,9 89,9 30 30 M30 M30 l 90 x 4,0 l 90 x 4,0 M30 M30 290 290 SK 9082.1 AXB SK 9082.1 A..B 100 x 420 110 x 420 34,5 34,5 120 135 M24 x 110 M24 x 110 A24 A24 99,9 109,9 8 10 99,9 109,9 30 30 M30 M30 l 100 x 4,0 l 110 x 5,0 M30 M30 365 360 SK 9086.1 AXB SK 9086.1 A..B 110 x 500 120 x 500 34 34,5 135 150 M24 x 110 M24 x 110 A24 A24 109,9 119,9 10 10 109,9 119,9 30 32 M30 M36 l 110 x 5,0 l 120 x 5,0 M30 M36 440 440 I dati presentati sono validi anche per i riduttori a coppia conica con un elevato numero di stadi A12 IT A28 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Elementi di fissaggio Riduttori a vite senza fine Tipo 1 d x mH a D d2 s d3 s3 SK 02040 AZB 20 x 120 14 30 M6 x 30 A6 19,9 3 19,9 10 M10 25 x 132 30 x 132 30 x 148 35 x 148 40 x 168 45 x 168 50 x 202 60 x 202 60 x 250 70 x 250 19 19 19 23,5 24 25 25 29 29 29 38 40 40 45 55 60 65 75 75 95 M10 x 45 M10 x 45 M10 x 45 M12 x 55 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M20 x 70 M20 x 90 M20 x 90 A10 A10 A10 A12 A16 A16 A16 A20 A20 A20 24,9 29,9 29,9 34,9 39,9 44,9 49,9 59,9 59,9 69,9 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 24,9 29,9 12 16 39,9 44,9 49,9 59,9 59,9 69,9 12 12 12 16 16 16 20 24 24 24 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M24 M24 M24 SK 02050 AZB SK 12063 AZB SK 12080 AZB SK 32100 AZB SK 42125 AZB 2 3 4 5 6 7 8 9 l 20 x 1,5 M10 100 l 25 x 1,2 l 30 x 1,2 l 35 x 1,5 l 40 x 1,75 l 40 x 1,75 l 45 x 2,0 l 50 x 2,0 l 60 x 2,0 l 60 x 2,0 l 70 x 2,5 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M24 M24 M24 110 110 125 120 135 135 165 155 205 205 L I dati presentati sono validi anche per i riduttori a vite senza fine con un elevato numero di stadi A13 Gommini antivibranti I gommini antivibranti G e i gommini antivibranti rinforzati VG sono disponibili, in opzione, per i riduttori ad assi paralleli, esecuzione con albero cavo. I riduttori a coppia conica dalla grandezza SK 9082.1 in su sono forniti per l’esecuzione AZK con gommini antivibranti. I gommini antivibranti sono forniti in coppia. E’ possibile mettere in serie più gommini antivibranti per un grado più elevato di smorzamento delle vibrazioni. L’allungamento totale è: sFD tot = n x sFD [mm] sFD n l’allungamento per un gommino antivibrante [mm] numero di gommini antivibranti utilizzati Avvertenze: Al montaggio, i gommini antivibranti devono essere pressati per eliminare il gioco tra le superficie di contatto! FD c sFD pressione esercitata sui gommini [kN] spessore allungamento di un gommino Dati tecnici C116, D93, D95, D97, D99 www.nord.com G1000 A29 IT Specifiche tecniche Cuscinetti rinforzati dell’albero in uscita VL 2/ VL3 VL2 NORD propone, in particolare per agitatori, cuscinetti rinforzati sull’ albero lento. La distanza tra i cuscinetti è più grande per permettere carichi radiali ed assiali più elevati ed una lunga durata di vita. I cuscinetti a rulli a botte (pos. 3) (sono utilizzati specialmente per agitatori molto lunghi) e compensano in parte gli errori di allineamento. 1 2 3 Opzione VL3 Il concetto “DRYWELL” con deflettore dell’olio (pos. 1) e sensore per le fughe di olio (pos. 2). Calcolo della durata di vita dei cuscinetti a richiesta. Sicurezza in funzionamento Nel caso di eventuali perdite d’olio sulle guarnizioni dell’ albero in uscita, l’olio lubrificante viene proiettato, attraverso il deflettore (pos.1), nella camera d’olio del DRYWELL. Un sensore d’olio (pos. 2) segnala la presenza dello stesso. In questo modo non si avranno perdite d’olio nella camera dell’ agitatore. Per calcolo abbiamo bisogno delle seguenti valori: • • • • • • • Potenza nominale Velocità in uscita Carico assiale Carico radiale Distanza tra il punto d’applicazione della forza e il supporto flangia Durata di vita dei cuscinetti richiesta P n2 FA FR [kW] [min-1] [N] [N] C [mm] Lh [h] Motoriduttori ad assi paralleli SK ...82 AF VL2 mm C113 SK ...82 AF VL3 SK ..82 VF VL2 mm C114 SK ..82 VF VL3 SK ..82 AFSH VL2 mm C115 SK ..82 AFSH VL3 Motoriduttori a coppia conica SK 90 ...1 AF VL2 mm D113 SK 90.. .1 AF VL3 IT A30 SK 90.. .1 VF VL2 mm D114 SK 90.. .1 VF VL3 G1000 SK 90.. .1 AFSH VL2 mm D115 SK 90.. .1 AFSH VL3 www.nord.com Specifiche tecniche Dispositivi antiretro E’ possibile l’applicazione di un dispositivo antiretro che permette il funzionamento in un solo senso di rotazione e il bloccaggio in senso contrario. I motori trifase dalla grandezza 80 in su e gli adattatori con albero libero in entrata (vedi pagine A69 – A73, etichettate con RLS) possono essere previsti con dispositivo antiretro lubrificato. Questi dispositivi antiretro sono azionati dalla forza centrifuga a una velocità n1> 900 min-1 e funzionano senza usura. Inoltre, i motoriduttori a coppia conica da SK 9012.1 fino a SK 9096.1 possono essere forniti, nella versione standard, con dispositivo antiretro integrato nella carcassa del riduttore. Il dispositivo antiretro è lubrificato dall’olio contenuto all’ interno del riduttore. Per i motoriduttori ad assi ortogonali, è importante determinare prima il lato del riduttore dove si trova l’albero lento (lato A o lato B vedi pag. A48) e successivamente, per individuare il senso di rotazione, si guarda sempre l’ albero lento del riduttore. Per i riduttori in esecuzione albero cavo con boccola di serraggio, il lato dell’ albero da considerare è quello opposto alla boccola di serraggio. Per i riduttori ad albero cavo con linguette o profilo scanalato o per esecuzioni con albero bisporgente, il senso di rotazione si determina guardando il lato A del riduttore. Attenzione: Attenzione: pericolo di rotture! Verificate la direzione di rotazione del motore e del riduttore prima della messa in funzione. Le frecce sui riduttori indicano la direzione di rotazione. Per i motoriduttori con dispositivo antiretro è necessario indicare la direzione di rotazione dell’albero in uscita del riduttore. Il senso di rotazione desiderato viene determinato guardando l’albero lento del riduttore. (In precedenza veniva indicata la direzione di bloccaggio invece della direzione di rotazione: CW = CCW = Rotazione bloccata a sinistra = I → senso di rotazione oraria CW Rotazione bloccata a destra = II → senso di rotazione antioraria CCW) rotazione oraria rotazione antioraria www.nord.com Motoriduttore coassiale Motoriduttore ad assi paralleli Lato B di un riduttore a coppia conica Lato A di un riduttore a coppia conica Lato B di un riduttore a vite senza fine Lato A di un riduttore a vite senza fine G1000 A31 IT Specifiche tecniche Senso di rotazione del motore o dell’albero veloce. Senso di rotazione del motore guardando dalla parte del copriventola o, rispettivamente, dalla parte dell’albero in entrata. Modello riduttore Senso di rotazione dell’ albero lento: CW (orario) Senso di rotazione dell’ albero lento: CCW (antiorario) 1 stadio - riduttori coassiali SK 11E fino a SK 51E Senso di rotazione dell’albero veloce: CW Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW 2 stadi - riduttori coassiali a SK 02 fino a SK 102 Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 3 stadi - riduttori coassiali a SK 03 fino a SK 103 Senso di rotazione dell’albero veloce: CW Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW 2 stadi – riduttori ad assi paralleli SK 0182NB fino a SK 11282 Senso di rotazione dell’ albero veloce: CCW Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 3 stadi – riduttori ad assi paralleli SK 1382NB fino a SK 12382 Senso di rotazione dell’albero veloce: CW Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW 2 stadi – riduttori a coppia conica: SK 92072 fino a SK 92772 Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 3 stadi – riduttori a coppia conica: SK 9012.1 fino a SK 9096.1 Senso di rotazione dell’albero veloce: CW Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW 4 stadi – riduttori a coppia conica: SK 9013.1 fino a SK 9053.1 Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 2 stadi – riduttori a vite senza fine: Senso di rotazione dell’albero SK 02040 fino a SK 42125 veloce: CW Albero lento lato A o boccola di serraggio lato B Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW 2 stadi – riduttori a vite senza fine: Senso di rotazione dell’albero SK 02040 fino a SK 42125 veloce: CCW Albero lento lato B o boccola di serraggio lato A Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 3 stadi – riduttori a vite senza fine: Senso di rotazione dell’albero SK 13050 fino a SK 43125 veloce: CCW Albero lento lato A o boccola di serraggio lato B Senso di rotazione dell’albero veloce: CW 3 stadi – riduttori a vite senza fine: Senso di rotazione dell’albero SK 13050 fino a SK 43125 veloce: CW Albero lento lato B o boccola di serraggio lato A Senso di rotazione dell’albero veloce: CCW (vedi pagine A31 - senso di rotazione) Per i riduttori a coppia conica, il senso di rotazione dell’albero lento può essere modificato a richiesta rispetto alle versioni standard presentate nella tabella, in quanto la ruota conica può essere montata a destra o a sinistra del pignone conico. Nel caso di albero pieno e boccola di serraggio è necessario un albero lento speciale. IT A32 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Adattatori per servomotori o d a2 e2 b2 a l x s2 f2 Tipo SEP... Adattatori disponibili Modello riduttore Dimensioni motore Albero Cilindro Tipo motore Mknenn Tipo adattore [Nm] a a2 b2 e2 f2 s2 x d l o SK 02, SK 12 SK 1282 SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 SK 02050, SK 12063, SK 12080 120 96 80 100 4 M6 15 19 40 125 HJ96 1 FK6 04 1 FK7 04 10 Servo 100 / 160 S SK 02, SK 12 SK 1282 SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 SK 02050, SK 12063, SK 12080 165 126 110 130 4 M8 20 24 50 137 HJ116 1 FK6 06 1 FK7 06 35 Servo 130 / 160 S SK 22, SK 32 SK 2282, SK 3282 SK 9032.1 SK 32100 155 126 110 130 4 M8 20 24 50 151 HJ116 1 FK6 06 1 FK7 06 35 Servo 130 / 250 S 152 MSK070 MSK071 1 FK6 08 1 FK7 08 HJ 155 95 Servo 165 / 160 S 95 Servo 165 / 250 S SK 02, SK 12 SK 1282 SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1 SK 02050, SK 12063, SK 12080 186 155 130 165 5 M10 23 32 58 SK 22, SK 32 SK 2282, SK 3282 SK 9032.1 SK 32100 186 155 130 165 5 M10 23 32 58 167 MSK070 MSK071 1 FK6 08 1 FK7 08 HJ155 SK 22, SK 32 SK 2282, SK 3282 SK 9032.1 SK 32100 240 192 180 215 5 M12 45 38 80 188 MSK101 1 FK6 10 1 FK7 10 95 Servo 215 / 250 S SK 42, SK 52 SK 4282, SK 5282 SK 9042.1, SK 9052.1 SK 42125 240 192 180 215 5 M12 24 38 80 230 MSK101 1 FK6 10 1 FK7 10 310 Servo 215 / 300 S SK 42, SK 52 SK 4282, SK 5282 SK 9042.1, SK 9052.1 SK 42125 350 260 250 300 5 M16 26 48 82 232 1 FT6 13 1 FK7 10 310 Servo 300 / 300 S SK 62, SK 72, SK 82, SK 92 SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282 SK 9072.1, SK 9082.1, SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 350 260 250 300 5 M16 26 48 82 250 1 FT6 13 1 FK7 10 310 Servo 300 / 350 Per le campane SEP indicate, l’accoppiamento è previsto con giunto e linguetta. Per i servomotori senza linguetta (albero liscio) è prevista una campana tipo SEK provvisto di boccola di serraggio. Per altri tipi di servomotori è possibile realizzare l’accoppiamento tramite l’adattatore IEC interponendo una flangia intermedia. Contattateci! www.nord.com G1000 A33 IT Specifiche tecniche Mensola porta motore - Dimensioni Tipo Dimensioni d’ingombro e quote di collegamento A B C E R S MK I 63 S - 100 LA 222 253 204 45 60 MK II 80 S - 112 M 236 320 250 50 MK III - 1 90 S - 132 MA 303 430 300 MK III -2 90 S - 132 MA 303 430 MK IV 112 M - 200 L 476 MK V 200 L - 280 M 662 IT A34 Dimensione albero H H min max Z o 140 153 173 41 66 145 199 224 58 110 260 254 300 58 110 260 530 400 75 130 690 570 105 382 Flangia d l t u v w 119,5 24 50 27 8 5 40 8 160 S 48 113,5 28 60 31 8 5 50 9 250 S 286 61 125 38 80 41 10 5 70 8 300 S 254 286 91 170 42 110 45 12 10 90 8 Ø 250 315 315 355 116 252 65 140 69 18 15 110 8 Ø 350 369 465 515 119 245 65 140 69 18 15 110 12 Ø 450 G1000 x www.nord.com Specifiche tecniche Mensola porta motore – designazione 63 S 63 L 71 S 71 L 80 S 80 L 90 S 90 L 100 L 112 M 100 LA MK I MK I MK I MK I MK I MK II MK II MK II MK II 132 S 132 M 132 MA SK 11 E SK 12 SK 1282 SK 9012.1 SK 02050 W III SK 9016.1 SK 12063 SK 9022.1 SK 12080 SK 21 E SK 31 E SK 22 SK 32 SK 2282 SK 3282 SK 9032.1 SK 32100 W II SK 41 E SK 51 E SK 42 SK 52 SK 63 SK 4282 SK 5282 SK 6382 SK 9042.1 SK 42125 W III SK 9052.1 MK III-1 MK III-1 MK III-1 MK III-1 SK 62 SK 72 SK 73 SK 83 SK 6282 SK 7282 SK 7382 SK 8382 SK 9382 SK 9072.1 MK III-2 MK III-2 MK III-2 MK III-2 180 M 180 L 200 L MK IV MK IV MK IV W III 112 M SK 62 SK 72 SK 73 SK 83 SK 6282 SK 7282 SK 7382 SK 8382 SK 9382 SK 9072.1 SK 93 SK 82 SK 92 SK 103 132 S 160 M 132 M 160 L 132 MA W IV W IV MK IV MK IV MK IV MK IV MK IV SK 8282 SK 9082.1 SK 9282 SK 10382 WV MK IV MK IV MK IV MK IV MK IV SK 9086.1 WV MK IV MK IV MK IV MK IV** MK IV** 225 S 225 M 250 M 280 S 280 M 200 L SK 93 SK 9382 WV MK V MK V MK V SK 82 SK 92 SK 103 SK 8282 SK 9082.1 SK 9282 SK 9086.1 SK 10382 W IV MK V MK V MK V SK 102 SK 9092.1 SK 11382 SK 12382 SK 9096.1 W IV MK V MK V MK V MK V ** Il campo di regolazione è limitato Esempi di selezione: Si determina il tipo di riduttore a seconda del numero di giri richiesti , delle potenze e dei rapporti. Es. Pag B2 – B38 per i riduttori coassiali Per 4 kW, 87 min-1, i = 16,66 risulta il motoriduttore coassiale SK 32 - 112 M/4 o il riduttore con l’adattatore SK 32 - IEC 112. Con questo tipo di riduttore si determina nella tabella sopra la mensola motore MKII. La sigla è SK 32 - MKII - 112. Nella tabella MKII (pagina A36), trovate maggiori informazioni per le pulegge e per le cinghe. Le dimensioni di base si trovano nella tabella (pagina A34). www.nord.com G1000 A35 IT Specifiche tecniche Mensola motore Suggerimenti per la scelta di cinghie a V e della puleggia motrice (non fornite da NORD) MK I Motore 63 S/4 63 L/4 71 S/4 71 L/4 80 S/4 80 L/4 90 S/4 90 L/4 100 L/4 110 LA/4 Potenza Tipo cinghia SPZ Campo di regolazione Lunghezza cinghie Interasse [kW] Amin Amax (dwg = 80) (i=1) Lw A 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 216 216 224 224 233 233 243 243 253 253 236 236 244 244 253 253 263 263 273 273 697 697 710 710 737 737 750 750 772 772 223 223 229 229 243 243 249 249 260 260 [kW] Amin Amax (dwg = 112) (i=1) Lw A 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 279 279 289 289 299 299 311 304 304 314 314 324 324 336 930 930 950 950 980 980 1000 289 289 299 299 314 314 324 [kW] Amin Amax (dwg = 160) (i=1) Lw A 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 344 344 354 354 366 386 386 386 376 376 386 386 398 418 418 418 1222 1222 1250 1250 1262 1312 1312 1312 360 360 374 374 380 405 405 405 [kW] Amin Amax (dwg = 200) (i=1) Lw A 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 427 447 447 447 475 475 495 495 515 467 487 487 487 515 515 535 535 555 1500 1550 1550 1550 1600 1600 1650 1650 1700 436 461 461 461 486 486 511 511 536 [kW] Amin Amax (dwg = 250) (i=1) Lw A 30,0 37,0 45,0 665 690 690 715 740 740 2182 2207 2207 698 710 710 [kW] Amin Amax (dwg = 250) (i=1) Lw A 30,0 37,0 45,0 665 690 690 715 740 740 2182 2207 2207 698 710 710 MK II 80 S/4 80 L/4 90 S/4 90 L/4 100 L/4 100 LA/4 112 M/4 IT A36 1 1 2 2 2 3 3 4 4 Tipo cinghia SPA MK V 200 L/4 225 S/4 225 M/4 1 1 1 1 2 2 3 3 Tipo cinghia XPA MK V 200 L/4 225 S/4 225 M/4 1 1 1 1 1 2 2 Tipo cinghia SPZ MK IV 112 M/4 132 S/4 132 M/4 132 MA/4 160 M/4 160 L/4 180 M/4 180 L/4 200 L/4 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 Tipo cinghia XPZ MK III 90 S/4 90 L/4 100 L/4 100 LA/4 112 M/4 132 S/4 132 M/4 132 MA/4 Numero di cinghie 4 4 5 Tipo cinghia SPB G1000 4 4 5 www.nord.com Specifiche tecniche Camera d’ espansione olio con motore verticale verso l’alto I motoriduttori con motore o albero in entrata in posizione verticale, verso l’alto, hanno un alto livello di olio per lubrificare il primo stadio. L’uso della camera d’espansione per la posizione di montaggio M4 (vedi pagina A51) previene le possibili perdite dal tappo di sfiato quando l’olio si espande. NORD raccomanda fortemente di utilizzare la camera di espansione per i riduttori con i rapporti < 20 per i riduttori coassiali dalla grandezza SK 42 in su, per i riduttori ad assi paralleli dalla grandezza SK 4282 fino a SK 8282 in su e i riduttori a coppia conica dalla grandezza SK 9042.1 in su, quando la posizione di montaggio e M4. NORD declina tutte le garanzie in caso contrario. NORD raccomanda fortemente l’uso della camera d’espansione olio anche per i motoriduttori di grandezze piccole e altri tipi di riduttori come vite senza fine quando il rapporto itot< 20 e la velocità del motore supera 1800 min-1 (sulla curva caratteristica 87 Hz). Motoriduttori coassiali Motoriduttori ad assi paralleli Motoriduttore coassiale Motoriduttore Motoriduttori a copia ad assi paralelli conica SK 42 / SK 43 SK 52 / SK 53 SK 63 SK 4282 / SK 4382 SK 5282 / SK 5382 SK 6382 SK 9042.1 / SK 9043.1 SK 9052.1 / SK 9053.1 SK 62 SK 72 / SK 73 SK 6282 SK 7282 / SK 7382 SK 82 / SK 83 SK 92 / SK 93 SK 102 / SK 103 SK 8282 / SK 8382 www.nord.com Motoriduttori a coppia conica Grandezza D H [kg] I 100 180 5 SK 9072.1 SK 9082.1 II 150 300 6 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 III 180 300 7 G1000 A37 IT Specifiche tecniche Serbatoio livello olio con motore in posizione verticale verso l’alto (posizione di montaggio M4) I serbatoi sono localizzati sopra il livello del riduttore per aumentare il livello dell’ olio. In questo modo il livello nel serbatoio è sempre al di sopra del livello d’olio nel riduttore. Poiché tutte le parti rotanti si trovano sempre al di sotto del livello dell’olio, viene impedita l’emulsione dell’olio. Inoltre in questa posizione verticale gli ingranaggi e i cuscinetti funzionano in bagno d’olio. I serbatoi d’olio sono più grandi delle camere d’espansione olio ed hanno due tubi supplementari che collegano il serbatoio stesso al motoriduttore. Verificare il livello nel serbatoio dell’olio. NORD raccomanda fortemente di utilizzare i serbatoi livello olio per i motoriduttori ad assi paralleli SK 9282 fino a SK 12382 per la posizione di montaggio verticale M4 (vedi la pagina A51). NORD declina ogni garanzia in caso contrario Nella versione standard il serbatoio del livello dell‘olio viene fornito in dotazione ad un kit di montaggio che comprende le condotte dell‘olio, il materiale di fissaggio e le istruzioni per il montaggio. Grazie a questo sistema è possibile trasportare i motoriduttori in modo più economico e sicuro. Inoltre è possibile definire la posizione del serbatoio del livello dell‘olio in loco durante le operazioni di installazione. I dettagli relativi alle possibilità di posizionamento e alle dimensioni dei serbatoi del livello dell‘olio vengono forniti su richiesta (WN 0-521 31). I modelli dei riduttori ad assi paralleli SK9282 / SK9382 e SK10282 / SK10382 vengono consegnati di serie provvisti della quantità di olio specificata a pagina A60. Per l‘operazione di attivazione è necessario versare nel serbatoio altri 30 litri di olio circa per aumentare il livello dell‘olio fino a raggiungere il serbatoio. Nella fornitura standard non è compresa questa quantità aggiuntiva di olio. Tuttavia, su richiesta del cliente, è possibile fornire in dotazione una confezione di olio adeguata con il pagamento di un prezzo maggiorato. Nella versione standard i modelli dei riduttori ad assi paralleli SK11282 / SK11382 e SK12382 vengono forniti senza olio. Quando si utilizza un serbatoio del livello dell‘olio, aumenta di 40 litri circa la quantità di olio necessaria rispetto a quella specificata a pagina A60. H D Tipo riduttori Grandezza D [mm] H [mm] Quantità aggiuntiva di olio [L] Volume del serbatoio [L] SK 9282 / SK 9382 SK 10282 / SK 10382 I 185 390 ca. 30 10 SK 11282 / SK 11382 SK 12382 II 320 390 ca. 40 30 IT A38 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Raffredamento olio Refrigeratore Termostato Termostato Pompa Scarico = Condotta di aspirazione L’olio del riduttore è aspirato da una pompa e inviato in uno scambiatore di calore. L’olio è raffreddato da un getto d’aria convogliata da una ventola. L’olio raffreddato esce dallo scambiatore di calore e rientra nella carcassa del riduttore. Ventola Livello = condotta di pressione La temperatura è controllata da un termostato. NORD raccomanda di monitorare questa temperatura. Ventilatore Pompa Non idoneo per zone con atmosfera esplosiva Dati costruttivi: Refrigeratore: Riduzione: Motore: Potenza: Corrente nominale: Velocità: Grado di protezione: Classe di isolamento: Classe di temperature: TFS/A 8,5-400-F-03-11 Aus 1/2“ / In 3/4“ Spannung 3 x 400 V 0.55 kW 1.7 A 1350 min-1 IP 55 F B E’ disponibile per: - voltaggio speciale 60 Hz - Motore speciale Peso: www.nord.com 32 kg G1000 A39 IT Specifiche tecniche Raffreddamento ad acqua Nel caso di riduttori ad assi paralleli ed ortogonali è disponibile, come opzione, uno scambiatore di calore integrato. Lo scambiatore viene attraversato da acqua fredda che raffredda il riduttore. Si raccomanda un controllo della temperatura o del flusso di acqua refrigerante. Siccome il serpentino non è a contatto con l’olio, il refrigerante ad acqua NORD (modello brevettato in Germania 20 2005 005 452.6 ) è molto affidabile ed è idoneo anche per atmosfere esplosive (ATEX). Nelle zone con temperature basse, lo scambiatore di calore potrebbe essere utilizzato per fornire calore al riduttore. Possibili posizioni di montaggio per il raffreddamento ad acqua Riduttori ad assi paralelli Posizioni di montaggio M1 M2 M4 M5 M6 SK 6282 / SK 6382 SK 7282 / SK 7382 SK 8282 / SK 8382 SK 9282 / SK 9382 SK 10282 / SK 10382 SK 11282 / SK 11382 / SK 12382 M5 M6 Riduttori a coppia conica M3 Posizioni di montaggio M3 M4 SK 9072.1 * M1 M2 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 * disponibile solo nella versione AF(B), AZ... und VF, VZ D90, D91, D108 IT A40 G1000 www.nord.com Lubrificanti Nota: In questa tabella sono presentati lubrificanti equivalenti che provengono dai diversi produttori. E’ possibile cambiare il fornitore del lubrificante se si mantengono le caratteristiche tecniche dell’olio, come la viscosità e il tipo di lubrificante. Se si cambiano tipo di lubrificante o la sua viscosità, consultateci per non alterare la funzionalità del riduttore e non perdere la nostra garanzia. Tipo lubrificante Temperatura ambiente Olio minerale Riduttore a vite senza fine ISO VG 680 0...40°C Degol BG 680 ISO VG 220 -10...40°C (esecuzione standard) Degol BG 220 ISO VG 100 -15...25°C - Alpha SP 680 Degol BG 680 Plus Renolin CLP 680 Klüberoil GEM 1-680N Mobilgear 600 Shell XP 680 Omala S2 G 680 Mobilgear XMP 680 Klüberoil GEM 1-220 Mobilgear 600 Shell XP 220 Omala S2 G 220 Mobilgear XMP 220 Klüberoil GEM 1-100 Mobilgear 600 Shell XP 100 Omala S2 G 100 Mobilgear XMP 100 Renolin PG 680 Klübersynth GH 6-680 Glygoyle 680 Shell Omala S4 WE 680 CLP 680 Plus Energol GR-XP 220 Alpha SP 220 Renolin CLP 220 Degol BG 220 Plus Alpha MW 220 CLP 220 Plus Degol BG 100 Alpha MAX 220 Alpha SP 100 Renolin CLP 100 Alpha MW 100 CLP 100 Plus Energol GR-XP 100 Degol BG 100 Plus Alpha MAX 100 Olio sintetico (poliglicol) Olio sintetico (idrocarburi) Olio biodegradabile Olio alimentare 1) Grasso sintetico fluido Schneckengetriebe ISO VG 680 -20...60°C (esecuzione standard) ISO VG 220 -25...80°C Degol GS 680 Enersyn SG-XP 680 Degol GS 220 Enersyn SG-XP 220 Alphasyn PG 220 Renolin PG 220 Klübersynth GH 6-220 Glygoyle 220 Shell Omala S4 WE 220 - - - - Klübersynth EG 4-460 Mobil SHC 634 Shell Omala 460 HD Aral Degol PAS 220 Enersyn EP-XF - Renolin Unisyn CLP 220 Klübersynth EG 4-220 Mobil SHC 630 Shell Omala S4 GX 220 - - - Plantogear 680 S - - - Degol BAB 220 Biogear SE 220 Careclub GES 220 Plantogear 220 S Klübersynth GEM 2-220 - Shell Naturelle Gear Oil EP 220 Riduttore a vite senza fine ISO VG 680 -5...40°C - - - Geralyn SF 680 Klüberoil 4 UH1-680N Mobil DTE FM 680 Shell Cassida Fluid GL 680 ISO VG 220 -25...40°C Eural Gear 220 Mobil DTE FM 220 Shell Cassida Fluid GL 220 Glygoyle Grease 00 Shell Gadus S5 V 142 W 00 Riduttore a vite senza fine CLP HG ISO VG 460 -30...80°C* CLP HC ISO VG 220 -40...80°C* Riduttore a vite senza fine ISO VG 680 -5...40°C ISO VG 220 -5...40°C -25...60°C Klübersynth UH1 6-680 Aralub BAB EPO - - Vitalube GS 220 Geralyn AW 220 Klüberoil 4 UH1-220N Alpha Gel 00 Geralyn SF 220 Renolit LST 00 Klübersynth UH1 6-220 Klübersynth GE46-1200 UH1-220N Klübersynth UH1 14-16001) * Per temperature inferiori a -30 ° C e superiori a 60 ° C si devono utilizzare anelli di tenuta speciali. 1) Olio alimentare e grasso in accordo con le norme H1/ FDA 178.3570 www.nord.com G1000 A41 IT Lubrificanti per cuscinetti Tipo lubrificante Temperatura ambiente Grasso a base di olio minerale -30...60°C (normale) Aralub HL 2 Enegrease LS 2 Spheerol AP 2 LZV-EP Renolit FWA 160 Klüberplex BEM 41-132 Mobilux EP2 - *-50...40°C Aralub SEL 2 - Spheerol EPL 2 Renolit JP 1619 - - Shell Gadus S2 V100 2 *-25...80°C Aralub SKL 2 - Product 783/46 Renolit S2 Isoflex Topas NCA 52 Mobiltemp SHC 32 Aero Shell Grease 16 o7 Renolit HLT 2 Plantogel 2S Petamo GHY 133N Klüberbio M 72-82 Schmierfett UE 100 B Shell Alvania RLB 2 Klübersynth UH1 14-151 Mobilgrease FM 202 Shell Cassida RLS 2 Grasso sintetico Grasso biodegradabile -25...40°C Grasso per industria Alimentare 1) -25...40°C Aralub BAB EP 2 BP Biogrease EP 2 Eural Grease BP EP 2 Energrease FM 2 Biotec Vitalube Renolit HT Grease 2 G7 FG1 * Per le temperature sotto -30 ° C e sopra 60 ° C si devono utilizzare anelli di tenuta di materiali speciali di qualità 1) Olio alimentare e grasso in accordo con le norme H1/ FDA 178.3570 Lubrificanti Prima della messa in funzione e nel caso di stoccaggio prolungato è necessario togliere il tappo di sfiato per evitare perdite d’olio dovute ad una sovrapressione all’interno del riduttore. I riduttori sono forniti completi d’olio eccetto i riduttori SK 11282, SK 11382 e SK 12382. Il primo riempimento corrisponde a un lubrificante scelto nella colonna della temperatura ambiente – dalla tabella dei lubrificanti (esecuzione standard). Per tutte le altre temperature ambiente, i lubrificanti indicati sono disponibili e vengono forniti con sovrapprezzo. E’ possibile, a richiesta del cliente, installare con un sovrapprezzo un tappo trasparente per il controllo del livello dell’olio. Consigliamo di effettuare, controllando attraverso il tappo di livello, un rabbocco dell’olio dopo due ore di funzionamento del riduttore. A riduttore fermo e freddo l’olio deve essere visibile dal tappo di livello. Per i riduttori con olio minerale, i lubrificanti devono essere sostituiti dopo ogni 10000 ore di servizio oppure ogni due anni. Il periodo di tempo si raddoppia nel caso d’olio sintetico. Per condizioni estreme come elevata umidità, ambiente corrosivo ed alta temperatura è necessario un cambio olio più frequente. Quando si cambia l’olio raccomandiamo una buona pulizia. Osservazione: Non si mescolano i lubrificanti minerali con quelli sintetici. Lo stesso vale per lo smaltimento. A seguito di un cambio d’olio e specialmente in seguito al primo riempimento del riduttore durante le prime ore di funzionamento il livello dell’olio può leggermente variare, ciò è dovuto al tempo occorrente affinché tutti gli interstizi del riduttore si riempiano. Il livello dell’olio resta comunque entro valori ammissibili. IT A42 G1000 I riduttori di solito sono riempiti con olio minerale. L’olio sintetico è fornibile come opzione con sovrapprezzo. Nota: Le quantità d’olio sono dati indicativi. La quantità esatta varia a secondo del rapporto di riduzione. Quando riempite il riduttore con olio fare attenzione alla spia livello olio per avere una indicazione esatta del quantitativo d’olio inserito. Le tabelle alla pag. A59-A61 danno dei valori indicativi della quantità d’olio necessaria a seconda delle posizioni di montaggio. I riduttori SK 11282, SK 11382, SK 12382 e SK 9096.1 sono fornite senza olio ( A54 /A60) www.nord.com Specifiche tecniche Simbologia tappi olio a seconda delle posizioni di montaggio Tappo sfiato Tappo di livello Tappo di scarico Per la posizione di montaggio M1, per i riduttori a coppia conica SK 92072 – SK 92772 esecuzione a piedini, il tappo di livello olio si trova sul coperchio carcassa nella parte avanti del riduttore (dalla parte opposta al motore). Se il riduttore di questo tipo è montato con i piedini verticale, fare attenzione che il tappo di livello sia accessibile. A secondo del modo in cui viene montato è possibile che il tappo di livello non sia visibile. A55 Verniciatura Tipo F1 Esecuzione TFD [m] 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 1 x 1K mano universale 40 F2 Serie 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 1 x mano finale tipo 2K in poliuretano (2K- PUR) HS 40 F3.0 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 1 x 2K mano in poliuretano (2K PUR) e 1 x mano finale 2K in poliuretano (2K- PUR) HS 40 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 2 x 2K mano in poliuretano (2K PUR) e 1 x mano finale 2K in poliuretano (2K PUR) HS 40 F3.1 F3.2 F3.3 F3.4 F3.5 Z TFD total EN 12944 [m] Corr.-Cat. Raccomandazionie uso Verniciatura finale da parte del cliente 30-70 30 40-80 C2 40 70 110-150 Installazione all’ interno, condizioni climatiche normali C2 Installazione all’ interno ed all’esterno, inquinamento basso C3 Installazione all’ interno ed all’esterno, inquinamento medio C4 / C5 Installazione all’interno ed all’esterno, inquinamento elevato 40 2x70 180-220 40 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 2 x 2K mano in poliuretano (2K- PUR) e 2 x mano finale 2K in poliuretano (2K PUR) HS 40 2x70 220-260 2x40 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 2 x 2K mano di fondo al fosfato di zinco epossidico e 2 x 2K mano finale 2K in poliuretano (2K PUR) HS 40 2x70 Zone costiere e ambiente marino 220-260 C5 2x40 1 x 1K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 1 x 2K mano di fondo al fosfato di zinco epossidico e 1 x mano finale epossidica EFDEDUR, resistenza chimica 40 1 x K mano di fondo rosso – marron (per ghise) e 1 x 2K mano di fondo al fosfato di zinco eposidico e 1 x verniciatura FREOPOX 40 70 110-150 Per ambiente con aggressivi chimici significativi 40 70 Macchine impacchettatrici industria alimentare 110-150 40 Riempimento degli interstizi della carcassa con poliuretano 1K –un monocomponente, 2K – bicomponente, DFT –spessore del film secco aprossimativo [m], HS = alta densità www.nord.com G1000 A43 IT Specifiche tecniche Informazioni dimensionali riduttori e motoriduttori Dimensioni d’ingombro – esempi supplementari I motoriduttori sono quotati direttamente sul disegno. Per i riduttori - con precoppia - combinati - con albero veloce libero (W) - con lanterna IEC (IEC). Bisogna sommare i valori relativi alle singole parti per avere la dimensione totale. Esempio: riduttori ad assi paralleli SK 2282A ** 450 * 386 SK 2282A - 80L/4 * o SK 2282A - W * o qZ o ** qZ o qA SK 2282A - IEC80 * C78 o C103 C78 C103 ** qABre o SK 2282/02A - IEC80 ** C78 qA C99 qABre C99 SK 2282/02A - W ** C78 qz C99 o C102 SK 2282/02A - IEC80 ** C78 qz C99 o C102 Note generale su * e su ** *) Se nei disegni dimensionali, delle esecuzioni W o IEC sono dati più valori “*” è valido il valore non compreso fra parentesi. I valori riportati nella tabella che segue sono quelli che devono essere sommati o sottratti nelle combinazion W o IEC Tipo [mm] W IEC 100 IEC 112 IEC 132 IEC 160 IEC 180 IEC 200 IEC 225 IEC 250 IEC 280 IEC 315 SK 82 SK 92 SK 93 SK 103 16 14 0 16 - - - - - - - 16 14 14 16 16 14 14 16 14 16 SK 8282 SK 9282 SK 9382 SK 10382 SK 11382 SK 12382 15 15 0 16 9 9 - - - - - - - 15 15 15 16 - 15 15 15 16 - 15 16 9 9 SK 9072.1 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 -18 -20 -20 16 0 -18 - -18 - -18 - -18 - -18 -13 -18 -13 -18 -13 -20 -20 -16 - -20 -20 -16 - 8 8 -11 - **) Per i riduttori combinati in presenza di diversi valori di “**”, nei disegni dimensionali è da prendere in considerazione il valore senza parentesi. I valori delle tabella che segue sono quelli che devono essere sommati o sottratti per ogn gruppo combinato. Tipo [mm] SK 63 / 22, 23 SK 73 /22, 23 SK 73 / 32 4 -22 -22 SK 6382 / 22 SK 7382 / 22 SK 7382 / 32 4 -22 -22 SK 9092.1 / 52 SK 9096.1 / 62 SK 9096.1 / 63 16 -13 -13 La realizzazione di disegni CAD (disegno quotati, chizzi e modelli 3D) è possibile da Intenet col software NORD – NORDCAD. IT A44 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Tolleranzas Alberi lenti ed alberi veloci Alberi cavi Tolleranza albero - ø (DIN 748): ø14 – ø50 mm = ISO k6 > ø50 mm = ISO m6 Tolleranza alberi cavi Fori filettati secondo DIN 332, pagina 2: = ø 13 – ø 16 M5 > ø 16 – ø 21 M6 > ø 21 – ø 24 M8 > ø 24 – ø 30 M10 > ø 30 – ø 38 M12 > ø 38 – ø 50 M16 > ø 50 – ø 85 M20 > ø 85 – ø 130 M24 Albero cliente - ø (DIN 748) Tolleranza dell’estremità dell’ albero secondo ISO H7 cliente ISO h6 per il grado di carico “C” (vedi tabella pagina A7) si considera il valore ISO k6. L= dimensione dell’ albero inserito Alberi scanalati secondo DIN 5480 9H La tolleranza dell’estremità dell’albero del cliente per boccola di serraggio ISO è h6 o f6 Linguette secondo DIN 6885, pagina 1,3 Linguette secondo DIN 6885, pagina 1,3 D70-71 D72-73 * SK 9016.1 SK 9017.1 Flangie Altezza d’asse“h” , secondo DIN 747 Tolleranza foro Adattatori IEC e servo – ø (DIN 42948) Tolleranza per i fori – ø (DIN 42948) di centraggio ≤ ø 230 mm si considera ISO j6 > ø 230 mm si considera ISO h6 Dimensioni motori autofrenant Linguette secondo DIN 6885, pagina 1,3 Albero cavo con incavo DIN 6885, pagina 3 Altezza d’asse g1Bre kBre k1Bre k2Bre mBre nBre pBre qABre DIN 5480 raccomanda aggiustaggio 8f Tolleranza foro – ø (DIN 42 948) Tolleranza centraggio flangia ISO H7 Le dimensioni del motore possono essere Le carcasse sono ottenute tramite soggette a modifiche fusione. Le dimensioni relative alle superfici non lavorate possono registrare differenze leggere dalle dimensioni nominali. Simbologia nelle tabelle di selezione Legenda fB Descrizione Unità Fattore di servizio (M2max / M2) FA1) 1) Carico assiale ammissibile all’uscita [kN] FR Carico radiale ammissibile, forza applicata sulla mezzeria dell’albero lento [kN] FD Pressione esercitata sui gommini [N] iges Rapporto di trasmissione totale z1 Numero di principi della vite z2/z1 Rapporto di riduzione riduttori vite senza fine i1 Rapporto di riduzione riduttori a ingranaggi cilindrici M2 Coppia in uscita [Nm] M2max Coppia in uscita massima ammissibile [Nm] n2 Velocità in uscita [min-1] P1 Potenza entrata del riduttore [kW] P1max Max. potenza entrata [kW] VL Cuscinetti rinforzati Rendimento [%] Peso totale del motoriduttore [kg] 1) www.nord.com Se compare il segno “-“ nelle tabelle, non è possibile l’esecuzione con cuscinetti rinforzati G1000 A45 IT Specifiche tecniche Struttura tabelle delle prestazioni dei motoriduttori 0.12 kW Potenza del motoriduttore Potenza nominale del motore Numero di giri in uscita con velocità nominale del motore Dimensioni vedi pagina Coppia uscita Fattore di servizio Peso Rapporto di trasmissione totale P1 n2 M2 [kW] [min-1] [Nm] 1,0 1,0 2,0 2,3 2,6 *763 *763 0,12 573 479 441 fB iges 0,8 0,8 1,1 1,2 1,4 1412,69 1256,07 629,56 558,25 # 493,12 Tipo di motoriduttore FR FA FR VL FA VL mm [kN] [kN] [kN] [kN] 5,2 5,2 7,6 8,2 8,6 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 SK 9017.1 - 63S/4 40 D72-73 Coppia uscita max. con fB = 0.8 Carichi assiali ammissibili sull’albero Cuscinetti rinforzati (per i riduttori a coppia conica sono previsti fino all’ SK 9072.1 solo nella versione a piedini). I valori di FA riportati sono relativi FR = 0 Vale per i motoriduttori a vite senza fine disponibili solo nelle versioni .Z oppure .F Carichi radiali ammissibili sull’albero Cuscinetti rinforzati (per i riduttori a coppia conica fino all’ SK 9072.1 sono previsti solo nella versione a piedini). I valori di FR indicati sono calcolati con FA = 0 Carichi radiali ammissibili sull’albero lento Cuscinetti normali I valori di FR indicati sono calcolati con FA = 0 Carichi assiali ammissibili sull’albero lento Cuscinetti normali I valori indicati per FA sono calcolati con FR = 0 IT A46 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Struttura delle tabelle delle potenze e rapporti di trasmissione per riduttori W ed IEC SK 9072.1 Tipo di riduttore Grandezza motore IEC normalizzata secondo DIN EN 50347 I fattori di servizio fB nelle versioni IEC sono identici a quelle che si hanno con accoppiamento motore della stessa potenza nominale. I valori fB sono nelle pagine indicate. W n2 iges n = 1 M2max fB = 1 1400min-1 fB ≥ 1 P1max n = 1 n = 1 n1= [kW] [kW] [kW] fB D2 - D39 1400min-1 930min-1 700min-1 [min-1] SK 9072.1 IEC [Nm] 5,7 6,8 7,5 8,9 8500 8500 8500 8500 5,07 6,05 6,68 7,92 3,35 3,99 4,41 5,23 2,54 3,03 3,34 3,96 10,19 9,16 137 153 4700 4700 45,00 45,00 29,70 29,70 22,50 22,50 IEC 112 IEC 132 IEC 160 IEC 180 * * * * * * * * IEC 200 IEC 225 . . . 245,76 206,84 186,86 157,27 IEC 100 Max. potenza entrata tipo W Tipo di riduttore Rapporto di trasmissione Numero di giri in uscita L’asterisco significa: Attenzione, non superare la potenza entrata max P1max indicata nelle colonne del tipo W Non in corsivo significa: con P1max Il fattore di servizio fB=1 Coppia massima nella versione W con fB = 1 Il corsivo significa: con P1max il fattore di servizio fB > 1 * * * www.nord.com G1000 Il campo con fondo colorato significa: La lanterna IEC è disponibile per questa grandezza motore e per questo rapporto di riduzione A47 IT Specifiche tecniche Posizione degli alberi, flange, bracci di reazione e boccole di serraggio per riduttori ortogonali Per i riduttori a coppia conica e a vite senza fine si definiscono nel seguito: la posizione dell’albero lento, della flangia B5, del braccio di reazione e delle boccole di serraggio: Albero lento in B Albero lento bisporgente A+ B A+B Albero lento in A (standard) B A Flangia in B Flangia in A+B A+B Flangia in A (standard) B A Boccola di serraggio in B (standard) Boccola di serraggio in A A B Braccio di reazione in A (standard) Braccio di reazione in B B A Piastra di reazione in B Piastra di reazione in A (standard) A B La definizione di lato A e B è riferita alla posizione di montaggio M1. Altre informazioni sulle posizioni di montaggio M1-M6 A51 IT A48 G1000 www.nord.com Specifiche tecniche Morsettiera ed entrata cavi Standard: morsettiera in pos. 1 ed entrata cavi in I Disposizione differente da quella standard deve essere richiesta espressamente in fase d’ordine. Per entrata cavi in pos. IV interpellarci. Con motori autofrenanti da 63 a 132 è standard l’entrata cavi in I e III. Motoriduttori coassiali M1 M6 2 4 1 III 2 II IV M2 1 3 I IV 3 I 4 III II II 4 I III 3 IV 3 I II 1 2 IV III 4 2 M3 1 M4 M5 M6 M2 Motoriduttori ad assi paralleli M1 2 1 1 III 4 II IV I 2 3 IV 4 3 III 3 I IV III II II 4 II I 3 I 2 IV 1 III M3 1 4 2 M4 M5 Ulteriori indicazioni di montaggio M1-M6 A51 www.nord.com G1000 A49 IT Specifiche tecniche Morsettiera ed entrata cavi Standard: morsettiera in pos. 1 ed entrata cavi in I Disposizione differente da quella standard deve essere richiesta espressamente in fase d’ordine. Per entrata cavi in pos. IV interpellarci. Con motori autofrenanti da 63 a 132 è standard l’entrata cavi in I e III. Motoriduttori a coppia conica M1 2 M5 3 2 3 III III 1 II IV II IV 4 I I 1 4 4 1 1 I II I II IV IV 2 III 3 III 4 3 2 M6 M3 Motoriduttori a vite senza fine M1 2 M5 3 3 4 III IV 1 III II II IV 2 I I 1 4 4 I 3 I II 1 II IV III 1 III 2 IV 4 3 2 M3 M6 Ulteriori indicazioni di montaggio M1-M6 A51 IT A50 G1000 www.nord.com M1 - M6 Posizioni di montaggio – Nuove Designazioni I riduttori ed i motoriduttori vengono differenziati in 6 posizioni di montaggio, come evidenziato nella seguente rappresentazione M1 M6 M1 M2 M6 Motoriduttore a coppia conica Motoriduttore coassiale M4 M2 M5 M4 M3 M5 M3 M1 M1 M6 M2 M6 Motoriduttori ad assi paralleli M4 M2 Motoriduttori a vite senza fine M5 M4 M5 M3 M3 Le posizioni di montaggio con indicati i tappi di livello, di sfiato e di scarico sono riportate da pag. A53 www.nord.com G1000 A51 IT M1 B3/B5 M1 B3/B5 M6 B7/B5III M2 V6/V3 M6 B7/B5III SK 11E SK 21E SK 31E SK 41E SK 51E SK 02 SK 12 SK 22 SK 32 SK 42 SK 52 M2 V6/V3 M5 B6/B5II M4 V5/V1 M5 B6/B5II M4 V5/V1 M3 B8/B5I M1 B3/B5 * M1 B3/B5 M6 B7/B5III M3 B8/B5I M2 V6/V3 M2 V6/V3 M6 B7/B5III SK 62 SK 72 SK 82 SK 92 SK 102 SK 63* SK 73* SK 83* SK 93* SK 103* SK 03 SK 13 SK 23 SK 33N SK 43 SK 53 M5 B6/B5II M4 V5/V1 M3 B8/B5I * M5 B6/B5II M4 V5/V1 M3 B8/B5I info Ö A43 www.nord.com G1000 A53 M1 H1 M2 H6 M6 H3 SK 1282 SK 2282 SK 3282 SK 4282 SK 5282 SK 0182NB* SK 0282NB* SK 1382NB* * A5 M1 H1 M5 H4 M4 H5 M2 H6 M6 H3 M3 H2 SK 2382 SK 3382 SK 4382 SK 5382 M1 H1 M2 H6 M6 H3 M4 H5 SK 6282 SK 7282 SK 8282 SK 9282 SK 10282 SK 11282 SK 6382* SK 7382* SK 8382* SK 9382* SK 10382* SK 11382* SK 12382* M5 H4 M3 H2 * M4 H5 M5 H4 M3 H2 info Ö A43 A54 G1000 www .nord.com M1 B3 M6 V6 SK 92072 SK 92172 SK 92372 SK 92672 SK 92772 M2 B6 M1 B3 M4 B3I M2 B6 M6 V6 M5 V5 SK 9012.1 SK 9016.1 SK 9022.1 SK 9032.1 SK 9042.1 SK 9052.1 SK 9072.1 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 M3 B8 M1 B3 M2 B6 M6 V6 M5 V5 M4 B3I SK 9013.1 SK 9017.1 SK 9023.1 SK 9033.1 SK 9043.1 SK 9053.1 M3 B8 M5 V5 M4 B3I M3 B8 info Ö A43 www.nord.com G1000 A55 M1 H1/B5I M6 H6/V3 SK 92072 SK 92172 SK 92372 SK 92672 SK 92772 M2 H4/B5 M1 H1/B5I M4 H3/B5II M5 H5/V1 M6 H6/V3 SK 9012.1 SK 9016.1 SK 9022.1 SK 9032.1 SK 9042.1 SK 9052.1 SK 9072.1 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 M3 H2/B5III M1 H1/B5I M6 H6/V3 M4 H3/B5II M5 H5/V1 M4 H3/B5II SK 9013.1 SK 9017.1 SK 9023.1 SK 9033.1 SK 9043.1 SK 9053.1 M2 H4/B5 M2 H4/B5 M3 H2/B5III M5 H5/V1 M3 H2/B5III info Ö A43 A56 G1000 www .nord.com M1 B3 M6 V6 SK 02040 M2 B6 M4 B3I M5 V5 M3 B8 M1 H1/B5I M6 H6/V3 SK 02040 M2 H4/B5 M4 H3/B5II M5 H5/V1 M3 H2/B5III info Ö A43 www.nord.com G1000 A57 M1 B3 M1 B3 M2 B6 M6 V6 M6 V6 SK 02050 SK 12063 SK 12080 SK 32100 SK 42125 SK 13050 SK 13063 SK 13080 SK 33100 SK 43125 M2 B6 M5 V5 M4 B3I M5 V5 M4 B3I M3 B8 M3 B8 M1 H1/B5I M1 H1/B5I M6 H6/V3 M6 H6/V3 SK 02050 SK 12063 SK 12080 SK 32100 SK 42125 SK 13050 SK 13063 SK 13080 SK 33100 SK 43125 M2 H4/B5 M2 H4/B5 M5 H5/V1 M4 H3/B5II M4 H3/B5II M5 H5/V1 M3 H2/B5III M3 H2/B5III info A43 A58 G1000 www .nord.com [L] ÖA51 ÖA53 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III SK 11E 0,25 0,50 0,55 0,40 0,35 0,35 0,30 0,35 0,50 0,30 0,40 0,40 SK 21E 0,60 1,20 1,20 1,00 1,00 1,00 0,50 1,40 1,10 0,70 0,90 0,90 SK 31E 1,10 2,70 2,20 2,30 1,70 1,70 0,80 1,30 1,65 1,10 2,00 2,00 SK 41E 1,70 2,60 3,30 2,50 2,60 2,60 1,00 2,60 2,80 1,60 3,30 3,30 SK 51E 2,20 4,40 4,70 4,00 3,40 3,40 1,80 3,50 4,10 3,00 3,80 3,80 [L] SK 02 0,15 0,60 0,70 0,60 0,40 0,40 0,25 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50 SK 12 0,25 0,75 0,85 0,75 0,50 0,50 0,35 0,85 0,90 0,90 0,60 0,60 SK 22 0,50 1,80 2,00 1,80 1,35 1,35 0,70 2,00 2,00 1,80 1,55 1,55 SK 32 0,90 2,50 3,00 2,90 2,00 2,00 1,30 2,90 3,30 3,10 2,40 2,40 SK 42 1,30 4,50 4,50 4,30 3,20 3,20 1,80 4,40 4,50 4,00 3,70 3,70 SK 52 2,50 7,00 6,80 6,80 5,10 5,10 3,00 6,80 6,20 7,40 5,60 5,60 SK 62 6,50 15,0 13,0 16,0 15,0 15,0 7,00 15,0 14,0 18,5 16,0 16,0 SK 72 9,00 23,0 18,0 26,0 23,0 23,0 10,0 23,0 18,5 28,0 23,0 23,0 SK 82 14,0 35,0 27,0 44,0 32,0 32,0 15,0 37,0 29,0 45,0 34,5 34,5 SK 92 25,0 73,0 47,0 76,0 52,0 52,0 26,0 73,0 47,0 78,0 52,0 52,0 SK 102 36,0 79,0 66,0 102 71,0 71,0 40,0 81,0 66,0 104 72,0 72,0 SK 03 0,30 1,00 0,80 0,90 0,60 0,60 0,50 0,80 0,90 1,10 0,80 0,80 SK 13 0,60 1,25 1,10 1,20 0,70 0,70 0.,85 1,20 1,20 1,20 0,95 0,95 [L] [L] SK 23 1,30 2,40 2,30 2,35 1,60 1,60 1,50 2,60 2,50 2,80 2,80 2,80 SK 33N 1,60 2,90 3,20 3,70 2,30 2,30 1,90 3,40 3,50 4,40 2,60 2,60 SK 43 3,00 5,60 5,30 6,60 3,60 3,60 3,50 5,70 5,00 6,10 4,10 4,10 SK 53 4,50 8,70 7,70 8,70 6,00 6,00 5,20 8,40 7,00 8,90 6,70 6,70 SK 63 13,0 14,5 14,5 16,0 13,0 13,0 13,5 14,0 15,5 18,0 14,0 14,0 SK 73 20,5 20,0 22,5 27,0 20,0 20,0 22,0 22,5 23,0 27,5 20,0 20,0 SK 83 30,0 31,0 34,0 37,0 33,0 33,0 31,0 34,0 35,0 40,0 34,0 34,0 SK 93 53,0 70,0 59,0 72,0 49,0 49,0 53,0 70,0 59,0 74,0 49,0 49,0 SK 103 69,0 71,0 74,0 97,0 67,0 67,0 69,0 78,0 78,0 99,0 67,0 67,0 [L] www.nord.com G1000 A59 [L] [L] ÖA51 ÖA51 ÖA54 M1 M2 M3 M4 M5 M6 H1 H6 H2 H5 H4 H3 SK 0182NB 0,40 0,55 0,60 0,55 0,35 0,35 SK 0282NB 0,70 1,00 0,80 1,10 0,90 0,90 [L] ÖA54 M1 M2 M3 M4 M5 M6 H1 H6 H2 H5 H4 H3 SK 1382NB 1,30 2,30 1,40 2,10 2,00 1,90 [L] SK 1282 0,90 1,30 0,90 1,20 0,95 0,95 SK 2282 1,65 2,40 1,90 2,00 1,80 1,80 SK 2382 1,70 2,60 1,90 3,10 1,50 1,50 SK 3282 3,15 4,10 3,24 4,10 3,15 3,15 SK 3382 4,10 4,10 3,30 5,60 3,30 3,30 SK 4282 4,70 6,10 4,75 5,40 4,70 4,70 SK 4382 5,90 6,80 4,90 8,30 4,90 4,90 SK 5282 7,50 8,80 7,50 8,80 7,20 7,20 SK 5382 12,5 12,0 6,70 14,0 8,30 8,30 [L] [L] SK 6282 17,0 14,0 12,0 17,5 10,0 14,0 SK 6382 16,5 13,0 9,60 18,0 14,0 12,5 SK 7282 25,0 21,0 20,0 27,0 16,0 21,0 SK 7382 22,0 20,0 16,0 25,0 23,0 19,0 SK 8282 37,0 33,0 30,0 41,0 31,0 31,0 SK 8382 34,0 32,0 25,0 38,0 35,0 30,0 SK 9282 74,0 70,0 55,0 72,0 60,0 59,0 SK 9382 73,0 70,0 45,0 74,0 65,0 60,0 [L] [L] SK 10282 90,0 90,0 40,0 90,0 60,0 82,0 SK 10382 85,0 100 73,0 100 80,0 80,0 SK 11282* 165 SK 11382* 160 155 140 210 155 135 SK 12382* 160 155 140 210 155 135 160 145 195 100 140 * Ö A42 A60 G1000 www .nord.com [L] ÖA51 ÖA55/56 SK 92072 SK 92172 SK 92372 SK 92672 SK 92772 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3 H1 H4 H2 H3 H5 H6 0,40 0,60 0,90 1,80 2,30 0,60 0,90 1,30 3,50 4,50 0,50 0,95 1,45 3,20 4,60 0,50 1,10 1,60 3,40 5,30 0,40 0,75 1,20 2,60 4,10 0,40 0,62 1,20 2,60 4,10 0,40 0,50 1,15 1,55 2,75 0,60 0,92 1,50 2,80 4,40 0,50 0,87 1,20 2,50 4,50 0,50 1,05 1,70 3,30 5,50 0,40 0,75 1,15 2,40 3,50 0,40 0,65 1,15 2,40 3,50 0,70 0,70 1,30 1,70 4,40 6,50 10,0 17,0 26,0 36,0 98,0 1,60 1,60 2,60 4,80 8,70 16,0 27,5 51,5 73,0 157 187 1,90 1,90 3,50 6,40 10,0 19,0 32,0 62,5 85,0 170 194 2,40 2,40 4,20 6,70 9,80 21,5 36,0 71,5 102 172 254 1,20 1,20 2,00 4,10 6,80 11,0 18,0 33,0 48,0 80,0 109 1,70 1,70 2,80 5,10 7,50 15,5 24,0 46,5 62,0 90,0 152 0,70 0,70 1,30 1,90 3,60 7,50 12,0 21,0 36,0 40,0 98 1,90 1,90 2,60 5,20 9,70 16,5 27,5 54,0 78,0 130 187 1,90 1,90 3,50 6,40 11,4 20,0 33,0 66,0 91,0 154 193 2,40 2,40 4,20 7,30 11,5 21,5 38,5 80,0 101 175 257 1,20 1,20 2,00 3,30 6,50 11,5 19,0 38,0 53,0 82,0 113 1,70 1,70 2,80 5,10 8,20 18,0 26,0 52,0 76,0 91,0 156 1,20 1,20 2,40 3,30 4,60 10,0 2,00 2,00 3,00 6,60 10,2 17,0 2,20 2,20 3,80 7,00 10,7 20,0 3,00 3,00 5,30 7,80 12,8 24,2 1,40 1,40 2,20 4,30 5,20 11,5 1,90 1,90 3,10 5,10 6,70 16,5 1,20 1,20 2,40 3,80 5,70 12,5 2,30 2,30 3,00 5,70 10,2 18,0 2,20 2,20 3,80 6,90 14,7 26,5 3,00 3,00 5,30 8,50 14,7 26,5 1,40 1,40 2,20 3,60 6,60 13,0 1,90 1,90 3,10 5,60 9,60 17,0 [L] SK 9012.1 SK 9016.1 SK 9022.1 SK 9032.1 SK 9042.1 SK 9052.1 SK 9072.1 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 [L] SK 9013.1 SK 9017.1 SK 9023.1 SK 9033.1 SK 9043.1 SK 9053.1 [L] ÖA51 ÖA57/58 SK 02040 SK 02050 SK 12063 SK 12080 SK 32100 SK 42125 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3 H1 H4 H2 H3 H5 H6 0,45 0,60 0,40 0,80 1,60 2,80 0,60 1,20 1,70 2,60 5,50 11,0 0,60 0,70 1,20 1,70 3,40 6,20 0,60 1,15 1,55 2,70 5,40 10,3 0,50 0,70 1,00 1,70 3,20 5,80 0,50 0,70 1,00 1,70 3,20 5,80 0,50 0,45 0,50 0,95 1,50 3,30 0,80 1,40 1,60 3,30 7,10 11,2 0,75 0,90 1,40 2,50 4,90 6,10 0,60 1,25 1,80 3,70 7,10 10,4 0,50 1,00 1,50 2,50 4,40 6,80 0,50 1,00 1,50 2,50 4,40 6,80 0,95 0,85 1,70 2,20 7,80 1,55 2,30 3,20 7,60 14,0 1,10 1,60 2,10 4,00 7,20 1,45 2,00 3,40 6,80 13,5 0,95 1,25 1,95 3,70 6,70 0,95 1,25 1,95 3,70 6,70 0,90 0,95 1,40 2,30 4,30 1,80 2,10 4,20 7,60 12,9 1,15 1,65 2,75 5,50 7,10 1,75 2,15 4,20 7,80 12,1 1,25 1,75 2,75 4,85 7,70 1,25 1,75 2,75 4,85 7,70 [L] SK 13050 SK 13063 SK 13080 SK 33100 SK 43125 www.nord.com G1000 A61 M2max M2max M2max [Nm] M2max [Nm] [Nm] SK 02 99 SK 03 110 SK 11E 58 SK 12 184 SK 13 194 SK 21E 77 SK 22 374 SK 23 340 SK 31E 185 SK 32 710 SK 33N 672 SK 41E 290 SK 42 1244 SK 43 1289 SK 51E 492 SK 52 2024 SK 53 2232 M2max M2max [Nm] SK 62 3120 [Nm] SK 63 3700 SK 72 4708 SK 73 5650 SK 82 7246 SK 83 9180 SK 92 10775 SK 93 14000 SK 102 17367 SK 103 23160 info Ö B40 - B60 M2max M2max M2max [Nm] [Nm] [Nm] SK 0182NB 116 SK 0282NB 165 SK 1382NB 370 SK 1282 296 SK 2282 563 SK 2382 563 SK 3282 1015 SK 3382 1039 SK 4282 2000 SK 4382 2077 SK 5282 3235 SK 5382 3200 M2max M2max [Nm] [Nm] 4537 SK 6382 SK 7282 6473 SK 7382 8300 SK 8282 10618 SK 8382 13200 SK 9282 17930 SK 9382 25400 SK 6282 M2max M2max [Nm] SK 10282 32000 SK 11282 42000 6000 [Nm] SK 10382 37200 SK 11382 69000 SK 12382 90000 info Ö C46 - C66 A62 G1000 www .nord.com M2max M2max M2max [Nm] M2max [Nm] [Nm] SK 92072 90 SK 9012.1 400 SK 9013.1 400 SK 92172 120 SK 9016.1 610 SK 9017.1 610 SK 92372 230 SK 9022.1 860 SK 9023.1 860 SK 92672 380 SK 9032.1 1550 SK 9033.1 1550 SK 92772 660 SK 9042.1 2800 SK 9043.1 2800 SK 9052.1 4800 SK 9053.1 4800 SK 9072.1 8500 SK 9082.1 13000 SK 9086.1 20000 SK 9092.1 32000 SK 9096.1 50000 info Ö D42 - D55 M2max M2max [Nm] [Nm] SK 02040 100 SK 02050 185 SK 13050 195 SK 12063 360 SK 13063 380 SK 12080 710 SK 13080 770 SK 32100 1420 SK 33100 1590 SK 42125 2850 SK 43125 3090 info Ö E18 - E29 www.nord.com G1000 A63 FR y z [mm] [mm] 65,0 SK 11E FR x d l FR x d l 85,0 d l d l [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm] -- -- 39,0 20 40 77,0 102,0 -- -- 50,0 25 50 104,5 134,5 -- -- 69,5 30 60 SK 41E 111,5 146,5 -- -- 67,0 35 70 SK 51E 125,0 165,0 -- -- 74,0 40 80 SK 02, SK 03 63,8 83,8 0,06 x 106 0,10 x 106 11,8 20 40 SK 12, SK 13 73,5 98,5 0,12 x 106 0,18 x 106 14,0 25 50 SK 22, SK 23 86,0 116,0 0,19 x 106 0,30 x 106 14,0 30 60 SK 32, SK 33N 112,5 152,5 0,39 x 106 0,60 x 106 30,0 40 80 106 106 SK 42, SK 43 123,0 168,0 0,42 x 30,0 45 90 SK 52, SK 53 149,5 204,5 0,92 x 106 1,56 x 106 35,0 55 110 SK 62, SK 63 191,0 256,0 1,46 x 106 2,46 x 106 35,0 65 130 106 106 0,73 x SK 72, SK 73 212,0 282,0 2,13 x 37,0 75 140 SK 82, SK 83 248,5 333,5 4,24 x 106 6,89 x 106 38,0 90 170 106 106 4,45 x SK 92, SK 93 278,0 383,0 8,07 x 41,0 110 210 SK 102, SK 103 323,5 448,5 14,86 x 106 22,84 x 106 46,0 130 250 y z c cVL f d 80,0 12,50 x [mm] [mm] l [Nmm] [Nmm] 104,5 0,13 x 106 0,18 x 106 0 25 [mm] 50 106 106 SK 0282NB 112,0 138,0 0,12 x 0 25 50 SK 1382NB 145,0 176,0 0,16 x 106 0,26 x 106 0 30 60 106 106 0,17 x SK 1282 95,1 125,1 0,18 x 0 30 60 SK 2282, SK 2382 109,6 144,6 0,27 x 106 0,44 x 106 0 35 70 106 106 0,27 x SK 3282, SK 3382 135,6 180,6 0,61 x 0 45 90 SK 4282, SK 4382 158,1 213,1 0,90 x 106 1,48 x 106 0 55 110 SK 5282, SK 5382 179,6 244,6 1,63 x 106 2,60 x 106 0 65 130 106 106 0,94 x SK 6282, SK 6382 235,6 305,6 1,82 x 0 75 140 SK 7282, SK 7382 253,0 338,0 3,81 x 106 6,19 x 106 0 90 170 106 106 0 110 210 24,92 x 106 0 140 250 106 SK 8282, SK 8382 300,0 405,0 8,31 x SK 9282, SK 9382 353,6 478,6 16,32 x 106 3,42 x 12,79 x SK 10282, SK 10382 425,0 575,0 -- 18,95 x 0 160 300 SK 11282, SK 11382 453,0 603,0 -- 19,15 x 106 0 180 300 -- 106 0 180 300 SK 12382 A64 f SK 31E [mm] [mm] x cVL SK 21E SK 0182NB FR c 453,0 603,0 G1000 www 20,30 x .nord.com FR y z [mm] [mm] SK 92072 F x R d l d l [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm] 115,0 0,06 x 106 -- 0 20 40 106 -- 0 20 40 -- 0 25 50 111,0 131,0 0,05 x 128,0 153,0 0,08 x 106 106 SK 92672 136,0 166,0 0,12 x -- 0 30 60 SK 9012.1, SK 9013.1 111,0 141,0 0,14 x 106 0,24 x 106 0 30 60 106 0,41 x 106 SK 9016.1, SK 9017.1 111,0 146,0 0,25 x 0 35 70 SK 92772 153,0 188,0 0,16 x 106 -- 0 35 70 SK 9022.1, SK 9023.1 144,0 179,0 0,17 x 106 0,30 x 106 0 35 70 216,5 0,29 x 106 0,58 x 106 0 45 90 106 106 171,5 SK 9042.1, SK 9043.1 181,0 241,0 1,22 x 0 60 120 SK 9052.1, SK 9053.1 237,0 307,0 1,75 x 106 3,08 x 106 0 70 140 SK 9072.1 281,0 366,0 4,49 x 106 7,05 x 106 0 90 170 106 106 0 110 210 0 120 210 1,99 x SK 9082.1 326,75 431,76 8,36 x SK 9086.1 422,0 527,0 9,56 x 106 15,60 x 106 106 106 SK 9092.1 515,0 640,0 SK 9096.1 550 710 y z [mm] [mm] SK 02040 99,5 14,40 x 48,73 x 106 12,82 x 24,61 x -- 0 140 250 0 140 320 c cVL f d l [Nmm] [Nmm] [mm] [mm] [mm] 115,5 0,07 x 106 -- 0 20 40 106 106 SK 02050, SK 13050 104,0 129,0 0,12 x 0 25 50 SK 12063, SK 13063 118,5 148,5 0,19 x 106 0,30 x 106 0 30 60 106 106 0,19 x SK 12080, SK 13080 150,0 185,0 0,21 x 0 35 70 SK 32100, SK 33100 179,0 224,0 0,51 x 106 0,94 x 106 0 45 90 293,5 106 106 0 60 120 SK 42125, SK 43125 www.nord.com G1000 f SK 92372 SK 9032.1, SK 9033.1 d cVL SK 92712 FR x l 95,0 c 233,5 1,33 x 0,41 x 2,19 x A65 FA1 / FR1 W - Adapter SK 0182NB SK 0282NB SK 1382NB SK 92072 SK 92172 SK 92372 SK 92672 SK 92772 P1 [kW] 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 SK 02040 FR1 [kN] 0,55 0,54 FA1 [kN] 1,2 1,1 P1 [kW] 0,12 0,18 FR1 [kN] 0,85 0,82 FA1 [kN] 1,2 1,1 P1 [kW] 0,12 0,18 FR1 [kN] 2,13 2,1 FA1 [kN] 2,9 2,9 P1 [kW] 0,12 0,18 FR1 [kN] 2,3 2,2 FA1 [kN] 3,7 3,5 0,53 0,50 0,47 0,44 0,37 0,30 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 0,78 0,75 0,72 0,70 0,61 0,43 0,42 0,23 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29 0,20 0,15 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,1 1,0 1,0 0,74 2,8 2,6 2,5 2,3 2,1 2,0 1,7 1,5 0,98 0,66 0,45 0,28 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 2,1 2,1 2,2 2,0 1,9 1,9 1,8 1,8 1,6 1,5 1,3 1,0 3,2 3,1 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,9 1,8 1,5 1,1 FR1 Î FA1 = 0 FA1 Î FR1 = 0 A66 G1000 www Ö A9 .nord.com FA1 / FR1 W - Adapter SK 9012.1 SK 9016.1 SK 9022.1 SK 9013.1 SK 9017.1 SK 9023.1 SK 9033.1 SK 02050 SK 12063 SK 12080 SK 13050 SK 13063 SK 13080 SK 33100 SK 2282 SK 3282 SK 4382 SK 5382 SK 9032.1 SK 9043.1 SK 9053.1 SK 32100 SK 43125 SK 41E SK 51E SK 42 SK 52 SK 63 SK 4282 SK 5282 SK 6382 SK 9042.1 SK 9052.1 SK 62 SK 72 SK 73 SK 6282 SK 7282 SK 6382* SK 7382 SK 8382 SK 9382 SK 9382* SK 9072.1 SK 8282 SK 9282 SK 10382 SK 8382* SK 9382* SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 SK 9096.1 SK 11E SK 02 SK 12 SK 13 SK 23 SK 33N SK 1282 SK 2382 SK 3382 SK 21E SK 31E SK 22 SK 32 SK 43 SK 53 SK 83 SK 93 SK 63* SK 42125 P1 [kW] 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 FR1 [kN] 0,85 0,82 FA1 [kN] 1,2 1,1 P1 [kW] 0,12 0,18 FR1 [kN] 2,1 2,1 FA1 [kN] 2,9 2,9 P1 [kW] 0,37 0,55 FR1 [kN] 2,1 2,8 FA1 [kN] 4,1 3,9 P1 [kW] 0,75 1,10 FR1 [kN] 0,78 0,75 0,72 0,70 0,61 0,43 0,42 0,23 1,0 0,89 0,77 0,58 0,35 0,29 0,20 0,15 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,1 1,0 1,0 2,8 2,6 2,5 2,3 2,1 2,0 1,7 1,5 0,98 0,65 0,27 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 2,4 2,7 2,6 2,4 2,3 2,1 1,8 1,3 0,98 0,47 3,8 3,5 3,3 2,7 2,5 2,3 1,6 1,4 1,0 0,59 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 4,4 4,3 4,2 4,1 3,9 3,7 3,4 3,4 3,1 2,7 2,7 2,3 1,8 1,2 0,87 FA1 [kN] 6,1 5,9 5,8 5,5 5,2 4,9 4,4 4,3 3,9 3,3 3,3 2,7 2,2 1,1 0,74 SK 82 SK 92 SK 102 SK 83* SK 93* SK 103 P1 [kW] 3,00 4,00 5,50 7,50 9,20 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 FR1 [kN] 11,0 10,9 10,8 10,4 10,1 9,9 9,5 9,3 9,3 8,4 8,1 8,3 7,4 4,6 5,2 FA1 [kN] 4,3 4,2 4,1 3,8 3,6 3,4 3,1 3,0 2,9 2,3 2,0 2,2 1,5 0,78 0,24 SK 10282 SK 10382 SK 11282 SK 11382 SK 12382 P1 [kW] 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 110 132 160 200 FR1 [kN] 17,3 17,1 16,9 11,7 16,1 15,7 15,2 14,5 13,2 12,1 10,7 9,0 6,9 3,6 FA1 [kN] 13,4 13,7 13,4 13,1 12,5 12,0 11,7 11,0 9,6 8,5 7,2 6,8 5,0 2,6 * W - Adapter VL www.nord.com G1000 FR1 Î FA1 = 0 FA1 Î FR1 = 0 Ö A9 A67 FR1 W - Adapter y z [mm] [mm] SK 0182NB SK 0282NB SK 1382NB SK 1282 SK 13 SK 23 SK 33N SK 21E SK 31E SK 22 SK 32 SK 43 SK 53 SK 41E SK 51E SK 42 SK 52 SK 63 SK 62 SK 72 SK 73 SK 83 SK 93 SK 63* SK 82 SK 92 SK 103 SK 83* SK 93* SK 2382 SK 3382 SK 2282 SK 3282 SK 4382 SK 5382 SK 4282 SK 5282 SK 6382 SK 6282 SK 7282 SK 7382 SK 8382 SK 9382 SK 6382* SK 8282 SK 9282 SK 8382* SK 9382* [Nmm] l1 [mm] [mm] 106 14 40 78,5 0,027 x 58,5 78,5 0,037 x 106 16 40 59,5 69,0 70,0 79,5 94,0 90,0 0,032 x 106 0,109 x 106 3,64 x 104 19 24 16 40 50 40 96,5 121,5 1,07 x 105 24 50 110,5 150,5 4,70 x 105 38 80 SK 9072.1 149,5 204,5 4,60 x 105 42 110 SK 9082.1 SK 9086.1 SK 9092.1 207,5 277,5 1,82 x 106 65 140 299,0 224,5 413,0 369,0 294,5 482,0 -1,66 x 106 -- 70 65 70 140 140 140 SK 9012.1 SK 9016.1 SK 9013.1 SK 9017.1 SK 9022.1 SK 9023.1 SK 9033.1 SK 9032.1 SK 9043.1 SK 9053.1 SK 9042.1 SK 9052.1 SK 9096.1 SK 102 SK 10282 SK 10382 SK 11282 SK 11382 SK 12382 SK 02040 SK 02050 SK 12063 SK 12080 SK 13050 SK 13063 SK 13080 SK 33100 SK 32100 SK 43125 SK 42125 Ö A9 * W-Adapter VL A68 d1 58,5 SK 92072 SK 92172 SK 72372 SK 92672 SK 92772 SK 03 SK 11E SK 02 SK 12 c G1000 www .nord.com WOWV c d e a a1 e o s d l t u v w x T SK 11E W0 SK 02 W0 SK 12 W0 SK 03 W0 SK 13 W0 SK 23 W0 SK 33N W0 SK ../02 W0 SK ../12 W0 SK ../23 W0 2 90 -- 75 70,5 M5 x 13 14 38,5 16 5 5 30 2 M5 SK 11E WII SK 02 WII SK 12 WII SK 03 WII SK 13 WII SK 23 WII SK 33N WII SK ../02 WII SK ../12 WII SK ../23 WII 2 120 -- 100 74,0 M8 x 13 16 40 18 5 4 32 8 M5 SK 21E WIII SK 31E WIII SK 22 WIII SK 32 WIII SK 43 WIII SK 53 WIII SK ../22 WIII SK ../32 WIII SK ../43 WIII SK ../53 WIII 2 120 -- 100 113,5 M8 x 13 16 40 18 5 4 32 8 M5 SK 11E WIII SK 02 WIII SK 12 WIII SK 03 WIII SK 13 WIII SK 23 WIII SK 33N WIII SK ../02 WIII SK ../12 WIII SK ../23 WIII 2 150 -- 125 119,5 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 SK 21E WI SK 31E WI SK 22 WI SK 32 WI SK 43 WI SK 53 WI SK ../22 WI SK ../32 WI SK ../43 WI SK ../53 WI 1 180 140 125 113,5 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 SK 41E WIV SK 51E WIV SK 42 WIV SK 52 WIV SK 63 WIV SK ../42 WIV SK ../52 WIV 1 180 140 125 124 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 SK 21E WII SK 31E WII SK 22 WII SK 32 WII SK 43 WII SK 53 WII SK ../22 WII SK ../32 WII SK ../43 WII SK ../53 WII 1 180 140 150 113,5 M10 x 18 28 60 31 8 5 50 9 M10 SK 41E WI SK 51E WI SK 42 WI SK 52 WI SK 63 WI SK ../42 WI SK ../52 WI 1 180 140 150 124 M10 x 16 28 60 31 8 5 50 9 M10 SK 62 W0 SK 72 W0 SK 73 W0 SK 83 W0 SK 93 W0 2 180 -- 150 124 M10 x 18 28 60 31 8 5 50 9 M10 SK 42 WII SK 52 WII SK 63 WII 1 290 250 215 125 M12 x 20 38 80 41 10 5 70 8 M12 SK 62 WI SK 72 WI SK 82 W0 SK 73 WI SK 83 W SK 93 WII SK 103 W0 1 290 250 215 170 M12 x 25 38 80 41 10 5 70 8 M12 SK 42 WIII SK 52 WIII SK 63 WIII 1 290 250 250 125 M16 x 25 38 80 41 10 5 70 8 M12 SK 62 WII SK 72 WII SK 82 WII SK 73 WII SK 83 WI SK 93 WIII SK 103 WII 1 290 250 250 170 M16 x 25 38 80 41 10 5 70 8 M12 SK 41E WII SK 51E WII SK 41E WIII SK 51E WIII SK ../42 WII SK ../52 WII SK ../42 WIII SK ../52 WIII RLS RLS RLS RLS Ö A31 / A32 www.nord.com G1000 A69 WOWV c d e a a1 e o 1 290 250 250 170 d l t u v w x T M16 x 25 42 110 45 12 10 90 8 M16 s SK 62 WIII SK 72 WIII SK 73 WIII SK 83 WIII SK 93 WIII SK 62 WIV SK 72 WIV SK 82 WV SK 92 WV SK 73 WIV SK 83 WIV SK 93 WIV SK 103 WIV 1 350 300 300 252 M20 x 30 65 140 69 18 15 110 8 M20 SK 82 WI SK 92 WI SK 102 WI SK 103 WI 1 350 300 250 236 M16 x 25 42 110 45 12 10 90 8 M16 SK 82 WIII SK 92 WIII SK 102 WIII SK 103 WIII 1 350 300 300 236 M20 x 30 65 140 69 18 15 110 8 M20 RLS RLS RLS Ö A31 / A32 A70 G1000 www .nord.com WOWV c d e a a1 e o s d l t u v w x T SK 0182NB W0 SK 0282NB W0 SK 1382NB W0 2 120 -- 75 61,5 M5 x 11 14 40 16 5 5 30 8 M5 SK 0182NB WII SK 0282NB WII SK 1282 W0 SK 1382NB WII 2 120 -90 -120 -120 -150 -180 140 100 61,5 75 70,5 100 74 100 113,5 125 119,5 125 113,5 M8 x 11 16 40 14 38,5 16 40 16 40 24 50 24 50 18 5 16 5 18 5 18 5 27 8 27 8 4 32 5 30 4 32 4 32 5 40 5 40 8 M5 2 M5 8 M5 8 M5 8 M8 8 M8 1 180 140 125 124 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 1 180 140 180 140 180 -- 150 113,5 150 124 150 124 M10 x 18 28 60 28 60 28 60 31 8 31 8 31 8 5 50 5 50 5 50 9 M10 9 M10 9 M10 290 250 290 250 215 125 215 170 M12 x 20 38 80 38 80 41 10 41 10 5 70 5 70 8 M12 8 M12 290 250 290 250 250 125 250 170 M16 x 25 38 80 38 80 41 10 41 10 5 70 5 70 8 M12 8 M12 1 290 250 250 170 M16 x 25 42 110 45 12 10 90 8 M16 1 350 300 300 252 M20 x 30 65 140 69 18 15 11 0 8 M20 1 350 300 250 236 M16 x 25 42 110 45 12 10 90 8 M16 1 350 300 250 236 M20 x 30 65 140 69 18 15 11 0 8 M20 3 550 -- 500 245 ∅ 17,5 65 140 69 18 15 11 0 12 M20 SK 2382 W0 SK 3382 W0 SK 2382 WII SK 3382 WII SK 4382 WIII SK 5382 WIII SK 2382 WIII SK 3382 WIII SK 4382 WI SK 5382 WI SK ../02 W0 SK ../12 W0 SK ../02 WII SK ../12 WII SK ../22 WII SK ../32 WII SK ../02 WIII SK ../12 WIII SK ../22 WI SK ../32 WI SK 4282 WIV SK 5282 WIV SK 6382 WIV SK ../42 WIV SK ../52 WIV SK 2282 WII SK 3282 WII SK 4282 WI SK 5282 WI SK 6282 W0 SK 7282 W0 SK 4382 WII SK 5382 WII SK 6382 WI SK ../22 WII SK ../32 WII SK ../42 WI SK ../52 WI SK 1282 WII SK 2282 WIII SK 3282 WIII SK 1282 WII SK 2282 WI SK 3282 WI SK 4282 WII SK 5282 WII SK 6282 WI SK 7282 WI SK 4282 WIII SK 5282 WIII SK 6282 WII SK 7282 WII SK 8282 WII SK 6282 WIII SK 7282 WIII SK 6282 WIV SK 7282 WIV SK 8282 WV SK 7382 W0 SK 8382 W0 SK 9382 W0 SK 6382 WII SK 7382 WI SK 8382 WI SK 9382 WI SK 6382 WIII SK 7382 WII SK 8382 WII SK 9382 WII SK 7382 WIII SK 8382 WIII SK 9382 WIII SK 7382 WIV SK 8282 WIV SK 9382 WIV SK 10382 WV SK 8282 WI SK 9282 WI SK 10382 WI SK 11382 WI SK 12382 WI SK 8282 WIII SK 9282 WIII SK 11382 WIII SK 10382 WIII SK 12382 WIII SK 8282 WIV SK 9282 WIV SK 11382 WIV SK 10382 WIV SK 12382 WIV 2 RLS 2 2 2 1 RLS 1 2 SK ../42 WII SK ../52 WII RLS 1 1 1 SK ../42 WIII SK ../52 WIII SK 10382 WII SK 11382 WII 1 RLS RLS M5 x 13 M8 x 13 M8 x 13 M8 x 13 M8 x 13 M10 x 16 M10 x 18 M12 x 25 M16 x 25 RLS Ö A31 / A32 www.nord.com G1000 A71 WOWV c d e SK 92072 W0 SK 92172 W0 SK 92372 W0 SK 92672 W0 SK 92772 W0 SK 92072 WII SK 92172 WII SK 92372 WII SK 92672 WII SK 92772 WII SK 9012.1 W0 SK 9016.1 W0 SK 9022.1 W0 SK 9012.1 WII SK 9016.1 WII SK 9022.1 WII SK 9032.1 WIII SK 9012.1 WIII SK 9016.1 WIII SK 9022.1 WIII SK 9032.1 WI SK 9042.1 WIV SK 9052.1 WIV SK 9032.1 WII SK 9013.1 W0 SK 9017.1 W0 SK 9023.1 W0 SK 9033.1 W0 SK 9013.1 WII SK 9017.1 WII SK 9023.1 WII SK 9033.1 WII SK 9043.1 WIII SK 9053.1 WIII SK 9013.1 WIII SK 9017.1 WIII SK 9023.1 WIII SK 9033.1 WIII SK 9043.1 WI SK 9053.1 WI SK 9043.1 WII SK 9053.1 WII RLS SK ../32 WIII d l t u v w x T 2 120 -- 75 61,5 M5 x 11 14 40 16 5 5 30 56 M5 2 120 -- 100 61,5 M8 x 11 16 40 18 5 4 32 8 M5 2 90 -- 75 70,5 M5 x 13 14 38,5 16 5 5 30 2 M5 2 120 -- 100 74 M8 x 13 16 40 18 5 4 32 8 M5 2 120 -150 -- 100 113,5 125 119,5 M8 x 13 16 40 24 50 15 8 27 8 4 32 5 40 8 M5 8 M8 180 140 180 140 180 140 180 140 180 -290 250 290 250 290 250 290 250 125 113,5 125 124 150 113,5 150 124 150 124 215 125 215 170 250 125 250 170 M8 x 13 24 50 24 50 28 60 28 60 28 60 38 80 38 80 38 80 38 80 27 8 27 8 31 8 31 8 31 8 41 10 41 10 41 10 41 10 5 40 5 40 5 50 5 50 5 50 5 70 5 70 5 70 5 70 8 M8 8 M8 9 M10 9 M10 9 M10 8 M12 8 M12 8 M12 8 M12 290 250 350 300 250 170 300 252 M16 x 25 42 110 65 140 45 12 69 18 10 90 15 110 8 M16 8 M20 1 350 300 250 236 M16 x 25 42 110 45 12 10 90 8 M16 1 350 300 300 236 M20 x 30 65 140 69 18 15 110 8 M20 3 550 -- 500 245 ∅ 17,5 65 140 69 18 15 110 12 M20 SK ../32 WI 1 SK ../42 WIV SK ../52 WIV SK ../32 WII 1 RLS 1 1 SK ../42 WI SK ../52 WI SK 9042.1 WII SK 9052.1 WII SK 9072.1 WI SK ../42 WII SK ../52 WII SK 9042.1 WIII SK 9052.1 WIII SK 9072.1 WII SK 9082.1 WII SK 9086.1 WII SK 9072.1 WIII SK ../42 WIII SK ../52 WIII A72 e o 2 SK 9042.1 WI SK 9052.1 WI SK 9072.1 W0 SK 9072.1 WIV SK 9082.1 WV SK 9086.1 WV SK 9082.1 WI SK 9086.1 WI SK 9092.1 WI SK 9096.1 WI SK 9082.1 WIII SK 9086.1 WIII SK 9092.1 WIII SK 9096.1 WIII SK 9082.1 WIV SK 9086.1 WIV SK 9092.1 WIV SK 9096.1 WIV a a1 2 RLS 1 1 1 1 RLS 1 1 RLS s M8 x 13 M8 x 13 M10 x 18 M10 x 16 M10 x 18 M12 x 20 M12 x 25 M16 x 25 M16 x 25 M20 x 30 RLS Ö A31 / A32 G1000 www .nord.com WOWV c d e a a1 e o s SK 02040 W0 2 120 -- 75 61,5 SK 02040 WII 2 120 -- 100 2 90 -- 75 d l t u v w x T M5 x 11 14 40 16 5 5 30 8 M5 61,5 M8 x 11 16 40 18 5 4 32 8 M5 70,5 M5 x 13 14 16 5 2 38,5 5 30 M5 16 18 4 8 40 5 32 M5 SK 02050 W0 SK 12063 W0 SK 12080 W0 SK 13050 W0 SK 13063 W0 SK 13080 W0 SK 33100 W0 SK 02050 WII SK 12063 WII SK 12080 WII SK 13050 WII SK 13063 WII SK 13080 WII SK 33100 WII SK 32100 WIII SK 43125 WIII 2 120 -- 100 113,5 M8 x 13 16 40 18 5 4 32 8 M5 SK 02050 WIII SK 12063 WIII SK 12080 WIII SK 13050 WIII SK 13063 WIII SK 13080 WIII SK 33100 WIII 2 150 -- 125 119,5 M8 x 13 24 27 5 8 50 8 40 M8 SK 32100 WI SK 43125 WI 1 180 140 125 113,5 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 1 180 140 125 124 M8 x 13 24 50 27 8 5 40 8 M8 1 180 140 150 113,5 M10 x 8 28 60 31 8 5 50 9 M10 1 180 140 150 124 M10 x 16 28 60 31 8 5 50 9 M10 1 290 250 215 125 M12 x 20 38 80 41 10 5 70 8 M12 1 290 250 250 125 M16 x 25 38 80 41 10 5 70 8 M12 RLS SK 42125 WIV SK 32100 WII SK 43125 WII RLS SK 42125 WI SK 42125 WII SK 42125 WIII RLS 2 120 -- 100 74 M8 x 13 RLS Ö A31 / A32 www.nord.com G1000 A73 Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? Atmosfere gassose o con polveri potenzialmente esplosive si ritrovano in vari ambienti industriali o artigianali. Questo è principalmente dovuto alla miscela tra l’ossigeno e gas o polveri esplosivi. Per questa ragione gli impianti elettrici e meccanici progettati per ambiente esplosivo sono soggetti a normative e direttive nazionali ed internazionali. Le normative che riguardano la protezione contro le esplosioni sono destinate a proteggere le persone e i materiali contro gli eventuali rischi di esplosione. La protezione integrata antideflagrante indica che le misure di protezione contro le esplosioni devono essere prese in un ordine definito: - Regolamenti di prevenzione contro la formazione di atmosfere potenzialmente esplosive Prevenzione di accensione delle atmosfere potenzialmente esplosive Contenere l’effetto di una esplosione entro certi limiti di sicurezza. Gli impianti meccanici ed elettrici sono costruiti con l’obiettivo di evitare l’esplosione o almeno di limitarne le conseguenze. E’ a questo punto che intervengono le regolamentazioni destinate ad aumentare la protezione antideflagrante. Il termine ATEX che viene frequentemente utilizzato per la protezione antideflagrante ha come origine una vecchia direttiva francese intitolata “Atmospheres Explosives”. Sulla base di questa direttiva, il Parlamento Europeo, nel Marzo 1994, decide di emanare la direttiva 94/9/CE per armonizzare le disposizioni giuridiche per gli apparecchi ed i sistemi di protezione conforme nei settori protetti contro il rischio di esplosione. Questa direttiva è ugualmente definita come <<la direttiva del costruttore>> per essere differenziata dalla <<direttiva sulla sicurezza del lavoro>> 99/92 EC per le aziende con zone potenzialmente a rischio d’esplosione. La direttive 94/9/EC per le applicazioni protette dal rischio d’esplosione è vigente dal 1 Luglio 2003 in tutta l’Unione Europea. Per soddisfare l’esigenze fondamentali per quanto concerne la sicurezza abbiamo le seguenti norme: Norme per le apparecchiature elettriche: DIN EN 60 079 - 0 DIN EN 60 079 - 1 DIN EN 60 079 - 7 DIN EN 60 079 - 15 DIN EN 50 281 Requisiti generali Protezione antideflagrante “d” Sicurezza aumentata “e” Protezione antiscintillio “n” Polveri esplosive Norme per gli impianti meccanici La serie di norme EN 13463 specialmente EN 13463-1 Metodologia di base e EN 13463-5 Protezione per la sicurezza costruttiva. www.nord.com G1000 Per la direttiva 94/9/EC non solo i motori speciali ma anche i mezzi di produzione meccanici ed i sistemi di sicurezza garantiscono i requisiti previsti. E’ stata inoltre aggiunta una ulteriore garanzia di scurezza, “l’assicurazione della qualità”. Ogni costruttore di apparecchiature elettriche Ex (categoria 1 o 2) deve essere sottoporsi ad un audit. L’audit è condotto da un organismo abilitato. → Vedi certificato Getriebebau NORD pagina A80. “Impianti e componenti” La direttiva 94/9/EC definisce gli “impianti” come “macchine, apparecchi… che separati o in combinazione sono destinati alla produzione, trasporto, stoccaggio, misurazione, controllo e alla conversione di energia ed alla trasformazione dei materiali potenzialmente infiamabile che rischiano di provocare una esplosione. Tutti i riduttori e motori forniti da NORD con la protezione contro l’esplosioni sono definiti come impianti. Con “i componenti” si intendono “i pezzi che sono destinati a funzionare negli impianti e nei sistemi di sicurezza ma che non hanno una funzione autonoma”. Il termine <<Gruppo di apparecchiature>> La direttiva ATEX distingue due gruppi di apparecchi: Il gruppo I è quello degli impianti destinati soprattutto all’uso nelle miniere, Il gruppo II è quello destinato per tutte le altre utilizzazioni. Per la maggior parte delle applicazioni, l’indicativo di protezione Ex sulla targhetta inizia con “II”. Non tratteremo in questa sede i sistemi appartenenti al gruppo I. Categoria apparecchiature (es. 2G, 3G, 2D o 3D) La categoria delle apparecchiature permette di individuare immediatamente se l’impianto è destinato per l’uso in un’atmosfera con presenza di gas (G= gas) o atmosfera con polveri (D = polvere). La scelta di una categoria dipende dalla zona dove viene utilizzato il motoriduttore. Si deve distinguere se l’impianto è destinato ad atmosfere potenzialmente esplosive. - raramente (zona 2 per gas, zona 22 per polveri) - occasionalmente (zona 1 per gas, zona 21 per polveri) - continuo, per lunghi periodi o frequentemente (zona 0 per gas, zona 20 per polveri) Le apparecchiature di categoria 1 sono adatte per le zone 0/20, quelle di categoria 2 per le zone 1/21 e quelle di categoria 3 per le zone 2/22. In presenza di polveri conduttrici (come, ad es., la polvere di carbone ) viene richiesto un motore di categoria 2D anche per la zona 22. Per la zona 20 e per la zona 0, es. all’interno di oleodotti o gasdotti non è permesso come linea generale l’uso di azionamenti elettrici. E’ il classico dominio di altre soluzioni di azionamento, come ad es. aria compressa. Questo è il motivo per cui NORD non propone offre i motoriduttori di categoria 1. A75 IT Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? Zona – Che cosa e dove? Suddivisione in zone per gas, vapori e nebbie infiammabili Zona 0: Questa zona è relativa ad una atmosfera esplosiva formata da una miscela di aria con gas , vapori e nebbie infiammabili presenti in modo continuativo, per lunghi periodi o frequentemente. Zona 1: In questa zona si può formare solo occasionalmente una atmosfera potenzialmente esplosiva causata da una miscela di aria con gas, vapori e nebbie infiammabili. Zona 2: In questa zona è meno probabile il rischio che si formino atmosfere potenzialmente esplosive causate da una miscela di aria con gas, vapori e nebbie infiammabili. Oppure questo evento può verificarsi solo per un breve periodo di tempo durante il funzionamento normale. Suddivisione in zone per le polveri combustibili Zona 20: Questa zona è quella in cui si può formare in modo continuativo, per lunghi periodi o frequentemente una atmosfera esplosiva formata da una miscela di polveri combustibili ed aria. Zona 21: In questa zona si può solo in modo occasionale durante il funzionamento normale una atmosfera esplosiva formata da una miscela di polveri combustibili ed aria Zona 22: In questa zona si può formare solo per un breve periodo di tempo durante il funzionamento normale una atmosfera esplosiva formata da una miscela di polveri combustibili ed aria. Tipo di protezione A seconda della categoria dell’apparecchiatura e del tipo di rischio, le lettere minuscole individuano esattamente il tipo di protezione dell’ apparecchiatura secondo i dati della protezione Ex. Come protezione degli azionamenti sono previsti incapsulamenti e altre misure protettive. A seconda del tipo di pericolosità e della categoria dell’apparecchiatura sono possibili ed autorizzate varie soluzioni. Tipo di protezione Elettrica: IT Simbolo: Protezione antideflagrante d Sicurezza aumentata e Protezione antiscintillio n Meccanica: Simbolo: Sicurezza costruttive c Protezione liquida k A76 G1000 Sicurezza costruttiva, es. “c” Un riduttore diventa, in generale, una sistema protetto Ex grazie a un concetto basato sulla una sicurezza costruttive. Le norme EN 13463-5, illustrano i requisiti tecnici da rispettare per tutti i componenti per ottenere la protezione “c”. Alcuni costruttori di azionamenti tendono ad essere scettici circa la protezione liquida “k” che non sarebbe adatta come protezione antideflagrante per i riduttori. Il rischio di scintillio non può essere escluso, per esempio nel caso di una rottura, almeno nei casi in cui i vari componenti sono immersi nell’ olio solo parzialmente. Sicurezza aumentata (Ex e) Per i motori delle categorie 2G e 3G, vale a dire , per le zone EX 1 e 2, si evitano sia la formazione di scintille che il raggiungimento di temperature non accettabili per il tipo di protezione “e“ (sicurezza aumentata). Si raggiunge ciò con ventole, copriventola, morsettiere etc. Caratteristica è la ridotta resistenza superficiale della ventola in plastica (in funzione della velocità periferica della ventola stessa). Fra i componenti rotanti sono previsti spazi di areazione e nelle morsettiere tra ferri elevati. Quando si sceglie un modello bisogna considerare che gli azionamenti, relativamente al tipo di protezione “e”, presentano, di solito una potenza ridotta rispetto ad un motore standard corrispondente. Questi motori presentano inoltre avvolgimenti diversi rispetto a motori confrontabili destinati ad impieghi non Ex. Ciò porta ad una reale riduzione della potenza. Questi motori vengono impiegati fino alla classe di temperatura T3. Protezione antideflagrante (Ex d und Ex de) La protezione “de” corrisponde ad un concetto diverso di protezione: la costruzione di questi motori resiste alle esplosioni che si possono produrre al interno dei motori e impedisce la trasmissione dell’esplosione nel ambiente circostante. Questi motori sono costruiti con una carcassa robusta per resistere alla pressione che si sviluppa all’interno del motore nel caso di una eventuale esplosione. Questi azionamenti hanno ventole come nella protezione di tipo “e”. Gli azionamenti hanno le stesse potenze dei motori standard non Ex e possono essere utilizzati allo stesso modo dei motoriduttori del tipo di protezione “e”nelle zone 1 e 2. Questi motori sono frequentemente utilizzati per azionamenti con inverter, con freno, encoder e/ o dove è necessario un elevato livello di sicurezza. I motori antideflagranti forniti da NORD garantiscono i requisiti di scurezza per il gruppo IIC e la classe di temperatura T4. www.nord.com Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? Protezione antiscintillio (Ex n) Classificazione dei gas e dei vapori per la protezione antideflagrante I motori con tipo di protezione “n” Classe temperature d’accensione Gruppo possono essere utilizzati solo per la T1: > 450°C T2: 300°C ...450°C T3: 200°C ...300°C T4: 135°C d’esplosione zona 2, es. per gli impianti di categoria ...200°C 3G. Questi sistemi semplici, non I metano producendo scintille , sono identici IIA Acetone n-acetato di amile Gasolio Acetaldeide dal punto di vista costruttivo a quelli Etano alcool etilico Diesel del tipo di protezione <<e>>, ma Benzene n-butano Combustibili Monossido di alcool n-butilico n-esano senza raggiungere gli stessi livelli di carbonio ciclo esano olio di trementina protezione. Hanno le stesse potenze Metanolo dei motori standard senza protezione propano antideflagrante. E’ possibile il IIB Dimetil aether etilene idrosulfidi Etere etilico funzionamento di questi motori con IIC idrogeno acetilene inverter se il motore e l’inverter sono omologati in questa combinazione. I motori con protezione antiscintillio Come regola generale, non si utilizzano azionamenti elettrici per le atmosfere che sono utilizzati fino alla classe di appartengono alle classe di temperatura T5 (100° C…135° C) e T6 (85° C…100° C) temperatura T3. alto presenta le classi di temperatura e gli intervalli di temperatura corrispondenti con un elenco di gas che Gruppi di esplosione per motori (IIA, IIB si incontrano più frequentemente. Al differenza degli oder IIC) azionamenti con protezione Ex polveri, gli azionamenti con protezione antiesplosione nell’ambiente gas non è Gas, vapori, e nebbia vengono differenziati a seconda sufficiente considerare la temperatura della superficie del gruppo d’esplosione: Il gruppo I comprende i gas per evitare il rischio di esplosione ma si deve considerare nell’ industria estrattiva (miniere); il gruppo II copre il il rischio d’esplosione all‘ interno del motoriduttore. resto delle applicazioni; queste sono a loro volta divise in sottogruppi : IIA, IIB e IIC. La protezione per il gruppo A è la più bassa, la protezione per il gruppo C è la più elevata. Ci sono diversi valori per quanto riguarda la corrente e la tensione ammissibili nei circuiti elettrici e le distanza di sicurezza nel caso di protezione antideflagrante. Per i motoriduttori del gruppo IIA anche una distanza di sicurezza superiore a 0.9 mm è consentita. Per le apparecchiature del gruppo IIB la distanza di sicurezza deve essere tra 0.5 e 0.9 mm. Per il gruppo IIC la distanza di sicurezza deve essere minore di 0.5 mm. Questo vale anche per le atmosfere contenenti idrogeno o altri gas particolarmente pericolosi. Gruppi d’esplosione per motoriduttori (IIA, IIB oder IIC) Le apparecchiature non elettriche sono ugualmente divise nellei categorie di esplosione 1, 2 o 3. Per questo i carichi elettrostatici dei componenti in plastica non-conduttivi e lo spessore di verniciatura sono di un’importanza determinante. Documentazione ATEX Nel caso di protezione contro le esplosioni la documentazione deve rispondere a un numerosi standard: alla spedizione si devono fornire le istruzioni d’uso e manutenzione almeno nella lingua utilizzata dal costruttore d’impianti. Se il progettista dell‘ impianto e/o l’utilizzatore usano lingue differenti si devono aggiungere traduzioni di questa documentazione per queste lingue. Per casi specifici, es. per posizioni di montaggio speciali, è necessaria una documentazione ausiliaria. Alla momento della stampa di questo catalogo, i manuali d’uso e manutenzione sono disponibili nelle seguenti lingue: Tedesco, Danese, Inglese, Finlandese, Francese, Greco, Italiano, Olandese, Polacco, Svedese, Slovacco, Spagnolo, Ceco, Ungherese, Russo. Non si devono mettere in funzione gli azionamenti senza il manuale d’uso e manutenzione. Potete richiedere il manuale d’uso e manutenzione a NORD o scaricare dal nostro sito www.nord.com. Specifiche di temperatura, es: 125 ° C per polveri e la classe di temperatura da T1 a T6 per gas www.nord.com G1000 30° Die Nel caso di protezione Ex, in ambiente polveri, sulla targhetta viene indicata la temperatura superficiale max del motoriduttore in gradi Celsius. A secondo del costruttore si possono avere temperature limiti da 120° C a 125° C. Queste temperature sono sufficienti e compatibili con i vari tipi di applicazione. I gas sono raggruppati in classi di temperatura. La tabella in A77 IT Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? Esempio targhettatura riduttore: Il campo P1 indica la potenza max. ammissibile del motore Carico radiale max. ammissibile sull’albero lento Carico assiale max. ammissibile sull’albero lento EX – indica che il materiale è protetto contro il pericolo d’esplosione Getriebebau NORD GmbH & Co. KG D-22934 Marchio CE Comunità Europea Bargteheide Typ SK 12 - IEC 63 /2G No. 1003345823 085 0150-0 Il campo n1 indica il numero di giri in entrata nel riduttore. (Può essere superato al max. 10%). Rapporto di trasmissione 1:72.63 i ges 72.63 -1 -1 n 2 18 min n 1 1307. min IM M1 M2 96 Nm P 1 0.18 kW Bj 06/06 FR2 3.35 kN F R1 kN T u -20/+40 °C FA2 4.00 kN FA1 kN xR2 50 mm MI h Oil CLP 220 Anno di costruzione 24 000 Intervallo di temperatura ambiente Periodicità della manutenzione Indica il numero di ore di lavoro dopo il quale si deve provvedere alla manutenzione S II 2G c IIC T4 X Informazioni aggiuntive X è un codice che indica all’operatore che sono da rispettare condizioni supplementari per assicurare un funzionamento in tutta la sicurezza. (Vedere le istruzioni nel manuale d’uso e manutenzione) Gruppi di apparecchi vedi pagina A75 Tipo di protezione c – si riferisce alla sicurezza costruttiva Categoria 2G indica che l’apparecchiatura può essere utilizzata per la zona 1 per gas. Zona 1 indica che l’azionamento è esposto a un rischio occasionale. Gruppo d’esplosione Gli apparecchi del gruppo (il più elevato) IIC sono idonei per atmosfere che contengono idrogeno o altri gas pericolosi. Classe di temperatura I gas sono raggruppati in classe di temperatura (T1-T4). T4 si riferisce a una temperatura d’accensione di 135-200° C Getriebebau NORD GmbH & Co. KG D-22934 Bargteheide Type SK 3 80 S/4 2G TF Mot. Mot. Nr.: 33091170/0548/005 PTB 02 ATEX 3119/01 1385 kW 220-242 220 242/380 380-420 420V 50 Hz COS Baujahr : IT A78 1/min 230/400 V /Y 2,77/1,60 A /Y TMS, bei Angabe der t A-Zeit, nur mit zugelassenem PTC-Auslösegerät nach 0,71 Ex II 2G EExe II IA/I N: IP 55 S1 Th.Cl. F 0102 0,55 EN 60034 (H) 0850403-0 Esempio targhettatura motore: T1 T2 T3 t E [s] : 30 30 29 2005 G1000 T4 TMS, with indication of the t A-time, only with certified PTC release device after II (2) G, PTC DIN 44082-M110 tA 35s www.nord.com Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? La gamma di prodotti NORD ATEX Semplificate la Vostra scelta. Scaricate il modulo ATEX (pagina a81) e rivolgetevi ai nostri uffici di rappresentanza. Vi proporremo la soluzione più adatta. Siamo ben preparati a soddisfare le Vostre richieste Interpellateci. Tutti i motoriduttori NORD possono essere forniti conformi alla direttiva ATEX. Fanno eccezione i motovariatori meccanici a frizione ed i motoriduttori a vite senza fine MINIBLOC, per la Categoria 2. E’ possibile, quindi, una vasta scelta per ogni tipo d’applicazione. La tabella in fondo alla pagina ne dà una rappresentazione. Opzioni disponibili Categoria Tipo di protezione TF 2TF TW RLS 60Hz 2G 2G 3G 2D 3D de e n - s 9 9 9 9 9 9 9 - 9 9 9 9 9 9 Categoria IP 65 IP 66 2G 2G 3G 2D 2D 9 9 - 9 S - s 9 3D / 2D extra SH Scaldiglie anticondensa IG 9 - 9 - 9 9 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tettuccio parapioggia 9 9 9 9 9 SOSP Poli commutabil Freno 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 = Inclusa nella versione standard = Si, come opzione, per la maggioranza delle grandezze TF 2TF TW RLS 60Hz T> 40 ° C < 60 ° C Tettuccio parapioggia Seconda estremità dell ‘ albero Massa d’inerzia addizionale Servoventilazione IP 65 IP 66 3D/ 2D SH IG SOSP Cambio di polarità Freno VIK T>40°C <60°C ? Seconda Massa estremità d’inerzie d’al bero addizionale 9 9 9 9 9 9 9 FunzionaVIK mento con inverter 9 9 9 Servoventilazione - 9 9 Inverter in morsettiera Funzionamento possibile per avviamento progressivo ? 9 9 ? 9 9 9 9 = Non disponibile in opzione = Su richiesta 3 sensori di temperatura (termistori) 2x3 sensori di temperatura di avvertimento e disattivazione sonde bimetalliche Antiretro Motore idoneo per la frequenza di 60 Hz Temperatura ambiente Per la protezione contro la pioggia e la caduta di oggetti vari per le versioni con copriventola verso l’alto per il montaggio di un volantino Per un avviamento dolce Per il raffreddamento dei motori che lavorano con frequenza < 20 Hz Protezione ottimale contro la penetrazione di corpi estranei (raccomandato nel caso di polveri conduttrici) alta protezione contro le penetrazione di acqua e polveri idoneo per le categorie 3D e 2D scaldiglie anticondensa encoder incrementale tensione speciale motori a poli commutabili freno di arresto o di lavoro conforme a quanto richiesto dall‘ Associazione tedesca per la produzione d’energia Mtoriduttori disponibili Tipo di motoriduttore Serie Disponibile in Cat. 2 Disponibile in Cat. 3 Motoriduttori coassiali Monoblocco 46 - 23.000 9 9 Motoriduttori coassiali Nordbloc 41 - 3.200 9 9 Motoriduttori coassiali Standard 38 - 658 9 9 Motoriduttore ad assi paralleli Monoblocco 128 - 90.000 9 9 Motoriduttore ad assi paralleli Nordbloc 370 9 9 Motoriduttore a coppia conica Monoblocco 45 - 50.000 9 9 Motoriduttore a vite senza fine Monoblocco 37 - 3.094 9 9 Motoriduttore a vite senza fine Universali 30 - 160 9 Motoriduttore a vite senza fine Miniblocco 10 - 283 Motovariatori a cinghia RGAE 4- 690 www.nord.com Coppia– fino a [Nm] 73 - G1000 9 9 9 9 A79 IT Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? Certificazione Dichiarazione di conformità IT A80 G1000 www.nord.com Protezione antideflagrante – Direttive ATEX – Quali sono i dettagli da considerare? www.nord.com G1000 A81 IT Indice VERSIONI Tipi di motori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2 Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3 NORME E PRESCRIZIONI Omologazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensioni e frequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarti di tensione e di frequenza ammissibili . . . . . . . . Tolleranze di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensioni nominali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3 F4 F4 F4 F4 SPIEGAZIONI TECNICHE Livello di pressione e potenza acustica . . . . . . . . . . . . Classe isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protezioni termiche motori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde bimetalliche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde termiche PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradi di protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4 F5 F5 F5 F5 F6 F6 OPZIONI DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F7 FUNZIONAMENTO CON CONVERTITORE DI FREQUENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F9 Servoventilazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F10 Encoder incrementale, encoder assoluto, cuscinetto con sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F11 MOTORI AD ALTA EFFICIENZA EFF1 . . . . . . . . . . . . F12 MOTORI MONOFASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F12 DATI MOTORI Entrata dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 4 poli, 50Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 poli, 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 poli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 poli 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 poli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 poli, alta efficienza EFF1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motori monofase EAR1, EHB1, EST, ECR . . . . . . . . F12 F13 F14 F15 F15 F16 F16 F17 QUOTE D’INGOMBRO DEI MOTORI Lunghezze supplementari dei motori con opzioni . . . F19 www.nord.com G1000 F1 IT Motori Motori Trifase in corrente alternata (CA) 100 L A / 4 .… Opzioni Esecuzione Numero di poli Motore a potenza aumentata Indice di potenza Altezza d’asse Altezza d’asse: 63 - 315 Potenza: 0,12 - 200 kW Numero di poli: 4 + 6 polig (altri numeri di poli a richiesta) Versioni Tipi di motore 2G 2GXD 3G 2D 3D EAR1/ECR EHB1 EST HE CUS motori ATEX zona gas a sicurezza aumentata EEx-e (zona 1) motori ATEX zona gas a custodia antideflagrante e sicurezza aumentata EEx-de (zona 1) motori ATEX gas a protezione antiscintilla EEx-n (zona 2) motori ATEX zona polveri (zona 21) motori ATEX zona polveri (zona 22) motori monofase con condensatore di marcia e d’avviamento motori monofase con condensatore di marcia motori monofase con condensatore di marcia con collegamento Steinmetz motori ad alta efficienza secondo EPACT – o EFF1 secondo CEMEP motori certificati CUS Opzioni Abbreviazioni Significato Abbreviazioni Significato DBR Freno/coppia frenante Esecuzione anticorrosione Esecuzione antipolvere e anticorrosione Leva sblocco manuale Leva sblocco manuale con arresto Microinterruttore per controllo traferro Relé di corrente Doppio disco freno BRB Sistema di riscaldamento / freno ERD TF TW SH WU Z Morsetto di terra esterno Sonde termiche PTC Sonde bimetalliche Scaldiglie anticondensa Rotore in Silumin Ventola in ghisa (massa d’inerzia addizionale) BRE RG SR HL FHL MIK IR WE HR Tettuccio parapioggia Doppio tettuccio parapioggia RD RDD IT Doppia estremità albero Volantino manuale F2 G1000 OL OL/H Senza ventola Senza ventola e copriventola KB Fori scarico condensa EKK MS KKV Scatola morsettiera monoblocco Connettore motore a spina Scatola morsettiera riempita di resina FEU TRO MOL VIK Protezione contro l’umidità Avvolgimento tropicalizzato Esecuzione per l’industria casearia Esecuzione secondo “Vereinigung Industrieller Kraftwirtschaft” F RLS IG1 (IG11, IG21) IG2 (IG12, IG22) IG4 (IG41, IG42) IG.K AG SL RE Servoventilazione monofase o trifase Dispositivo antiretro Encoder incrementale 1024 impulsi Encoder incrementale 2048 impulsi Encoder incrementale 4096 impulsi Encoder con scatola morsettiera Encoder assoluto Cuscinetto con sensore Resolver www.nord.com Motori Unità di misura Abbreviazione Descrizione ED Fattore di durata relativo del ciclo PN Potenza nominale nN Velocità di rotazione nominale IA Corrente di avviamento [A] IN Corrente nominale [A] IA / IN Corrente di avviamento/corrente nominale [–] cos Fattore di potenza [–] Rendimento [%] [%] [kW] [min-1] MA Coppia di avviamento [Nm] MN Coppia nominale [Nm] MA / MN MK M K / MN MB Coppia di avviamento/Coppia nominale [–] Coppia massima [Nm] Coppia massima/coppia nominale [–] Coppia frenante J Momento di inerzia di massa U Tensione [Nm] [kgm2] [V] LPA Livello di pressione acustica [dB(A)] LWA Livello di potenza acustica [dB(A)] tE Tempo di riscaldamento a rotore bloccato (motori EEx-e) ZO Frequenza di avviamento a vuoto * [s] [1/h] La potenza di questi motori non è prevista secondo CEMEP (vedi pag. F12) Omologazioni China Compulsory Certification NEMA Motori secondo UL 63S-132M dossier N°191510 160M-315 dossier N° E93429 Marcatura CE dei prodotti conformi alle direttive Europee Classi di rendimento secondo l’accordo firmato dai membri del CEMEP VIK www.nord.com C Motori secondo le raccomandazioni del “Verbandes der Industriellen Energie und Kraftwirtschaft e.V.” G1000 Prescrizioni della National Electrical Manufacturers Association US Certificazione CSA e CUS Motori 63S-132M Dossier N°1293961 (LR112560) Motori 160M-315 Dossier N°: LR38727 Certificazione CSA dei motori a risparmio di energia (alta efficienza) F3 IT Motori Norme e prescrizioni I motori Nord sono motori asincroni trifase o monofase, con rotore a gabbia di scoiattolo, chiusi ed autoventilati. In esecuzione standard, essi soddisfano le seguenti norme: Le seguenti norme si applicano ai motori per atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX): DIN EN 60 034-1 - disposizioni generali DIN EN 50 014 - motori EEx, disposizioni generali DIN EN 60 034-5 - gradi di protezione DIN EN 50 018 - motori EEx-d, a custodia antideflagrante DIN EN 60 034-6 - modalità di raffreddamento DIN EN 50 019 - motori EEx-e, a sicurezza aumentata DIN VDE 0530 Teil 8 - designazione dei morsetti e senso di rotazione DIN EN 50 281-1-1 - dispositivi elettrici per utilizzo in zone con polveri potenzialmente infiammabili (motori 2D e 3D, zone 21 e 22) DIN EN 60 034-9 - valori limite di rumorosità DIN EN 60 034-11 - protezioni termiche integrate I motori NEMA, i motori certificati CSA (cCSAus) e UL ( ) sono fornibili su richiesta. DIN EN 60 034-14 - vibrazioni meccaniche Tensione e frequenza I motori standard a singola velocità della NORD sono avvolti a 230/400V D/Y 50Hz fino a 2,2 kW e sono avvolti a 400/690V D/Y 50Hz a partire da 3 kW. Su richiesta sono fornibili motori con avvolgimento specifico per tensioni e frequenze speciali. Le vecchie tensioni di 220V, 380V e 660V devono essere sostituite entro il 2008 dalle seguenti tensioni 230V, 400V e 690V +6/-10% e le vecchie tensioni 230V e 415V devono essere rimpiazzate dalle tensioni 230V, 400V +10/-6%. La norma DIN IEC 60038 raccomanda di non variare le tensioni oltre il ±10% dei valori nominali. Scarti ammissibili della tensione e della frequenza secondo DIN EN 60034-1 Tensione nominale dei motori NORD Le macchine in corrente alternata (CA) devono, nel rispetto di questa norma, funzionare in modo affidabile con una tolleranza di ±5% sulla tensione nominale e una tolleranza di ±2% sulla frequenza nominale. La temperatura massima può superare il limite previsto per la classe d’isolamento (classe F) di circa 10K. Le tensioni o gli intervalli di tensione indicati sulle targhette identificative dei motori sono rispettivamente le tensioni e gli intervalli di tensioni ammissibili a cui fa riferimento la norma. I motori NORD standard, 4 poli 50Hz, sono concepiti per funzionare in un campo di tensione 220-240/380420V e 380-420/660-725V. I motori soddisfano la norma DIN 60034. Essi funzionano perfettamente in servizio continuo a ±5% degli intervalli di tensione indicati. Quindi è garantito un funzionamento affidabile negli intervalli consigliati della norma IEC 230V, 400V e 690V ±10%. Sulla targhetta dei motori NORD secondo NEMA, CSA (cCSAus), UL è riportata soltanto la tensione nominale. In questi casi lo scarto di tensione ammissibile è dunque ±10% della tensione nominale in targhetta. Scarti ammissibili di tensione secondo NEMA e CSA Livello di pressione acustica e livello di potenza acustica La tolleranza di tensione ammissibile secondo NEMA e CSA è ±10% della tensione nominale stampata o preferibilmente uguale al campo di tensione nominale stampato. La rumorosità è misurata secondo DIN 21680-1 in un ambiente a debole risonanza, alla potenza nominale. Il livello di pressione acustica è misurata in dB(A) e il livello di potenza acustica in dB(A). In generale, la rumorosità viene misurata dal valore del livello di pressione acustica. Tolleranza di tensione secondo DIN IEC 60038 La norma DIN 60038 prevede di unificare le tensioni nominali delle reti di alimentazione pubbliche a 230V, 400V e 690V. IT F4 G1000 www.nord.com Motori Classe d’isolamento Protezioni termiche motori Gli avvolgimenti dei motori NORD sono in classe F. Per temperature ambiente fino a 40°C e un’altitudine fino a 1000 m.s.l.m. l’aumento di temperatura massimo consentito è di 105K. La temperatura massima che possono raggiungere gli avvolgimenti è di 155°C. Sono disponibili su richiesta due tipi di protezioni termiche: TW= termoprotettori bimetallici e TF=sonde termiche PTC. Esse servono a proteggere gli avvolgimenti dei motori da un surriscaldamento eccessivo quando viene utilizzata la potenza massima erogabile dal motore. Tre sonde (una per ciascuna fase) collegate in serie sono montate in corrispondenza dei punti più caldi dell’avvolgimento. Fattore di declassamento della potenza in funzione della temperatura e/o dell’altitudine 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 1000 m 100% 96% 92% 87% 82% 1500 m 97% 93% 89% 84% 80% 2000 m 94% 90% 86% 82% 77% 2500 m 90% 86% 83% 78% 74% 3000 m 86% 83% 79% 75% 71% 3500 m 83% 80% 76% 72% 68% 4000 m 80% 77% 74% 70% 66% Le estremità delle sonde sono collegate a 2 morsetti supplementari presenti nella morsettiera. L’utilizzo delle protezioni termiche è fortemente consigliato nei seguenti casi: utilizzo con convertitore di frequenza (inverter), avviamenti gravosi, funzionamento con sovraccarichi improvvisi, temperatura ambiente elevata, raffreddamento insufficiente, ecc. Termoprotettori bimetallici (TW) Per i motori ATEX i valori sono differenti. Utilizzazione dei motori avvolti a 50Hz con alimentazione a 60Hz. Fattori di conversione dei valori a 50Hz. (detti anche sonde bimetalliche o klixon) Si tratta di microinteruttori utilizzati per l’apertura del circuito di comando. Esso interviene al raggiungimento della temperatura limite dell’avvolgimento interrompendo l’alimentazione del motore. Il motore può partire soltanto quando la temperatura scende in modo sensibile e il termoprotettore richiude i contatti. 50 Hz 60 Hz nN PN MN IN MA/MN MK/MN IA/IN 230V 230V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83 400V 400V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83 400V 460V 1,2 1,0 0,83 0,9 1,10 1,06 400V 460V 1,2 1,15 0,96 1,0 0,96 0,96 Sonde termiche PTC (TF) 500V 500V 1,2 1,0 0,83 1,0 0,83 0,83 500V 575V 1,2 1,0 0,83 0,9 1,10 1,06 500V 575V 1,2 1,15 0,96 1,0 0,96 0,9 (anche detti termistori, sonde di temperatura) Le sonde termiche aumentano in maniera drastica, la loro resistenza, fino a circa 10 volte il loro valore nominale, al raggiungimento della temperatura nominale di intervento (NAT). Temperatura nominale di intervento: 155° C Corrente nominale 1,6 A a 250 V Esecuzione interruttore: Aperto (morsetti TB1-TB2) Le sonde termiche devono essere utilizzate, per adempiere alla loro funzione, insieme ad un relé (disponibile su richiesta). Il relé rileva l’aumento di resistenza ed interrompe l’alimentazione del motore. Temperatura nominale di intervento: 155° C Tensione massima: 30V Terminali: TP1 e TP2 Sono fornibili anche 2 TF: una per l’allarme e l’altra per l’interruzione Per es. Temperatura di allarme=130°C, temperatura di interruzione=155°C www.nord.com G1000 F5 IT Motori Grado di protezione secondo DIN EN 60034-5 Tipi di servizio Si tratta del grado di protezione nei confronti di parti in movimento/penetrazione di corpi solidi esterni o nei confronti dell’acqua. Il livello di protezione è indicato con due lettere IP e con 2 cifre (es. IP 55). 1. cifra Protezione contro Spiegazione 5 Contatto accidentale, corpi solidi esterni, polvere Protezione completa contro il contatto, la polvere non può penetrare in grosse quantità 6 Contatto accidentale, corpi solidi esterni, polvere Protezione completa contro il contatto, la polvere non può penetrare. Protezione contro Spiegazione Acqua Protezione nei confronti di getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni, l’acqua non può penetrare in quantità pericolose 2. cifra 5 6 Acqua Protezione nei confronti di forti getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni, l’acqua non può penetrare in quantità pericolose I dati indicati nelle tabelle del presente catalogo per i motori NORD s’intendono per la modalità di funzionamento in servizio continuo (S1). Nella pratica, i motori funzionano spesso in modo discontinuo o intermittente. Incremento della potenza discontinuo o intermittente in servizio In servizio discontinuo (S2) o intermittente (S3, S6) i motori elettrici possono erogare una potenza superiore a quella in servizio continuo (S1). Le tabelle seguenti contengono i fattori di incremento ammissibili della potenza rispetto alla potenza ammissibile in servizio continuo (PN). In generale, la potenza può essere incrementata ed assumere valori tali per cui la coppia massima relativa (MK/MN) divisa per il fattore d’incremento della potenza fornisce un valore ≥ a 1,6. In certi casi possono risultare fattori più elevati di quelli in tabella. Contattateci. S2 Potenza ammessa S3 Potenza ammessa S6 Potenza ammessa 10min 1,4 x PN 25% 1,33 x PN 25% 1,45 x PN 30min 1,15 x PN 40% 1,18 x PN 40% 1,35 x PN 60% 1,08 x PN 60% 1,15 x PN Definizioni dei principali tipi di servizio S1 Funzionamento continuo a carico costante Motori installati all’interno S2 Per l’installazione di un motore all’interno, NORD raccomanda le opzioni seguenti: Versione motore Variazioni di temperatura e/o umidità elevata dell’aria Posizione verticale di montaggio Montaggio all’interno, clima secco Montaggio all’interno, clima umido IP 55 (Standard) IP 55 (Standard) – KB, SH, FEU RD RDD S3 Funzionamento intermittente, è periodi a carico costante ed un periodo di pausa. La frequenza e la difficoltà degli avviamenti non hanno un’influenza diretta sul riscaldamento del motore. Salvo accordi contrari la durata del ciclo è di 10 min. Il rapporto in percentuale della durata di funzionamento e della durata del ciclo fornisce il rapporto di intermittenza. Esempio: S3-40% ED: 4 min carico – 6 min pausa Valori raccomandati per la determinazione: 25, 40, 60 % Motori installati all’aperto Per installazioni all’aperto si raccomandano le seguente opzioni: Montaggio all’esterno Versione motore Variazioni di temperatura e/o umidità elevata dell’aria Posizione verticale di montaggio IP 55 (Standard) Condizioni ambientali estremi IP 66 RDD L’opzione KKV (scatola morsettiera riempita di resina) è disponibile a richiesta per entrambi i tipi di montaggio. Per le verniciature vedi A43. IT F6 S6 Funzionamento ininterrotto con carico intermittente, cicli di carico identici comprendenti un periodo di funzionamento a carico costante ed un periodo a vuoto senza alcun tempo di riposo. Durata del ciclo e rapporto d’intermittenza come S3. Esempio: S6 – 40% ED Valori raccomandati per la determinazione: 25, 40, 60 % In caso di avviamenti frequenti o molto gravosi, la selezione del motore e la classificazione del tipo di servizio deve essere effettuata dalla NORD. KB, SH, TR oder FEU RD Funzionamento a carico costante per un periodo di tempo limitato. Non si raggiunge l’equilibrio termico. La rimessa in marcia ha luogo quando il motore ha una temperatura che al massimo è maggiore di 2K a quella dell’aria di raffreddamento. Esempio: S2 – 10 min Valori raccomandati per la determinazione: 10, 30 min G1000 Per fare ciò sono necessari i seguenti dati: • durata di funzionamento relativa; • numero di avviamenti; • momento d’inerzia del carico; • diagramma del carico in funzione della velocità; • tipo di frenatura. www.nord.com Opzioni del Motore Borne de terre externe (ERD) Une borne de terre résistante à la corrosion est fixée sur le carter du moteur en tant que borne plate avec étrier de serrage ou borne à plaquette. Es. 112 M/4 ERD La mise à la terre du moteur est indispensable pour garantir la protection du personnel. Senza ventola (OL) Senza ventola né copriventola (OL/H) In queste versioni il motore è realizzato senza ventola o senza ventola e copriventola. Vantaggi: con versione OL/ H si elimina il rumore prodotto dalla ventola e si ha una lunghezza del motore minore. Es. 63 S/4 OL/H Si ha però una riduzione della potenza oppure a parità di potenza l’utilizzo soltanto in servizio S3 – 40%. Protezioni termiche motori ( F5) Sono disponibili su richiesta due tipi di protezioni termiche. − TW = termoprotettori bimetallici − TF = sonde termiche PTC Protezione contro l’umidità (FEU) Utilizzando motori in ambienti molto umidi si raccomanda una protezione contro l’umidità. Es. 71 L/4 FEU Tettuccio parapioggia (RD) Avvolgimento tropicalizzato (TRO) Si tratta di una protezione contro la penetrazione di corpi estranei nei motori in posizione verticale con l’albero verso il basso. Per motori Ex secondo DIN 50014, il tettuccio parapioggia è sistematicamente prescritto per il montaggio verticale con l’albero in basso. Es. 112 M/4 RD Esecuzione per l’industria lattiero/casearia (MOL) Doppio tettuccio parapioggia (RDD) Protezione contro la pioggia, la neve e contro la penetrazione di corpi estranei nel motore in posizione di montaggio verticale con l’albero in basso. Es. 112 M/4 RDD Motori con alette di raffreddamento. Caratteristiche: • fori scarico condensa aperti; • scatola morsettiera riempita di resina; • viti a testa zigrinata per il fissaggio del copriventola; • targhetta d’identificazione in V2A Es. 80 S/4 MOL Indicare assolutamente la posizione di montaggio. Fori scarico condensa (KB) A seconda della posizione di montaggio, si realizzano dei fori di scarico nei punti più bassi delle flange per lo scarico della condensa. I fori sono chiusi con viti a testa cilindrica bombata, Es. 71S/4 KB Indicare assolutamente la posizione di montaggio. Prima della messa in marcia e durante il funzionamento, aprire regolarmente i fori per scaricare l’acqua condensata. Resistenze di preriscaldamento (SH) In caso di forti variazioni di temperatura o nel caso di condizioni climatiche estreme, si raccomanda di utilizzare resistenze di preriscaldamento (o scaldiglie anticondensa). Esse impediscono la formazione di condensa all’interno del motore. Le resistenze non devono funzionare quando il motore è in marcia. Nelle versioni con sonde TF o TW si utilizza un coprimorsettiera per motore autofrenante. vedi dimensioni Versioni disponibili: 110V, 230V, 500V. Indicare la tensione di collegamento desiderata. Es. 100 L/4 SH 230V www.nord.com In caso di utilizzo dei motori in condizioni climatiche estreme (clima tropicale) consigliamo la versione con avvolgimento tropicalizzato. Es 71 L/4-2 TRO G1000 Versione VIK (VIK) Motori realizzati secondo le specifiche tecniche della “Verband der Industriellen Energie-und Kraftwirtschaft”. Es. 100 L/4 VIK Consultateci! Coprimorsettiera monoblocco (EKK) Versione con coprimorsettiera monoblocco. Si raccomanda di prestare attenzione all’entrata dei cavi. Non disponibile sui motori autofrenanti. Es. 63 L/6 EKK EKK g1 n p S3 (EKK) 63 S/L 71 S/L 80 S/L 90 S/L 100 L 112 M 132 S/M 100 109 124 129 140 150 174 75 75 92 92 92 92 105 75 75 92 92 92 92 105 2x M16 x 1,5 2x M16 x 1,5 2x M20 x 1,5 2x M20 x 1,5 2x M20 x 1,5 2x M20 x 1,5 2x M25 x 1,5 F7 IT Opzioni del Motore Seconda estremità d’albero (WE) Massa d’inerzia addizionale (Z) Motori con seconda estremità d’albero, lato B. Questa esecuzione è disponibile per motori con o senza freno. Non è realizzabile nel caso di motore con servoventilazione. Nel caso di combinazione con una o più delle seguenti opzioni, prego contattateci: encoder incrementale (IG), tettuccio parapioggia (RD), doppio tettuccio parapioggia (RDD). Consultateci per conoscere la potenza trasmissibile e i carichi radiali ammissibili per la seconda estremità d’albero. Es. 112 MH/4 WE Motore equipaggiato con ventola in ghisa. Momento d’inerzia JZ (kgm2) Altezza d’asse JZ (kgm2) 63 0,00093 71 0,0020 80 0,0048 90 0,0100 Volantino manuale (HR) E’ possibile realizzare motori con un volantino manuale montato sulla seconda estremità d’albero. Es. 132 MA/4 HR Rotore in Silumin (WU) 100 0,0113 112 0,0238 132 0,0238 La lunghezza del motore è identica a quella di un motore autofrenante. Es 90 S/8-2 WU Z Per azionamenti in traslazione non pilotati da convertitore di frequenza. Es. 90 S/8-2 WU Connettore Harting (MS) III II 1 I Scatola morsettiera in posizione 1, connettore in II (sul copriventola), possibilità di avere il connettore in I+III BG 63 BG 71 BG 80 BG 90 BG 100 BG 112 BG 132 g1 / g1 Bre 140 149 158 163 174 184 204 / 219 n 114 114 114 114 114 114 122 p 114 114 114 114 114 114 122 I motori trifase normali o autofrenanti con altezza d’asse da 63 a 132 possono essere richiesti con connettore Harting. (Abbreviazione: MS). Il connettore è montato lateralmente sulla scatola coprimorsettiera. In versione standard, esso è orientato sul copriventola in posizione II. Il connettore può essere montato ugualmente in posizione I o III. Si utilizzano connettori con bloccaggio mediante due staffe laterali. Lato motore, per l’altezze d’asse da 63 a 112, è disponibile un connettore con contatti maschi di tipo HAN 10 ES/ HAN 10 ESS. Lato cliente, è necessario un connettore con contatti femmina di tipo HAN 10ES (fornitore ditta Harting). Sulla taglia 132 è disponibile una versione del connettore con contatti maschi modulare. Questi connettori sono disponibili su motori a singola o doppia velocità (doppio avvolgimento o avvolgimento Dahlander). Sono disponibili contatti per le seguenti opzioni: sonde termiche TF, termoprotettori bimetallici TW, collegamento freno. IT F8 G1000 Il connettore con contatti femmina deve essere richiesto alla ditta Harting, il connettore lato motore è protetto mediante da un cappuccio di protezione. Caratteristiche tecniche per le taglie da 63 a 112: Connettore: HAN 10 ES/HAN 10 ESS Numero contatti: 10 Corrente massima: 16 A Tensione massima: 500V Morsettiera a molla Caratteristiche tecniche per la taglia 132: Connettore: HAN 10 C-MODULARE Numero contatti: 9 Corrente massima: 40 A Tensione massima: 690V Morsettiera a d incastro Contattateci per ulteriori informazioni! www.nord.com Opzioni del Motore Dispositivo antiritorno (RLS) I dispositivi antiritorno servono a impedire la rotazione inversa del motore a causa del carico agente quando l’azionamento è fermo. I motori equipaggiati con dispositivo antiritorno possono ruotare in un solo senso. Il senso di rotazione desiderato deve essere indicato chiaramente sull’ordine. A sinistra o a destra guardando l’albero uscita. (Vedere pagina A31). Occorre fare attenzione ai motori con numero di poli elevato (>4) e per i motori pilotati da convertitore di frequenza: tenere conto della velocità limite di distacco. Il dispositivo antiritorno funziona senza usura soltanto oltre la velocità di distacco. Funzionamento con convertitore di frequenza Taglia motore RLS [Nm] Velocità di distacco n [min-1] Allungamento motore xRLS [mm] 80 S/L 130 860 64 90 S/L 130 860 75 100 L 130 860 91 112 M 370 750 93 132 S/M 370 750 107 160 M/L 890 670 167 180 MX/LX 890 670 171 200 L 1030 630 167 225 S/M 1030 630 167 250 M 2500 400 250 280 S/M 5800 320 280 Caratteristiche a 87 Hz I motori NORD sono adatti al funzionamento con i convertitori di frequenza presenti sul mercato. Grazie all’utilizzo di un filo a doppio smalto e all’isolamento delle fasi, gli avvolgimenti sono protetti contro i forti picchi di tensione. Per motori che funzionano con convertitori di frequenza oltre i 500V, si raccomanda l’utilizzo di filtri dU/ dt o filtri sinusoidali tra convertitore e motore. I motori avvolti a 230/400V 50Hz possono funzionare con un convertitore di frequenza a 400V - 87 Hz se vengono collegati a triangolo. In tal caso la velocità e la potenza aumentano del 173%, la coppia resta costante. Il convertitore di frequenza deve essere scelto in funzione di questo aumento di potenza. Quanto alla selezione del riduttore, prego contattateci. Si raccomanda vivamente di utilizzare una protezione termica (TW, TF) integrata al motore (vedere pag. F5). Caratteristiche- 87 Hz Caratteristiche- 50 Hz www.nord.com G1000 F9 IT Opzioni del Motore Servoventilazione (F) L’alimentazione della ventilazione forzata è separata da quella del motore. Il motore deve essere in ogni caso protetto con sonde termiche (TF) per evitare problemi nel caso di malfunzionamento della ventilazione forzata. Abbreviazione F = ventilazione forzata con protezione IP66 e coprimorsettiera separata – Funzionamento monofase: collegamento Steinmetz (220 (230)V - 277V) 50 + 60 Hz – Funzionamento trifase: collegamento a stella (380-500V) 50Hz; collegamento a triangolo (220-290V) 50Hz; collegamento a stella (380-575V) 60Hz; collegamento a triangolo (220-332V) 60Hz La servoventilazione dei motori d’altezza d’asse da 63 a 90 ha normalmente alimentazione monofase, i motori d’altezza d’asse maggiore di 100 hanno come standard l’alimentazione trifase. 3~, 50 Hz / IN [mA] PN [W] nN UN[V] IN[mA] UN Y UN [V] [min-1] [V] IN Y 1~, 50 Hz F Y Per le applicazioni in cui il motore è sottoposto a forti carichi termici, è disponibile, a richiesta, la ventilazione forzata. I casi tipici di utilizzo sono gli azionamenti pilotati da convertitore di frequenza, nel caso di basse velocità, carico nominale agente per periodi di funzionamento rilevanti o nel caso di azionamenti con numero di avviamenti molto elevato (servizio di tipo S4). La servoventilazione è integrata nel copriventola del motore. Le quote di ingombro sono indicate a pag. F19/F20. [mA] PN [W] nN [min-1] 63 S/L 230 - 277 78 - 94 18,5 - 27 2960 - 2900 220 - 290 59 - 92 380 - 500 24 - 45 16,5 - 27 2830 - 2910 71 S/L 230 - 277 84 - 99 20 - 28 2780 - 2860 220 - 290 60 - 95 380 - 500 27 - 46 17,5 - 30 2780 - 2860 80 S/L 230 - 277 92 - 104 22 - 29 2530 - 2740 220 - 290 62 - 90 380 - 500 57 - 45 18 - 28,5 2640 - 2790 90 S/L 220 - 277 215 - 295 47 - 82 2870 - 2915 220 - 290 215 - 335 380 - 500 120 - 185 46 - 97 2875 - 2925 100 L/LA 220 - 277 240 - 310 53 - 86 2820 - 2885 220 - 290 225 - 345 380 - 500 125 - 190 48 - 100 2835 - 2900 112 M 220 - 277 265 - 305 59 - 85 2700 - 2830 220 - 290 225 - 330 380 - 500 130 - 180 48 - 95 2760 - 2860 132 S/M/MA 230 - 277 216 - 283 53 - 82 1440 - 1460 220 - 290 219 - 320 380 - 500 124 - 179 52 - 95 1430 - 1460 160 M/L 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450 180 MX/LX 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450 200 L 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450 225 S/M 230 - 277 342 - 446 85 - 128 1420 - 1450 220 - 290 361 - 523 380 - 500 207 - 291 74 - 155 1420 - 1450 Schemi per collegamento servoventilazione IT F10 Funzionamento trifase collegamento a triangolo 220V - 290V (50Hz) 220V - 332V (60Hz) G1000 Funzionamento trifase collegamento a stella 380V - 500V (50Hz) 380V - 575V (60Hz) Y Funzionamento monofase collegamento Steinmetz 220 (230)V - 277V (50 + 60Hz) www.nord.com Opzioni del Motore Encoder incrementali (IG1, IG2 und IG4) Montaggio Numerosi azionamenti richiedono un controllo in catena chiusa con retroazione della velocità del motore. In tal caso si utilizza, in genere, un encoder incrementale. Gli encoder incrementali sono trasduttori elettrici che sono fornibili con diverse interfacce, secondo gli standard industriali più diffusi e con diverse risoluzioni. Tutti i motori di altezza d’asse da 63 a 225 possono essere equipaggiati con encoder, sia che essi siano autoventilati, sia che siano servoventilati con o senza freno (per altezza d’asse da 250-315 solo su richiesta). Gli encoder ad albero cavo sono montati sotto il copriventola, direttamente sull’albero del rotore lato B. Ciò garantisce una buona protezione dell’encoder ed evita tutti i problemi di torsione. Il collegamento elettrico avviene mediamente un cavo lungo 1,5 m. In combinazione con i convertitori di frequenza NORDAC, gli encoder incrementali offrono soluzioni per gli usi più svariati: • • • • • • A richiesta è possibile collegare l’encoder mediante una scatola morsettiera separata. Opzioni: IG1K, IG2K oder IG4K controllo della velocità entro ampi intervalli di variazione; elevata precisione di velocità; funzionamento sincrono; posizionamento; coppia da fermo; capacità di sovraccarico elevata. Tipo / numero di impulsi Interfaccia Tensione di funzionamento [V] IG1 / 1024 IG2 / 2048 IG4 / 4096 IG11 / 1024 IG21 / 2048 IG41 / 4096 IG12 / 1024 IG22 / 2048 IG42 / 4096 TTL / RS 442 TTL / RS 422 HTL push/ pull 4...6 10...30 10...30 Frequenza in uscita massima [kHz] 300 Velocità di rotazione massima [min-1] 12000 [°C] -40...+70 Temperatura ambiente Grado di protezione Intensità di corrente massima assorbita IP65 150 [mA] I motori NORD possono anche essere equipaggiati con i trasduttori seguenti: Encoder assoluti (AG) Cuscinetti strumentati (SL) Zum Anbau an NORD Motore steht folgender Absolutwertgeber zur Verfügung. Su richiesta, è disponibile l’esecuzione con cuscinetto strumentato (SL) per motori d’altezza d’asse da 63 a 132. Il segnale di uscita del trasduttore è costituito da due segnali rettangolari sfasati di 90° che permettono di individuare il senso di rotazione. Il numero d’impulsi dipende dalla taglia del cuscinetto: 32, 48, 64 o 80 impulsi. CH 58 MULTIGIRO • Risoluzione programmabile, 8129 impulsi massimi per giro, 4096 giri; • Interfacce: SSI, SSI con traccia incrementale, Profibus; • Connessione mediante cavi, connessione mediante bus di campo con 3 connettori radiali; • Alimentazione: 24V; L’encoder assoluto è montato sotto il copriventola a partire dalla grandezza 80, con connessione con bus di campo fuori dal copriventola. (A richiesta per le grandezze da 250 a 315). A richiesta è possibile montare encoder assoluti di altri fornitori. www.nord.com G1000 Revolver (RE) E’ possibile il montaggio di un revolver sui motori NORD. Contattateci. F11 IT Motori Accordo CEMEP Motori NORD monofase Motori NORD ad alta efficienza EAR1, EHB1 (nur 50Hz) Secondo CEMEP, classi d’efficienza da EFF1 a EFF3 (si applicano ai motori trifase a rotore in corto circuito a 2 poli e 4 poli, chiusi, autoventilati, per delle potenze normalizzate IEC da 1,1 kW a 90 kW, funzionamento continuo S1, 230/400V a 400/690V a 50Hz). La serie EAR1, EHB1 rimpiazza la serie EAR, EHB. Essa è caratterizzata da coppie d’avviamento più elevate, un campo di tensioni ammissibili aumentato 220-240V (e in aggiunta secondo la norma EN 60034 ±5%) e dunque una sicurezza di funzionamento migliorata. I motori NORD standard sono in classe d’efficienza EFF2. A richiesta sono realizzabili motori NORD in classe d’efficienza EFF1. Per la taglia HA 112 MH/4 la lunghezza indicata a catalogo aumenta de 25 mm. EPACT / CSA ECR (60Hz) La serie ECR è concepita per un funzionamento gravoso con alimentazione mediate reti a 60Hz a 115V o 230V. Il campo di tensione ammesso è 115/230V ±10% senza tolleranza supplementare. Questi motori possono essere sovraccaricati in modo continuo con tolleranza di tensione del 15%. (SF 1.15) Sono disponibili anche motori ad alta efficienza per il mercato americano (USA, Canada). EST Soluzione economica con collegamento Steinmetz per applicazioni poco gravose (deboli coppie d’avviamento). Entrata dei cavi 63 - 132 BRE IT S3 S3 (BRE) S3 (EKK) 63 S/L 2x M20 x 1,5 4x M20 x 1,5 2x M16 x 1,5 71 S/L 2x M20 x 1,5 4x M20 x 1,5 2x M16 x 1,5 80 S/L 2x M25 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5 90 S/L 2x M25 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5 100 L 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5 112 M 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M20 x 1,5 132 S/M 2x M32 x 1,5 4x M25 x 1,5 2x M25 x 1,5 160 M/L 2x M40 x 1,5 2x M40 x 1,5 -- 180 MX/LX 2x M40 x 1,5 2x M40 x 1,5 -- 200 L 2x M50 x 1,5 2x M50 x 1,5 -- 225 S/M 2x M50 x 1,5 2x M50 x 1,5 -- 250 M 2x M63 x 1,5 2x M63 x 1,5 -- 280 S/M 2x M63 x 1,5 2x M63 x 1,5 -- 315 S/M/L 2x M63 x 1,5 -- F12 G1000 www.nord.com 1500 min 50 Hz PN -1 nN [kW] [min -1 ] EFF2 230/400V & 400/690V - S1 IN IN (230/400V) (400/690V) [A] [A] cos (4/4xP N (3/4xP N ) [%] [%] MN M A /MN M K /MN I A /IN L PA L WA dB (A) dB (A) [Nm] J [kgm 2 ] 63S/4 0,12 1335 0,95 / 0,55 0,64 49,9 * * 0,86 2,7 2,7 2,9 44 52 63L/4 0,18 1360 1,18 / 0,68 0,64 56,2 * * 1,26 2,5 2,6 3,3 44 52 0,00021 0,00028 71S/4 0,25 1380 1,32 / 0,76 0,77 61,6 * * 1,73 2,2 2,1 3,3 49 57 0,00072 71L/4 0,37 1380 1,89 / 1,09 0,71 64,4 * * 2,56 2,3 2,5 4,2 49 57 0,00086 80S/4 0,55 1375 2,63 / 1,52 0,73 71,5 * * 3,82 1,9 2,0 3,3 51 59 0,00109 80L/4 0,75 1375 3,64 / 2,10 0,74 69,6 * * 5,21 2,0 2,1 3,5 51 59 0,00145 90S/4 1,10 1395 4,87 / 2,81 0,74 76,2 75,9 EFF2 7,53 2,3 2,6 4,4 53 61 0,00235 90L/4 1,50 1395 6,15 / 3,55 0,78 78,5 78,2 EFF2 10,3 2,3 2,6 4,8 53 61 0,00313 100L/4 2,20 1440 9,04 / 5,22 0,74 81,1 81,1 EFF2 14,6 2,3 3,0 5,1 56 64 0,0045 100LA/4 3,00 1415 6,54 / 3,78 0,80 82,6 82,4 EFF2 20,2 2,5 2,9 5,4 56 64 0,006 112M/4 4,00 1445 8,30 / 4,79 0,80 86,0 84,0 EFF2 26,4 2,3 2,8 5,3 58, 66 0,011 132S/4 5,50 1445 11,4 / 6,56 0,81 85,8 85,4 EFF2 36,5 2,1 2,7 5,5 64 72 0,024 132M/4 7,50 1445 14,8 / 8,55 0,84 87,0 86,0 EFF2 49,6 2,5 2,8 5,5 64 72 0,032 132MA/4 9,20 1450 18,8 / 10,9 0,80 87,4 * * 60,6 2,6 3,1 6,0 64 72 0,035 160M/4 11,0 1460 22,0 / 12,7 0,81 89,0 89,0 EFF2 72,0 2,3 2,7 6,5 67 75 0,061 160L/4 15,0 1460 28,8 / 16,6 0,84 89,9 90,0 EFF2 98,1 2,7 3,1 6,7 67 75 0,082 180MX/4 18,5 1460 35,7 / 20,6 0,82 90,7 90,7 EFF2 121 3,1 3,1 7,1 67 75 0,095 180LX/4 22,0 1460 43,4 / 25,0 0,82 90,9 90,7 EFF2 144 3,1 3,1 6,9 67 75 0,115 200L/4 30,0 1465 55,0 / 32,0 0,86 91,8 91,8 EFF2 196 2,6 3,2 7,0 65 78 0,240 225S/4 37,0 1470 66,0 / 38,0 0,87 92,9 92,9 EFF2 240 2,8 3,2 7,0 65 78 0,320 225M/4 45,0 1470 80,0 / 46,0 0,87 93,4 93,4 EFF2 292 2,8 3,3 7,7 65 78 0,360 250M/4 55,0 1480 100 / 58,0 0,85 93,5 93,8 EFF2 355 2,4 2,8 6,1 67 80 0,690 280S/4 75,0 1485 136 / 79,0 0,85 94,2 94,1 EFF2 482 2,5 3,0 7,1 70 83 1,20 280M/4 90,0 1485 160 / 92,0 0,86 94,6 94,6 EFF2 579 2,5 3,0 7,4 70 83 1,40 315S/4 110 1488 198 / 114 0,85 94,6 * * 706 2,5 2,8 6,4 70 83 1,90 315M/4 132 1488 235 / 136 0,85 95,2 * * 847 2,7 2,9 6,8 70 83 2,30 315MA/4 160 1486 280 / 162 0,86 95,7 * * 1028 2,7 2,8 6,8 70 83 2,90 315L/4 200 1486 340 / 196 0,88 95,9 * * 1285 2,6 2,8 6,5 70 83 3,50 www.nord.com G1000 F13 1500 / 1800 min-1 50 / 60 Hz S1 50 Hz nN PN nN [kW] [min-1] 440V 460V 480V IN [A] [kW] [min-1] IN [A] IN [A] IN [A] 63S/4 0,12 1335 0,95 / 0,55 0,55 / 0,32 0,53 IN [A] IN [A] IN [A] 0,63 0,14 1635 0,50 0,54 0,57 63L/4 0,18 1360 1,18 / 0,68 0,68 / 0,39 0,65 0,75 0,21 1660 0,63 0,65 0,71 71S/4 0,25 1380 1,32 / 0,76 0,76 / 0,44 0,76 0,76 0,29 1655 0,76 0,76 0,76 71L/4 0,37 1380 80S/4 0,55 1375 1,89 / 1,09 1,09 / 0,63 1,07 1,12 0,43 1680 1,05 1,05 1,08 2,63 / 1,52 1,52 / 0,88 1,52 1,54 0,63 1650 1,50 1,50 1,52 80L/4 0,75 1375 3,64 / 2,10 2,10 / 1,22 1,95 2,2 0,86 1650 2,00 2,10 2,20 90S/4 1,10 1395 4,87 / 2,81 2,81 / 1,63 2,80 2,90 1,27 1675 2,85 2,78 2,81 90L/4 1,50 1395 6,15 / 3,55 3,55 / 2,05 3,50 3,50 1,73 1675 3,65 3,55 3,50 100L/4 2,20 1440 9,04 / 5,22 5,22 / 3,00 5,20 5,60 2,55 1725 5,20 5,20 5,35 100LA/4 3,00 1415 11,3 / 6,54 6,54 / 3,78 6,35 6,82 3,45 1700 6,73 6,35 6,54 112M/4 4,00 1445 14,4 / 8,3 8,30 / 4,79 8,60 7,75 4,60 1735 8,70 8,60 8,30 132S/4 5,50 1445 19,7 / 11,4 11,4 / 6,56 11,8 11,9 6,30 1730 11,8 10,9 11,7 132M/4 7,50 1445 25,6 / 14,8 14,8 / 8,55 15,3 14,2 8,60 1735 15,3 14,6 14,8 132MA/4 9,20 1450 32,6 / 18,8 18,8 / 10,9 19,1 18,9 10,6 1745 18,7 18,1 18,1 160M/4 11,0 1460 38,0 / 22,0 22,0 / 12,7 22,8 22,2 12,6 1760 22,3 22,0 21,6 160L/4 15,0 1460 49,9 / 28,8 28,8 / 16,6 29,8 28,3 17,3 1760 29,8 28,8 28,3 180MX/4 18,5 1460 61,8 / 35,7 35,7 / 20,6 36,6 35,7 21,3 1760 35,8 35,1 34,4 180LX/4 22,0 1460 75,0 / 43,4 43,4 / 25,0 44,1 43,1 25,3 1760 42,8 41,2 41,5 200L/4 30,0 1465 95 / 55 55 / 32 57 54 34,5 1760 57 55 54 225S/4 37,0 1470 114 / 66 66 / 38 69 64 42,5 1770 69 66 64 225M/4 45,0 1470 139 / 80 80 / 46 84 78 52 1770 83 80 78 250M/4 55,0 1480 173 / 100 100 / 58 104 98 63 1780 104 99 97 280S/4 75,0 1485 236 / 136 136 / 79 144 132 86 1785 136 132 130 280M/4 90,0 1485 277 / 160 160 / 92 168 156 104 1785 166 158 154 315S/4 110 1488 —- 198 / 114 205 194 127 1786 205 198 194 315M/4 132 1488 —- 235 / 136 245 230 152 1788 245 235 230 315MA/4 160 1486 —- 280 / 162 295 275 184 1786 295 275 270 315L/4 200 1486 —- 340 / 196 360 330 230 1786 360 340 330 F14 230/400V 60 Hz PN 400/690V 380V G1000 420V www.nord.com 1000 min-1 50 HZ 63S/6 63L/6 71S/6 71L/6 80S/6 80L/6 90S/6 90L/6 100L/6 112M/6 132S/6 132M/6 132MA/6 PN [kW] 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 230/400V & 400/690V - S1 nN [min-1] 850 865 910 920 930 920 915 910 940 950 965 960 945 IN 230/400V IN [A] 0,85/0,49 1,13/0,65 1,23/0,71 1,59/0,92 2,11/1,22 2,67/1,54 3,85/2,22 5,14/2,97 6,63/3,83 9,30/5,40 IN 400/690V IN [A] 7,30/4,22 9,10/5,30 12,4/7,16 1500 / 3000 min-1 50 Hz 71S/4-2 71L/4-2 80S/4-2 80L/4-2 90S/4-2 90L/4-2 100L/4-2 100LA/4-2 112M/4-2 132S/4-2 132M/4-2 160M/4-2 160L/4-2 180M/4-2 180L/4-2 200L/4-2 www.nord.com PN [kW] 0,21 0,28 0,30 0,45 0,48 0,60 0,70 0,85 1,10 1,40 1,50 1,90 2,00 2,40 2,60 3,10 3,70 4,40 4,70 5,90 6,50 8,00 9,30 11,5 13,0 17,0 15,0 18,0 18,0 21,5 26,0 31,0 nN [min-1] 1410 2780 1385 2715 1390 2785 1355 2770 1400 2780 1380 2775 1400 2380 1380 2825 1435 2905 1465 2905 1450 2915 1455 2930 1455 2930 1470 2950 1465 2950 1465 2940 cos w 0,67 0,62 0,67 0,67 0,70 0,74 0,73 0,77 0,74 0,73 0,72 0,76 0,76 h [%] 39,6 42,8 54,0 58,5 62,5 69,7 66,8 69,4 76,4 80,5 82,4 93,6 84,3 MN [Nm] 1,01 1,32 1,89 2,60 3,80 5,71 7,83 11,5 15,2 22,1 29,7 39,8 55,6 MA/MN MK/MN IA/IN 2,00 2,10 2,20 2,50 2,40 1,85 2,20 1,90 2,40 1,60 1,55 1,45 1,45 2,00 2,10 2,30 2,60 2,60 2,05 2,40 2,20 2,66 2,40 1,90 1,90 1,90 1,8 1,9 2,8 3,2 3,7 3,3 3,8 3,6 4,6 4,6 3,2 3,2 3,7 J [kgm2] 0,00028 0,00035 0,00091 0,0012 0,0022 0,0028 0,0037 0,005 0,010 0,018 0,031 0,038 0,045 400V D / YY - S1 IN (400V) [A] 0,66 0,80 0,98 1,30 1,30 1,66 1,84 2,34 2,68 3,50 3,50 4,70 4,60 5,50 5,62 6,71 7,90 9,60 9,30 12,0 13,0 18,0 18,3 23,4 25,6 32 29,0 37,5 34,5 42,0 48,5 61,0 cos w h 0,73 0,86 0,75 0,88 0,77 0,82 0,79 0,80 0,84 0,88 0,81 0,82 0,75 0,85 0,87 0,88 0,84 0,83 0,84 0,88 0,83 0,79 0,85 0,89 0,84 0,88 0,83 0,80 0,84 0,85 0,86 0,85 [%] 63,2 58,6 59,2 56,7 68,9 63,9 69,9 65,5 70,8 66,0 76,0 70,8 83,7 74,1 76,4 76,0 80,2 80,0 87,4 80,3 87,0 81,2 87,0 80,0 88,0 87,0 90,0 87,0 90,0 87,0 90,0 87,0 G1000 MN [Nm] 1,42 0,96 2,07 1,58 3,30 2,06 4,93 2,93 7,50 4,81 10,38 6,54 13,64 8,10 17,99 10,48 24,62 14,46 30,64 19,39 42,81 26,21 61,04 37,48 85,33 55,41 97,45 58,27 117,34 69,60 169,50 100,70 MA/MN MK/MN IA/IN 2,14 2,46 2,08 1,57 1,70 1,81 1,64 2,02 1,55 1,62 2,01 2,32 1,74 2,04 1,77 2,10 1,95 2,42 1,93 2,30 2,20 2,56 2,00 1,80 2,50 2,80 2,10 2,20 2,00 2,20 2,60 2,60 2,32 2,70 2,13 1,86 1,82 2,04 1,74 2,05 2,08 2,08 2,14 2,29 2,04 2,17 2,06 2,24 2,60 3,04 2,48 2,68 2,62 2,90 2,60 2,40 3,00 3,00 2,70 3,20 2,60 3,10 2,80 3,30 2,32 2,70 2,13 1,86 1,82 2,04 1,74 2,05 2,08 2,08 2,14 2,29 2,04 2,17 2,06 2,24 2,60 3,04 2,48 2,68 2,62 2,90 2,60 2,40 3,00 3,00 2,70 3,20 2,60 3,10 2,80 3,30 J [kgm2] 0,00072 0,00086 0,00109 0,00145 0,00235 0,00313 0,0045 0,0060 0,0110 0,0233 0,0317 0,0430 0,06 0,13 0,15 0,24 F15 750 / 3000 min-1 50 Hz PN 71S/8-2WU 71L/8-2WU 80S/8-2WU 80L/8-2WU 90S/8-2WU 90L/8-2WU 100L/8-2WU 100LA/8-2WU 112M/8-2WU 132S/8-2WU 132M/8-2WU 160M/8-2WU 160L/8-2WU [kW] 0,045 0,220 0,06 0,30 0,10 0,45 0,13 0,55 0,20 0,80 0,30 1,20 0,40 1,60 0,55 2,20 0,75 3,00 1,00 4,00 1,40 5,50 1,90 7,50 2,50 10,0 400V Y / Y - S3-40% WU nN -1 [min ] 645 2150 660 2290 660 2715 585 2620 660 2800 650 2825 670 2745 630 2735 680 2865 685 2810 700 2830 705 2865 710 2880 IN (400V) cos w [A] 0,47 0,84 0,57 0,92 0,73 1,37 0,74 1,47 1,31 2,50 1,66 3,17 1,77 4,00 2,43 5,35 3,15 6,94 4,02 8,80 5,26 10,7 6,20 15,8 8,20 20,0 0,60 0,95 0,61 0,96 0,57 0,77 0,70 0,90 0,59 0,87 0,59 0,79 0,61 0,87 0,62 0,85 0,56 0,83 0,63 0,91 0,61 0,93 0,63 0,89 0,62 0,90 1500 min-1 50 Hz MN [%] 23,0 39,8 24,9 49,0 34,7 61,6 36,2 60,0 37,4 53,0 44,2 69,2 53,5 66,4 52,7 69,8 61,4 75,2 57,0 72,1 63,0 79,8 70,0 77,0 71,0 80,0 [Nm] 0,67 0,98 0,87 1,25 1,45 1,58 2,12 2,00 2,89 2,73 4,41 4,06 5,70 5,57 8,34 7,68 10,5 10,0 13,9 13,6 19,1 18,6 25,7 25,0 33,6 33,2 MA/MN MK/MN IA/IN nN IN cos w (400/690V) [A] h(4/4xPN) h(3/4xPN) MN [%] [%] [Nm] J [kgm2] 2,60 1,50 2,76 1,30 2,00 2,02 1,41 2,10 2,04 2,90 1,66 2,27 2,09 2,21 1,50 2,00 2,20 2,69 1,78 2,35 1,90 2,28 2,00 2,10 2,00 2,30 2,60 1,60 3,00 1,76 2,28 2,78 1,46 2,05 2,25 3,08 1,88 2,81 2,19 2,55 2,30 2,60 2,33 3,45 1,95 2,31 2,31 2,49 2,20 2,30 2,30 2,50 1,50 1,90 1,58 2,39 1,64 3,07 1,62 3,33 1,83 3,92 1,87 4,16 2,37 3,93 2,10 4,40 2,51 5,95 2,49 4,77 2,83 5,31 3,50 5,50 3,60 6,40 0,00072 0,00086 0,00109 0,00145 0,00235 0,00313 0,0045 0,0060 0,0110 0,0240 0,0317 0,040 0,054 EFF1 230/400V & 400/690V - S1 IN (230/400V) [kW] [min-1] [A] PN h MA/MN MK/MN IA/IN LPA LWA J dB(A) dB(A) [kgm2] 90SH/4 1,1 1430 4,35 / 2,51 0,75 84,0 85,1 7,35 2,8 3,1 5,2 53,2 61,2 0,00344 90LH/4 1,5 1435 6,22 / 3,59 0,71 85,0 85,3 9,98 3,6 3,7 5,6 53,2 61,2 0,00391 100LH/4 2,2 1465 8,45 / 4,88 0,74 87,5 87,9 14,34 3,3 4,0 6,9 55,7 63,8 0,0075 112SH/4 3,0 1460 6,70 / 3,87 0,72 87,4 90,0 19,62 3,3 4,2 7,2 58,2 66,2 0,0119 112MH/4* 4,0 1455 8,90 / 5,10 0,74 88,3 90,2 26,25 3,3 4,0 6,9 58,2 66,2 0,0128 132SH/4 5,5 1450 10,6 / 6,14 0,87 89,2 89,7 36,20 2,1 2,8 6,2 64,3 72,5 0,0317 132MH/4 7,5 1470 15,5 / 8,95 0,77 90,8 91,0 48,72 2,9 3,5 6,6 64,3 72,5 0,0354 160MH/4 11,0 1475 20,5 / 11,9 0,82 91,9 92,5 71,20 3,7 3,8 8,6 66,6 74,9 0,0953 160LH/4 15,0 1475 28,8 / 16,6 0,81 92,4 92,9 97,10 3,8 3,8 6,9 66,6 74,9 0,115 180MH/4 18,5 1465 34,5 / 19,9 0,84 92,5 93,0 121 2,5 3,2 7,0 63 76 0,15 180LH/4 22,0 1465 40,5 / 23,4 0,84 93,0 93,4 143 2,6 3,4 7,3 63 76 0,19 200LH/4 30,0 1465 53,0 / 30,6 0,87 93,5 94,0 196 2,6 3,2 7,0 65 78 0,32 225SH/4 37,0 1480 67 / 39 0,85 94,0 94,4 239 2,7 3,0 6,8 60 73 0,40 225MH/4 45,0 1480 81 / 47 0,85 94,5 94,7 290 2,8 3,0 6,9 60 73 0,49 250MH/4 55,0 1485 96 / 55 0,87 95,1 95,3 354 2,6 3,0 7,5 65 78 0,86 280SH/4 75,0 1485 130 / 75 0,87 95,1 95,2 482 2,5 2,9 6,8 67 80 1,4 280MH/4 90,0 1486 158 / 91 0,86 95,4 95,5 578 2,7 3,1 7,5 67 80 1,7 * ð& F12 F16 G1000 www.nord.com EAR1 1500 min-1 50 Hz 1~ PN 63 L/4 63 LA/4 71 L/4 71 LA/4 80 L/4 80 LA/4 90 L/4 90 LB/4 nN IN -1 [kW] 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 EAR1 EAR1 EAR1 EAR1 EAR1 EAR1 EAR1 EAR1 230 V [min ] 1405 1405 1430 1425 1440 1435 1445 1425 cos [A] 1,22 1,71 1,96 2,90 3,87 5,10 7,54 9,02 - w 0,95 0,91 0,95 0,90 0,90 0,90 0,87 0,94 S1 MN MA/MN MK/MN IA/IN [Nm] 0,81 1,23 1,66 2,49 3,67 4,97 7,27 9,99 2,30 2,44 2,10 2,12 2,07 2,20 2,20 2,20 2,32 2,14 2,19 2,19 2,16 1,93 2,03 1,90 3,20 3,30 4,10 4,57 4,27 4,29 4,83 5,25 EHB1 1500 min-1 50 Hz 63 L/4 63 LA/4 71 L/4 71 LA/4 80 L/4 80 LA/4 90 L/4 90 LB/4 1~ EHB1 EHB1 EHB1 EHB1 EHB1 EHB1 EHB1 EHB1 PN nN IN [kW] 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 [min-1] 1405 1405 1430 1425 1440 1435 1445 1425 [A] 1,22 1,71 1,96 2,90 3,87 5,10 7,54 9,02 230 V cos w MA/MN [Nm] 0,81 1,23 1,66 2,49 3,67 4,97 7,27 9,99 MK/MN 0,90 0,98 0,60 0,68 0,33 0,38 0,21 0,32 2,32 2,14 2,19 2,19 2,16 1,93 2,03 1,90 IA/IN J 2,46 2,60 3,36 3,48 3,86 3,52 4,22 4,04 [kgm2 0,00028 0,00035 0,00086 0,00115 0,00145 0,00195 0,00313 0,00391 EST 1500 min-1 50 Hz PN 1~ nN -1 63 S/4 EST 63 L/4 EST 71 S/4 EST 71 L/4 EST 80 S/4 EST 80 L/4 EST 90 S/4 EST 90 L/4 EST S1 MN 0,96 0,91 0,95 0,90 0,90 0,90 0,87 0,94 EST - [kW] [min ] 0,09 1390 0,12 1405 0,18 1425 0,25 1420 0,37 1425 0,55 1420 0,75 1435 1,10 1435 www.nord.com IN [A] 0,97 1,19 1,54 1,94 2,62 3,60 4,60 6,46 cos 230 V w 0,98 0,98 0,98 0,98 0,96 0,96 0,96 0,96 MN [Nm] 0,62 0,82 1,21 1,68 2,48 3,70 4,99 7,32 - 1800 min-1 60 Hz S1 MA/MN MK/MN IA/IN 0,81 0,74 0,66 0,54 0,44 0,46 0,40 0,27 1,94 2,20 1,98 1,85 1,50 1,30 1,64 1,55 1,6 1,9 2,5 2,7 2,6 2,6 3,6 3,4 PN [kW] 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 G1000 nN -1 [min ] 1665 1695 1710 1700 1720 1700 1730 1725 IN [A] 0,96 1,20 1,63 2,09 2,38 3,49 4,62 6,31 1~ cos w 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 MN [Nm] 0,52 0,62 1,00 1,40 2,05 3,09 4,14 6,09 230 V - S1 MA/MN MK/MN IA/IN 0,85 0,81 0,60 0,57 0,20 0,26 0,38 0,13 1,88 1,96 2,10 1,79 1,30 1,30 1,50 1,40 1,8 1,9 2,1 2,3 2,4 2,2 3,1 3,2 J [kgm2] 0,0002 0,0003 0,0007 0,0009 0,0011 0,0001 0,0024 0,0031 F17 ECR 1800 min-1 60 Hz 1~ PN 63LA/4 71L/4 71LA/4 80L/4 80LA/4 90L/4 90LB/4 90LX/4 ECR ECR ECR ECR ECR ECR ECR ECR [kW] 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 1,35 1,35 1,35 1,35 1,35 1,35 1,35 1,35 (115V) 1740 1760 1750 1765 1760 1770 1765 1745 (230V) 1740 1750 1750 1765 1760 1770 1760 1735 1800 min-1 60 Hz 1~ MA/MN MN 63 LA/4 71L/4 71LA/4 80L/4 80LA/4 90L/4 90LB/4 90LX/4 F18 ECR ECR ECR ECR ECR ECR ECR ECR (115V) 0,66 1,00 1,40 2,01 3,00 4,10 6,00 8,20 (230V) 0,66 1,02 1,40 2,01 3,00 4,10 6,00 8,20 (115V) 2,50 2,10 2,10 2,40 2,55 2,30 2,00 1,70 - S1 IN nN SF [HP] 0,16 0,25 0,33 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 115 / 230 V (115V) 3,30 3,46 5,40 6,55 9,40 11,85 15,25 20,30 115 / 230 V cos (230V) 1,57 1,89 2,65 3,40 4,70 5,94 7,62 10,40 - (115V) 0,66 0,89 0,69 0,80 0,71 0,79 0,85 0,86 G1000 (115V) 3,48 3,30 3,00 3,38 2,90 2,90 2,76 2,30 IA/IN (230V) 3,64 3,27 2,90 3,28 2,83 3,10 2,87 2,30 (230V) 0,70 0,92 0,71 0,79 0,72 0,78 0,84 0,83 S1 MK/MN (230V) 2,50 2,40 2,20 2,19 2,70 2,27 2,08 1,45 w (115V) 3,40 4,50 4,50 5,57 5,13 6,30 5,73 5,40 J (230V) 3,60 5,20 4,70 5,68 5,17 6,80 6,50 5,20 kgm2 0,00035 0,00086 0,00115 0,00145 0,00195 0,00313 0,00391 0,00391 www.nord.com Standard Motor WE RD RDD HR Option IG Option F RD Option IG F RD Standard Motor 63 S/L 71 S/L 80 S/L 90 S/L 100 L 112 M 132 S/M 160 M/L 180 MX/LX 200 L 225 S 225 M 250 M 280 S 280 M 315 S 315 M 315 L WE d 11 11 14 19 24 24 32 38 55 55 55 60 65 65 70 70 70 l 23 23 30 40 50 50 80 80 * 110 110 110 140 140 140 140 140 140 RD x 0 1 3 7 6 4 18 23 17 17 17 5 5 5 5 5 5 gS 123 138 156 176 194 218 257 250 340 340 340 340 470 525 525 590 590 590 RDD hS 12 12 16 16 16 16 18 53 80 80 80 80 100 110 110 110 110 110 gD 153 169 183 201 225 265 318 367 403 450 450 450 570 625 625 700 700 700 HR hD 27 24 31 31 28 38 41 45 70 82 82 82 82 82 82 82 82 82 D1 100 100 100 160 160 160 200 250 h1 39 40 49 67 75 74 116 120 * – – – – – – – – – – – – – – – – – – IG F IG F ML 56 56 61 72 69 68 63 75 105 207 207 207 * * * * * * ML 88 89 90 104 95 99 115 165 149 156 156 156 135 160 160 160 160 160 ML 158 144 140 149 155 149 155 176 199 207 207 207 * * * * * * F RD / IG F RD gS 133 150 170 188 210 249 300 338 338 338 338 338 * * * * * * hS 37 37 40 30 28 33 25 32 32 32 32 32 * * * * * * * auf Anfrage / on request / sur demande www.nord.com G1000 F19 Standard BRE WE RD RDD HR Option BRE IG Option BRE F RD Option IG F BRE IG F RD Bremsmotor BRE 63 S/L 71 S/L 80 S/L 90 S/L 100 L 112 M 132 S/M 160 M/L 180 MX/LX 200 L 225 S 225 M 250 M 280 S 280 M 315 S 315 M 315 L WE d 11 11 14 14 24 24 32 38 55 55 55 48 48 48 l 23 23 30 30 50 50 80 80 * 110 110 110 110 110 110 RD x 3,5 3,5 4 8 10 7 10 19 17 17 17 5 5 5 gS 123 138 156 176 194 218 257 310 348 385 385 385 470 525 525 RDD hS 12 12 16 16 16 16 18 19 19 40 40 40 100 110 110 gD 153 169 183 201 225 265 320 367 403 450 450 450 570 625 625 HR hD 26 24 31 31 22 38 41 45 70 82 82 82 82 82 82 D1 100 100 100 160 160 160 200 250 h1 43 43 50 68 78 77 108 116 * – – – – – – – – – – – – IG F IG F ML 62 74 56 70 71 64 65 39 50 150 207 207 * * * ML 90 94 89 100 105 105 125 130 145 140 140 140 135 160 160 ML 125 139 139 145 140 140 155 165 215 215 215 215 * * * F RD / IG F RD gS 133 150 170 188 210 249 300 338 338 338 338 338 * * * hS 37 37 40 30 28 33 25 32 32 32 32 32 * * * * * * * auf Anfrage / on request / sur demande F20 G1000 www.nord.com Indice SPIEGAZIONI TECNICHE Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G2 Designazione freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G3 Opzioni .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G3 Designazione raddrizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . G3 Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 Schemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 Coppia frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4-G6 Regolazione della coppia frenante . . . . . . . . . . . . . G6 CARATTERISTICHE ELETTRICHE Descrizione - caratteristiche elettriche . . . . . . . . . . G6 Prestazioni dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7 Attivazione freno (frenata) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7 Rilascio freno (sblocco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G7 Relé di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G8 Sistema di riscaldamento anticondensa . . . . . . . . . G8 Microinterruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G8 Dati tecnici - raddrizzatore per freno NORD . . . . . . G9 Tensioni di alimentazioni per i freni . . . . . . . . . . . G10 Tempi di intervento e di rilascio del freno . . . . . . . G11 ESECUZIONI SPECIALI Freni per attrezzature teatrali . . . . . . . . . . . . . . . . G12 SELEZIONE DELLA TAGLIA DEL FRENO Formule per la selezione del freno . . . . . . . . . . . . G13 Definizione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G13 DATI TECNICI DEI FRENI Tabella dei dati tecnici dei freni . . . . . . . . . . . . . . . G14 VARIE POSSIBILITÀ DI COLLEGAMENTO DEI MOTORI AUTOFRENANTI Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . G15-G18 www.nord.com G1000 G1 IT Freni Motori autofrenanti NORD Essi sono equipaggiati con freni elettromagnetici a molla (con bobina in corrente continua). I freni di stazionamento impediscono la rotazione della macchina quando essa è ferma, i freni di servizio o d’emergenza arrestano la macchina quando essa è funzionante. Freno attivato Flangia/scudo posteriore Ancora mobile Freno sbloccato Bobina Ambiente Le guarnizioni dei freni sono prive d’amianto. Sicurezza L’innesto del freno è attivato da un’interruzione della corrente (freno a funzionamento negativo). Funzionamento del freno in negativo Il disco del freno si trova tra la flangia posteriore e l’ancora mobile. Esso è rivestito da entrambe le parti con guarnizioni d’attrito. Il disco freno trasmette la coppia frenante all’albero motore attraverso il trascinatore. Sotto l’azione delle forze esercitate dalle molle, l’ancora mobile spinge il disco del freno contro la flangia posteriore. L’attrito tra l’ancora e la guarnizione del disco freno e tra la flangia posteriore e la guarnizione del disco freno produce la coppia frenante. Lo sblocco del freno avviene mediante alimentazione dell’elettromagnete. Quando l’elettromagnete è attivato, esso attrae a se l’ancora mobile di qualche decimo di mm, permettendo al disco freno di ruotar liberamente. L’interruzione dell’alimentazione provoca la diminuzione della forza di attrazione magnetica, di conseguenza prevale nuovamente l’azione delle molle e il freno è attivato di nuovo. IT G2 G1000 Disco freno Molle Parte Trascinatore magnetica Freno ad azionamento positivo I freni la cui attivazione avviene interrompendo l’alimentazione della bobina del freno sono detti ad azione positiva. Consultateci per ulteriori dettagli. www.nord.com Freni Designazione – Freni BRE 100 RG HL [...] Ulteriori opzioni possibili Sblocco manuale Protezione anticorrosione Grandezza freno/ coppia frenante Freno Esempio: BRE 40 FHL SR Freno con coppia frenante da 40 N m con leva sblocco con arresto, protezione antipolvere e anticorrosione. Opzioni: Designazione – Raddrizzatori per freni HL Esempio G H E 4 0 L Leva sblocco manuale: questa leva permette di sbloccare il freno manualmente quando esso non è alimentato. Per fare ciò occorre tirare la leva sblocco. Il ritorno automatico del freno è assicurato dalle molle Componenti elettronici di protezione Intensità di corrente massima ammessa Campo di tensione Tipo di commutazione lato corrente continua Tipo di raddrizzatore Raddrizzatore FHL Leva sblocco manuale con arresto: i freni con leva sblocco manuale possono essere mantenuti in tale condizione per mezzo di un opportuno dispositivo. MIK Sensori di contatto: i freni possono essere forniti con sensori di prossimità adatti a tenere sotto controllo la funzionalità del freno. RG Protezione anti-corrosione: flangia posteriore verniciata e disco freno anticorrosione. SR Protezione anti-polvere e anti-corrosione: come la versione RG ma con l’aggiunta di un anello in gomma antipolvere. IR Relé di corrente Erläuterungen 1. pos. : G - Raddrizzatore 2. pos. : Tipo di raddrizzatore H: a semionda (one way /half wave) V: ad onda intera (full wave) P: push (per breve tempo ad onda intera poi a semionda) raddrizzatore rapido 3. pos. : Modalità di interruzione della corrente continua (DC) E: mediante contatto esterno U: mediante circuito interno 4. pos. : Campo di tensione 2: fino a 275V C.A. 4: fino a 480V C.A. 5: fino a 575V C.A. NRB1 Freno a rumorosità ridotta 1: per ridurre il livello di rumorosità durante le fasi di sblocco, i freni possono essere realizzati con una guarnizione toroidale in gomma posta tra l’ancora mobile e il nucleo ferromagnetico. NRB2 Freno a rumorosità ridotta 2: il rumore prodotto dalle oscillazioni di coppia durante l’utilizzo con inverter o con motori monofase possono essere ridotti utilizzando degli anelli in gomma sul trascinatore. DBR Modello per attrezzature teatrali: E’ la combinazione di due freni per rispondere alle esigenze di sicurezza nei teatri. Questo modello può essere realizzato anche nella versioni con rumorosità ridotta. 5. pos. : Intensità massima ammissibile 0: 0,5A (75°C) 1: 1,5A (75°C) 6. pos. : Protezione dei componenti elettronici contro le vibrazioni e l’umidità L: strato di vernice V: sigillatura Per altre varianti vedi pag. G15 BRB Sistema di riscaldamento del freno: Avvolgimento bifilare. www.nord.com G1000 G3 IT Freni Protezione contro la corrosione, la polvere, lo sporco e l’umidità 1) Disco d’attrito anticorrosione (opzione RG), (soltanto con grado di protezione IP55); Anello anti-polvere (opzione SR) compreso di disco d’attrito anti-corrosione (soltanto con grado di protezione IP55); 2) 3) 4) 5) Grado di protezione IP66, tiene conto del grado di protezione del motore, consultateci! Grado di protezione IP67 (freni per ambiente marino), contattateci! Freni con avvolgimento bifilare (sistema di riscaldamento anticondensa), consultateci! Schema freno 937 938 946 971 990 992 993 995 996 997 998 999 leva blocco manuale trascinatore vite o-ring piastra d’attrito protezione antipolvere disco freno molla elemento di pressione ghiera di regolazione 5-40 N m boccola / guarnizione a disco V-ring Tra ferro a Freno sbloccato IP55 IP55 SR IP55 RG IP66 Coppia frenante (MB) La coppia di commutazione, valore caratteristico della coppia frenante, è normalmente definito come la coppia generata ad una velocità di strisciamento media delle superfici d’attrito di 1 m/s. (DIN VDE 0580/10.94 direttiva in bassa tensione 72/23 EWG). E’ valida nel caso di freni rodati. La coppia frenante efficace non è esattamente uguale alla coppia di commutazione, essa deve essere considerata come valore orientativo. Il valore della coppia realmente efficace dipende dalla temperatura, dal numero di giri (velocità di strisciamento), dalle condizioni ambientali (sporcizia, umidità) e dallo stato di usura. Ciò deve esser tenuto in considerazione all’atto del dimensionamento. La coppia nominale del freno è effettiva solo dopo il periodo di rodaggio. Le superfici di strisciamento dei freni devono essere asciutte Esse non devono mai essere a contatto con grassi o olio. La presenza di grassi o olio sulle superfici di strisciamento riducono considerevolmente la coppia di frenatura. IT G4 G1000 Dipendenza della coppia frenante dal numero di giri I valori medi si trovano tra le due curve caratteristiche. Linea in alto – piccoli freni (da 5 N m) Linea in basso – grandi freni (400….1200 N m) www.nord.com Freni Freni – Tabella delle taglie dei freni per altezza d’asse nel caso di motori a 4 poli MB [Nm] Motore BG BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 BRE 250 BRE 400 BRE 800 BRE 1200 63 S/L** 71 S/L** 80 S** 80 L 90 S 90 L 100 L 100 LA 112 M 132 S 132 M 132 MA 160 M 160 L 180 MX/LX 200 L 225 S/M 250 M 280 S/M 5 5 54) 10*1) 10 20* 5 10 20* 10 20 20 204) 40* 40 60*1) 20 40 60*1) 20 40 60 60 100 150* 60 100 150* 60 100 100 150* 150 100 150 10* 10 40* 150 250 250 250 250 400 400 800*2) 800*2) 800*2) 1200*3) Supplemento di peso [kg] 2 3 5,5 7 10 16 22 32 50 80 100 J [10-3 kgm2] 0,015 0,045 0,153 0,45 0,86 1,22 2,85 6,65 19,5 39 39 Coppia frenante indicata in grassetto: esecuzione standard * IP66 impossibile ** freni d’arresto economici e non regolabili del tipo BRH, con piccole coppie, consultateci 1) Sblocco manuale impossibile; 2) Per utilizzo come freno di lavoro, è necessario calcolare nuovamente il lavoro di frenata; 3) Utilizzazione autorizzata soltanto come freno di stazionamento, con funzione di arresto in caso di emergenza; 4) Per utilizzazione come freno di lavoro, con numerose commutazioni noi raccomandiamo l’impiego del freno di taglia superiore, verificando la coppia in rapporto all’applicazione I freni BRE800 e BRE1200 possono essere comandati soltanto con un raddrizzatore ad azione istantanea. Bisogna assolutamente tenere in considerazione le correnti massime autorizzate del raddrizzatore La scelta di una delle combinazioni motore-freno proposte nella tabella sopra deve essere verificata accuratamente. La coppia frenante deve essere determinata in base alle richieste dell’applicazione. Durante la valutazione, è importante considerare che motori della stessa taglia ma con un differente numero di poli generano diversi valori di coppia, specialmente i www.nord.com G1000 motori a 4 poli rispetto a quelli a 8-2 poli. (Coppie nominali, d’avviamento e massime, vedi pag. F13-F18) Nel dimensionamento di un azionamento, si deve tener conto non solo della coppia richiesta dall’applicazione ma anche della coppia erogata dal motore. La coppia frenante può quindi essere ridotta considerevolmente(vedi tabella a pag. G6) in modo tale che il riduttore non sia sovraccaricato quando di devono frenare grandi masse in movimento (vedere “Selezione della taglia del freno a pag. G13). Freno di stazionamento- freno di manovrafreno per arresto d’emergenza I termini “freno di stazionamento”, “freno di manovra” e “freno per arresto d’emergenza” sono definiti dal tipo di applicazione. Un freno di stazionamento ha il compito di tenere bloccata una macchina già ferma. Un freno di manovra, invece, deve compiere un certo quantità di lavoro per arrestare una macchina in movimento. Per la selezione del freno, si deve tener conto sia del lavoro che esso deve compiere sia del numero di inserzioni previste (vedere pag. G13 e G14). Un freno per arresto d’emergenza s’impiega in applicazioni dove grandi masse e quindi grandi quantità di energia devono essere arrestate. In questo caso la selezione del freno si fa in base al lavoro di strisciamento massimo ammissibile per la frenatura (vedere pag. G14). G5 IT Freni Regolazione della coppia dei frenante Sono disponibili su richiesta freni con coppie frenanti ridotte (escluso BRE1200). Una regolazione ancora più fine della coppia frenante è possibile allentando la ghiera di regolazione (solamente da BRE5 a BRE40). La riduzione della coppia frenante avviene eliminando delle molle. Numero di molle 8 7 6 5 4 3 Riducendo la coppia frenante si modifica la frequenza delle manovre! Lo sblocco è più rapido e la frenata richiede più tempo) MB [Nm] BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 BRE 60 BRE 100 BRE 150 5 10 20 40 60 100 150 3,5 7 14 28 43 70 107 3 6 12 23 34 57 85 2 4 8 17 26 42 65 Riduzione della coppia frenante con ghiera di regolazione • Riduzione coppia frenante per ciascun scatto della ghiera • Coppia frenante minima ottenibile BRE 250 BRE 400 BRE 800 250 400 800 187 300 600 125 200 400 BRE 5 BRE 10 BRE 20 BRE 40 [Nm] 0,2 0,2 0,3 1 [Nm] 0,8 1,6 4,4 5 Usura Le guarnizioni dei freni sono soggette, a seconda del loro utilizzo, ad una differente usura. A causa dell’usura lo spessore del disco del freno si riduce e di conseguenza il traferro aumenta. Quando il traferro raggiunge il valore massimo ammissibile, esso deve essere nuovamente regolato. Se il disco freno raggiunge il suo valore minimo, il disco freno deve essere sostituito. I freni BRE800 e BRE1200 hanno due dischi freno. Un aumento del traferro incrementa il tempo di bloccaggio del freno Esecuzione elettrica DieLe bobine dei freni sono studiate per un funzionamento continuo. Esse raggiungono, alla tensione nominale e in servizio continuo, secondo la classe d’isolamento 130°C (B) (aumento di temperatura ≤80K). I freni sono alimentati in corrente continua (DC). La corrente alternata della rete di alimentazione deve essere quindi raddrizzata. Sono disponibili raddrizzatori ad onda intera e a semionda, insieme a raddrizzatori rapidi la cui funzione sarà spiegata nelle sezioni seguenti. U [V] Il raddrizzatore dovrebbe essere selezionato secondo le specifiche dell’applicazione. Per proteggere le guarnizioni d’attrito del freno dal congelamento, i freni possono essere riscaldati elettricamente (vedi anche sistema di riscaldamento anticondensa o freni con avvolgimenti bifilari, opzione BRB, G8/G9). U [V] U [V] t Forma sinusoidale della tensione alternata IT G6 t t Forma della tensione con raddrizzatore a mezz’onda UDC = UAC x 0,45 G1000 Forma della tensione con raddrizzatore ad onda intera UDC = UAC x 0,9 www.nord.com Freni Modalità di commutazione dei freni Per la creazione del campo magnetico (blocco del freno) e la sua scomparsa (innesto del freno) sono necessari determinati periodi di tempo. Spesso questi ritardi non sono graditi, ma possono essere ridotti adottando degli accorgimenti opportuni. Attivazione del freno (inserzione) Commutazione lato corrente alternata (Raddrizzatore GVE, GHE, GPE) • Attivazione lenta del freno Film di ottone Se l’alimentazione di un ponte raddrizzatore ad onda intera viene interrotta soltanto in corrispondenza del lato in corrente alternata (AC), allora il raddrizzatore viene percorso dalla corrente continua (DC) finché il campo magnetico non sparisce. Il freno agisce soltanto quando il campo magnetico si annulla o meglio raggiunge un’intensità tale per cui non ha alcun effetto. I tempi necessari alla scomparsa del campo magnetico dipendono dall’induttanza del freno e dalla resistenza del suo avvolgimento. Normalmente i morsetti 3 e 4 del raddrizzatore sono collegati da un ponte. Questi ponti non debbono essere rimossi nel caso di commutazione lato corrente alternata. Commutazione lato corrente continua (Raddrizzatore GVE, GHE, GPE) • Attivazione rapida del freno Se l’interruzione dell’alimentazione ha luogo in corrispondenza del lato in corrente continua, tra il raddrizzatore e il freno, il campo magnetico del freno sparisce velocemente e il freno viene attivato rapidamente. Questa interruzione può essere effettuata da un contatto tra i morsetti 3 e 4 del raddrizzatore (vedere anche gli esempi di collegamento G15). Il contatto deve essere adatto per il carico della commutazione in corrente continua. Normalmente, i morsetti 3 e 4 del raddrizzatore standard sono collegati ciascuno da un filo a ponte. Questi devono essere disconnessi per la commutazione lato corrente continua. Sotto-eccitazione attraverso raddrizzatore ad azione rapida (GPU 20, GPE 20) • Attivazione rapidissima del freno Se la riduzione del tempo di inserzione attraverso l’interruzione lato corrente continua è insufficiente, allora si raccomanda la sotto-eccitazione del freno in combinazione con un raddrizzatore ad azione rapida. Dopo il disimpegno del freno, il raddrizzatore ad azione rapida commuta dal raddrizzatore ad onda intera al raddrizzatore a semionda. Questo riduce della metà la tensione in uscita (DC) e la corrente (in situazione di sblocco, la tensione del freno può essere ridotta a circa il 30% del suo valore nominale senza azionare il freno). A metà della tensione, l’energia del campo magnetico prodotto è ridotta ad un quarto dell’energia corrispondente all’intera tensione (ciò vale anche per il surriscaldamento della bobina). www.nord.com Il flusso di corrente sarà interrotto sul lato in corrente continua. Poiché un campo magnetico indebolito si annulla più velocemente, un freno con un campo magnetico più debole si attiva più velocemente di uno con campo magnetico non indebolito. Non è possibile realizzare freni ad azione rapida mediante sovra-eccitazione con questa combinazione di commutazione. G1000 Un’altra possibilità di attivare molto velocemente il freno è quella di utilizzare un freno con un film di ottone. Il film di ottone si trova tra l’ancora mobile e l’elemento magnetico del freno ed ha uno spessore di 0,3 mm. Il film introduce nel circuito del freno una elevata resistenza magnetica, permettendo quindi la formazione di un campo magnetico debole. Il comportamento in fase di inserimento di un freno con campo magnetico indebolito in tal modo, ha il medesimo comportamento di un freno in sottoeccitazione. Lo sblocco di un freno con film di ottone avviene più lentamente di uno senza film di ottone. L’usura del freno è ridotta dal film di ottone. Si raccomanda di utilizzare freni con spessore d’ottone soltanto con un raddrizzatore ad azione rapida per la sovra-eccitazione, solo nel caso in cui sia richiesta l’intera coppia frenante. I freni con film d’ottone, utilizzati con raddrizzatori standard dovrebbero essere utilizzati soltanto con la coppia frenante ridotta a circa il 50% del suo valore nominale. Si sconsiglia dei freni di questo tipo in combinazione con raddrizzatori rapidi per la sotto-eccitazione. Rilascio del freno (Disinnesto) • Rilascio standard del freno Questo effetto è stato già descritto nella sezione “funzionamento del freno in negativo G2” Sovreccitazione attraverso raddrizzatori ad azione rapida (GPU20, GPE20, GPU40, GPE40) • Rilascio rapida del freno Il raddrizzatore ad azione rapida lavora per un breve periodo come raddrizzatore ad onda intera (push). In tal modo, si applica al freno una tensione doppia. La forza con cui l’elemento magnetico attrae l’ancora mobile è soggetta ad un elevato incremento dovuto ad un valore doppio della tensione. A causa di ciò, l’ancora mobile rilascia molto più velocemente il disco del freno e il disinnesto avviene più rapidamente che nel caso con tensione normale. Dopo lo sblocco del freno, il raddrizzatore ad azione rapida commuta a raddrizzatore a semionda. Si applica allora la tensione del freno nominale. Con questa commutazione è non possibile l’attivazione rapida del freno mediante sotto-eccitazione. G7 IT Freni Relé di corrente (IR) Avvolgimenti bifilari (BRB) (Attivazione rapida del freno) Quando i raddrizzatori sono collegati direttamente ai morsetti del motore, il freno è alimentato direttamente dall’alimentazione del motore. Ciò elimina la necessità dell’alimentazione separata del freno. Una volta che il motore non è più alimentato, il freno rimane elettricamente connesso al motore per mezzo del raddrizzatore. Fintanto che il motore non è completamente fermo, esso agisce da generatore e alimenta il freno per mezzo del raddrizzatore. Ciò ritarda considerevolmente l’attivazione del freno. In particolare con dispositivi di sollevamento sotto carico, si può verificare un funzionamento inammissibile durante la fase di discesa. I freni con un avvolgimento bifilare hanno due avvolgimenti parziali indipendenti ugualie. Nel caso di frenata, entrambi gli avvolgimenti parziali sono commutati in serie e sono alimentati da flussi di corrente identici. Per riscaldare il freno, gli avvolgimenti sono alimentati con flussi opposti di corrente. Non si genera alcun campo magnetico. Il freno non viene sbloccato ma l’avvolgimento è riscaldato dalla corrente elettrica Per ottenere tempi di inserzione brevi con questo tipo di commutazione è necessario utilizzare relé di corrente. I relé di corrente analizzano la corrente del motore. Se l’alimentazione del motore viene interrotta, il relé si apre. Si ha quindi un interruzione in corrispondenza del lato in corrente continua del freno. A causa dei tempi di reazione del sistema, l’attivazione del freno avviene, naturalmente, a velocità minore di quella di un’interruzione di corrente continua normale. Nel caso in cui il freno dovesse essere riscaldato ad una temperatura ambiente di 40°C o più alta, allora dovrebbe essere applicata una tensione ridotta. Il relé di corrente può essere utilizzato solamente in combinazione con i raddrizzatori GVE, GHE e GPE ! Dati tecnici Relé di corrente (IR) Tensione di commutazione 42...550VDC Corrente di commutazione 1,0ADC Corrente primaria 25ADC Corrente primaria max. Corrente di mantenimento Max. temperatura d’esercizio IT G8 La modalità di funzionamento come sistema di riscaldamento alla tensione nominale è ammissibile solo alla temperatura ambiente di 0°C (solo in tali condizioni ha senso riscaldare i freni). Micro-interrutore (MIK) Se è necessario monitorare il traferro del freno, si può utilizzare un micro-interruttore posto sul freno. Il microinterruttore comanda l’interruttore principale soltanto quando l’ancora è a contatto con il nucleo magnetico. Il motore può partire soltanto quando il freno è stato completamente rilasciato. Quando si raggiunge il valore massimo ammesso del traferro “a”, la bobina del freno non attira più l’ancora mobile e il freno rimane bloccato. In questa situazione il micro-interruttore non è chiuso e il motore non è attivato, cosicché il motore non può partire. Per partire nuovamente è necessario regolare il traferro del freno. 75 A (0,2 sec) > 0,7 ADC 75°C G1000 www.nord.com Freni Dati tecnici raddrizzatori dei freni NORD Raddrizzatore ad onda intera GVE20L/V Tensione nominale 230VAC Intervallo di velocità massimo ammissibile 110V...275V+10% Tensione in uscita 205VDC (UDC = UAC x 0,9) Corrente nominale fino a 40°C 1,5A Corrente nominale fino a 75°C 1,0A Disconessione lato CC Possibile con contatto esterno Raddrizzatore a mezz’onda GHE40L/V GHE50L/V Tensione nominale 480VAC 575VAC Intervallo di velocità massimo ammissibile 230V...480V+10% 230V...575V+10% Tensione in uscita 216VDC (UDC = UAC x 0,45) 259VDC (UDC = UAC x 0,45) Corrente nominale fino a 40°C 1,0A 1,0A Corrente nominale fino a 75°C* 0,5A 0,5A Disconessione lato CC Possibile con contatto esterno Breve periodo come raddrizzatore ad onda intera, poi raddrizzatore a mezz’onda GPU20L/V GPU40L/V Tensione nominale 230V 480V Intervallo di velocità massimo ammissibile 200V...275V+/-10% 380V...480V+/-10% Tensione in uscita 104VDC (UDC =UAC x 0,45) 225VDC (UDC =UAC x 0,45) Corrente nominale fino a 40°C 0,7A 0,7A Corrente nominale fino a 75°C* 0,5A 0,5A Disconessione lato CC Possibile con contatto esterno Breve periodo come raddrizzatore ad onda intera, poi raddrizzatore a mezz’onda GPE20L/V GPE40L/V Tensione nominale 230V 480V Intervallo di velocità massimo ammissibile 200...275V+/-10% 380V...480V+/-10% Tensione in uscita 104VDC (UDC =UAC x 0,45) 225VDC (UDC =UAC x 0,45) Corrente nominale fino a 40°C 0,7A 0,7A Corrente nominale fino a 75°C* 0,5A 0,5A Disconessione lato CC Possibile con contatto esterno * Normalmente il raddrizzatore è inserito nella scatola della morsettiera del motore. Nel caso di funzionamento ad elevate temperature, il raddrizzatore deve essere montato fuori dal coprimorsettiera, per esempio, in un scatola separata sul copriventola o a quadro. www.nord.com G1000 G9 IT Freni Tensioni di alimentazione dei freni I freni sono realizzabili con le seguenti tensioni dell’avvolgimento: 24VDC, 105 VDC, 180 VDC, 205 VDC, 225 VDC, 250 VDC. Le tensioni standard sono riportate in grassetto. Tensione di alimentazione [VAC] Raddrizzatore standard 110 - 128 GVE20 180 - 220 GVE20 205 - 250 GVE20 210 - 256 GHE40 225 - 275 GVE20 360 - 440 GHE40 410 - 480 GHE40 410 - 500 GHE50 450 - 550 GHE50 Tensione dell’avvolgimento (freno) [VDC] 105 180 Tensione di alimentazione [VAC] 200 - 256 (230) 205 225 Ponte raddrizzatore rapido GPU20 / GPE20 380 - 440 (400) GPU40 / GPE40 380 - 480 (460) GPU40 / GPE40 450 - 480 Tensione dell’avvolgimento (freno) [VDC] GPU40 / GPE40 105 180 Tensione di alimentazione [VAC] 200 - 275 (200) 205 Ponte raddrizzatore rapido GPU20 / GPE20 200 - 275 (230) GPU20 / GPE20 200 - 275 (250) Tensione dell’avvolgimento (freno) [VDC] 225 GPU20 / GPE20 180 205 225 In grassetto i valori ottimali standard. IT G10 G1000 www.nord.com Freni Tempi di risposta del freno (valori medi validi per traferro standard) VAC RaddrizzaRaddriztore zatore VDC freno GHE 4... 230 103 GHE 4... 400 180 GHE 5... 500 225 GVE 2... 230 205 GHE 4... 230 103 GHE 4... 400 180 GHE 5... 500 225 GVE 2... 230 205 GPU 2... 230 205 GPU 2... 230 103 GPU 4... 400 180 GPU 4... 480 225 GPE 2...* 230 103 GPE 4...* 400 180 GPE 4...* 480 225 GPE 2...* 230 103 GPE 4...* 400 180 GPE 4...* 480 225 Commutazione BRE5 BRE10 BRE20 BRE40 BRE60 BRE100 BRE150 BRE250 tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr tav ttr [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms] AC 35 130 60 150 85 200 100 180 120 200 150 230 270 300 300 520 DC extern 35 18 60 20 85 25 100 20 120 22 150 24 270 28 300 38 35 30 60 34 85 37 100 34 120 35 150 37 270 39 300 46 18 35 24 40 38 45 55 40 70 42 85 44 120 48 140 58 DC extern 18 5 24 5 38 8 55 8 70 12 85 20 120 25 140 34 DC IR 18 23 24 23 38 24 55 25 70 31 85 34 120 40 140 50 DC intern * Freno con film di ottone I tempi di commutazione sono validi soltanto nel caso di freni con valori del traferro nominali! Definizioni MB = Coppie frenanti IB = corrente dell’avvolgimento tav = tempo di ritardo, tempo che intercorre tra l’interruzione della corrente e l’inizio della frenata. taz ttr www.nord.com G1000 = = tempo di frenata, tempo che intercorre tra l’inizio della frenata e il raggiungimento del 90% della coppia frenante nominale. taz dipende fondamentalmente dalla velocità di rotazione, quindi può essere stimata solo indicativamente. tempo di rilascio, tempo che intercorre tra l’inizio della alimentazione fino a che la coppia frenante è ridotta al 10%. G11 IT Freni Esecuzione speciali per applicazioni teatrali (DBR) Nel caso di applicazioni in campo teatrale in cui ci sono esigenze di sicurezza, è disponibile una esecuzione a doppio freno. Per ridurre la rumorosità durante le fasi di inserzione e sblocco (<50 dB(A)) i freni presentano una guarnizione toroidale tra l’ancora mobile e l’elemento magnetico adatta all’utilizzo nei teatri. Secondo DIN 56950, i dischi freno devono essere attivati da molle (funzionamento in negativo: in assenza di corrente il freno è inserito, sicurezza intrinseca). E’ anche richiesta ridondanza (devono esistere dispositivi di sicurezza in parallelo, in modo tale che se si ha la rottura di un componente, il funzionamento è garantito dall’altro). A richiesta sono disponibili freni doppi DBR. I freni doppi sono collegati allo scudo posteriore del motore e ne aumentano la lunghezza (contattateci). La determinazione di un freno per utilizzo nei teatri avviene dopo aver stabilito il valore della coppia frenante richiesta. Secondo DIN 56950, il freno deve sopportare al meno 1,25 volte il carico del test. Si raccomanda di selezionare il freno assumendo come valore minimo 1,6 volte la coppia in fase di discesa e come massimo 2,0 volte la coppia stessa. I freni per teatri NORD presentano già durante il primo intervento un valore della coppia frenante pari a quello nominale. Non è necessario un periodo di rodaggio. I valori delle tensioni delle bobine sono quelli indicati a catalogo. Per il freno doppio sono necessari due raddrizzatori, normalmente essi ono montati a quadro. I cavi del freno sono collegati ai morsetti liberi nella scatola della morsettiera del freno. N.B.: Si raccomanda di non bloccare i freni contemporaneamente poiché altrimenti le coppie frenanti si sommano e possono danneggiare il riduttore e l’installazione. I riduttore deve essere scelto in modo tale da sopportare tutta la coppia frenante esercitata dai due freni in caso di frenata di emergenza o interruzione dell’alimentazione. Freno per teatro Taglia del motore MB [Nm] Coppia frenante intera Coppia frenante ridotta Coppia frenante ridotta 63 S/L DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5 71 S/L DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5 80 S DBR6 2x6 2x4 2 x 3,5 80 L DBR12 2 x 12,5 2 x 8,5 2x7 90 S DBR12 2 x 12,5 2 x 8,5 2x7 90 L DBR25 2 x 25 2 x 17,5 2 x 14 100 L DBR25 2 x 25 2 x 17,5 2 x 14 100 LA DBR50 2 x 50 2 x 35 2 x 28 112 M DBR50 2 x 50 2 x 35 2 x 28 132 S DBR75 2 x 75 2 x 52 2 x 42 132 M DBR125 2 x 125 2 x 89 2 x 70 160 M DBR187 2 x 187 2 x 132 2 x 107 160 L DBR187 2 x 187 2 x 132 2 x 107 180 MX/LX DBR300 2 x 300 2 x 225 2 x 150 200 L DBR500 2 x 500 2 x 375 2 x 250 225 S/M DBR500 2 x 500 2 x 375 2 x 250 IT G12 G1000 www.nord.com Freni Scelta della taglia dei freni Definizione dei simboli Le coppie e i momenti d’inerzia devono essere riportate all’asse del motore. Le coppie in uscita al riduttore debbono essere divise per il rapporto di trasmissione. I momenti d’inerzia delle masse che si trovano in uscita al riduttore debbono essere divisi per il quadrato del rapporto di trasmissione. c/h = numero interventi per ora J [kgm2] = somma dei momenti di inerzia azionati ridotti all’asse del motore i = rapporto di riduzione K = fattore di sicurezza dell’applicazione, da scegliere in base alle singole normative. Valori di riferimento: 0,8...3,0 Dispositivi di sollevamento: >2 Dispositivi di sollevamento con pericolo per esseri umani: 2...3 Dispositivi per traslazione: 0,5...1,5 MB [Nm] = Coppia frenate applicata dal freno 1. Scelta in base al carico statico (freno di stazionamento) Merf = Mstat = MLast x K 2. Scelta in base al carico statico e dinamico (freni di manovra) JLast J = JMotor + i2 Gli altri momenti d’inerzia (freno, riduttore) possono essere trascurati nella maggior parte dei casi. Mdyn = J x n 9,55 x tr Mdyn [Nm] = Coppia dinamica Merf = (Mdyn ± MLast) x K Merf [Nm] Coppia frenante richiesta Per carichi che tendono ad accellerare: usare +MLast Per carichi che tendono a frenare: usare –MLast MLast [Nm] = Coppia dovuta al carico che si origina dall’applicazione Mstat [Nm] = Coppia statica (coppia di tenuta) n [min-1] = Velocità del motore tr [sec] = Tempo di strisciamento, tempo impiegato dal sistema per arrestarsi l W [J] = Lavoro d’attrito per frenatura Wmax [J] = Lavoro d’attrito massimo ammissibile in funzione della frequenza di inserzione (G14) 3. Verifica del massimo lavoro di strisciamento massimo ammissibile W= MB J x n2 x W ≤ Wmax ! MB ± MLast 182,5 Per carichi che tendono ad accellerare: usare +MLast Per carichi che tendono a frenare: usare –MLast I valori ammissibili per Wmax → sono ricavabili dal grafico a pag. G14 in funzione della frequenza di commutazione. = Per ragioni tecniche ed economiche, si sconsiglia di sovradimensionare i freni. I motori appartenenti a serie differenti, per es. 8-2 poli per traslazione, hanno coppie nominali molto differenti rispetto ai motori a 4 poli. Noi raccomandiamo di prestare molta attenzione nel selezionare freni per traslazioni e applicazioni simili. E’ consigliabile di ridurre la coppia frenante (Regolazione della coppia frenante pag. G6). www.nord.com G1000 G13 IT Freni Lavoro di strisciamento in funzione della frequenza di commutazione Wmax si riferisce ad un solo intervento Wmax [J] 400 c/h Freni Coppia frenante BRE BRE BRE BRE BRE BRE 5 10 20 40 60 100 Ma BRE 150 BRE 250 BRE 400 BRE BRE 800 1200 [Nm] 5 10 20 40 60 100 150 250 400 800 1200 Potenza nominale della bobina PSpule [W] Traferro nominale [mm] 22 28 34 42 50 64 76 100 140 140 140 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 Regolazione traferro [mm] 0,6 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2 Usura massima fino al cambio del rotore [mm] 3,0 3,0 2,8 3,0 3,0 3,5 3,5 5,5 3,5 3,5 3,5 Spessore min. ammissibile guarnizioni d’attrito [mm] 4,5 5,5 7,5 9,5 11,5 12,5 14,5 16,5 16,5 16,5 16,5 Spessore minimo ammissibile Wmax [Jx103] per le guarnizioni d’attrito 3 6 12 25 35 50 75 105 150 225 225 Lavoro di strisciamento massimo ammissibile per frenata 5 12 20 35 60 125 200 340 420 420 420 WRN [Jx107] Lavoro di strisciamento fino a regolazione PR [W] 80 100 130 160 200 250 300 350 400 600 600 Corrente per avvolgimento 24VDC* IN ADC 0,92 1,17 1,42 1,69 2,18 3,33 3,20 4,20 6,00 6,00 6,00 Corrente per avvolgimento 105VDC IN ADC 0,21 0,32 0,39 0,46 0,60 0,88 0,90 1,10 1,40 1,40 1,40 Corrente per avvolgimento 180VDC IN ADC 0,12 0,16 0,19 0,25 0,30 0,46 0,40 0,60 0,80 0,80 0,80 Corrente per avvolgimento 205VDC IN ADC 0,11 0,13 0,15 0,24 0,28 0,44 0,30 0,50 0,70 0,70 0,70 Corrente per avvolgimento 225VDC IN ADC 0,09 0,13 0,16 0,20 0,22 0,35 0,30 0,40 0,60 0,60 0,60 Corrente per avvolgimento250VDC IN ADC 0,09 0,11 0,14 0,18 0,19 0,31 0,30 0,40 0,60 0,60 0,60 * Deve essere disponibile una tensione a 24VDC lato macchina I valori in grassetto tengono conto delle correnti massime ammissibili per il raddrizzatore IT G14 G1000 www.nord.com Freni Possibili collegamenti del motore autofrenante (esempi) Le seguenti opzioni mostrano le varianti di attivazione più usate per i motori autofrenanti a singola velocità. La scelta della corretta combinazione del raddrizzatore e della tensione delle bobine del freno deve essere eseguita secondo le tensioni di alimentazione disponibili dalla tabella a pag. G10. 1. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a mezz’onda: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: 3. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a mezz’onda: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: www.nord.com 400VAC 400VAC GHE40L 400VAC 180VDC lato AC 400VAC 400VAC GHE40L 400VAC 180VDC lato DC G1000 2. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a ponte: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: 400VAC 400VAC GHE20L 230VAC 205VDC lato AC 4. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a ponte: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: 400VAC 400VAC GHE20L 230VAC 205VDC lato DC G15 IT Freni 5. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a ponte: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: 230VAC 400VAC GVE20L 230VAC 205VDC lato AC 6. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a mezz’onda: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: La frenatura avviene molto lentamente! 7. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y: Raddrizzatore a risposta rapida: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: La frenatura avviene molto lentamente! 400VAC 400VAC GPU40L 400VAC 180VDC lato DC, interna 8. Connessione del motore a Δ: 400VAC Connessione opzionale a Y: 400VAC Raddrizzatore a risposta rapida: GPU20L Alimentazione separata: 230VAC Freno: 105VDC Disconnessione: lato DC, interna Collegamento per ventilazione rapida IT G16 400VAC 400VAC GHE40L 400VAC 180VDC lato AC Collegamento per ventilazione rapida G1000 www.nord.com Freni 9. Connessione del motore a Δ: Connessione opzionale a Y : Raddrizzatore a risposta rapida: Alimentazione separata: Freno: Disconnessione: 400VAC 400VAC GPU20L 230VAC 205VDC lato DC, interna 10. Connessione del motore a Δ: Raddrizzatore a mezz’onda: Alimentazione tramite morsetti motore separata: Bremse: Disconnessione: 400VAC GHE40L 12. Connessione del motore a Δ: Raddrizzatore rapido: Alimentazione tramite morsetti motore separata: Freno: Disconnessione: 400VAC GPE40L 400VAC 180VDC relé di corrente Collegamento per collasso rapide 11. Connessione del motore a Y: Raddrizzatore rapido: Alimentazione tramite morsetti motore separata: Freno: Disconnessione: 400VAC GHE40L 400VAC 180VDC Disconnessione 400VAC 180VDC relé di corrente Collegamento per ventilazione rapida P www.nord.com G1000 G17 IT Freni 13. Connessione del motore a Y:400VAC Raddrizzatore rapido: GPE40L Alimentazione tramite morsetti motore separata: 400VAC Freno: 180VDC Disconnessione: relé di corrente 14. Connessione del motore a Δ: Raddrizzatore a ponte: Alimentazione tramite morsetti motore separata: Freno: Disconnessione: Collegamento per ventilazione rapida IT G18 230VAC GVE20L 230VAC 205VDC relé di corrente Collegamento per ventilazione rapida Notare collegamento relé IR a raddrizzatore G1000 www.nord.com INDICE RIDUTTORI COASSIALI 1- A uno stadio o due stadi di riduzione ...................H2 A tre stadi di riduzione, riduttori combinati ...............H3 RIDUTTORI AD ASSI PARALLELI A due stadi di riduzione ............................................H4 A tre stadi di riduzione..............................................H5 Riduttori combinati ...................................................H6 Esecuzione f angiata................................................H6 Albero cavo con boccola di serraggio ......................H6 RIDUTTORI A COPPIA CONICA A due stadi di riduzione .........................................H7/8 A tre stadi di riduzione, montaggio a piedini ............H9 A tre stadi di riduzione, montaggio con f angia ......H10 A tre stadi di riduzione, montaggio pendolare ........ H11 A quattro stadi di riduzione, riduttori combinati ......H12 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE 2-A due stadi di riduzione, montaggio a piedini .....H13 A due stadi di riduzione, montaggio con f angia ...H13 A due stadi di riduzione, montaggio pendolare .....H15 A tre stadi di riduzione............................................H15 Con braccio di reazione .........................................H15 Con albero lento bisporgente .................................H15 Con f angia B5 ......................................................H15 MOTORI TRIFASE .....................................................H16 ALBERO LIBERO IN ENTRATA ...............................H17 CAMPANE DI ADATTAMENTO IEC ..........................H18 www.nord.com G1000 H1 IT Lista parti di ricambio SK 11 E - SK 51 E Vedi H16 SK 02 - SK 52 Vedi H16 SK 62 - SK 102 Vedi H16 H2 IT G1000 www 1 Corona uscita 2 Pignone intermedio 5 Corona entrata 6 Pignone entrata 7 Albero uscita 8 Linguetta 9 Anello di tenuta 10 Anello di tenuta 11 Anello seeger 12 Cuscinetto 13 Anello Nilos 14 Anello a labirinto 15 Coperchio carcassa 16 Distanziale 17 Tappo di sf ato 18 Guarnizione 19 Vite a testa cilindrica 20 Linguetta 21 Distanziale 22 Cuscinetto 23 Rondella supporto 24 Spessore di registro 25 Anello seeger 26 Golfare 27 Vite di f ssaggio 28 Guarnizione 29 Distanziale 30 Coperchio riduttore 31 Cuscinetto 32 Guarnizione 33 Linguetta 34 Tappo di scarico 35 Guarnizione 36 Distanziale 37 Cuscinetto 38 Cuscinetto 39 Anello seeger 40 Cappellotto 41 Spessore di registro 42 Rondella supporto 43 Carcassa 44 Anello seeger 47 Spessore di registro 49 Anello Seeger 130 Spessore di registro 131 Anello Nilos 132 Anello Nilos .nord.com Lista parti di ricambio 52 53 54 58 55 56 27 59 6O 57 61 SK 03 - SK 53 Vedi H2 35 34 44 45 3O 46 45 4 5O 6 5 5 28 29 6 48 29 46 62 63 I Vedi H16 SK 63 - SK 103 Vedi III H2 I Vedi H16 34 1O9 124 35 51 3 49 112 34 35 3O 48 47 125 121 119 12O SK 12/02 - SK 103/52 3 Corona uscita 4 Pignone intermedio SK 63- SK 103 5 Corona entrata 6 Pignone entrata 27 Vite di f ssaggio 28 Guarnizione 29 Distanziale 30 Carcassa precoppia 34 Tappo di scarico 35 Guarnizione 44 Anello seeger 45 Cuscinetto 46 Linguetta 47 Spessore di registro 48 Cuscinetto 49 Anello seeger 50 Rondella di supporto 51 Anello seeger 52 Anello seeger 53 Linguetta 54 Anello seeger 55 Albero intermedio 56 Pignone intermedio 57 Anello seeger 58 Anello seeger 59 Spessore di registro 60 Anello seeger 61 Anello seeger 62 Tappo olio 63 Guarnizione 109 Anello di tenuta 112 Cuscinetto a sfere 114 Flangia intermedia 115 Rondella Grower 116 Vite di f ssaggio 117 Rondella Grower 118 Vite di f ssaggio 119 Albero intermedio 120 Pignone intermedio 121 Boccola 124 Anello seeger 125 Anello Seeger I Vedi H16 II Vedi II o III H2 www.nord.com G1000 114 115 116 117 118 H3 IT Lista parti di ricambio SK 0182 NB + SK 1282 - 5282 Vedi H16 SK 0282NB + SK 6282 - SK 11282 Vedi H16 H4 IT G1000 www 201 Corona uscita 202 Pignone intermedio 205 Corona entrata 206 Pignone entrata 207 Albero uscita (cavo) 208 Linguetta 209 Anello di tenuta 210 Anello di tenuta 211 Anello seeger 212 Spessore di registro 213 Cuscinetto a sfere 214 Guarnizione 215 Coperchio carcassa 217 Tappo di sf ato 218 Guarnizione 219 Vite a testa cilindrica 220 Linguetta 221 Anello seeger 222 Cuscinetto 223 Cappellotto 224 Rondella 225 Rondella 226 Vite a testa cilindrica 227 Vite a testa cilindrica 228 Guarnizione 229 Rondella di supporto 230 Coperchio riduttore 231 Anello seeger 232 Guarnizione 233 Linguetta 234 Tappo di scarico 235 Guarnizione 236 Rondella di supporto 237 Cuscinetto 238 Cuscinetto 239 Anello seeger 240 Cappellotto 241 Spessore di registro 242 Rondella di supporto 243 Carcassa 250 Cappellotto 254 Distanziale .nord.com Lista parti di ricambio SK 2382 - SK 5282 Vedi H16 Vedi II H4 SK 1382 NB + SK 6382 + SK 12382 Vedi H16 www.nord.com G1000 5 Corona entrata 6 Pignone entrata 27 Vite esagonale di f ssaggio 28 Guarnizione 29 Rondella di supporto 30 Carcassa per la precoppia 45 Cuscinetto a sfere 46 Linguetta 48 Cuscinetto a sfere 52 Anello Seeger 53 Linguetta 54 Anello Seeger 55 Anello intermedio Seeger 56 Pignone intermedio 57 Anello Seeger 58 Anello Seeger 59 Spessore di registro 60 Anello Seeger 61 Anello Seeger 62 Tappo di scarico 63 Guarnizione 203 Corona dentata 204 Pignone intermedio SK 6382-SK9382 205 Corona entrata 207 Albero uscita (cavo) 208 Linguetta 223 Cappellotto 229 Rondella di supporto 234 Tappo di scarico 235 Guarnizione 244 Anello Seeger 245 Cuscinetto a sfere 246 Linguetta 247 Spessore di registro 248 Cuscinetto a sfere 250 Cappellotto 254 Distanziale H5 IT Lista parti di ricambio SK 1282/02 - SK 11382/52 Vedi II o III H4 Vedi H16 109 112 114 115 116 117 118 119 120 121 124 125 207 208 216 223 251 252 253 Anello di tenuta Cuscinetto a sfere f angia intermedia Rondella Grower Vite Rondella Grower Vite Albero intermedio liscio Pignone intermedio Boccola Anello Seeger Anello Seeger Albero in uscita Linguetta Flangia Cappellotto Boccola di serraggio Braccio di reazione Vite a testa cilindrica SK 0182NB - SK 11282 SK 1382NB - SK 12382 Vedi II o III H4 Vedi H16 H6 IT G1000 www .nord.com Lista parti di ricambio SK 92072 Vedi H16 www.nord.com G1000 703 Coppia conica 705 Corona entrata 706 Pignone entrata 707 Albero in uscita 708 Linguetta 710 Anello di tenuta 711 Anello Seeger 712 Spessore di registro 713 Cuscinetto a rulli conici 714 Guarnizione 715 Coperchio carcassa 716 Distanziale 719 Vite a testa cilindrica 720 Linguetta 721 Anello Seeger 722 Cuscinetto a rulli conici 723 Cappellotto 724 Elemento di f ssaggio 741 Spessore di registro 742 Rondella di supporto 743 Carcassa 744 Flangia 745 Cuscinetto a rulli conici 746 Linguetta 747 Spessore di registro 748 Cuscinetto a rulli conici 749 Vite 751 Boccola di serraggio 752 Gommini 753 Vite a testa cilindrica 754 Coperchio 755 Vite a testa cilindrica 766 Anello Seeger 767 Vite esagonale H7 IT Lista parti di ricambio SK 92172 - SK 92772 Vedi H16 H8 IT G1000 www 703 Coppia conica 705 Corona entrata 706 Pignone entrata 707 Albero in uscita 708 Linguetta 709 Anello di tenuta 710 Anello di tenuta 711 Anello Seeger 712 Spessore di registro 713 Cuscinetto a rulli conici 714 Guarnizione 715 Coperchio carcassa 716 Distanziale 719 Vite a testa cilindrica 720 Linguetta 721 Anello Seeger 722 Cuscinetto a rulli conici 723 Cappellotto 724 Elemento di f ssaggio 728 Guarnizione 730 Coperchio carcassa 731 Anello Seeger 732 Guarnizione 739 Anello Seeger 741 Spessore di registro 742 Rondella di supporto 743 Carcassa 744 Flangia 745 Cuscinetto a rulli conici 746 Linguetta 747 Spessore di registro 748 Cuscinetto a rulli conici 749 Spina 751 Boccola di serraggio 752 Braccio di reazione 753 Vite a testa cilindrica 754 Coperchio 755 Vite a testa cilindrica 765 Spessore di registro per cuscietto 766 Rondella 767 Vite a testa cilindrica 769 Vite esagonale 775 Rondella di supporto .nord.com Lista parti di ricambio SK 9012.1 - SK 9096.1 Fissaggio con i piedini Vedi H16 www.nord.com G1000 701 Corona uscita 702 Pignone in uscita 703 Coppia conica 705 Corona entrata 706 Pignone entrata 707 Albero cavo 709 Anello di tenuta 710 Anello di tenuta 711 Anello Seeger 712 Spessore di registro 713 Cuscinetto a rulli conici 714 Guarnizione 715 Coperchio carcassa 716 Distanziale 717 Tappo di sf ato 718 Guarnizione 719 Vite a testa cilindrica 720 Linguetta 721 Anello seeger 722 Cuscinetto a rulli conici 723 Cappellotto 724 Rondella 725 Rondella Grower 726 Vite a testa cilindrica 729 Rondella di supporto 731 Anello Seeger 732 Guarnizione 733 Linguetta 734 Tappo di scarico 735 Guarnizione 737 Cuscinetto a rulli conici 738 Cuscinetto a rulli conici 739 Anello Seeger 740 Cappellotto 741 Spessore di registro 742 Rondella di supporto 743 Carcassa 745 Cuscinetto a rulli conici 746 Linguetta 747 Spessore di registro 748 Cuscinetto a rulli conici 750 Cappellotto 751 Boccola di serraggio 752 Braccio di reazione 753 Vite a testa cilindrica 755 Gommini antivibranti 756 Golfare 765 Ghiera 766 Rondella di bloccaggio 770 Antiretro 773 Linguetta 774 Anello Seeger 775 Rondella di supporto H9 IT Lista parti di ricambio SK 9012.1 - SK 9096.1 Fissaggio con flangia Vedi H16 H10 IT G1000 www 701 Corona uscita 702 Pignone in uscita 703 Coppia conica 705 Corona entrata 706 Pignone entrata 707 Albero in uscita 708 Linguetta 709 Anello di tenuta 710 Anello di tenuta 711 Anello Seeger 712 Spessore di registro 713 Cuscinetto a rulli conici 714 Guarnizione 715 Coperchio carcassa 716 Distanziale 717 Tappo di sf ato 718 Guarnizione 719 Vite a testa cilindrica 720 Linguetta 721 Anello seeger 722 Cuscinetto a rulli conici 723 Cappellotto 729 Rondella di supporto 731 Anello Seeger 732 Guarnizione 733 Linguetta 734 Tappo di scarico 735 Guarnizione 737 Cuscinetto a rulli conici 738 Cuscinetto a rulli conici 739 Anello Seeger 740 Cappellotto 741 Spessore di registro 742 Rondella di supporto 743 Carcassa 744 Flangia 745 Cuscinetto a rulli conici 746 Linguetta 747 Spessore di registro 748 Cuscinetto a rulli conici 750 Cappellotto 753 Vite a testa cilindrica 756 Golfare 765 Ghiera 766 Rondella di bloccaggio 770 Antiretro 773 Linguetta 774 Anello Seeger 775 Rondella di supporto .nord.com Lista parti di ricambio SK 9012.1 - SK 9096.1AZ Albero cavo, Flangia B14 Vedi H16 www.nord.com G1000 701 Corona uscita 702 Pignone in uscita 703 Coppia conica 705 Corona entrata 706 Pignone entrata 707 Albero in uscita (cavo) 709 Anello di tenuta 710 Anello di tenuta 711 Anello Seeger 712 Spessore di registro 713 Cuscinetto a rulli conici 714 Guarnizione 715 Coperchio carcassa 716 Distanziale 717 Tappo di sf ato 718 Guarnizione 719 Vite a testa cilindrica 720 Linguetta 721 Anello seeger 722 Cuscinetto a rulli conici 724 Rondella 729 Rondella di supporto 731 Anello Seeger 732 Guarnizione 733 Linguetta 734 Tappo di scarico 735 Guarnizione 737 Cuscinetto a rulli conici 738 Cuscinetto a rulli conici 739 Anello Seeger 740 Cappellotto 741 Spessore di registro 742 Rondella di supporto 743 Carcassa 745 Cuscinetto a rulli conici 746 Linguetta 747 Spessore di registro 748 Cuscinetto a rulli conici 750 Cappellotto 751 Boccola di serraggio 752 Braccio di reazione 753 Vite a testa cilindrica 755 Gommini 756 Golfare 765 Ghiera 766 Rondella di bloccaggio 770 Antiretro 773 Linguetta 774 Anello Seeger 775 Rondella di supporto H11 IT Lista parti di ricambio SK 9013.1 - SK 9053.1 Montaggio a piedini Montaggio con albero pieno e flangia B5 (VF) Montaggio con albero cavo e flangia B14 (AZ) SK 9072.1/32 - SK 9096.1/63 Montaggio a piedini Montaggio con albero pieno e flangia B5 (VF) Montaggio con albero cavo e flangia B14 (AZ) H12 IT G1000 www 5 Corona entrata 6 Pignone entrata 27 Vite di f ssaggio 28 Guarnizione 29 Rondella di supporto 30 Carcassa 45 Cuscinetto a sfere 46 Linguetta 48 Cuscinetto a sfere 52 Anello Seeger 53 Linguetta 54 Anello Seeger 55 Albero intermedio 56 Pignone intermedio 57 Anello Seeger 58 Anello Seeger 59 Spessore di registro 60 Anello Seeger 61 Anello Seeger 62 Tappo 63 Guarnizione 109 112 114 115 116 117 118 119 120 121 124 125 Anello di tenuta Cuscinetto a sfere Flangia intermedia Rondella Grower Vite di f ssaggio Rondella Grower Vite di f ssaggio Albero intermedio Pignone intermedio Boccola Anello Seeger Anello Seeger .nord.com Lista parti di ricambio SK 02040 - SK 42125 Fissaggio a piedini Vedi H16 SK 02040F - SK 42125F Fissaggio con flangia 301 Ruota 302 Vite senza f ne 305 Corona entrata 306 Pignone entrata 307 Albero uscita 308 Linguetta 309 Anello di tenuta 311 Anello Seeger 312 Spessore di registro 313 Cuscinetto a sfere 314 Guarnizione 315 Coperchio carcassa 316 Tappo di scarico 317 Tappo di sf ato 318 Guarnizione 319 Vite a testa cilindrica 320 Linguetta 321 Cappellotto 323 Golfare 324 Carcassa 325 Guarnizione 328 Cappellotto 329 Rondella di supporto 332 Anello Seeger 333 Linguetta 334 Anello Seeger 335 Spessore di registro 336 Rondella di supporto 337 Cuscinetto a sfere obliquo Vedi H16 www.nord.com G1000 H13 IT Lista parti di ricambio SK 02040A - SK 42125AZ Esecuzione pendolare Vedi H16 SK13050 - SK 43125 Motoriduttori a vite senza fine, tre stadi di riduzione 52 53 54 58 55 56 27 59 6O 57 61 3O 45 46 6 5 29 48 28 62 63 I Vedi H16 H14 IT G1000 www 5 Ruota entrata 6 Pignone entrata 27 Vite f ssaggio 28 Guarnizione 29 Rondella di supporto 30 Carcassa precoppia 45 Cuscinetto a sfere 46 Linguetta 48 Cuscinetto a sfere 52 Anello Seeger 53 Linguetta 54 Anello Seeger 55 Albero intermedio liscio 56 Albero intermedio dentato 57 Anello Seeger 58 Anello Seeger 59 Spessore di registro 60 Anello Seeger 61 Anello Seeger 62 Tappo 63 Guarnizione 301 Ruota a vite 302 Vite senza f ne 305 Corona entrata 306 Pignone entrata 307 Albero cavo 309 Anelo di tenuta 310 Anelo di tenuta 311 Anello Seeger 312 Spessore di registro 313 Cuscinetto a sfere 314 Guarnizione 315 Coperchio carcassa 316 Tappo di scarico 317 Tappo di sf ato 318 Guarnizione 319 Vite a testa cilindrica 320 Linguetta 322 Distanziale 323 Golfare 324 Carcassa 325 Guarnizione 328 Cappellotto 329 Rondella di supporto 332 Anello Seeger 333 Linguetta 334 Anello Seeger 335 Spessore di registro 336 Rondella di supporto 337 Cuscinetto a sfere obliqui 340 Rondella 341 Rondella 342 Vite a testa cilindrica .nord.com Lista parti di ricambio 307 Albero lento, bisporgentei 308 Linguetta 309 Anello di tenuta 345 Braccio di reazione 346 Vite a testa cilindrica 347 Gommini antivibranti 350 Flangia 354 Boccola di serraggio SK 02040 - SK 42125 SK 13050 - SK 43125 Braccio di reazione per fissaggio pendolare (AZD) Vedi H16 Albero bisporgente Boccola di serraggio Flangia B5 www.nord.com G1000 H15 IT Lista parti di ricambio 900 Rotore alberato 902 Scudo A 904 Anello di tenuta 905 Cuscinetto A 906 Rondella 907 Scatola morsettiera 908 Coperchio morsettiera 909 Guarnizione scatola morsettiera 910 Guarnizione coperchio morsettiera 911 Morsettiera 916 Carcassa statore 918 Linguetta 919 Anello Seeger 920 Tappo olio 921 Guarnizione 922 Rondela Grower 923 Vite esagonale 924 Tirante 925 Dado esagonale 928 Vite esagonale 929 Cusinetto B 932 Scudo B 933 Anello di tenuta 939 Ventola 940 Copriventola 942 Anello Seeger 947 Anello Seeger 948 Anello Seger 949 Vite 950 Vite 951 Anello di bloccaggio 955 Tappo H16 IT G1000 www .nord.com Lista parti di ricambio SK 11E - SK 51E SK 02 - SK 52 SK 03 - SK 63 SK 0182 NB - SK 1382 NB SK 1282 - SK 5282 SK 2382 - SK 6382 SK 02040 - SK 42125 SK 13050 - SK 43125 SK 62 - SK 72 / SK 73 - SK 93 SK 6282 - SK 7282 / SK 7382 - SK 9382 SK 9072.1 64 Anello Seeger 66 Linguetta 67 Anello di tenuta 68 Rondella 69 Vite esagonale 70 Anello Seeger 71 Cuscinetto 74 Cuscinetto a sfere 75 Cuscinetto 76 Vite esagonale 77 Rondella 78 Linguetta 79 Gamma Ring 80 Coperchio cuscinetto 81 Anello Seeger 82 Spessore di registro 83 Albero in entrata liscio 84 Albero in entrata dentato 85 Tappo di scarico 86 Guarnizione 87 Coperchio carcassa 88 Anello di tenuta 139 Spessore di registro SK 82 - SK 102 / SK 103 SK 8282 - SK 9282 SK 9082.1 - SK 9092.1 SK 10282 - SK 12382 www.nord.com G1000 H17 IT Lista parti di ricambio IEC 132 - 180 IEC 63 - 112 IEC160 - 315 H18 IT G1000 www 89 Anello Seeger 90 Linguetta 91 Anello di tenuta 92 Rondella 93 Vite esagonale 94 Anello Seeger 95 Cuscinetto 97 Distanziale 98 Anello Seeger 99 Cuscinetto 100 Anello Seeger 101 Linguetta 102 Linguetta 103 Giunto 104 Giunto 105 Giunto 106 Set viti 107 Albero 108 Pignone 109 Guarnizione 110 Tappo olio 111 Adattatore IEC 112 Gamma Ring 113 Spessore di registro 140 Spessore di registro 141 Spessore di registro 142 Spessore di registro 143 Vite a testa cilindrica 144 Coperchio 145 Ingrassatore automatico 146 Adattatore 147 Coperchio cuscinetto 148 Vite esagonale 149 Rondella 150 Anello di tenuta .nord.com Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DRIVESYSTEMS Mat.-Nr. 6000008/1410 IT G1000 Velocità costante DRIVESYSTEMS